А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Разумеется, все эти соображения отнюдь не исключали того, что Алберт мог быть виновным в убийстве, скорее наоборот. Гирт не забыл, что, как только был найден труп, Алберт тут же высказал предположение, будто Юрис упал, зацепив банку, которая свалилась ему на голову и проломила череп. Одним словом, именно он направил мысли присутствующих в том направлении, которое было выгодно убийце. Правда, подобным образом рассуждал тогда и Улас: дескать, причиной падения послужила сломанная ступенька. Однако, если память не изменяла Гирту, муж Ирены заговорил первым…
– И это все, о чем вы хотели со мной поговорить? – ехидно полюбопытствовал Алберт.
– Не совсем. – Рандер медленно стряхнул пепел, потом спросил безразличным голосом: – За что именно вас судили?
– Ага! – желчно рассмеялся Алберт. – Ясно! Раз уж вы про это разнюхали, то могу себе представить, что вам сейчас мерещится! – Он с вызовом вскинул голову. – Тогда была сто шестая статья уголовного кодекса, часть первая!
Гирт кивнул.
– Значит, нанесение телесных повреждений средней тяжести.
– Умышленное, – насмешливо уточнил Алберт. – Не забудьте, умышленное.
– Да, конечно… И как вы их «нанесли»?
– Дал одному подлецу по морде!
– Крепко сказано, – заметил Гирт.
– Спасибо за комплимент! Хотите знать, я об этом нисколько не жалею! И если бы мне представился случай, я сделал бы то же самое! – Алберт секунды две молча смотрел на Рандера, потом добавил: – И, может быть, еще сделаю…
– Вас понял. – Гирт наклонил голову. – Между прочим, удар должен был вызвать «продолжительное расстройство здоровья», как это сформулировано в кодексе. Значит, пострадавший болел, по меньшей мере, недели три, верно?
– Нет, дольше, – ответил Алберт без всякого сочувствия, а даже с некоторым злорадством. – Он пролежал в больнице целый месяц – сотрясение мозга.
– А приговор?
Губы Алберта исказила усмешка.
– «Лишение свободы сроком на один год». Конечно, «в исправительно-трудовой колонии общего режима», как вы именуете эти миленькие заведеньица.
После небольшой паузы Рандер спросил:
– Но почему вас не приговорили к наказанию условно? Разве были какие-нибудь отягчающие вину обстоятельства?
Алберт резко засмеялся:
– Я им на суде высказал прямо в глаза все, что о них думаю.
– Так… – Гирт кивнул: значит, его предположения оказались правильными. – И за что же вы врезали пострадавшему?
– За дело.
– Ну, а конкретно? Что он вам сделал?
Алберт строптиво потряс головой.
– Этого я не сказал даже адвокату, а уж вам-то…
Рандер пожал плечами:
– Как хотите. Скажите, вы сегодня повздорили с Юрисом?
– С Юрисом? – повторил Алберт с запинкой. – Когда?
– После обеда, когда мы все гуляли около дома.
– А, там во дворе, где к нему приставал Зирап?
Гирт быстро поднял голову, однако не прервал Алберта вопросом, и тот презрительно бросил:
– Значит, вы и до этого докопались… Да, мы спорили. И еще как!
– Вы не могли бы рассказать, о чем?
Алберт исподлобья глянул на Гирта, угрюмое лицо медленно растянулось в едкой усмешке.
– Пожалуйста! – ответил он с откровенной издевкой. – О перспективе получения монокристаллической пленки силикатного карбида в высоковакуумных капельных устройствах в присутствии инертных газов.
Рандер вытащил блокнот.
– Как вы сказали?
На этот раз Алберт рассмеялся во весь голос.
– Может быть, продиктовать?
– Сделайте одолжение…
– Что ж, с удовольствием. – Повторив замысловатую фразу, он спросил не без яда: – Надеюсь, вам теперь все ясно?
– Наполовину, – Гирт усмехнулся. – А то, что пока еще не ясно, скоро прояснится…
– Вряд ли, – иронически протянул Алберт.
Рандер закрыл блокнот и сказал:
– Между прочим, вы только что упомянули о Зирапе, о том, будто он приставал к Юрису. Что там происходило?
– Ничего там не происходило! Когда я к ним подходил, то слышал, как Юрис говорит, что, к сожалению, не может ничего одолжить, поскольку ему самому нужны деньги.
– Не могли бы вы повторить, какие именно слова употребил Юрис?
– Что я, по-вашему, магнитофон?
– И все же, может быть, вы попробуете вспомнить. Прошу вас!
– Ну, примерно так: «Нет, мне очень жаль, но я уже вам сказал, что не могу дать в долг. Вся сумма необходима мне самому».
– И тогда?
– Все! Зирап стоял словно в воду опущенный, белый, как стена, казалось, вот-вот расплачется. Когда я подошел, он поплелся прочь, как побитый.
– Значит, он у Юриса просил денег?
– Очевидно. Только это уж не мое дело. А по моим представлениям, и не ваше!
– М-да-а! – промычал Рандер. – Об этом пока еще трудно судить.
Алберт деланно вздохнул.
– Теперь вы – ясное дело – начнете терзать бедолагу Зирапа… Скажите, все это доставляет вам какую-то особую радость или как?
Гирт сжал губы, но сдержался.
– О Зирапе вам как будто бы нет нужды беспокоиться! Чего же вы боитесь?
– Я? Боюсь? – фыркнул Алберт. – И не думаю! Во всяком случае, вас я абсолютно не боюсь! Этого еще не хватало, чтобы я начал пугаться первого попавшегося осведомителя!
Рандер почувствовал, как щеки его налились краской. Он выждал несколько секунд и наконец с ледяным спокойствием спросил:
– Как, по-вашему, не принадлежал ли Юрис к тем, кто заслуживает, по меньшей мере, сотрясения мозга?
Глаза Алберта сощурились, правая рука сжалась в кулак.
– Ну, знаете ли – я сыт всем этим по горло!
Неожиданно он нагнулся и вполголоса выдавил:
– Да – его убил я! И что?! Что это вам дает? – Он откинулся к спинке и неестественно засмеялся. – Ничего!
С глазу на глаз я могу вам это сказать! Но зарубите себе на носу, что я ничего не подпишу и позже от этого разговора откажусь!
Он стремительно поднялся, двумя шагами пересек комнату и хлопнул за собой дверью.
Глава восьмая
В первый момент Рандер хотел было вскочить и бежать за ним, затем передумал и остался на месте. Алберт никуда не денется. Сначала нужно хоть обдумать новые факты, обуздать мысли, которые, мешая друг другу, теснились и путались в голове. Гирт заставил себя сосредоточиться, чтобы спокойно, насколько это было возможно, во всем по очереди разобраться.
Итак, самая последняя и самая поразительная новость. Признание Алберта… Говорил ли он правду? Лгал? Учитывая его несдержанный нрав, все, что он сказал, могло быть правдой. Как бы он это потом и ни отрицал. Но с таким же успехом можно было допустить, что он просто сболтнул. Это могло произойти по двум причинам. Во-первых, в ярости, со зла. А во-вторых, сознательно – чтобы нарочно запутать Гирта и отвести подозрения от настоящего виновника. Однако в этом случае убийцей могла быть только Ирена. Рандер не в силах был представить себе другого человека, ради которого Алберт пошел бы на такую ложь. Этот вариант показался ему маловероятным.
По-настоящему Гирт не был уверен ни в одной из версий. Но нужно было иметь в виду каждую, чтобы продолжать поиск. Тем более что во время последнего разговора на передний план выдвинулись новые и вполне обоснованные подозрения – против Зирапа.
Итак, на сцене снова появились деньги. Занятый распутыванием любовных отношений, Рандер в своих мыслях отодвинул пропавшие пятьсот рублей куда-то на задворки и почти забыл о них. Против Зирапа свидетельствовали многие факты: приехал без приглашения; зашел в спальню, где хранились деньги; синяк над глазом, ушибленное колено и ободранные пальцы могли быть результатом схватки с Юрисом. Мыл руки на кухне. Кроме того, весь вечер, с того самого момента, как нашли тело хозяина, выглядел самым пришибленным. Да еще притворялся, будто не понимает, что виновный находится среди гостей.
Возможностей для убийства у Зирапа было хоть отбавляй, но до сих пор ему недоставало конкретного мотива. Теперь он появился, если только Алберту в этом отношении можно верить. «Четверо черных негритят…» – опять припомнилось Гирту. Улас, Расма, Алберт, Зирап… Кто же?
Рандер встал, засунул блокнот в карман и вышел из «будуара».
И в зале, и в столовой царило гнетущее молчание, лишь изредка прерываемое негромкими фразами. С какого-то момента Гирт начал замечать, что гостей охватывает апатия, странно сочетающаяся с напряжением, которое усиливалось час от часу. Они все заметнее сторонились друг друга. Конечно, причиной тому, прежде всего, была трагическая смерть Юриса, сказалась и нараставшая усталость, но не только это. Очевидно, сильней всего угнетали взаимные подозрения: ведь, за исключением самого убийцы, никто не знал, чьи руки обагрены кровью.
Алберт, ссутулившись и засунув руки в карманы, стоял в зале в стороне от других у запотевшего окна и смотрел в темноту.
Рандер подошел к нему и, встав рядом, тихо спросил:
– То, что вы сказали в комнате Расмы, следует рассматривать как признание?
Алберт бросил на него насмешливый взгляд:
– А вам как кажется?
Гирт нахмурился:
– Сейчас спрашиваю вас я! И притом совершенно серьезно…
Алберт пристально посмотрел на Рандера, затем снова отвернулся к окну и раздраженно пожал плечами:
– Можете думать, как вам угодно! И вообще – я вам ничего не говорил.
Гирт хотел еще что-то спросить, но в конце концов повернулся и медленно зашагал в столовую.
Калвейт сидел на диванчике и, скучая, листал истрепанную телефонную книгу. Рандер сел рядом и, чтобы не привлекать внимания других гостей, сказал вполголоса:
– Я хотел бы с вами немножко проконсультироваться. Скажите, пожалуйста, существует ли такая… – он заглянул в записи, – силикатная пленка монокристаллической структуры, которую можно получить в высоковакуумных капельных устройствах в присутствии инертных газов? Вы что-нибудь об этом знаете?
Калвейт кивнул:
– Слыхал.
– Значит, в этой фразе есть смысл?
– Да, безусловно. Такая проблема существует. Я, правда, специально ею не интересовался. Однако знаю, что вопрос этот важный и достаточно сложный.
– А Инсберг? Его эта структуральная пленка занимала?
– Вполне возможно. Мы об этом никогда не говорили. Вообще Юрис был сведущ во многих сложных проблемах.
– Так… Хорошо. – Гирт захлопнул блокнот. – Это все, что я хотел узнать. Спасибо!
– Не за что, – Калвейт улыбнулся. – Если могу быть чем-то полезен – всегда к вашим услугам.
Возвращаясь обратно в комнату Расмы, Рандер позвал с собой Зирапа. В первый момент показалось, что тот близок к обмороку – он пошатнулся, открыл рот, хотя не проронил ни звука; лицо его приобрело желтоватый оттенок, а правое веко задергалось. Наконец он кое-как превозмог себя и захромал вслед за Гиртом.
В «будуаре» Зирап поспешно сел, словно ему отказали ноги. Он был так явно и откровенно напуган, что даже не пытался прикрыться своей обычной дурацкой улыбкой. Рандер наблюдал за ним некоторое время, потом сухо спросил:
– Почему вы сюда приехали?
Зирап вздрогнул и облизнул губы.
– Я… я же вам рассказывал.
– Рассказывали, как же, – усмехнулся Гирт и решил идти напрямик. – Вы просили у Инсберга деньги?
В Зирапе словно что-то обломилось: голова его поникла, уголки губ опустились, руки бессильно упали между колен.
– Ну вот… – прошептал он. – Этого я и боялся!…
Какое-то мгновение он сидел неподвижно, затем медленно поднял глаза и спросил:
– Вам сказал об этом Алберт, да?
Рандер недовольно нахмурил брови.
– Кто мне сказал, не имеет значения. Итак, просили?
– Да. Но…
– Но Юрис вам не дал?
– Нет. Но… я его… Я не виновен! – Зирап неожиданно выпрямился, и голос его плаксиво задрожал. Понимаете, не виновен!
Гирт сделал вид, что не слышит.
– Зачем вам нужны были деньги?
Зирап опять сник, наконец тихо заговорил:
– Теперь уже нет смысла скрывать – послезавтра… сейчас, наверно, уже можно сказать «завтра», все равно об этом узнают все… Деньги были нужны моей жене. Она работает в магазине, и как-то так вышло… Одним словом, у нее – недостача. Если до утра в понедельник не удастся собрать нужной суммы – конец! – Он с минуту подумал и безнадежно вздохнул: – Так оно и будет…
Рандер записал несколько слов в блокнот и спросил:
– Как велика недостача?
– Четыреста рублей.
– И сколько вы просили у Инсберга?
– Столько же. Четыре сотни.
– Почему именно у него?
Зирап пожал плечами:
– У меня не было другого выхода. – Сейчас он говорил спокойно, как человек, полностью покорившийся судьбе. – Я не знал, где взять такую сумму. Всем другим я был уже должен.
– Почему?
– Видите ли… – Зирап замялся, затем сказал неохотно: – В нашем доме постоянно не хватает денег. – Тут он сделал плаксивое лицо и снова занудил, решив, очевидно, разжалобить Гирта: – Продать мне было уже нечего. В последние дни я заложил в ломбард пальто, часы… Вы удивлялись, что я не ношу перчаток; но у меня их просто нет! Вчера на последние три рубля я купил эти цветочки – дешевле в магазине не было, – билет на автобус и поехал сюда. На обратную дорогу денег у меня уже не хватает… Когда Юрис категорически отказал мне, я напился и потом… – Зирап махнул рукой и замолчал. Сейчас он выглядел еще более жалким, чем обычно.
Рандер немного подождал и спросил:
– Откуда вы знали, что у Инсберга есть деньги и что он возьмет их с собой сюда?
– Он сам сказал.
– Вам?
– Нет, не прямо мне… На работе коллеги поздравили Юриса с выходом книги и в шутку обронили несколько слов про большой гонорар. Тогда он, между прочим, сказал, что в деревне ему нужно расплатиться с мастерами и, кроме того, еще кое-что купить. Для этого придется, мол, сразу сотен пять взять с собой на хутор. Я случайно оказался рядом и весь этот разговор слышал. Я подумал, что здесь, на торжествах, он будет в хорошем настроении, и решил попытать счастья. В упор глядя на Зирапа, Гирт просил:
– И где у Юриса хранились деньги?
Зирап удивленно заморгал.
– Где? – повторил он в полном недоумении. – Но как об этом… Я же не могу знать, где они хранятся!
Рандер обратил внимание, что взгляд Зирапа снова стал беспокойным. Он решил изменить тему и спросил не без иронии:
– Почему вы весь вечер такой напуганный?
Зирап кисло улыбнулся и сразу стал серьезным.
– С самого начала – как только выяснилось, что Инсберг убит, – я сразу подумал, что на меня могут пасть сильные подозрения… если узнают, что я просил у него денег. Я только надеялся, что Юрис никому об этом не рассказал и что Алберт не проболтается… Но я действительно Юриса пальцем не тронул, поверьте мне!
Не обращая внимания на его умоляющий взгляд, Гирт официальным тоном предложил:
– Расскажите еще раз, куда вы пошли и что делали, когда пятнадцать минут десятого покинули зал!
Рассказ Зирапа точь-в-точь совпадал с изложенным ранее: ему, дескать, стало дурно, поэтому он поднялся в спальню, чтобы прилечь, но передумал и пошел обратно; упал с лестницы, помыл на кухне руки и вернулся в зал. Быстро перечислив все это, он вдруг заметил:
– Но мне кажется… Знаете, чем больше я думаю, тем больше мне кажется, что там, на лестнице, меня кто-то толкнул!
– Вот как? – Рандер поднял голову. – И кто же это был?
Зирап развел руками:
– Вот этого я не знаю!
– И я тоже, – усмехнулся Гирт. – Потому что… – Он замолчал, решив не вдаваться в объяснения: в конце концов Зирап не должен вообще ничего знать! И неожиданно спросил: – Вы открывали в спальне ящик ночной тумбочки?
Зирап явно смутился.
– Откуда вы знаете?
Рандер не сомневался, что этот вопрос у Зирапа вырвался непроизвольно.
– Значит, открывали?!
– Да-а. – Зирап покраснел. – У меня кончилось курево, и я подумал – может…
– Ну, и нашли?
– Нет.
– А деньги?
– Какие деньги?…
– Те самые! Пятьсот рублей.
– Пятьсот… Там? В шкафчике? Да нет же! Не было там никаких рублей! Я…
– Одну минуточку! – Гирт прервал возбужденного собеседника и сказал предупреждающим тоном: – Товарищ Зирап, подумайте хорошенько! Я вас еще раз спрашиваю: когда вы открыли ящик, там находились деньги?
– Нет, – Зирап испуганно подался вперед, – могу поклясться, что нет! Во всяком случае, я ничего не видел! Весь ящик я не обыскивал, если деньги были спрятаны поглубже…
– Спасибо! – Рандер весьма нелюбезно оборвал разговор. – Пока можете идти.
Когда Зирап, с трудом поднявшись, доковылял до двери, Гирт многозначительно напомнил:
– В том случае, если вы еще что-нибудь вспомните или передумаете… Одним словом, если у вас вдруг появится желание что-нибудь мне сказать, приходите прямо сюда!
Оставшись один, Рандер провел ладонью по лицу, расслабил узел галстука и откинулся в кресле. Его начинала одолевать усталость, но мысль по-прежнему работала четко, без принуждения.
Вилис Зирап, несомненно, был трусом, однако это обстоятельство отнюдь не исключало, что он мог быть и убийцей: человек попал в тупик, отчаялся, притом сильно подвыпил, такие нередко бывают способны на все.
Зирап поклялся, что денег в ящике не было… Допустим, он говорил правду. Кто же из гостей побывал в спальне до него? Актриса, ее муж, Ирена. Казалось маловероятным, чтобы кто-то из этих людей позарился на чужое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20