А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Там задержали иранца с дорогим кожаным портфелем, где оказались бумаги, авиабилет на имя Чарльза Худа и конверт со штампом "Линьярд Маккиннан". Полиция интересовалась, работает ли там человек с такой фамилией.
- Портфель? Какой портфель? Постойте, в "мерседесе" была большая кожаная папка... А что с машиной?
Худ прошел в приемную и подождал, пока секретарша объяснялась с полицией.
- Машину пока не нашли. Говорят, у неё крутился один тип. И этот, с папкой, - его помощник. Вам придется съездить опознать папку и бумаги...
- Разве нельзя прислать её сюда?
Снова последовало долгое объяснение по телефону.
- Это необходимо, чтобы предъявить тому человеку официальное обвинение.
Худ тяжело вздохнул.
- Ладно, куда ехать?
В четверть восьмого он спустился в подземный гараж к "кадиллаку". Дебби прилетала в половине восьмого. Если повезет, через час он уже будет на вилле и они вместе поужинают в саду. Потом, конечно, ей приспичит поплавать... Худ изнывал от нетерпения, предвкушая вечер наедине. Ни одна девушка не волновала его так, как Дебби. Еще бы хоть небольшой просвет в этом проклятом деле!
"Кадиллак" катил по проспекту, где уже горели фонари. Вечер был очень тихим, только непривычными казались его южные краски - не дымчато-сиреневые, а золотисто-бежевые.
Потом машина понеслась на юг. Судя по указателям, Верамин и Рэйи лежали на знаменитом Золотом Пути в Самарканд. Пустыня, куда уходила дорога, выглядела довольно мрачно. Да и узкие улицы пригорода глаз не радовали. Здесь было обиталище бедноты. Асфальт потрескался, покрылся выбоинами, в приоткрытое окно то и дело врывались слишком густые и пряные запахи.
Худ сверился с записями на листке из блокнота, и скоро оставил позади последние дома. Впереди на фоне темнеющего неба странным зловещим лесом рисовались трубы печей.
Он сбавил ход, высматривая полицейский пост. Как будто здесь... Вдоль обочины тянулись груды золы, шлака и глины, за ними мерцали костры перед лачугами и шалашами. Здесь жили жертвы опиума и других пороков, подонки и отбросы общества. Свет фар выхватывал из темноты их убогие норы. Место было унылое и довольно зловещее. Но где же полиция?
Дорога вильнула в сторону, вынырнув из ущелья между двумя громадными грудами угля, и "кадиллак" едва не снес застрявшую машину. Худ едва успел затормозить, потом посигналил. Из-за капота выглянул какой-то старик и беспомощно развел руками.
Худ вышел из машины, но едва успел шагнуть вперед, как из-за перегородившей дорогу машины выскочили двое громил. Он сразу все понял. Они стремительно огибали машину, один что-то прятал в руке.
Худ не был вооружен. В кармане оказался только серебряный шариковый "паркер". Пришлось воспользоваться им. Когда на него прыгнул прыгнул первый громила, Худ увернулся, сбил его подножкой, обеими руками всадил авторучку под нижнюю челюсть и рванул.
Наткнувшись на падающее тело, второй нападающий выбросил вперед руку. Что-то рвануло Худа за плечо - он вывернулся и взвыл от боли. Колючая проволока! Он хотел отступить к машине, но его схватили за ноги. Теперь схватка шла в куче золы и угля. Худ сумел навалиться сверху, сдавив противнику шею, но громила яростным рывком его сбросил. Удавка из колючей проволоки уже почти коснулась его лица, но в последний миг Худ успел прикрыться рукой. Теперь он снова оказался сверху, всей тяжестью прижав противника. Тому пришлось бросить проволочную удавку, зато обеими руками он так вцепился в горло, что у Худа потемнело глазах.
Он захрипел, беспомощно шаря руками в воздухе, но тут вдруг нащупал длинные густые усы громилы - и изо всех сил рванул за них.
На миг тиски на горле ослабли и он смог глотнуть воздуха. Но тут же противник вновь сжал тиски своих могучих пальцев и яростно тряхнул головой, пытаясь высвободиться.
Намотав кончики усов на пальцы обеих рук, Худ собрался с последними силами. Пока глаза окончательно не застлала тьма, он заставил себя снова рвануть за усы. Голова противника запрокинулась, рот хищно ощерился.
Худ, задыхаясь, рванул снова - и услышал треск рвущихся губ и дикий вой здоровяка.
Одной рукой Худ загреб горсть золы и угля и сыпанул в разинутую глотку. Громила, задыхаясь, судорожно закашлялся. А он добавил ещё пригоршню, а третью высыпал в глаза.
Пошатываясь, Худ поднялся на ноги. За спиной слышался звук рвоты, рядом кричали, какие-то типы спешили к месту схватки с горы шлака.
Худ поспешил к машине. Мотор урчал на холостом ходу.
Какой-то тип мчался к нему, размахивая ножом. Свет фар выхватил из темноты ещё несколько фигур. Он поспешил дать задний ход - и "кадиллак" влетел задним бампером в гору шлака. Худа тряхнуло, мотор взревел. Сквозь облако пыли невозможно было разглядеть, куда рулить.
Машина, перегородившая дорогу, начала разворачиваться.
Но "кадиллак" задом уже выскочил на шоссе и, мгновенно развернувшись, помчался к городу.
Худ, грязный и измученный, с трудом переводил дух. Распоротые колючей проволокой плечо и правая рука жгла пронзительная боль.
Чьи люди на него напали?
Дельгадо вряд ли знал, что им интересуются.
Бенджон не смог бы затеять ничего подобного.
Так что за банда заманила его ложным телефонным звонком? Должно быть, все-таки Дельгадо. Но как он мог узнать?..
Все это было очень странно.
Давая волю запоздалой ярости, Худ все прибавлял газу. Стремительно промчавшись через центр, он застрял в пробке возле университетом. Хватило времени снять пиджак и галстук, потом осторожно закатать рукав на пострадавшей руке. Едва проезд освободился, он снова надавил на газ и выжал девяносто миль.
Еще под деревьями аллеи его встретила музыка, а первое, что он увидел - идущая навстречу Дебби в коротеньком платьице-рубашке.
- Здравствуй, милый, - наклонилась она к окну машины.
Худ с трудом выбрался наружу.
- Прости, что не смог тебя встретить. Ты потрясающе выглядишь!
Он сразу позабыл о всех переживаниях. Остались только музыка и Дебби.
- Господи, что случилось? - когда он притянул её к себе, Дебби высвободилась, косясь на раны с подсыхавшей кровью. - В чем дело!
- Профессиональный риск, милая!
- Да говори ты толком! Только погляди на себя! Ну и вид!
Наливая приличную порцию виски, Худ коротко пересказал недавние события.
- Надо бы все промыть и перевязать.
Дебби потащила его в ванную, не обращая внимании на протесты прижгла все ранки спиртом, потом помазала кожу йодом, засыпала все стрептоцидом и залепила пластырем.
- Не думай удастся обойтись без противостолбнячного укола. Я знаю по-соседству приличного врача.
Соседский доктор согласился минут через двадцать проездом заглянуть на виллу.
- Но кто стоит за этим? Снова Бенджон?
- Скорее Дельгадо.
- Дельгадо?
- Ты ничего о нем не слышала?
- Франклин Дельгадо?!
- Ты так потрясена, как будто речь о твоем старом друге. Или тебе и в самом деле случалось проводить с ним время?
- Нет, но он этого очень добивался. Очень.
- Расскажешь?
- Да, думаю, так будет лучше.
* * *
Вскоре после приезда Дебби в Тегеран, Беллами устраивал прием. Приглашены были министры и прочие лица подобного уровня.
Дельгадо появился с группой молодых людей, буквально смотревших ему в рот. Они показались Дебби занятными, она охотно присоединилась к их компании, и через предложила съездить куда-нибудь поплавать.
Услышав это, Худ ехидно ухмыльнулся.
Идея понравилась, и несколько машин отправились на поиски ближайшего бассейна.
Дебби оказалась в одной машине с Дельгадо и тремя юношами. Те очень скоро раздумали купаться и попросили высадить их у ресторана. Дельгадо после этого долго кружил по городу, простаивая у каждого светофора. Потом, словно приняв решение, повернул к выезду из города. А на её естественный вопрос, куда они направляются, сообщил, что решил показать ей свою холостяцкую виллу.
- Он ничего себе не позволял, держался вполне корректно. Я не пришла в восторг от предложения, но не выскакивать же на ходу!
Ехали долго. Уже светало, когда машина повернула в укромную аллею, миновала охрану и остановилась перед роскошным комплексом среди скал. Ничего более изысканного Дебби видеть не приходилось.
- Сначала все было прилично, Дельгадо вел себя как джентльмен, но потом очень постепенно и незаметно все изменилось. Мы пили и смотрели какой-то фильм, как вдруг его сменило нечто совершенно неприличное. Я собралась уйти, и тогда все и началось.
Как я ни сопротивлялась, но скоро он меня почти раздел и - это куда хуже - связал.
- Он просто обезумел, словно дьявол в него вселился! Лицо налилось кровью, глаза вылезли на лоб... У него жилы, как стальные тросы! Попробуй, с таким справься! Короче, он меня раздел, сорвал белье и связал таким ремнем с шарами на концах.
- Бола?
- Не знаю, но эта штука впилась в кожу чуть не до крови, пока этот псих привязывал мои ноги к столу... Потом он навалился сверху, но я так дергалась, что путы ослабели, и в самый последний момент я его сбросила... Короче, он все не отставал, и через час я просто выбилась из сил. И он...добился своего. На этом все и кончилось. Он отвалился и лежал, как мертвый. Я кое-как прикрылась остатками одежды - немногим, скажу честно. И попыталась смыться на одной из машин, стоявших перед домом. Но ворота на выезде оказались заперты и охранник отказался их открыть.
- Я была была просто в ужасе, когда он позвонил Дельгадо, однако тот опять стал безукоризненно любезен. Пришлось вернуться в дом, но там он лишь галантно пересадил меня в самую шикарную машину и приказал шоферу отвезти куда угодно. А на прощанье попросил забыть случившееся. Если бы не синяки и лохмотья, я бы решила, что все это просто померещилось.
- И куда же он тебя возил?
- Понятия не имею.
Худ взволнованно дымил сигаретой в открытое окно.
- Дебби, нам нужно его найти! Наверняка там все, что нас интересует. Надо найти это чертово убежище!
- Но как ты хочешь это сделать? Использовать меня вместо приманки?
- Да перестань ты! Лучше попытайся вспомнить.
- Не могу.
- По какой дороге вы ехали? В какую сторону? Вряд ли под Тегераном европейцам принадлежит много домов.
- Как будто к востоку... Это в предгорьях... Езды часа три, не меньше.
- Ты узнаешь местность?
- Конечно, но...
- Возьмем "кадиллак" и будем ездить по округе, пока не найдем. Направление и расстояние - вполне достаточно.
- Не нравится мне твоя затея.
- Почему?
- Боюсь я Дельгадо. Он страшный человек. И тебя он пытался убить.
- Это могли быть люди кого угодно.
- И его тоже.
- Я тоже не один. Так что прямо с утра и начнем. Я предупрежу Али.
- Завтра я не смогу, Чарльз. Весь день придется провести в офисе.
Худ внимательно взглянул на нее. Дебби никогда ещё не пыталась уклониться от неприятной задачи.
- Ладно, я завтра ещё раз займусь базой ВВС, но если ничего не добьюсь, придется пойти по следу Дельгадо. Иного не дано, Дебби.
- Надеюсь, это не понадобится. А теперь хватит разговоров...
9.
Сержант Бенджон захлопнул дверцу "шевроле" и зашагал по улице. Высматривая собор, он недоумевал, зачем Дельгадо назначил встречу в таком странном месте. Оставалось надеться, что указания он понял правильно: направо от авеню Хорасан, сразу за перекрестком.
Стояло утро, но уже донимала жара. Вдоль улицы тянулись магазинчики, лавка чеканщика, сапожная мастерская, лотки торговцев игрушками. Прямо на тротуаре цирюльник брил бороду бандитского виду иранцу.
- Эй, мистер, вам нужен ковер?
За перекрестком никаких признаков церкви он не обнаружил и с досадой вытащил уже влажный платок, как вдруг заметил через дорогу глухую стену с дверью и крыльцом. И в самом деле собор. Значит, он попал куда надо.
Дверь оказалась заперта. Неприметная калитка метрах в трех от неё тоже. Бенджон подергал колокольчик, потом нетерпеливо пнул калитку ногой. Любезно улыбающийся бородач открыл и отступил, пропуская его внутрь.
Бенджон оказался в крытой галерее, тянувшейся вдоль внутреннего дворика с садом. Бородач молча запер калитку и пошел вперед, сделав знак следовать за собой. На скамье под раскидистым деревом сидел Дельгадо. Сад был тенистый и очень прохладный, посреди густой травы пышно цвела клумба. Долетало негромкое журчание водных струй.
- Доброе утро, - холодно бросил Дельгадо.
- Доброе, мистер Дельгадо! Недурно здесь, правда? И такая прохлада! Бенджон одобрительно огляделся.
- Садитесь.
Рядом со скамьей стоял неудобный деревянный стул, явно принесенный из собора. Дельгадо в элегантном шелковом костюме и сверкающих ботинках непринужденно откинулся на спинку. С отвисшей треугольником губы свисала сигарета, почти касаясь выступающего подбородка.
Стул под Бенджоном жалобно затрещал и покосился.
- Похоже, в городе хватает таких уютных местечек, о которых и не догадаешься.
Он сплюнул кусочек табачного листа.
- Прошу прощения. Знал я одного парня в Штатах, тоже все проповедовал спасение души...
- Если не ошибаюсь, сегодня вы займетесь первой партией?
- Совершенно верно. Как только мы расстанемся. Знаете, мистер Дельгадо, у меня уже есть для вас пара шикарных вещиц - золотые мечи. Эх, если бы их видели! С ума сойти! Будете довольны.
Дельгадо свесил руку со спинки скамьи, как когда-то с дверцы своего "линкольна".
- Отгрузкой придется заняться вплотную. Я спешу.
Казалось, тон собеседника Бенджона озадачил.
- Я тоже хотел бы побыстрее управиться с делом.
- Только не рассчитывайте на оплату. Вы по дружбе оказываете мне услугу - вот и все.
Бенджон разинул рот, а Дельгадо продолжал, сверля его ледяным взглядом:
- Вы и так неплохо наживаетесь на черном рынке.
Бенджон попытался взять себя в руки.
- Что все это значит, мистер Дельгадо?
- Ваши аферы на базе Мирзан приносит достаточный доход. Я имею в виду все, что вы крадете и сбываете через Дж. П. Атчария и братьев Мазани.
Казалось, Бенджон окаменел. Он только потел и таращил глаза.
- Продолжать?
- Я... я не понимаю...
- У меня собрано на вас целое дело, где значится все якобы списанное оборудование и материалы, и весь бензин, проданный налево с прошлого ноября.
У Бенджона налилась кровью шея.
- Что у вас собрано? - хрипло переспросил он.
- Целое дело. Могу подарить копию.
- Что вы несете?
- Сами прекрасно знаете.
- Вы ничего не сможете доказать!
- Не прикидывайтесь глупее, чем есть. Зная, где следует смотреть, нетрудно проследить утечку. Я знаю шесть ваших точек сбыта.
- Не понимаю! - тупо повторил Бенджон.
- Назвать? "Керман - экспорт-импорт". Торговая фирма "Иран". И это не считая мелких подрядчиков, вроде "Тахири и сыновья" или "С. М. Нури".
- Чего вы хотите?
- Ваш начальник - майор Колон - очень въедливый тип. Скоро он поймет, что это только цветочки. Потом всплывут ваши штучки с валютой, на складах, в офицерской столовой, в магазинах.
Дельгадо вынул сигарету изо рта, стряхнул пепел и затянулся снова, не отрывая взгляда от Бенджона. Удар был, конечно, силен, но скрытый огонь в бегающих темных глазах подтверждал, что Бенджон был опасным партнером. Вывезя антиквариат, он вполне мог потом занялся шантажом. Хотя теперь можно было успокоиться. Хитрая бестия укрощена.
Бенджон жевал сигару, часто мигал, и все лицо его постепенно наливалось кровью. Потом он странно повел головой и заерзал на неудобном стуле. Дельгадо подобрался, ожидая атаки. Он понимал, как опасно недооценивать силу Бенджона, и приготовился к схватке.
Но тот вдруг обмяк, словно взяв себя в руки. Лишь необъятная грудная клетка тяжело вздымалась. Потом, вынув изо рта сигару, Бенджон с натугой произнес:
- Послушайте, мистер Дельгадо! Что я вам сделал? На какой мозоль нечаянно наступил? Я ведь во всем с вами соглашался! Зачем вы так?
- Я не намерен объяснять.
- Но я хочу понять...
- А не хотите лет пятнадцать за решеткой? За хищения казенного имущества?
Тяжелую челюсть Бенджона выперло вперед.
- Послушайте!..
- И это ещё минимальный срок.
- Но я...
- Минимальный! - сухо повторил Дельгадо.
Бенджон с трудом справлялся с бешенством.
- Ну, я все понял. Так вот зачем ваш дешевый шпик, этот ублюдок Худ совал повсюду нос! А я, дурак, поверил...
Взгляд Дельгадо оставался по-прежнему бесстрастным, но слова Бенджона он тут же взял на заметку. Что ещё за Худ? Какой-нибудь американский сыщик, идущий по следу этого болвана? Надо бы выяснить, кто он такой.
Теперь Дельгадо вонзил свой взгляд во вздувшиеся на шее Бенджона синие жгуты вен.
- Через две недели я буду в Париже...И двадцатого отправлюсь к Сарду за обещанными раритетами. Надеюсь, их там будет много... Достаточно много, вы поняли?
Казалось, сопение Бенджона затопило сад, заглушив все звуки.
- И никаких проколов!
Ответа не последовало.
- Понятно?
- Да, - еле слышно прозвучал ответ.
- А теперь я вас не задерживаю.
Бенджон некоторое время оставался недвижим, потом неловко встал во весь громадный рост. Он почти ничего не видел от душивших его ярости и страха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17