А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Высокий худой мужчина с голубыми глазами и светлыми волосами. Так который?
- Ах, этот...
- Как его фамилия?
- Извините, мистер Селби, но я не знаю. Он мне не говорил.
- Уверены?
- Д, я с ним как-то пил пиво в баре - вот и все.
- Только однажды? И больше вы его не видели?
- Именно так. Дело было с неделю назад, кажется. А что? Почему вы спрашиваете?
- А где вы с Фредом пили пиво, Лофтис?
- В небольшом салуне в Гринвич-Виллидж. "Голосистая Энни".
Я показал ему фото Нэнси Эллис.
- Вам знакома эта девушка?
Он кивнул.
- Она сидела рядом с Фредом. У "Голосистой Энни".
- После того вечера вы её видели?
- Нет. Послушайте, Селби, я не совершил никакого преступления. Я с ним только выпил пару пива. Мы потрепались немного - и все.
Я положил фотографию обратно в карман.
- А о чем вы беседовали?
- Господи... Ну о чем... Девочки, бейсбол, о чем можно говорить с парнем в баре... Просто сотрясали воздух, базарили о том о сем понемножку.
- А вы не обсуждали с ним эту девушку?
- Нет. Когда она появилась в салуне, Фред словно забыл о моем существовании. И мне стало как-то не по себе.
- Не по себе? Отчего же?
- Потому что девушка пришла в бар с кавалером. И Фред стал настолько откровенно к ней клеиться, что я подумал: быть скандалу. - Он улыбнулся. А я не люблю скандалы. драки...
- У нас есть информация, что девушка ушла из бара вместе с Фредом. Это так?
- Да, правильно.
- Не знаете, куда они пошли?
- Мне кажется, к кому-то на вечеринку. Во всяком случае, он обмолвился об этом.
- Как это понять?
- Он ей очень активно лапшу на уши вешал. Я и половины не слышал из того, что он ей там нашептывал, но могу сказать, что он из кожи вон лез, лишь бы отбить её от кавалера. Слышали бы вы, как он ей заливал насчет того, что туда придет целая компания кинозвезд. Никогда не слышал такой туфты...
- И где же должна была состояться эта вечеринка?
- У него. В отеле.
- Не помните - в каком?
- Он не сказал. Но чуть раньше, до того её прихода, он мне жаловался мне, какая жуткая дыра "Норвуд". Он, правда, не сказал, что живет там, но... Так он выразился.
- Мистер Лофтис! - из зала бальзамирования показался пожилой инструктор в серой куртке - он многозначительно прокашлялся, потом, нахмурившись, посмотрел на часы и скрылся за дверью.
- Старый козел требует, чтобы я вернулся, - пояснил Лофтис тихо. Если бы вы вызвали кого-то другого, он бы и не почесался.
- Да мы уже и закончили. Спасибо, мистер Лофтис. Вы мне очень помогли.
- Ну и хорошо. Всегда к вашим услугам.
- Эй, осторожно! - раздался крик за моей спиной. Я обернулся и в ту же секунду прижался к кафельной стене, давая дорогу служащему морга, который вез на каталке накрытый простыней труп мужчины.
Даже при том, что верхняя часть черепа была спилена, я сразу узнал черную шевелюру над большим лбом с залысинами и тяжелые густые брови.
Когда я видел эти брови и эти залысины в последний раз, труп Эрнеста Грира ещё не остыл.
ГЛАВА 14.
Отель "Норвуд" - "специальные расценки для постоянных клиентов, водопровод в каждом номере" - представлял собой четырехэтажную кирпичную развалюху с облезлыми дверными косяками и втоптанными ковровыми дорожками: типичная для Гринвич-Виллидж мекка для мелкого жулья, шулеров, перекупщиков и прочих ловчил, ныне удовольствующихся сорока центами прибыли с каждого доллара.
Пожилой одутловатый портье выглядел так, словно его взяли на это место прямо с улицы сегодня утром.
- Фред? - переспросил он, промокая жировой валик на шее замусоленным носовым платком. - Что, просто Фред? Вы и фамилии его не знаете?
- Кончай тянуть резину, - оборвал я, ввернув ему под нос свое удостоверение. - Высокий худой парень с голубыми глазами.
- А, это другое дело, - пробурчал портье. - Сразу бы сказал, что ты из полиции. Фред в триста двенадцатом.
- Как его полное имя?
- Фред Шарма. Зарегистрирован как Томас Шерман, из Чикаго.
- Ну вот, так-то лучше. Премного благодарен.
Портье расстегнул ворот рубашки и провел платком по кадыку.
- Всегда рад услужить.
Я вошел в телефонную будку, примостившуюся между сигаретным и кондитерским автоматами, позвонил в Бюро криминальной информации и попросил Гарри Уилсона.
- Это опять ты? - удивился Гарри. - Ну что на этот раз?
- Ты слышал когда-нибудь о Фреде Шарма, Гарри? Он же Томас Шерман. Он же... хрен его знает кто.
- Конечно. Кто ж его не знает!
- Я к примеру. Просвети меня.
- Сей момент. Ну, прежде всего, он то в Чикаго, то у нас. Во-вторых, он живет на счет своих баб. В-третьих, он живет исключительно ради баб. Он тянет с одних и отдает другим. Одной рукой берет, другой отдает.
- Как это понимать, Гарри? Он сутенер?
- Нет. Как всем известно, Фредди из тех мужиков, которым баба готова сама заплатить, чтобы лечь с ним в койку.
- Что у него в досье?
- Семь или восемь арестов. И все из-за девок. Все до единого.
- Сколько отсидок?
- Ни одной.
- Странно, что после такого количества арестов он ни разу не отправился за решетку. И как же ему удавалось выходить сухим из воды?
- Ну, Пит, ты же знаешь как оно бывает с жертвами сексуальной агрессии. Сказать полицейскому, что вот этот хмырь лапает тебя в метро одно дело, а повторить то же самое в переполненном зале суда при репортерах - это совсем другое. Да в девяти случаях из десяти девица заберет заявление и постарается поскорее забыть о случившемся.
- Так значит это специальность Шарма - лазить женщинам под юбки?
- Да, либо же он просто именно на этой шалости засыпался. Пару раз его арестовывали за то, что он в темном кинозале шарил по карманам соседей. Этот парень уникальный случай феминомании - я бы так назвал его недуг. Ну возьми его последний привод. Знаешь, за что его взяли? Он присобачил маленькое зеркальце к ботинку, чтобы в автобусе заглядывать женщинам под юбки.
- Гарри, я собираюсь его сейчас навестить в отеле. У тебя ещё что-нибудь есть на него?
- Нет. Но послушай моего совета, Пит. Если ты идешь к нему с подружкой, лучше спрячь её где-нибудь в котельной.
Я поблагодарил Гарри за заботу о моих подружках и, миновав потеющего портье, поднялся по замызганной лестнице на третий этаж.
Подойдя к 312-ому номеру, я остановился и прислушался. Из-за тонкой двери доносился храп. Судя по тембру, храпел мужчина. Я постучал, подождал секунд двадцать и снова постучал. Храп не прекратился. Тогда я постучал в третий раз - так громко, что мой стук мог бы разбудить постояльцев этажом ниже и выше. Но на храпящего это не произвело никакого впечатления.
Тогда я вынул из кармана плотную, запаянную в пластик фотографию Нэнси Эллис, сунул её между дверью и косяком, так что она уперлась в личинку замка, а потом, навалившись всем весом на дверь, резко крутанул ручку вправо и вошел.
На провисшей пружинной кровати, подложив под голову руку, лежал мужчина в помятых штанах, босой и без рубашки. Он был худой, чуть ли не изможденный, со светлыми волосами, темнеющими у корней, с грубовато-красивым лицом - причем под ушами едва виднелись ниточки серповидных шрамов, которые остаются после подтяжки лица. Теперь было ясно, почему Билл Крофорд и Голосистая Энни дали Фреду Шарма лет на десять меньше его истинного возраста - а было ему за пятьдесят.
- Э! - завопил он. - Какого черта?
Я приветливо кивнул ему.
- Что, разбудил вас, мистер Шарма?
- Вы ошиблись дверью, приятель. Я Шерман.
Я закрыл за собой дверь, подошел к стоящему у кровати стулу и сел.
Он с нескрываемым удивлением смотрел на меня.
- Нет, это просто неслыханно! Что вы себе позволяете?
Я продемонстрировал ему свой жетон.
- Селби, - спокойно представился я. - Не горячитесь так, Шарма.
- И чем же вы объясните свое вторжение сюда?
- Плохим воспитанием. Впрочем, лапать девочек в метро - тоже результат плохого воспитания.
Он сел, не спуская с меня вытаращенных глаз, потом спустил ноги на пол, достал сигарету из пачки, лежащей на тумбочке, и израсходовал три спички, прежде чем сумел прикурить.
- Так, ладно, - едко произнес он наконец. - Что я натворил на этот раз?
- Вы знакомы с девушкой по имени Нэнси Эллис?
Он пожал плечами.
- Да разве их всех упомнишь? У меня так много знакомых девушек, что я уж со счета сбился.
Я наклонился вперед.
- Слушайте, Шарма, слушайте меня внимательно. Я провожу расследование убийства. Если вы будете хамить, я заставлю вас пожалеть о том, что вы уехали из Чикаго.
Он недоуменно воззрился на меня.
- А я-то думал... Убийство, говорите? То есть вы полагаете, что я...
- Я задал вам вопрос, Шарма. Ответьте.
- Да, да, я её знаю.
- Вы привели её сюда в прошлый понедельник7 Так?
- Да, да. Привел. Но...
- Когда вы видели её в последний раз?
- В тот самый вечер. Больше мы с ней не виделись. Клянусь вам.
- Так, ну и как же вам удалось заманить её в такую дыру?
- Ну, она малость тормозная оказалась. Я сразу понял, что она дура набитая, как только увидел её в баре. И начал ей гнать свою обычную туфту, что, мол, ко мне приглашены две кинозвезды и что сюда в этот уютный тихий отельчик часто наведываются ребята из Голливуда, которые наезжают в Нью-Йорк инкогнито, ну и тэ дэ...
- Ясно.
- Ну, слушайте, разве я виноват, что она оказалась настолько тупа, что поверила во всю эту чушь? Да, я хотел её трахнуть - не скрываю. Но я же её не убивал. Клянусь Богом!
Я вовсе не собирался подвести Шарму к такому выводу, но раз уж он его сделал, я решил сыграть на этом.
- Если не вы, то кто же тогда? Эрнест Грир? - ухмыльнулся я. - Я стараюсь быть с вами откровенным, Шарма. Я просто хочу, чтобы вы с ним получили поровну.
- Поровну? То есть что вы хотите сказать, что Эрни все свалил на меня? Ах, лжец негодный!
- Он о вас отзывается в тех же самых выражениях. Итак, что случилось после того, как вы привели её в этот номер?
- Ах лжец!
- Отвечайте на мой вопрос!
- Что случилось? Да вы у Эрни спросите. Это он ей задал жару, а не я.
- Я спрашиваю вас.
- Я только и ждал момента, когда бы ее... уделать. Она соглашалась пить только кока-колу - ладно, я подлил туда водки, потому что водку она бы ни за что не учуяла...
- Только самую суть, Шарма.
- Только самую суть? Ага. Ну вот, а после парочки этих "ершей" я вижу: созрела девочка и мне пора выходить на сцену. Ну я её пару раз тронул и... Потом уже, когда очнулся, вижу: я лежу на полу, а она стоит надо мной - глаза остекленели, бормочет себе что-то под нос, а в руке все ещё держит стеклянную пепельницу, которой она меня огрела по башке.
Он махнул рукой на тумбочку.
- Вон та стеклянная дура. Я чувствую: кровь по лицу бежит! Провожу рукой - батюшки, да она мне раскроила череп! Я пытаюсь подняться и - не могу. Я даже глаз не могу раскрыть - все вокруг плывет. Потом я услышал, как она выбежала из комнаты - но я и пальцем не мог пошевелить. Потом Эрни говорит...
- Стоп. Вы хотите сказать, что все это время Грир находился в номере?
- Нет. Он как раз вошел в этот момент. Он стоял за дверью. Потом он объяснил, что уже собрался постучать, как услышал грохот и шум.
- Ладно, что было дальше?
- Нэнси, значит, распахнула дверь, а он подхватил её и затащил обратно в номер, подвел ко мне и стал на меня смотреть. Когда он заметил, что я даже в сознании, он стал хохотать. Нэнси - та совсем в истерику впала, тогда Эрни врезал ей по щеке раз, другой, чтобы её утихомирить. И пока её охаживал, он мне подмигнул - мол, продолжай изображать мертвого. А на большее я тогда и не был способен.
- Зачем ему понадобилось разыгрывать эту комедию? Чего он добивался?
- Он хотел её взять на понт. Она-то подумала, что убила меня, а ему хотелось её в этом убедить. Вот он мне и подмигнул, а ей пригрозил сейчас же сообщить в полицию, что она меня убила, и сказал, что ей обеспечен электрический стул. Нэнси совсем обезумела. Она рыдала и умоляла её отпустить. Она кричала, что не хотела меня убивать, а потом сболтнула, что у её папаши денег куры не клюют и что он Эрни озолотит, если он её отпустит. Душераздирающее было зрелище. - Шарма покачал головой. - У меня чуть сердце не разорвалось.
- Но вы тем нем менее продолжали исполнять предложенную вам Гриром роль?
- А что мне оставалось делать? Если бы я сорвал задумку Грира, он бы мне шею свернул. Думаете, не свернул бы?
- Продолжайте, Шарма.
- Так, на чем мы остановились? Ах да, она, значит, рыдает и умоляет её отпустить, а он ей говорит, что только деньгами делу не поможешь и единственная возможность для неё избежать электрического стула - это беспрекословно делать то, что он скажет, и не спорить. Трудненько ему пришлось пока он заставил её согласиться, но в конце концов он уложил её в эту вот самую койку и начал обрабатывать. Это просто с ума сойти - я тут лежу изображаю мертвого, а Эрни скачет на этой девице как жеребец, а девица рыдает в голос - у меня чуть сердце не разорвалось от её рыданий - а Эрни хохочет, точно все это какая-то невероятная хохма. Потом он присел передохнуть, а ей говорит, что не о чем беспокоиться, пока она ему беспрекословно подчиняется. Он пообещал ей избавиться от трупа и что, мол, если она будет держать рот на замке, никто никогда не узнает, что она меня убила. Ну, можете себе представить картину: этот жирный боров сидит набирается сил, чтобы снова её уделать, она лежит в моей кровати, рыдает и благодарит его за доброту, а я... Повторяю, от всего этого я чуть разрыв сердца не получил.
Он склонил голову.
- Вон видите шрам? Это она меня так шарахнула по башке пепельницей. Шрам небольшой, но крови было столько, точно она мне ножом по горлу полоснула.
- Сочувствую вам. - пробормотал я. - Продолжайте.
- Да я все рассказал. Он ещё пару раз её оседлал, а потом увез то ли домой, то ли ещё куда. Больше я её не видел. Я только знаю, что он забавлялся с ней, как кот с мышонком. И все мне рассказывал, что вот, мол, провел с ней очередной сеанс сексотерапии - и при этом хохотал как сумасшедший.
- Вы давно с ним знакомы?
- Года три.
- Познакомились здесь или в Чикаго?
- В Чикаго. Но учтите: мне он не друг, никто. Он просто приятель.
- Ясно. Как вы познакомились?
- В одном озорном местечке. Шоу с девочками.
- В секс-цирке?
- Да, там. В цирке. Я тогда ещё не знал, что он там заправлял всеми делами. Мы разговорились. Так, слово за слово. А недели через две я с ним столкнулся уже в Нью-Йорке. Пригласил выпить. Потом уж он заявлялся ко мне когда хотел.
- На днях в него кто-то стрелял, но вы, конечно, ничего об этом не знаете, Шарма?
- Я только знаю, что стрелял не я. Что вам от меня нужно? Я не убивал эту девчонку, и я ни в кого не стрелял. Я вообще в своей жизни и мухи не обидел.
- Итак, вы утверждаете, что вам ничего не известно об этом?
- Этого я не говорил. Я только сказал, что стрелял не я. А про выстрел я знаю. Эрни показывал мне ожог от пули на руке. - Он нервно затянулся сигаретой, почти тут же выпустил дым и лихорадочно затушил сигарету в пепельнице. - Неужели этот лгун вам такое наговорил? Что я убил Нэнси Эллис и пытался убить его?
- Неважно, что он мне сказал. Расскажите поподробнее про пулевой ожог.
- Послушайте. Он только показывал мне свою раненую руку. Он сказал, что кто-то за ним охотится. Но не сказал, кто, где, почему.
- Когда это было?
- Позавчера. Он пришел сюда часов в десять вечера. показал мне ожог и сказал, что его пытались убить.
- Вы знаете чикагца Ударника Дугана?
- Да.
- Как думаете, это может быть он?
- Дуган? Нет! Зачем? Они с Эрни добрые друзья.
- Вы уверены?
- Приятель, я говорю только то, что я думаю. Если вам кажется, будто я пытаюсь спасти кому-то шкуру, вы очень ошибаетесь. Меня беспокоит только моя собственная персона. Ясно?
- Вам известно, что Дуган болен проказой?
- Ох, да. Когда я об этом узнал, то стал его за милю обходить. С этой чертовой проказой шутки плохи.
- Вы знали, что он в Нью-Йорке?
- Нет.
- Что вы можете мне о нем рассказать?
- Немного. Он... это... одиночка. Никто кроме Эрни с ним знаться не хочет. Но если вы хотите его отыскать, советую обойти большие музыкальные магазины.
- Почему?
- Парень свихнулся на парадных маршах. Обожает духовые оркестры. Он без ума от Саузы, Голдмана. Военные марши - это его стихия. Он может часами простаивать в будках для прослушивания. Если хотите знать, он слушает их тут на халяву только потому, что в Чикаго владельцы музыкальных магазинов его уже давно на порог не пускают.
- Хмм. Возможно, это зацепка.
- Ну да! - энергично закивал головой Шарма. - Слушайте, вы только снимите с меня подозрение в убийстве Нэнси. Я вам про любого расскажу хоть про родную маму. Только снимите подозрение, Селби. Больше мне ничего не надо.
- Вы бы не хотели стать осведомителем в полиции?
- А что, давайте попробуем! Попробуем!
- Ладно. - согласился я. - Четыре года назад Ударник Дуган и его напарница - молодая женщина - во время налета на ювелирный магазин на Вест-Сайде - убили его хозяина - некоего Харрисона. Вам что-нибудь известно об этом?
- Нет, - с горечью воскликнул он. - Эх если бы знать! Я бы напел вам об этом так, что у вас бы уши завяли.
- Не хотите ничего сообщить мне по собственному почину, Шарма?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17