А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На ней облегающий черный купальник, так хорошо ему знакомый. Она беспрестанно повторяла, что ему нельзя так долго жариться на солнце. Он тяжело дышал, но обожженная кожа ему не мешала. Он хотел её, он был от неё без ума и преследовал её по всей комнате, натыкаясь на стулья, пока, наконец, не поймал. Она смеялась. Затем её смех перешел в страстный стон, и она прильнула к нему всем телом.
Стив проснулся. Еще в полусне ему мерещился вкус губ Джейн на его губах.
Какое-то мгновение он ничего не мог понять. Лишь чувствовал запах её духов.
Затем он увидел её.
- Джейн!
- Да, Стив?
Она устремилась к нему через комнату. В свете уличных фонарей белели красивые стройные ноги. На ней была черная, очень короткая ночная сорочка, которую Джейн купила в Гейнсвилле. Ее тело было просто роскошным. Ее волосы упали на его лицо, его окутал аромат её духов.
- Я пыталась найти тебя, Стив, - ворковала она. - Я искала тебя повсюду.
Ее губы коснулись его лица. Еще не очнувшись от сна, он был захвачен врасплох.
- Ты даже не пришел пожелать мне спокойной ночи, - прошептала она. - Я лежала совсем одна и не могла тебя дождаться...
Неверный свет фонарей ласкал её бархатную кожу. Она подняла голову и улыбнулась ему.
- Поцелуй меня, любимый.
Он молчал. Ее страсть увлекла его, и он ткнулся лицом в её плечо.
- Ах, Стив, - блаженно вздохнула она.
Страсть охватила и его. Еще путаясь в последней пелене своего сна, он набросился на неё в приступе какой-то отчаянной безнадежности. Ее пальцы вцепились в его плечи, ночь закружилась вокруг них, и стремительно обрушились небеса.
Стив стоял у дивана и смотрел сверху вниз на девушку. Она лежала, закинув руки за голову, и наблюдала за ним.
Протянув руку, она хотела до него дотронуться, но он отступил на шаг. Он не мог больше её видеть.
Теперь в голове у него просветлело. Окно в противоположной стене было открыто, оттуда тянул прохладный ветерок. Откуда-то из города доносился отдаленный вой сирены.
- Исчезни! - выдавил он, с трудом себя сдерживая.
Лукаво глядя на него, она провела руками вдоль тела.
- Что за манеры, милый?
Он чувствовал себя предельно мерзко; теперь он знал, что сделал, и отчетливо помнил все, что произошло.
Девушка тихонько хихикнула.
- Вон, я сказал!
Стив склонился над девушкой, схватил её за руки и рванул. И вновь ощутил тяжелый, пронзительный запах духов Джейн. Это его потрясло.
Он замер, держа её за руки.
- Что случилось, любимый? Тебя что-то мучит?
Он уловил насмешку в её голосе и оттолкнул её.
- Вон!
- Дорогой, я думаю, тебя в самом деле что-то терзает. Я думала, ты будешь чувствовать себя гораздо лучше. Иди ко мне... - она улыбнулась, показав при этом кончик языка.
Он грубо толкнул её к двери. Она с улыбкой высвободилась.
- Ну ладно... Исчезаю. Только минуту... - она отошла на пару шагов, наклонилась и подняла что-то тонкое и черное. Моя ночная рубашка, милый. Ее я не могу забыть. Видишь, я подготовилась к визиту!
Он неотрывно смотрел на нее, пока она медленно дефилировала к двери.
- Постарайся немного поспать, Стив. Я хочу, чтобы завтра ты чувствовал себя лучше.
- Подлая тварь!
Она откинула голову назад и улыбнулась. Потом пожала плечами и с тихим смехом покинула комнату.
Стив закрыл дверь, вернулся к дивану и уставился через всю комнату в окно. Ему казалось, он сидит на тяжелом облаке аромата духов Джейн, один со своими воспоминаниями.
Он проснулся. Его окружала все та же белесая тьма. В голове гудело эхо звонка у входной двери.
Видимо, позвонили только раз.
Стив выжидал. Может быть, звонок - лишь порождение его фантазии?
Теперь он проснулся окончательно. Было жарко. Волосы прилипли ко лбу. Он спустил ноги с постели, взял сигареты и при этом увидел у крыльца чью-то машину, стоявшую с включенными подфарниками.
На часах, лежавших на полу рядом с пепельницей, было без десяти четыре.
Стив вышел в прихожую и открыл дверь.
Там стоял Родс.
- Я позвонил только раз, - сказал тот. - Надеялся, что ты не спишь. Мне не хотелось никого будить, кроме тебя.
- Что случилось? - при звуке собственного голоса у Стива по спине пробежала холодная дрожь.
- Одевайся, - сказал Родс.
Теперь он слышал шум работающего автомобильного мотора. Родс хотел захватить его врасплох, но не вышло.
- Что случилось, Билл?
Родс вздохнул и отвернулся; брошенный им окурок описал высокую светящуюся дугу над газоном палисадника.
- Возможно, ничего. Я хотел бы только посмотреть, не сможешь ли ты кое-кого опознать. Мы нашли труп девушки. Он плавал в Оклавахи. У неё каштановые волосы.
9
- Сюда, - сказал Родс.
Стив остановился у открытой двери.
Небольшое помещение было пустым, не считая узких носилок. На них лежал остывший труп обнаженной девушки, освещаемый резким безжалостным светом единственной неоновой трубки. Коронер в своем протоколе упомянул, что все признаки указывают на многократное изнасилование, что зафиксированы "...многочисленные порезы и повреждения на голове, лице, шее и верхней части туловища, перелом таза, перелом правой ключицы, ожоги на пальцах, запястьях, подошвах обеих ног, грудях". Но хотя все это значилось в протоколе, причем осмотр был проведен только предварительный, девушка казалась целой и невредимой, словно спала с мечтательно полузакрытыми глазами.
- Входи, Стив, - сказал Родс, неразборчиво пробормотав что-то следом.
Возможно, Стива больше всего подавляло само помещение. Он этого не знал. Печальный вид мокрых спутанных каштановых волос, прядями свисавших с носилок, доставил ему адские муки.
Он медленно вошел. Где-то в коридоре откашлялся сторож, потом начал негромко насвистывать.
Стив не хотел подходить ближе. В этом и не было нужды. Он будто видел свою бесценную мечту лежащей в грязной сточной канаве.
- Не торопись, - сказал Родс.
Стив не обращал на него внимания. Он шагнул к носилкам, бросил взгляд на странно незнакомые черты лица. И удивился тому, как ужасно смерть меняет человека.
Родс у двери не шевелился.
Стив обернулся, посмотрел на друга, и вдруг его скрутил приступ тошноты. Комок подступил к горлу, слезы выступили на глазах. Желудок взбунтовался, но ему удалось сдержаться. Он пытался что-то сказать.
Лицо Родса оставалось непроницаемым. Он молчал.
Стив судорожно вдохнул.
- Да, - выдавил он наконец. - Да.
Родс уставился в пол.
Больше всего Стиву хотелось его убить. На краткий миг у него появилось чувство, будто сам Родс виновен в смерти Джейн.
- Это Джейн, - сказал он, жадно глотая воздух. - Это моя жена.
Стиву казалось, что уже несколько часов он просидел на невысоком ограждении автостоянки за моргом. Он не слышал козодоя, расположившегося на дубе у аптеки, не замечал ни занимавшейся на востоке зари, ни гаснувших фонарей, ни солоноватого ветерка, тянувшего от бухты, ни шума генераторов электростанции, ни разорвавшего тишину улиц рокота мотора проехавшей машины.
Никогда он не сможет забыть этого стройного холодного тела в безжалостном свете неона.
- Стив?
Перед ним стоял Родс. Он поднял глаза.
- Теперь ты знаешь, кто она...
- Ты абсолютно уверен?
Что-то в голосе Родса заставляло выражаться осторожно.
Стив встал.
- Теперь можно отправляться за ней?
- За кем?
- За кем? За той самозванкой, что у меня дома. Ты знаешь, кого я имею в виду.
Родс затянулся сигаретой.
- Не спеши. Мы не можем этого сделать, и ты знаешь, почему.
- Почему?
Родс нова затянулся.
- Все ещё хуже, чем прежде, Стив.
- Что ты хочешь сказать? Она выдает себя за ту, кем не является. Теперь у тебя есть доказательство.
- Доказательство?
- Что же нужно еще?
Родс вздохнул.
- У нас до сих пор совершенно ничего нет.
- Ты мне не веришь?
- Это вообще тут не при чем.
- Почему ты мне не веришь? - воскликнул Стив, пытаясь схватить Родса за рукав, но тот отступил назад и отшвырнул сигарету.
Стив понизил голос.
- Ее убили; её пытали, мучили, а потом утопили. Разве этого недостаточно? Это каждому видно.
- Ее не утопили. Ее бросили в реку уже потом. Она была мертва, когда попала в воду.
Он понял, что имел в виду Родс. Теперь действительно все выглядело гораздо хуже для него.
- Я знаю, это дело серьезное. Но будет ещё серьезнее, и намного.
Стив не слушал. Ему вдруг вспомнилось, как самозванка заявилась к нему в комнату, и что потом произошло на диване. Этот эпизод можно будет использовать против него.
Родс словно читал его мысли.
- Что ты ещё знаешь об этой девушке, Стив? Насколько вы с ней близки?
- Я знаю её всего один день.
Родс почувствовал, что он оправдывается.
- Мы ищем убийцу, Стив. А в таком деле случается всякое. Я говорил с доктором Пэйджем... - он внезапно осекся.
Итак, Билл побывал у Пэйджа - и не сказал ему, что сообщил Эл.
Стив принялся торопливо и сбивчиво ещё раз излагать всю историю. Он должен убедить Родса! В заключение он рассказал и о том, как вчера вечером от дома Сатерли его преследовал кабриолет.
- Я думаю, это был тот самый парень, который сидел со мной и Джейн в баре мотеля.
- Джейн никогда не говорила, что кого-нибудь боится?
- Нет.
- Не было у тебя впечатления, что она кого-то или чего-то опасалась?
- Она все время была очень счастлива.
- Но ведь она хотела покинуть Оушенсайд - и собиралась это сделать.
- Мы оба торопились пожениться - и она, и я. Это все.
- Я отвезу тебя домой, - предложил Родс. - Сегодня где-то до полудня нам нужно бы с тобой поговорить.
- В полиции?
- Этого я попытаюсь избежать.
Они направились к полицейской машине. По пути домой Стив попытался объясниться и узнал, что его подозревают в убийстве. Защищаться он не стал, ведь это не имело смысла. Что бы у Родса ни было на уме, его не разуверишь.
Стив сидел на диване, обуреваемый невеселыми мыслями. Потом подошел к старому секретеру, пошарил в выдвижном ящике и достал свой "люгер", девятимилиметровый немецкий пистолет времен войны. Развернул кусок фланели и проверил, заряжен ли тот. Оружие было в полном порядке, оно удобно и тяжело легло в руку.
Какое-то время он стоял с пистолетом в руке и раздумывал.
На кой черт ему понадобился пистолет?
Стив положил его на секретер и прикрыл сверху.
Из окна было видно, как над городом занимался рассвет. Еще один ужасный день, день, который Джейн уже не увидеть. Была ли она жива ещё вчера таким же ранним утром?
Ее тело обнаружили два рыбака, ловивших рыбу ниже моста через Оклавахи, по которому проходила автомагистраль. Надвигалась ночь, и они торопились домой. Уже собирались грести к берегу, когда один заметил плавающий в воде кокосовый орех.
Но это был вовсе не кокосовый орех.
Легкая волна, поднятая лодкой, вынесла на поверхность труп с развевающимися в воде волосами и полузакрытыми глазами.
Они заспорили, вытаскивать труп или оставить его в воде, пока не прибудет полиция.
Решили не вытаскивать.
Вернувшись вместе с полицейскими, они не сразу смогли отыскать тело.
Стив прижался лбом к холодному оконному стеклу и закрыл глаза.
Она пробыла в воде недолго, - сказали эксперты, - максимум со вчерашнего утра.
Он выпрямился и уставился в окно на все светлеющее небо. Кто это сделал? И зачем? Эти вопросы не давали покоя.
Внезапно он повернулся, стремглав ринулся из комнаты, взбежал по лестнице, перескакивая через ступеньки, и промчался по коридору к своей спальне. Дверь была заперта. Он ударил каблуком ботинка рядом с замком. Дверь с треском распахнулась. Девушка поспешно привстала в постели. Впервые с тех пор, как они встретились, Стив заметил вспыхнувший в её темно-синих глазах испуг.
- А ну, вставай! - бросил он, подходя к кровати.
От его грубости она окончательно проснулась и, тараща глаза, зарылась в подушки. Рот взволнованно приоткрылся, грудь вздымалась.
Он схватил одеяло, сорвал его и отбросил к ногам постели. Потом наклонился к ней вплотную, чтобы лучше видеть заспанное лицо, и прошептал:
- Она мертва! Ее зверски убили. Пытали и прикончили. Полиция её нашла.
Стив наклонился ещё ниже и спокойно, со всеми ужасающими подробностями, рассказал все, что сделали с Джейн. Он наслаждался страхом, разгоравшимся в глазах самозванки. Она пыталась сохранить самообладание и отвернулась. Встав коленями на постель, он схватил её за голые плечи и повернул к себе.
- Убили и бросили в реку. Ты знаешь. что за это будет? Понимаешь, что тебя ждет электрический стул? Имеешь о нем представление?
- Прекрати! - на весь дом раздался её истошный визг.
- И не подумаю! Ты отправишься на электрический стул!
Она вдруг извернулась, вырвалась и спрыгнула на другую сторону кровати. Глаза бешено сверкали, волосы рассыпались по плечам.
- Черт побери, ты ненормальный! - крикнула девушка.
Стив услышал в коридоре шаги Эды.
Может быть, именно теперь он начал понимать, что значила для него смерть Джейн. Возможно, именно тогда впервые осознал, что Джейн и в самом деле умерла. В морге просто лежал некий труп - труп молодой красивой женщины. Это могла быть любая девушка. И он был опечален её смертью. Но теперь это была Джейн, его жена. Ее у него отняли. Он никогда больше её не увидит и не может ничего сделать, чтобы вернуть её к жизни.
- Стив?
Эда стояла в комнате, позади него.
- Скажите, чтобы он ушел! - крикнула девушка. - И будет лучше, если вы вызовете врача, тетя Эда. Я говорю это серьезно.
Он медленно обернулся. На Эде был старый синий халат, она с хмурым видом прислонилась к дверному косяку. Глаза смотрели утомленно. Губы были бледны, пальцы теребили отворот халата.
- Все в порядке, - буркнул Стив. - Ничего особенного.
- Ничего особенного? И ты ещё смеешь это говорить! вскричала девушка.
Зазвонил телефон.
Пока девушка ползла по кровати к аппарату, Стив поспешно схватил трубку.
Звонила Клер.
- Стив, нам нужно поговорить. Я не спала всю ночь. Вчера у меня не было никакого свидания. Я... я сказала это просто так. Чтобы сделать тебе больно. Я хочу тебя видеть.
Его пронзило, словно током.
- Я позвоню тебе... - выдавил он.
- А не могли бы мы встретиться прямо сейчас?
- Я позвоню, я занят.
Голос её казался странным, как в эти последние часы было странным и все остальное. Но у него перехватило горло, когда он бросил трубку.
Девушка замерла на коленях на постели, наблюдая за ним. Эда не двигалась с места. Когда он глянул на нее, она провела рукой по лбу и вышла в коридор. Ее движения показались Стиву очень вялыми, и он вышел следом.
- Ты что-то хотела?
- Я бы хотела, чтобы ты получше обращался с Джейн.
Он не ответил.
- Я опять лягу. Неважно себя чувствую. Видимо, начинается грипп, - она медленно пошла по коридору. Насколько Стив мог вспомнить, Эда никогда не болела.
- Может быть, тебе сейчас лучше лечь, дорогой? Я на тебя нисколько не в обиде.
Стив обернулся. Девушка стояла в дверях спальни.
Ему хотелось что-то сделать, что-то сказать. Но он ничего не сделал. Вместо этого Стив торопливо сбежал по лестнице к телефону и позвонил Отису. Он был в бешенстве и одновременно дрожал от страха, боялся, как будет дальше развиваться это дело; девушка наверху, в его комнате, была воплощением какого-то кошмарного сна.
Отис снял трубку.
- Извини, что я снова тебя беспокою так рано, - начал Стив, - но послушай, не нашел ли ты случайно то письмо, о котором я спрашивал? Джейн сделала в нем короткую приписку. Поэтому я хотел бы получить его обратно. Я...
- Я ещё не нашел его, Стив. Но спрашивал у Мэй и не могу себе представить... Подожди...
Стив услышал неразборчивое бормотание, затем Отис опять подошел к телефону.
- Мэй говорит, что последней письмо брала Линда.
Их дочери Линде исполнилось шесть лет.
- Я еду к вам, - Стив бросил трубку.
Его встревожило, что письмо дали ребенку. Та могла его легко потерять или выбросить. Нужно немедленно спросить у девочки. Из головы не выходило поведение Родса. Может быть, то, что он делает, бессмысленно? Если Родс считает, что он все равно под подозрением?
Сейчас Стив начал бояться полиции.
Он вышел из дома в росистое раннее утро, сел в машину и поехал к Сатерли. Вспомнился ночной "олдсмобиль" и подумалось, не подстерегает ли тот его на углу.
Дверь открыл Отис.
Стив был возбужден, но пытался держать себя в руках.
- Где она?
- Кто?
- Линда. Письмо... Она его отдала?
Отис, улыбаясь, смотрел на него своими маленькими птичьими глазками, потом жестом пригласил войти. Худой краснолицый мужчина с полными выпяченными губами и редкими светлыми волосами на розовом черепе был в серых брюках и белой рубашке с неповязанным красным галстуком на шее. Рубашка была слишком накрахмалена и стояла колом.
Отис работал в нефтяной компании, положение его было ненадежным, и единственной целью жизни он полагал возможность зарабатывать столько денег, чтобы никогда не пришлось залезать в долги. Его тайной честолюбивой мечтой было обзавестись собственным самолетом. Отис читал все журналы по авиации, какие только издавались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14