А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не думая о своей одежде, Кэтлин легла на живот и подползла к краю пропасти. Примерно шестью футами ниже находилось несколько каменных выступов. Если она сползет к ним, то сможет дотянуться до часов.
Кэтлин всегда боялась высоты. Не любила даже взбираться на приставные лестницы. Но, кроме нее, сейчас здесь никого не было, так что и просить о помощи было некого. Конечно, она могла вернуться домой и попросить ей помочь. Дэйн уже, наверное, вернулся. Он с радостью съездит с ней сюда, чтобы вызволить часы Джоан. Но это означало бы признать свое поражение, а этого Кэтлин не хотела.
Она глубоко вздохнула. Да, она сделает это. Она переборет свой страх, и Дэйн будет ею гордиться. Он говорил о ее отваге. Настала пора это доказать. С бешено бьющимся сердцем Кэтлин перевернулась ногами к обрыву и поползла. Когда ноги ее повисли в воздухе, ей пришлось вновь уговаривать себя, чтобы справиться с овладевшим ею ужасом. Все будет хорошо. Она может это сделать. Она должна это сделать. Рука Кэтлин потянулась к кустику у края утеса, ухватилась за него и, не дав себе времени подумать обо всех возможных бедах, она оттолкнулась и перевалилась через край.
Кэтлин пережила несколько секунд паники: она падала вниз… но затем ее ноги уперлись в камни. Замеченные ранее уступы не выдавались слишком сильно, поэтому, как понимала Кэтлин, ей следовало быть очень осторожной.
Лучше всего будет снова лечь на живот и лишь затем дотянуться до часов.
Ей потребовалась целая минута, чтобы принять нужное положение. Уже быстро темнело. В голове мелькнули слова Дэйна, что темнота в горах наступает мгновенно. Действительно, краткие сумерки уже переходили в ночь. Как только солнце зашло за горы, наступил мрак. Кэтлин протянула дрожащую руку, и пальцы ее сомкнулись на часах. Достала!
По-прежнему дрожащими пальцами она сунула драгоценность Джоан в карман рубашки с эмблемой ранчо и потратила еще мгновение на то, чтобы плотно застегнуть его на пуговицу. Затем она поднялась на ноги и внимательно осмотрела куст, за который держалась, спускаясь. Теперь ей нужно было крепко за него ухватиться и подняться наверх. В безопасность.
Потянувшись к нему, Кэтлин ощутила тревогу. Куст оказался вне пределов досягаемости. Чтобы дотянуться до него, ей придется подпрыгнуть. Другого выхода не было. Но сможет ли она это проделать? Разумеется, сможет. Если она не хочет провести на обрыве всю ночь, у нее нет выбора.
Она приказала ослабевшим ногам перестать дрожать – ведь если дрожь не прекратится, она потеряет равновесие, – и подпрыгнула. Держась за куст, она стала карабкаться по отвесной круче. Кэтлин почти добралась до цели, когда вдруг раздался жуткий звук, от которого ее охватил безотчетный неодолимый ужас. Это был визг, громкий, какой-то потусторонний, леденящий кровь… И прозвучал он совсем рядом.
И она стала падать назад, в пространство, размахивая руками, пытаясь схватиться за куст… но его вывернуло с корнями, и удержать он ее не мог. Жуткий визг прозвучал снова, когда Кэтлин тяжело ударилась о камни. Нога ее подвернулась, слепящая вспышка боли лишила возможности соображать… А потом внезапная тьма накрыла ее, милосердно унося страх и сознание.
* * *
Звезды уже ярко сияли в темном небе, когда Дэйн подъехал к коралю. Он передал Воина Джесси, приказав хорошенько обтереть его и поставить в конюшню, и бегом направился к главному зданию ранчо. Завтрашнюю экскурсию придется отменить. Не было никакого смысла рисковать. Им не удалось увидеть дикую кошку даже издали, хотя ее жуткие крики доносились отчетливо. В надежде, что она покажется после захода солнца, Джейк, Слим и Тревор остались в горах. Все они были хорошими стрелками и наверняка прикончат ее, если только заметят. Остальные парни помогли им поставить палатку и разгрузить резервные ружья и амуницию. Они расчистили полянку и собрали достаточно хвороста, чтобы хватило на всю ночь, и перед отъездом разожгли костер. С рассветом Дэйн собирался ехать туда на джипе, чтобы отвезти еду и другие припасы. Лагерь решили разбить около Стоуни-Пойнт и держаться близ него, пока не застрелят кугуара. Никто не хотел рисковать безопасностью гостей ранчо.
Крики кугуара пугали лошадей, поэтому их было решено отвести назад. Даже Воин прижимал уши и в испуге закатывал глаза. Джип подъехал к дому как раз тогда, когда Дэйн подходил к нему. Всадники с запасными лошадьми следовали за ним.
– Вам лучше сразу поесть и пораньше лечь спать, – посоветовал Дэйн собравшимся вокруг него работникам. – Утром я возьму с собой Ллойда и Дикса. Мы выезжаем на рассвете.
– Неужто поедем верхом? – спросил Дикс. Он проработал у Беллы больше шести лет и был опытным работником ранчо.
– Нет. Лошади слишком боятся диких кошек. Мы возьмем джип.
После того как планы были обговорены, Дэйн предупредил ребят, чтобы они не проболтались гостям, и направился в главный дом ранчо. Ему нужно было найти Кэтлин. Пока они не избавятся от кугуара, ей с Джибби придется придумать какое-нибудь занятие для гостей рядом с домом.
Дэйн вздохнул с облегчением, сворачивая за угол к огороженной территории, отведенной для барбекю. Джибби стоял за буфетной стойкой кухонного фургона, а гости, смеясь и переговариваясь, толпились у специально для них поставленных длинных столов. Он подождал, пока последний гость наполнит свою тарелку, и подошел к Джибби.
– Повезло?
– Нет. – Дэйн покачал головой, что заметно встревожило Джибби. – Я оставил там на ночь Джейка, Слима и Тревора. Они будут дежурить посменно. Утром я беру с собой Дикса и Ллойда, и мы едем на джипе их сменить.
– Поганая ситуация?
– Угу. Пока существует опасность, будем держать гостей здесь, рядом с домом. Сможете вы с Кэтлин чем-нибудь их занять?
– Конечно. Нет проблем, – кивнул Джибби. – Она, должно быть, поехала за чем-нибудь в город. Когда я привел сюда фургон, то обратил внимание, что нет ее «эксплорера».
– Хорошо. – Дэйн вздохнул и направился в главный дом. Он просил Кэтлин, чтобы она оставляла ему записку, когда покидает ранчо. В обычное время его бы не встревожило, что она отлучилась, но сейчас время было выбрано ею неудачно. Конечно, она этого не знала.
К двери кабинета была прикреплена записка, и Дэйн удовлетворенно кивнул. Молодец! Она четко следовала его инструкциям. Он сорвал записку, прочитал и остолбенел. Кэтлин в одиночку отправилась на Стоуни-Пойнт! В записке говорилась, что она все объяснит по возвращении. Это очень важно, и пусть Дэйн не волнуется. Она будет дома до темноты.
Но было уже темно, а Кэтлин еще не вернулась! И Стоуни-Пойнт находился всего в полутора милях от места, где был замечен кугуар. Не тратя времени на рассуждения о том, что могло помешать Кэтлин вернуться, Дэйн бросил записку и сломя голову помчался к кухонному фургону.
Как же холодно! Она промерзла до костей, но щиколотка горела огнем. Как же может быть так холодно, если она дома в мягкой постели тети Беллы, под теплым уютным покрывалом. Надо снова покрепче заснуть. Тогда она согреется, и ей не придется думать о том, как ей страшно и как ей хочется, чтобы пришел Дэйн, и обнял ее, и спас от… От чего? Спас ее от чего?!
Кэтлин моргнула, открыла глаза… Мгновенно вернувшаяся память принесла страх и отчаяние.
Кто-то смотрел на нее с вершины утеса. В лунном свете Кэтлин разглядела контуры гибкого тела. Кугуар! Большой кугуар! И он смотрел на нее…
У Кэтлин перехватило дыхание. Она не заплакала только потому, что от ужаса спазм сжал ей горло. Знает ли дикая кошка, что она, Кэтлин, здесь, внизу? Если Кэтлин может видеть ее, то и та может видеть Кэтлин. И вообще здесь дело не в зрении. Кошка может ее почуять!
Но кугуар просто наблюдал за ней. Уставился прямо на нее! Наверное, раздумывает, прыгать на нее или не прыгать. Сможет он сюда спрыгнуть? Кэтлин содрогнулась. Может быть, ей притвориться мертвой? Говорят, это помогает, но она не была уверена, что сумеет проделать это достаточно убедительно, чтобы обмануть кугуара.
Кэтлин попыталась придумать еще что-нибудь, но голова плохо соображала. Паника туманила рассудок. Сверхъестественным усилием воли она заставила себя сосредоточиться. У нее было лишь одно преимущество перед зверем: способность мыслить. Дикие животные руководствуются инстинктом.
Кугуар пока на нее не бросился, а ведь она лежит здесь уже немало времени: луна сияла высоко в небе. Ей нужно было предпринять что-нибудь для защиты до того, как кугуар решит на нее напасть. Но что могла она сделать?
Кэтлин постаралась припомнить, чего боятся кошки. Они не любят воды, но воды поблизости не было. Разве что где-то далеко внизу. Да и потом, может быть, это относится только к домашним кошкам. Что еще их пугает? Огонь. Вот именно! Кошки боятся огня. Если окружить себя защитным огненным кольцом, дикие животные через него не пройдут. Она не раз видела это в кино. Это, несомненно, правда.
«Не стоит верить всему, что видишь в кино, Кэтлин». Отец не раз повторял это, когда ей снились кошмары после очередного фильма об инопланетных чудовищах-пришельцах. Но иногда то, что видишь в кино, основывается на истинных фактах. Впрочем, особой роли это не играет. У нее ведь нет никакого огня… Но у нее есть спички. Кэтлин носила их с собой с той грозовой ночи, когда молния ударила в конюшню и вырубилось электричество. Дэйн дал их ей!
Однако от одной зажженной спички толку будет мало. Ей нужен большой костер, такой, который удержит хищника на расстоянии. Итак, спички есть. Ветки лежат у нее под ногами. Видимо она приземлилась на выступ, усыпанный упавшими сухими ветками и старыми сучьями. Хватит ли их на большой костер? Кэтлин не хотела даже думать, что произойдет, если их будет мало.
Так что же делать? Оставаться неподвижной, полагаясь на то, что кугуар сочтет ее мертвой и уйдет, или попытаться разжечь костер? Кэтлин не знала, что лучше, но сердце ее билось от страха часто-часто, и она понимала, что не сможет долго оставаться бездеятельной. Надо действовать! Как только кугуар перестанет сверлить ее взглядом, она попробует зажечь огонь.
Какое-то движение на краю обрыва привлекло внимание Кэтлин, Кугуар зашевелился. Теперь он стал метаться туда-сюда, а затем после долгой, казалось, бесконечной паузы куда-то исчез. Смеет ли Кэтлин надеяться, что хищник ушел совсем? Нет, так думать глупо. Дикая кошка знает, что добыча находится внизу и, конечно, вернется.
Вот только когда это произойдет? Когда кугуар вернется? Конечно, когда проголодается. Кэтлин задрожала и постаралась отогнать страшную мысль. Настало время действовать. Возможно, это ее единственный шанс. Она должна разжечь костер, пока кугуара нет над ней.
Сунув руку в карман, Кэтлин вытащила спички. Шесть штук. У нее было шесть спичек. Тихонько, крадучись она стала подтягивать хворост, до которого могла дотянуться. Две сосновые шишки. Это отлично. Смолистые шишки будут хорошо гореть. Немного сухих листьев. Их она пустит на растопку.
Трясущимися руками Кэтлин сложила все, что смогла собрать, в кучу, мысленно благодаря родителей за то, что они заставили ее вступить в отряд девочек-скаутов.
Над головой вновь раздался жуткий вой, и Кэтлин задрожала как лист. Она не могла увидеть кугуара, но он был совсем рядом. Дрожащими пальцами она чиркнула спичкой о каменный выступ. Та зажглась с первой попытки. Кэтлин притронулась пламенем к сухим листьям, моля Бога, чтобы все было сделано правильно.
Листья сразу загорелись. Затем начали тлеть сухие ветки. Огненные язычки побежали по ним, поджигая сначала маленькие веточки, затем большие. Удалось! Она сумела!
Но костер ее был таким крохотным! Достаточно ли будет его, чтобы отогнать кугуара? Кэтлин притулилась ближе к огню, отчаянно надеясь, что этого хватит. Наверху послышались мягкие шаги. Кэтлин в ужасе подняла голову и посмотрела вверх. Кугуар вернулся и вновь уставился на нее. Пламя костра отражалось в светящейся желтизне его глаз. Необходимо больше топлива. Надо собрать еще веток. Не обращая внимания на дергающую боль в щиколотке, Кэтлин старалась дотянуться до края выступа, на котором сидела, подбирая все веточки и сучки. Ей нужно поддерживать огонь до утра. Только это могло ее спасти. Она добавляла в костер по одной ветке, с тоской видя, как быстро тает ее запас. Ей оставалось только молиться, чтобы Дэйн нашел ее записку и пришел спасти еще до того, как иссякнет топливо.
Глава 16
Впервые Дэйн не ругал Джибби за безрассудную скорость. Джип мчался по тропе к Стоуни-Пойнт. Дэйн не обращал внимания на окрестности, он был занят зарядкой винчестера. Поначалу он даже хотел вогнать патрон в ствол и взвести курок, но потом не стал рисковать: дорога была слишком ухабистой. На это еще будет время, когда они доберутся до места.
– Все наготове? – тревожно поинтересовался Джибби.
– Угу, – отозвался Дэйн, кладя карабин на стойку позади сидений. – Я, пожалуй, и твой заряжу.
– Это не повредит. Я прихватил с собой коробку ружейных пуль. На всякий случай.
Дэйн зарядил старую двустволку Джибби ружейными пулями, поставил ее на предохранитель и положил на ружейную стойку за сиденьями. После этого он наклонился вперед, к ветровому стеклу и стал следить за дорогой. Он молил небо лишь об одном: увидеть Кэтлин за очередным поворотом, спокойно и мирно сидящей в «эксплорере», с которым случилась какая-нибудь пустяковая неприятность… Вроде спущенной шины.
– Почти добрались, – промолвил Джибби. Его побелевшие от напряжения пальцы крепко сжимали руль. – С ней все будет в порядке. Я это чувствую нутром.
– Угу, – согласился Дэйн. В горле у него застрял комок, а сердце в груди стучало как бешеное. Он не сомневался, что Кэтлин попала в беду. С тех пор как он прочел ее записку, у него внутри мучительно ныло. Он лишь надеялся, что они поспеют вовремя.
Кэтлин трясущейся рукой подбросила в костер последнюю деревяшку. Теперь из топлива у нее оставались только шишки. Их она тоже положила в огонь. Затем взяла в руки острый камень, который нашла на выступе у самого обрыва. Формой он несколько напоминал копье и весил, наверное, около пяти фунтов. Если, когда костер погаснет, кугуар бросится на нее сверху, она использует его как оружие. Без борьбы она не сдастся.
– Поторопись, Дэйн, – прошептала Кэтлин в тишину ночи. И вдруг услышала нечто пробудившее в ней надежду: звук мотора, далекий, но приближающийся с каждой секундой. Надо продержаться совсем немного, и Дэйн будет здесь.
– Это ее машина, – воскликнул Джибби, тыча пальцем в «эксплорер», припаркованный на краю полянки. – Она должна быть где-то здесь.
Дэйн кивнул:
– Если только машина не сломалась и Кэтлин не пошла пешком.
– Но тогда мы бы встретили ее по дороге.
– Верно, – согласился Дэйн, но уверенности Джибби он не испытывал. Если Кэтлин решилась идти пешком на ранчо, с ней могло случиться что угодно. Ведь кугуар по-прежнему бродит по окрестностям.
– Что это там? – Джибби потянул Дэйна за рукав, прерывая его мрачные размышления. – Я что-то вижу на краю утеса.
– Погаси фары. Я вылезаю. – Дэйн схватил винчестер и торопливо взвел курок. – Ты оставайся здесь и держи свою двустволку наготове.
Не тратя времени на уточнения, Джибби схватил ружье и щелкнул предохранителем. Оба обшаривали взглядом темный край обрыва. Откуда-то снизу шло слабое свечение. Костер! Кэтлин находилась там, внизу, и разожгла костер. Умница!
Однако когда Дэйн вылез из джипа, свечение, пропало. В лучах, отбрасываемых луной, он разглядел смутную тень на самом краю утеса. Это был кугуар, и он изготовился к прыжку. Дэйн не колебался. Он вскинул свою винтовку, прицелился и спустил курок.
Кэтлин вздрогнула, когда прогремел выстрел. За ним последовал жуткий вопль, а затем она увидела, как кугуар взвился в воздухе, падая прямо на нее. Она инстинктивно попятилась, прижимаясь к скале. И вовремя: тело хищника ударилось перед ней о каменный выступ с такой силой, что обломило его край. Не мешкая, Кэтлин изо всех сил пнула его ногой, и поверженный кугуар исчез в темной пропасти.
– Кэтлин? Ты цела?
Это был голос Дэйна. Кэтлин автоматически кивнула, не задумываясь, что он не может ее увидеть. С трудом разлепив пересохшие губы, она проговорила:
– Я… со мной все в порядке. Я только подвернула ногу, когда свалилась.
– Она не сломана?
– Нет. По-моему, нет. Но я здесь застряла, а часть выступа обломилась, когда упал кугуар.
– Оставайся на месте. Не шевелись. Я сейчас спущусь за тобой.
Это были самые замечательные слова, которые Кэтлин когда-либо доводилось слышать.
– Заводи мотор, Джибби. – Дэйн с отчаянно бьющимся сердцем подбежал к джипу: она была жива и, по ее словам, невредима! – Кэтлин на уступе внизу, в шестидесяти футах отсюда. Нам надо ее достать. Подберись к самому краю, под углом. Нам придется задействовать лебедку.
Джибби подогнал машину почти к самому обрыву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29