А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– В чем дело? – Голос его хлестнул ее как бич. Он рванулся к ней и схватил ее за руки. – Что случилось?
– Прочти, – тихим, дрожащим голосом ответила она, и он, взяв письмо; отвернулся.
Ей показалось, что она много часов простояла в холодной прихожей, глядя на его спину, но на самом деле могло пройти каких-нибудь несколько секунд, а потом Доминик развернулся к ней, глаза его извергали зеленый огонь.
– Ублюдок, – произнес он с ледяным спокойствием, куда более страшным, чем если бы он впал в яростное буйство и принялся расшвыривать все вокруг.
– Доминик, – нерешительно сказала Кэтрин, – пожалуйста… – Она сделала к нему шаг, и его ладонь обхватила ее запястье.
– Ты пойдешь со мной, – мрачно заявил он. – Я этого не допущу!
О, Дэвид, подумала она, едва справляясь с приступом злости, как ты мог? Доминик уже тащил ее к двери, вынимал из ее руки ключ, запирал за ними дом и возвращался с ней к машине, а Кэтрин не в силах была сопротивляться. В голове у нее мысли неслись кувырком, сталкивались друг с другом и вихрем уносились неизвестно куда, не давая ей возможности хоть что-то сообразить.
Она обязана была предвидеть нечто подобное, с тревожным стыдом корила она себя. Во время последнего разговора с Дэвидом она заметила в его поведении какую-то странность, бесшабашность. Сейчас, вспоминая ту встречу, она понимала, что это было предвкушение великого события.
Она посмотрела в зеркало заднего вида – и взгляд шофера мгновенно метнулся вперед, на дорогу. Интересно, что он обо всем этом думает? – гадала она. Дама побелела и вся дрожит, а Доминик готов взорваться от ярости настолько мощной, что становится страшно. Кэтрин не рисковала смотреть на него, но ощущала исходящую от него угрозу, как будто та была материальна.
За весь путь к его дому они не произнесли ни слова.
Что же могло заставить Дэвида – благоразумного, добродушного Дэвида – совершить подобный театральный поступок – сбежать с Джек и тайком пожениться?
Она припомнила записку.
«Тебя не было дома, а я хотел, чтобы ты знала, что мы с Джек решили пожениться. Мы смываемся, как ночные воришки, потому что она до чертиков боится брата и уверена, что он нам непременно помешает, если мы захотим пожениться открыто. Наверное, я должен чувствовать себя виноватым? А я вот не чувствую. Мне кажется, что я на небесах. Представляешь реакцию старика Пека в моей школе? Я, разумеется, скоро свяжусь с тобой, дорогая Кэтрин».
Я потрясена, думала Кэтрин. Совершенно потрясена. Она едва сдерживала истерический хохот.
– Заходи, – бросил Доминик, когда они подъехали к его дому.
Как только они переступили порог, он выпроводил няню с такой скоростью, что та изумленно заморгала, а потом повернулся к Кэтрин и коротко заявил:
– Пойду выпью виски. А ты?
Кэтрин отрицательно покачала головой и последовала за ним на кухню, где на самом видном месте красовался белый конверт, поразительно напоминающий тот, что поджидал ее под дверью. Доминик вскрыл его одним резким движением, прочитал сообщение и швырнул листок в корзину.
– Что она пишет? – спросила Кэтрин, полагая, что не спросить просто неприлично.
– «Дорогой брат… – от этой цитаты губы его язвительно искривились, – сбежать в моем-то зрелом возрасте! Разве не восхитительно? Когда мы встретимся с тобой в следующий раз, я уже буду замужней женщиной, и я очень надеюсь, что ты к тому времени успокоишься. До встречи!» Черт бы все побрал! Восхитительно! Сбежала из дому из-за небольшой интрижки, а чувствует себя героиней детской книги! Теперь тебе понятно, что я имел в виду, когда утверждал, что она абсолютно безответственна?
Кэтрин молча следила, как он осушил бокал, а потом прошла за ним в гостиную. Больше всего на свете ей хотелось бы оказаться подальше от всей этой неразберихи. И надо же было Дэвиду сбежать, невольно оставив ее расхлебывать заваренную им кашу!
– Ну, – сказал Доминик, остановившись у великолепного викторианского камина, – ты его хорошо знаешь. Куда, по-твоему, они направились? К нему? Где он живет?
– Если они приняли решение, – осторожно подбирая слова, ответила Кэтрин, – то, мне кажется, тебе ни к чему выслеживать их и пытаться остановить.
Он вовсе не это хотел от нее услышать. Лицо у него зловеще потемнело, и ей пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не съежиться и не попятиться от него. Здесь нет моей вины, убеждала она себя, и я не стану вести себя так, как будто мне есть что скрывать или чего стыдиться.
– Ах, вот как? – с сарказмом протянул он. – И как же мне, по-твоему, поступить? Вывесить транспарант с поздравлениями на стене дома к их возвращению? Дай мне его телефон!
Кэтрин продиктовала, понимая, что так или иначе он вытрясет из нее этот номер, но телефон не отвечал, в чем она и не сомневалась.
Он швырнул трубку на рычаг и нахмурился.
– Ясно, что они не появятся там, где ты станешь их искать в первую очередь.
– Поэтому-то ты и здесь. Ты знаешь его излюбленные места. Куда он мог отправиться? Видимо, они рассчитывают пожениться утром где-нибудь в захолустье.
Кэтрин набрала побольше воздуха.
– Пусть женятся.
– Я не позволю, чтобы жизнь моей сестры разрушил какой-то авантюрист!
– Дэвид вовсе не авантюрист! Ты бы это понял, если бы поговорил с ним хоть десять минут. Откуда в тебе такая подозрительность?
– А ты как думаешь?
– Ну, хорошо, – тяжело вздохнула Кэтрин, – я понимаю, что ты оберегаешь сестру, что тебе не хочется, чтобы ее бессовестным образом использовали, но разве ты сам не видишь, что в этой ситуации ты бессилен?
Засунув руки в карманы, с искаженным от ярости лицом, Доминик принялся ходить из угла в угол. Ему не нравилось то, что она говорила. Возможно, он ожидал, что у нее возникнет такое же горячее желание остановить все это, как и у него. Он же, в конце концов, считал их с Дэвидом любовниками.
– Я просто не хочу, чтобы она страдала, – с горечью произнес он, остановившись рядом с Кэтрин. – Она, конечно, выросла в роскоши, но деньги ее не испортили. Если этот парень просто использует ее, не представляю, как она сможет с этим бороться.
– Он ее не использует, – устало возразила Кэтрин. – Ты, похоже, уверен, что весь мир мечтает любой ценой обогатиться, но ты ошибаешься. Да, конечно, кругом полно мошенников и авантюристов, но немало и порядочных людей, людей, у которых есть принципы. Дэвид и твоя сестра любят друг друга, и я, если честно, глядя на тебя, понимаю, почему они поступили именно так.
– Почему же?
– Ну, ты сам посмотри на себя! – накинулась она на него. – Мечешься по дому как зверь и выискиваешь способы добраться до них прежде, чем этот жалкий, бездушный приспособленец Дэвид, наверняка еще и скрывающий какое-нибудь преступление в прошлом, совершит немыслимый грех и силком потащит твою сестру к алтарю ради ее денег. Они любят друг друга и именно поэтому не могли допустить, чтобы ты разрушил их любовь.
– Не такой уж я несправедливый негодяй, – ответил Доминик, в его голосе явно слышалась неловкость. – И почему, хотел бы я знать, ты их защищаешь, если твой любовник сбежал от тебя?
– Да потому, что Дэвид не любовник мне и никогда им не был. – Она твердо встретила его взгляд.
– Другими словами, ты лгала.
– Это ты сделал неверный вывод, а я просто не стала тебя переубеждать. Во-первых, потому, что это тебя не касается, во-вторых, потому, что Дэвид попросил меня сделать вид, будто мы ближе, чем есть на самом деле, чтобы они с Джек могли встречаться в относительной безопасности.
Доминик шагнул ближе.
– Ты хочешь сказать, что обо всем знала? – Его голос разил как меч, но Кэтрин не позволила себе сдаться.
– Ничего я не знала, – спокойно ответила она. – Но если бы хоть на минутку представила, в какую ярость приведут тебя их отношения, то, уж разумеется, ни за что не встала бы у них на пути. Люди имеют право хотя бы попытать счастья, разве нет? – горько добавила она.
В комнате повисло тягостное молчание, а потом он опустился рядом с ней на диван, подмяв своей тяжестью подушки.
– Побег – поступок трусов, – сказал Доминик, но уже без прежнего гнева.
– Может быть, они посчитали, что это единственный путь спасти их любовь от тебя.
– Я же не чудовище.
– Значит, ты здорово притворялся.
– Я тебя пугаю? Ты могла бы поступить так же, как они?
– Не знаю, – отозвалась Кэтрин, лишь сейчас заметив, как тиха, как темна и безмолвна комната. – Тебе нужно было в какой-то момент дать ей свободу, – добавила она, чтобы нарушить молчание. – Тебе никогда бы не удалось прожить за нее ее жизнь, выбрать ей мужа, а если бы и удалось – не факт, что твой выбор был бы верным.
– Другими словами, ты считаешь, что мне нужно со всем этим смириться.
– И быть любезным.
Он приподнял брови, как будто показывая, что это уж слишком, но не произнес ни слова.
– Ну а теперь, – вставая, добавила она, – поскольку пользы от меня больше никакой, ты не мог бы подбросить меня домой? Или же я просто поймаю такси. – Она посмотрела на часы и обнаружила, что время перевалило за час. Одному Богу известно, сколько придется ловить такси.
– Я не могу тебя довезти, – объяснил Доминик. – Клэр спит наверху одна. Воспользуйся лучше спальней для гостей. Рубашку я тебе дам.
Что ж, вполне разумно, но предложение привело ее в такой ужас, как будто он попросил ее устроить стриптиз с танцами прямо на мраморном столе посреди гостиной.
– Слишком много хлопот, – с трудом шевельнула она побелевшими от страха губами. – Кровати, наверное, не застелены. Нет, правда, проще вызвать такси.
– В доме восемь спален, – тихо сказал Доминик, – и во всех кровати застелены.
– О! – Она заставила себя изобразить улыбку благодарности. – Ну, в таком случае конечно. – А что еще она могла сказать?
Он проводил ее в спальню для гостей на третьем этаже, исчез на несколько минут и возник снова с рубашкой и полотенцем в руках.
– За Клэр по утрам заезжает мама ее школьной подружки. Вряд ли ты захочешь поехать с ними, так что я подкину тебя домой по дороге к себе в офис.
– Очень мило с твоей стороны, – слабым голосом отозвалась Кэтрин, стискивая в пальцах рубашку и полотенце.
Она подождала, пока он спустился на второй этаж, а потом быстро и беззвучно переоделась в его белую рубашку, закатав рукава. И утонула в ней. Рубашка доходила ей почти до колен, и Кэтрин, посмотрев в зеркало, сама себе показалась худеньким мальчишкой-беспризорником.
Кэтрин и раньше надевала его рубашки. В Лондоне, когда они любили друг друга, она часто разгуливала в них по его квартире, готовя завтрак, и ее смешило, что он поминутно возникает рядом, чтобы ее обнять.
Она заморгала, стараясь прогнать образы прошлого, а потом быстро забралась в постель, уверенная, что не сомкнет глаз, потому что он так близко, всего лишь этажом ниже. И все же мгновенно провалилась в глубокий сон.
Когда она в следующий раз открыла глаза, в комнату пытался пробиться слабый серый свет зимнего утра, а на краю ее кровати сидел Доминик и смотрел на нее.
– Я принес тебе чаю, – сказал он, и она поспешно приподнялась и села, чувствуя себя голой под его взглядом.
– Который час?
– Начало десятого.
– Не может быть… – простонала она.
– Я заглянул к тебе часа полтора назад, но ты так сладко спала, что мне жаль было будить тебя.
Шторы были все еще плотно задернуты, и Кэтрин об этом пожалела, потому что мгла в комнате казалась призрачной, туманной и странно-тревожной.
– Ты опоздаешь на работу? – безо всякой связи сказала она.
Он пропустил ее слова мимо ушей. Вместо ответа он произнес:
– Я хочу извиниться за вчерашний вечер. Я даже не подумал о том, что ты, должно быть, ужасно переживаешь из-за поведения Дэвида. Пусть вы и не любовники, но ведь твоя надежда на будущее с ним была убита тем письмом на пороге.
Его слова оказались настолько неожиданными, что она, сама не зная почему, чуть не расплакалась.
Мои надежды на счастье, думала она, были убиты в тот день, когда ты швырнул кольцо в пруд в Риджентс-парке.
Не в силах говорить, она опустила глаза на свои руки, сжимавшие одеяло.
– Ты в этой рубашке совсем как ребенок, – мягко произнес он, и, когда она снова подняла на него взгляд, все вокруг вдруг закачалось и поплыло. Что-то появилось в его лице, какое-то выражение, которого она не могла определить, какое-то намерение, которое она силилась понять.
Как зачарованная, смотрела она на него и ждала – ждала его следующего движения, ждала поцелуя. Она знала: он будет, этот поцелуй.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Его губы прикоснулись к ее рту с мягкой, настойчивой силой. Он не откинул ее на подушки, а притянул к себе, нежно придерживая ладонями за голову и лаская языком полураскрытые губы. Поцелуй стал глубже, и Доминик застонал, когда она протянула руки и сцепила пальцы на темной, склонившейся над ней голове.
Черта, разделяющая верное и неверное, здравый смысл и безумие, как будто расплылась. Кэтрин знала, что это идущее из самых глубин отчаянное желание можно удовлетворить, но оно будет дорого стоить. Она отстранилась, а он произнес серьезно, глядя на нее:
– Я по-прежнему хочу тебя. Не хотел признаваться в этом самому себе, это противоречит всем законам здравого смысла, но я по-прежнему хочу тебя.
Слово «любовь» не было произнесено, но она его и не ждала. Он не любит ее. Если бы он подумал как следует, то понял бы, что даже и не относится к ней хорошо. Слишком сильно давило на них прошлое. Но он ее хочет.
– Если ты предпочитаешь, чтобы я перестал, скажи. Я оставлю тебя в покое.
Его лицо, в каких-нибудь нескольких сантиметрах от ее собственного, смуглое, с резкими чертами, притягивало ее, и вместе с тем ей было невыразимо грустно.
Как правы те, кто говорит, что узнать вкус меда гораздо тяжелее, чем не знать никакого вкуса. Ей вдруг показалось, что Доминик отнял у нее будущее. Когда он снова уйдет из ее жизни, то унесет с собой все чувства, которые она могла бы, наверное, подарить другому человеку.
– Не знаю, чего хочу я, – прошептала, не скрывая правды, Кэтрин. – Как ты можешь заниматься любовью с женщиной, к которой испытываешь неприязнь?
– Это не так, – хрипло ответил он. – Когда-то я действительно ненавидел тебя, и это продолжалось очень долго, но наша встреча здесь заставила меня по-другому взглянуть на прошлое. Конечно, удобнее было бы, если бы влечение умирало вместе со всем остальным, но этого не случилось.
Он произнес эти слова так сухо и бесстрастно, что она закрыла глаза, пытаясь унять возникшую боль.
– Ты уже поняла, что я тебе предлагаю?
– Нет.
– Ладно. Я предлагаю тебе связь безо всяких условий и вопросов. И без воспоминаний.
– Связь без всякого прошлого?
– Можешь и так называть.
И без будущего, подумала она. Но что у меня есть сейчас? И что у меня было эти шесть лет?
Она притянула его голову к себе, и они упали на подушки, и теперь его поцелуй был глубже, требовательнее, ненасытнее, а прижатое к ней тело пульсировало той же страстью, что сотрясала и ее.
Когда его губы скользнули по нежному изгибу ее шеи, она застонала и, выгнув спину, закрыла глаза.
Неужели это возмездие, думала она, за ее невольный проступок? За то, что она когда-то совершила, не предполагая, какие страшные последствия принесет ее обман?
Он расстегнул пуговицы, сбросил рубашку с ее обнаженной груди и чуть приподнялся, чтобы обвести ее взглядом.
Кэтрин зачарованно смотрела, как он встал с кровати, снял рубашку с себя, потом избавился от остальной одежды. Она не могла оторвать глаз от широкого разворота плеч и мощного, мускулистого торса, сужающегося к возбужденному средоточию его мужского естества.
Одним легким, неуловимым движением она сдвинулась к краю кровати, и ее губы инстинктивно нашли этот пульсирующий, жаркий центр его желания.
Она столько лет жила в темной, мрачной комнате, думала Кэтрин, не жила, а просто отсчитывала уходящие дни, но вот в комнату проникли солнечные лучи, и ее затопила радость возвращения к жизни.
Страсть рвалась из нее частым дыханием, ее пальцы с нежностью пробегали по его талии, бедрам, ногам, а губы двигались все в том же ровном зажигающем ритме.
Потом она снова откинулась на спину, пылко прильнув к нему всем телом, и не сдержала крика, когда его губы прошлись по ее груди и втянули сосок с такой жадностью, что она задрожала от ответной страсти.
Он накрыл ладонью полукружье другой груди, зажал между пальцев сосок, теребя и лаская набухший кончик.
После Доминика никто не дотрагивался до нее, ее тело застыло, как будто его положили в морозильник, а сейчас в нем начинал бушевать огонь.
Бедра ее раскрылись, и от глубокого резкого вздоха все тело вздрогнуло, а он прочертил языком влажную дорожку к животу и вниз, к источнику ее мучительной жажды удовлетворения.
Скользнув языком в излучающую страсть сердцевину, он поднял голову лишь на мгновение, чтобы хрипло попросить:
– Подожди меня.
И снова продолжил свою сладкую пытку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18