А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Таппенс покачала головой. Она хотела что-то сказать, но ее остановил предостерегающий взгляд Эджертона. Он встал.— Я очень благодарен вам, доктор. Боюсь, правда, что нам снова придется искать след мисс Вандемейер. Надеюсь, вы знаете, кто такая ее сиделка?Доктор покачал головой.— Нет, и я не знаю, где она. Я думаю, она осталась с мисс Вандемейер. Но что могло случиться? Может быть, ее похитили?— Остается надеяться на это, — сказал Эджертон. Доктор колебался.— Вы не думаете, что я должен сообщить полиции?— Нет, нет. Может быть, девушка у других родственников.Доктор не был убежден в этом, но увидел, что Эджертон определенно не хочет сказать больше, и понял, что узнать еще что-нибудь от него не удастся. Он попрощался, и через несколько минут они беседовали около автомобиля.— Подумать только! — воскликнула Таппенс. — Юлиус несколько часов был с ней под одной крышей!— Я был идиотом, — пробормотал мрачно Юлиус.— Вы не могли знать, — успокоила его Таппенс. — Но что теперь делать?Эджертон покачал головой.— Можно, конечно, поместить объявление с просьбой откликнуться сиделку, которая сопровождала девушку…— А как же Томми? — спросила Таппенс.— Мы должны надеяться на лучшее, — сказал Эджертон. — Мы должны надеяться…Юлиус понял, что он считает дело безнадежным, и побледнел.— Дайте мне знать, если в дальнейшем что-нибудь произойдет, — Эджертон взял Таппенс за руку.Она печально посмотрела на него.— Вы уходите?— К сожалению, меня ждут дела.— Да, но я думаю… — девушка нерешительно замолчала.Эджертон пожал плечами.— Моя дорогая юная леди, я больше ничего не могу сделать. Если что-нибудь случится, я буду рад помочь вам.Таппенс чуть не плакала.— Во всяком случае, благодарю вас за то, что вы сделали для нас.Юлиус открыл дверцу машины. Эджертон посмотрел на девушку. В глазах его мелькнула жалость.— Не отчаивайтесь, мисс Таппенс, — тихо сказал он. Что-то в его голосе заставило ее поднять голову и посмотреть на него.— Помните: никогда не говорите все, что знаете, даже человеку, которому вы доверяете. Поняли? Прощайте.Таппенс смотрела ему вслед. Опять намек… Что скрывается за этими словами? Не значит ли это, что…Ее размышления прервал голос Юлиуса, который приглашал Таппенс в машину.— Что он вам сказал? — спросил он, включая зажигание.Таппенс открыла рот, чтобы ответить, но вспомнила слова сэра Джеймса: «Никогда не говорите все, что знаете, даже человеку, которому вы доверяете».— Ничего, — сказала она. — Ничего особенного…Словно молния, в ее мозгу вспыхнуло воспоминание. Юлиус в спальне миссис Вандемейер перед сейфом и ее вопрос, пауза и ответ: «Ничего». Там действительно ничего не было? Или же он что-нибудь нашел и решил оставить при себе?Таппенс почувствована на себе взгляд Юлиуса.— Не поехать ли нам в парк?— Как хотите.Некоторое время они ехали молча.— Скажите, мисс Таппенс, — прервал молчание Юлиус, — как вы думаете, я найду Джейн?Голос его звучал довольно холодно. Таппенс вопросительно посмотрела на него. Он кивнул.— Да, — сказал он. — Мне не нравится это дело. Сэр Джеймс тоже потерял надежду. Я не понравился ему, но он умный парень. Я думаю, он не бросил бы дело, если бы был хоть какой-нибудь шанс. Не так ли?— Он предложил опубликовать объявление для сиделки, — напомнила она.— На это очень слабая надежда. Но хватит, надоело. Я почти готов вернуться в Штаты.— О нет! — воскликнула Таппенс. — Мы должны найти Томми.— Черт, я совсем забыл о Бересфорде, — рассеянно сказал Юлиус. — Верно, мы должны найти его. Ну, а после можно уехать… Мисс Таппенс, я давно хотел спросить вас…— Да?— Вы и Бересфорд… Что вас связывает?Девушка вспыхнула.— Я не понимаю вас.— Что вы чувствуете друг к другу?— Мы друзья, и ничего больше.— Не правда! — раздраженно буркнул Юлиус.— Неужели я произвожу впечатление легкомысленной девушки?— Нет. Вы другая.— О, вы начинаете говорить комплименты!— А теперь вот что. Допустим, мы никогда не найдем Бересфорда и... и…— Допустим. Я Могу смотреть фактам в лицо. Допустим, что он умер. Ну и что же?— И что же вы будете делать?— Не знаю, — тихо сказала Таппенс.— Вы будете одиноки…— Да, — согласилась Таппенс, чувствуя жалость к самой себе.— А что вы думаете насчет замужества? — спросил Юлиус.— Конечно, я надеюсь выйти замуж, — сказала Таппенс. Она помолчала. — Я могу найти какого-нибудь богача. Вы презираете меня?— Нет, — сказал Юлиус. — А что вы думаете обо мне?— О вас? — удивилась Таппенс. — Вы имеете в виду…— Ну, о моих доходах…— О, я.., я не думала об этом.— Ну, так подумайте.— Не могу.— Но почему же?— Это будет нечестно.— Не вижу ничего нечестного. Согласен, для вас это неожиданно. Но, мисс Таппенс, вы самая лучшая девушка, которую я когда — либо встречал. Я буду любить вас. Скажите одно слово, и я положу к вашим ногам все.— Не могу, — прошептала Таппенс.— Потому что Бересфорд?..— Нет, нет.— Тогда что же?Таппенс молчала.— Я буду рад, если вы дадите мне ответ завтра.— Не знаю…— Подумайте.— Ну, хорошо, — покорно согласилась она. Больше они не сказали друг другу ни слова до самого «Рица».Таппенс поднялась в свой номер, чувствуя себя опустошенной после разговора с Юлиусом. Сидя перед зеркалом, она несколько минут разглядывала свое отражение.— Дура, — пробормотала она и сделала гримасу. — Маленькая дура. Это отличный шанс. Почему бы тебе им не воспользоваться? Что тебе еще нужно?Как бы в ответ на этот вопрос взгляд Таппенс упал на маленькую фотографию Томми, которая стояла у нее на туалетном столике.— О, Томми, Томми, — прошептала она, — я люблю тебя и могу не увидеть тебя больше…Но она быстро взяла себя в руки. Нельзя распускаться. Надо действовать. Надо искать Томми. А Юлиус? Что сказать Юлиусу? «О, какая я дура! — подумала она. — Я ничего не буду говорить ему. Интересно, нашел ли он что-нибудь в сейфе… И почему сэр Джеймс сказал, что…»— Невозможно, — пробормотала она. — Невозможно! Я, должно быть, схожу с ума.Таппенс села к столу и написала записку Юлиусу. Наверное, он еще не ушел в ресторан. Она вышла в коридор, постучала в номер Гершеймера и вошла. Там никого не было. Она положила записку на стол и вернулась к себе. У двери ее номера Таппенс ждал мальчик-посыльный.— Вам телеграмма, мисс.Таппенс осторожно вскрыла ее и вскрикнула. Телеграмма была от Томми. Глава 16Дальнейшие приключения Томми Сознание медленно возвращалось к Томми. Где он? Что с ним случилось? Он слабо вздохнул. Нет, он не в «Риде». И что за черт, почему так болит голова?— Проклятье! — пробормотал Томми и попытался сесть. Он вспомнил мрачный дом в Сохо. Но боль в затылке была невыносима. Томми застонал и упал на спину.— Он пришел в себя, — раздался голос бородатого мужчины. Томми затаил дыхание. Превозмогая боль, он попытался сообразить, что же все-таки произошло. Очевидно, к нему подкрались сзади, пока он подслушивал у двери, и ударили чем-то тяжелым по голове. Значит, его разоблачили, и теперь расправятся с ним. Никто не знает, куда он ушел, так что помощи ждать неоткуда.Томми почувствовал, что его приподнимают, и открыл глаза. Бородатый поднес к его губам стакан и сказал: «Пей». Томми повиновался.Его положили на кушетку в той комнате, где собралась вся компания.— Стало лучше? — спросил бородатый.— Да, спасибо, — ответил Томми.— Мой юный друг, твое счастье, что у тебя такой крепкий череп. У Конрада отменный удар, — он кивнул на мужчину, который впустил Томми в дом.Мужчина усмехнулся. Томми повернул голову.— А, — сказал он, — так это вы Конрад? То, что мой череп оказался крепким, счастье и для вас.— Он ничем не рискует, малыш, — спокойно сказал бородатый.Томми понимал, что должен попытаться бежать, и твердо решил это сделать. Его размышления прервал холодный голос бородатого:— Хочешь сказать что-нибудь перед смертью?— О, множество вещей.— Ты не отрицаешь, что подслушивал у дверей?— Нет. Я должен извиниться за это, но ваш разговор был настолько интересен, что я не устоял от соблазна.— Как ты сюда попал?— Ногами, — слабо улыбнулся Томми. — Я хотел наняться слугой, но у вас есть хорошие сторожевые собаки.Конрад рявкнул:— Он знал пароль! Откуда я мог знать, кто он?— Верно, — подтвердил Томми. — Откуда он мог знать? Не обвиняйте его. Благодаря ему я получил возможность познакомиться с вами.Бородатый движением руки приказал ему замолчать.— Не думай, что сможешь нас запугать. Мертвые не болтают, — сказал он.— Верно, — согласился Томми, — но я еще не мертвый.— Ну, это случится очень скоро, мой юный друг.Томми почувствовал холодок в груди.— Думаю, что нет, — сказал он, стараясь не выдать своего страха.Они удивленно уставились на него.— И ты можешь назвать причину, почему бы нам тебя не убить? — спросил бородатый.— Даже несколько… Например, почему вы не прикончили меня, пока я лежал без сознания? — Бородатый колебался, и Томми воспользовался этим. — Потому что вы прежде хотите выяснить, как много я знаю и от кого получил кое-какие сведения.— Ты, собачий шпион! — заорал Борис. — Заткнись! Убить его! Убить!— Слышал? — спросил бородатый. — Что ты на это скажешь?— Что скажу? — Томми пожал плечами. — Вы дураки. Вспомните, старина Конрад сказал, что я назвал пароль. Как я его узнал? Вы думаете, я наугад сказал первое, что пришло в голову?Наступила тишина. Томми улыбнулся.— Как же вы можете рассчитывать на успех, если допускаете такие промахи!— Ты скажешь, кто предал нас, — зарычал Борис. — Но это не спасет тебя. Нет! Ты скажешь все, что знаешь. Я заставлю тебе заговорить!— О! — Томми понимал, что отступать некуда. — Вы не станете меня пытать и не убьете.— Это почему же? — спросил Борис.— Потому что нельзя убивать курицу, которая несет золотые яйца.Мужчина в поношенной одежде испытующе посмотрел на Томми.— Он блефует, Борис, — сказал он. Бородатый повернулся к Томми.— Выкладывай, что ты знаешь!— А как вы думаете? — спросил Томми, оттягивая время.Неожиданно Борис подошел к нему и ударил кулаком в лицо.— Ты, грязная свинья, отвечай!— Поменьше эмоций, парень, — холодно сказал Томми. — Я предлагаю вам сделку.— Сделку? — переспросил Борис.— Да, сделку. Моя жизнь и свобода в обмен на… — Томми замолчал.— На что?Все напряженно ждали. Томми медленно произнес:— На бумаги Данверса.Эффект этих слов был поразительный. Борис испуганно отшатнулся. Бородатый наклонился над Томми и заорал:— Проклятье! Так они у тебя?Томми покачал головой.— Ты знаешь, где они? — настойчиво повторил бородатый.Томми снова покачал головой.— Ты знаешь, где они?— Нет.— Тогда... тогда… — он задыхался от ярости.— Я не знаю, где эти бумаги, но полагаю, что могу найти их. У меня есть факты, о которых, кроме меня, никто не знает. Если я смогу достать бумаги, вы взамен даете мне жизнь и свободу. Идет?Бородатый колебался. Потом он сделал знак Конраду:— Покарауль его.Вся компания вышла. Сердце Томми бешено колотилось. Что они решат?Прошла, казалось, вечность, когда, наконец, дверь открылась. Бородатый подошел к Томми.— Мы согласны, — сказал он. — Но бумаги должны быть доставлены нам до того, как мы выпустим тебя.— Идиот! — выругался Томми. — Как, ты думаешь, я тебе их достану, если буду сидеть здесь?— И что же ты предлагаешь?— Я должен иметь свободу передвижения.Бородатый засмеялся.— Ты считаешь нас кретинами?— Ну хорошо, — задумчиво сказал Томми. — Придется идти — на компромисс… Как вы отнесетесь к тому, чтобы приставить ко мне Конрада?— Мы предпочитаем, чтобы ты остался здесь, — усмехнулся бородатый. — Один из нас будет действовать по твоей инструкции. Если все будет хорошо, он вернется с бумагами, и ты получишь свободу.— Вы связываете мне руки! Это очень тонкое дело, и ваш парень может все испортить.Бородатый стукнул кулаком по столу.— Таковы наши условия, и баста!— Мне нравится ваш стиль, — усмехнулся Томми. — Хорошо, согласен. Но прежде я должен видеть девушку.— Какую девушку?— Джейн Финн, конечно.Бородатый с любопытством посмотрел на него.— Ты думаешь, она тебе что-нибудь скажет?Томми насторожился. Только бы увидеть девушку с глазу на глаз.— Я хочу задать ей только один вопрос, — спокойно ответил он.— Она не в состоянии ответить на твой вопрос.— Неважно. Я только хочу увидеть ее лицо в тот момент.— Думаешь, тебе это что-то даст? — бородатый хрипло засмеялся, и Томми с беспокойством подумал, что он действительно чего-то не понимает, но решил играть до конца.— Может быть, кое-что и даст… Данверс был дьявольски умным парнем… — он замолчал, сделав вид, что испугался, сболтнув лишнее.Бородатый нахмурился.— Данверс, — пробормотал он. — Понимаю… — он помолчал, потом кивнул Конраду. — Убери его. Туда, по лестнице, ты знаешь.— Подождите, — сказал Томми. — Так что же с девушкой?— Это можно устроить.— Когда?— Мы подумаем. Есть один человек, который может решить это.— Кто?— Мистер Браун…— Я увижу его?— Возможно.— Пойдем, — резко сказал Конрад.Томми повиновался. Они прошли через коридор и поднялись по лестнице. Конрад привел его в маленькую комнатушку. Томми услышал, как за ним закрылась дверь, и в замке повернулся ключ.Он осмотрелся. Комната была очень узкой, и в ней чувствовался какой-то странный запах. Окон не было. На стенах висели картины со сценами из «Фауста». Маргарита со шкатулкой; Сибилла с цветами; Фауст и Мефистофель.Томми вспомнил о мистере Брауне. «По крайней мере, хоть увижу их шефа, этого таинственного мистера Брауна, а потом, может быть, удастся увидеть и Джейн Финн. Потом…» Потом он подумал о своей мрачной участи. Глава 17Анетта Беспокойство за будущее, однако, скоро уступило место чувству голода. Томми, как затравленный волк, метался по своей камере. Несколько раз он стучал в дверь, но никто не отозвался.Черт возьми! Да они, видимо, решили уморить его голодом! А вдруг… Эта мысль показалась Томми невероятной. Вдруг это и есть тот путь, которым они хотят избавиться от него?— А все эта скотина Конрад, — вслух сказал Томми.Неплохо было бы стукнуть чем-нибудь тяжелым по его яйцеподобной голове. Томми с удовольствием представил себе эту сцену. Почему бы и правда… Конрад наверняка живет в этом доме. Почему бы не подкараулить Конрада и, когда он войдет в комнату, трахнуть креслом по башке? А потом.., потом просто уйти отсюда. Если по пути кто-нибудь попадется, что ж… Томми вздохнул и сжал кулаки.Но шло время, а Конрад не появлялся. Томми посмотрел на часы. Девять. Что сейчас, утро или вечер? В десять часов надежда покинула его, и он заставил себя лечь в постель.Звук поворачивающегося ключа разбудил Томми. Он посмотрел на часы. Восемь. «Наверное, утренний чай», — подумал он.Дверь открылась. Слишком поздно Томми вспомнил о своем плане нападения на Конрада. Но неожиданно для него в комнату вошла девушка с подносом в руках. Таких красоток Томми еще не встречал. У нее были длинные каштановые волосы с золотистым оттенком, розовые щеки, большие блестящие глаза.С трудом придя в себя, Томми спросил:— Вы Джейн Финн?Девушка удивленно покачала головой.— Меня зовут Анетта, мсье.Она говорила с французским акцентом.— Вы француженка?— Да, мсье.— Очень мило, — сказал Томми. — Что это? Завтрак?Девушка кивнула. Он подошел поближе и посмотрел на поднос. Булка, маргарин и кофе.— Да, еда не то что в «Рице», — вздохнул он. — Ну что ж, поблагодарим Бога и за это.Девушка направилась к двери.— Подождите! — воскликнул Томми. — Я хочу узнать у вас одну вещь, Анетта. Что вы делаете в этом доме? Только не говорите, что вы племянница, дочь Конрада или что-нибудь в этом роде, потому что я не поверю.— Я служу здесь, мсье.— Ясно, — сказал Томми. — Тогда я спрошу вас об одной вещи. Вы слышали, как я вас назвал?— Да, Джейн Финн.— Вы знаете, где она?Девушка покачала головой.— Но она не здесь, не в этом доме?— О нет, мсье. Я должна идти, меня ждут.Она торопливо вышла. Ключ повернулся в замке.— Интересно, кто она такая, — пробормотал Томми, жуя булку. — Не похоже, чтобы она была членом этой банды.Около двух часов Анетта снова принесла еду. На этот раз ее сопровождал Конрад.— Привет, — сказал Томми. — Ты принес мне суп?Конрад что-то пробормотал.— Не стесняйся, старина. Что там у нас? Тушеное мясо? Прекрасно!— Давай, давай, — зарычал Конрад. — Тебе мало осталось болтать.Заметание было неприятным, но Томми не обратил на него внимания.После обеда он снова строил планы побега. Придет ли Конрад с девушкой? Если нет, то стоит ли рискнуть и довериться ей? Впрочем, терять нечего, положение безнадежно.В восемь часов послышался скрип ключа в замке. Томми вскочил. Девушка была одна.— Заприте дверь, — скомандовал он. — Я хочу поговорить с вами.Она повиновалась.— Послушайте, Анетта. Я хочу, чтобы вы помогли мне выйти отсюда.Она покачала головой.— Невозможно. Трое из них сидят внизу.— О! — Томми был благодарен и за такое сообщение. — Но вы хотите помочь мне?— Нет, мсье.— Почему же?Девушка помолчала.— Я думаю, они правы. Вы шпионили за ними, и они держат вас здесь.— Но они плохие люди, Анетта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14