А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

От острого блаженства она закричала, самозабвенно отдаваясь наслаждению, утопая в крутящейся бездне, взмывая к свету, внезапно вспыхнувшему перед ее глазами. И тут месяц произнес…
– Кэтлин! Кэтлин, проснись. У нас проблема. Ты мне нужна.
– Что? – Она села на постели, моргая и пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в темноте. Наконец она различила лицо, грубовато-красивое лицо, которое немедленно узнала. Это был Дэйн. Очень взволнованный. – Что… что случилось, Дэйн? Что ты делаешь в моей комнате?
– Молния попала в конюшню, и мне нужно идти помогать. Я пришел попросить тебя, чтобы ты успокаивала гостей… тех, кто проснется.
Кэтлин сразу очнулась и торопливо сказала:
– Конечно. Дай мне несколько секунд, я что-нибудь накину на себя. А с лошадьми все в порядке?
– Да. Ребята вывели всех. Они сейчас в полной безопасности, но такие грозы их пугают. И пока молния и гром не прекратятся, мы будем заняты по горло.
Она кивнула:
– Иди. Я позабочусь о гостях.
– Тебе понадобится вот это. – Дэйн чиркнул спичкой и зажег керосиновую лампу, поставив ее на прикроватный столик. – Электричество вырубилось. И что-то случилось с резервным генератором. А у меня сейчас нет времени с ним разбираться.
– А как насчет гостей? У них в комнатах есть свечи? – Кэтлин понимала, что это непредвиденный крайний случаи и, не церемонясь, выскочила из-под одеяла и стала натягивать джинсы. Хорошо хоть, что она спала в длинной фланелевой рубашке, сохранившейся еще со времен колледжа.
– В каждой комнате есть спички и керосиновые лампы, но некоторые гости не знают, как с ними управляться. Я задержался и зажег парочку фонарей в коридоре, чтобы никто не свалился с лестницы.
– Ладно. Нет проблем. – Повернувшись спиной к Дэйну, Кэтлин стащила с себя ночную рубашку и выхватила из шкафа свитерок, лежавший сверху. Это оказался небесно-голубой кашемир, расшитый полевыми цветами. Но у нее не было времени думать о том, как она выглядит. – Я готова.
– Обуйся. – Дэйн показал на ее босые ноги. Кэтлин покраснела, проследив за его взглядом. В день, когда подписывались бумаги о разводе, в порыве некоего вызова она покрасила ногти на ногах ярко-розовым лаком. Спенсер ненавидел крашеные ногти на ногах, и, хотя никто не мог их увидеть, сам этот поступок доставил Кэтлин огромное удовлетворение. Особенно по контрасту с изысканной дорогой обстановкой адвокатской конторы, где все происходило.
– Очень мило. Почему-то я не думал, что ты принадлежишь к тому типу женщин, которые красят ногти на ногах.
– Я и не крашу, – буркнула Кэтлин, бросив на него суровый взгляд, запрещавший дальнейшие расспросы. Она собиралась смыть лак, как только вернется домой, но Битей сразу же позвала ее на Ленч, и она совершенно об этом забыла. А теперь ей приходилось ждать, когда он сам сотрется, потому что она забыла захватить смывку.
Все еще розовая от смущения, Кэтлин сунула ноги в кроссовки и завязала шнурки.
– Теперь я совсем готова. Кто-нибудь из гостей проснулся?
– Только один.
По его тону Кэтлин поняла, что Дэйна тревожит.
– Мистер Кеннеди?
Дэйн выглядел таким расстроенным, что Кэтлин улыбнулась ему самой своей самоуверенной улыбкой и сказала:
– Не беспокойся, Дэйн. Со мной ничего плохого не случится. Иди помогай ребятам.
– Если ты уверена…
– Уверена. – Кэтлин взяла лампу. – Выйди через мою дверь. Так ближе. Я позабочусь обо всем здесь.
Дэйн толкнул заднюю дверь, в которую тут же ворвался порыв сильного ветра, и в нерешительности замер на пороге.
– Может быть, все-таки стоит разбудить Рэнделлов? Они у нас третий год и, я не сомневаюсь, с радостью тебе помогут. Не хочется мне оставлять тебя наедине с Кеннеди.
– Хорошо, хорошо, – торопливо кивнула Кэтлин, только чтобы успокоить Дэна. – Но говорю тебе, ничего не случится. Я могу справиться с мистером Кеннеди одной левой.
Глава 12
Длинный коридор, который вел от ее комнаты к главному корпусу ранчо, был погружен в темноту. Поэтому Кэтлин была рада, что Дэйн оставил ей коробок больших кухонных спичек. Она чиркнула спичкой и зажгла фонарь, висевший у входа в большую гостиную. Заглянув туда, Кэтлин поморщилась, увидев сидевшего на диване мистера Кеннеди, и быстро отпрянула, пока он ее не заметил. Прежде чем начинать беседу с ним, она проверит, как дела у остальных гостей.
На дрожащих ногах она поднялась по деревянной винтовой лестнице на второй этаж. Там царила полная тишина. Из комнат гостей не доносилось ни звука. Кэтлин не понимала, как это возможно, однако все гости спали крепким сном. Может быть, это и к лучшему. Ей было бы трудно их успокаивать, поскольку сама она очень нервничала.
Вся дрожа, Кэтлин шла по длинному коридору. Гроз она никогда не любила, а это была самая жуткая гроза из всех, которые ей довелось переживать. Дождь изо всех сил барабанил по дранке крыши, пугая ее. Вспышки молний озаряли сине-белым светом темный коридор. Наступавший в промежутке между ними мрак казался от этого еще чернее. Каждая вспышка сопровождалась оглушительным раскатом грома, и Кэтлин казалось, что она попала в какой-то фильм ужасов. Умом она понимала, что настоящей опасности нет, что это всего лишь сильная гроза, но шум и ярость стихии подавляли ее, заставляя мечтать о тайном убежище, куда она могла бы спрятаться, пока все это не пройдет.
Стоит ли будить Рэнделлов? Около их двери Кэтлин помедлила в нерешительности. Если у нее будет компания, гроза не покажется такой страшной… Буря совершенно лишила ее самообладания, но поднять их среди ночи было бы слишком эгоистично. На следующий день у гостей запланирована обширная программа, так что им необходимо хорошенько выспаться. Придется ей побороть свой страх, ведь Дэйн на нее рассчитывает.
Удостоверившись, что в ее помощи и утешениях никто не нуждается, Кэтлин повернула назад. Впереди горел только один фонарь. Он находился в конце коридора, и она затаила дыхание, спускаясь в темноту. Ей вовсе не хотелось заходить в гостиную и подбадривать мистера Кеннеди, но выбора не было. Он был гостем, а она хозяйкой дома. Будет крайне негостеприимно оставить его в одиночестве.
Кэтлин некоторое время постояла у двери, затем сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить дыхание. Нечего волноваться. Она раньше уже справлялась с типами вроде Кеннеди. К тому же не исключено, что он понял ее намек еще вчера во время барбекю, когда она сдала его с рук на руки Сэму и отправила в кораль. Даже если он ничего не понял, вряд ли осмелится что-либо предпринять в доме, полном гостей, которые каждую минуту могут проснуться и спуститься вниз.
Он поднял голову, когда Кэтлин вошла в гостиную, и она улыбнулась ему вежливо, но холодно:
– С вами все в порядке, мистер Кеннеди?
– Теперь да. – Ухмылка промелькнула на его мясистом лице. – Как я понимаю, вы пришли проверить, как я себя чувствую.
Кэтлин кивнула, ставя лампу на ближайший столик:
– Разумеется. Мы хотим, чтобы все чувствовали себя уютно и спокойно. Сожалею, что гроза вас разбудила.
– А я и не спал. Я думал о вас. – Он встал с дивана и сделал шаг к ней. – Я был очень разочарован, когда вы отказались сопровождать меня к коралю. Я полагал, что это даст нам возможность побеседовать без посторонних глаз.
Кэтлин очень хотелось попятиться, но она не могла себе этого позволить и осталась на месте.
– Мы уже обо всем побеседовали, мистер Кеннеди. Вы предложили мне роль в вашем фильме, а я отказалась. Своего мнения я не изменила. Мне просто неинтересно быть актрисой.
– Ах, это! – Он пожал плечами и подошел еще ближе. – Об этом мы сможем побеседовать в другой раз. Сейчас я хочу поговорить о нас с вами.
– О нас с вами? – Кэтлин постаралась, чтобы голос ее прозвучал безразлично, но сердце нервно забилось. Неужели он снова начнет к ней приставать?
– Я знаю, Кэтлин, что вас ко мне влечет. Это видно по вашим глазам, когда вы смотрите на меня. И этого вам не скрыть.
Кэтлин передернуло. Его самоуверенность ничем не пробить, и отступать он явно не намерен.
– Я не сомневаюсь, мистер Кеннеди, что вы очень милый человек, но я состою в штате служащих ранчо, а у нас жесткое правило не вступать в личные отношения с гостями. В мои обязанности входит сделать ваше пребывание на «Дабл-Би» по возможности приятным и уютным, но не более того.
– Вы говорите официальные фразы, но мы оба знаем, что правила пишут, чтобы их нарушать. Вам не стоит беспокоиться насчет моей жены… если вас это волнует. Она никогда не просыпается посреди ночи. А поскольку и вашего друга нет поблизости, я думаю, что мы могли бы…
– Хватит, мистер Кеннеди, – оборвала его Кэтлин, прежде чем он успел завязнуть еще глубже в своих поползновениях. – Вы явно не боитесь грозы, так что оставляю вас развлекать самого себя. Мне нужно проверить, как там остальные гости.
Но он схватил ее за руку и притянул к себе.
– Не так быстро. Я еще не закончил с вами, Кэтлин. Вы сами сказали, что хотите обеспечить гостям максимальный уют. Так вот мне неуютно. Не считаете ли вы своей обязанностью как-то позаботиться об этом?
– Нет, мистер Кеннеди. – Кэтлин поборола желание дать ему пощечину и ограничилась ледяным взглядом. Она не собиралась уточнять у него, почему он чувствует себя неуютно, это было и так ясно. – Эту проблему вам следует решать со своей женой. А теперь извините меня…
– Я ждал, что вы скажете «нет», – прервал он ее с наглой усмешкой. – Девушки вроде вас всегда с этого начинают. Вам просто хочется, чтобы мужчина вас взял силой. Тогда потом у вас не будет чувства вины. Я прекрасно понимаю это, Кэтлин. Бэмби была точно такой же, когда я ее встретил. Вас надо немножко поубеждать, и я умею это делать.
Кэтлин не стала ничего отвечать. Бороться с ним было бесполезно, потому что он держал ее слишком крепко. Это лишь насторожит его и подскажет, что она станет сопротивляться. Он не был очень крупным мужчиной, так что она сумеет вырваться, если он ослабит бдительность. Кэтлин заставила свое тело расслабиться и постаралась выдавить из себя улыбку.
– Так-то лучше, Кэтлин. Я знал, что, когда вы освоитесь с этой мыслью, она вам понравится. Я, знаете ли, никогда не ошибаюсь насчет девочек.
Кеннеди слегка ослабил хватку, уверовав в собственные фантазии, и Кэтлин поняла, что лучшего шанса ей не представится. Она обеими руками со всей силы пихнула его в грудь и, когда он пошатнулся, ударила коленом в пах. Кеннеди, задыхаясь, упал на колени, а она круто повернулась и бегом кинулась к двери.
В коридоре царила тьма, но Кэтлин была этому только рада. Если бы он пришел в себя и пустился в погоню, она могла бы спрятаться в темноте. Бесшумно ступая в кроссовках по ковровой дорожке, Кэтлин проскочила коридор, радуясь тому, что лучше знает расположение комнат, чем Кеннеди. Ей хотелось побежать к себе и запереться там, но следовало подумать об остальных гостях.
Кэтлин взбежала по задней лестнице на второй этаж и сразу направилась к комнате Рэнделлов. Дэйн был прав. Ей следовало обратиться за помощью к этим милым людям, а не идти одной в гостиную.
Что теперь будет? Дрожащей рукой Кэтлин постучала в дверь. Вообще-то она не думала, чтобы мистер Кеннеди доставил им неприятности: вряд ли он захочет рассказывать, как она ответила на его ухаживания.
– Кто там?
Кэтлин вздохнула с облегчением, услышав голос мистера Рэнделла.
– Это Кэтлин Брэдфорд. Я знаю, что поступаю навязчиво, но мне очень нужна ваша помощь.
Когда Кэтлин объяснила, что молния попала в конюшню, Сью и Тед Рэнделл с готовностью предложили свою помощь. Быстро одевшись, они вместе с Кэтлин зажгли остальные фонари в коридоре.
– А что случилось с резервным генератором? – озабоченно спросил Тед.
– Не знаю. Дэйн сказал только, что у него нет сейчас времени его чинить. Он должен был пойти помочь конюхам с лошадьми.
– Я с этим разберусь, – пообещал Тед. – Я знаком с такими генераторами. Знаю их как свои пять пальцев. В прошлом году он тоже ломался, и я помогал Дэйну его исправлять. Сейчас найду еще пару ребят в помощь и займусь этим.
– А я пойду и сварю кофе, – предложила Сью. – Ребята насквозь промокнут, а Джибби наверняка тоже с ними. Кофе уже будет их ждать, когда они вернутся. Плита на кухне газовая?
– Да, – отозвалась Кэтлин, гордая тем, что могла ответить не задумываясь. Она многого не знала о кухне на ранчо, но на ряды газовых горелок внимание обратила. – Как вы думает, нужно будить остальных гостей?
– Можно и разбудить, – откликнулся Тед. – Они хорошие ребята и тоже захотят помочь. Начинайте стучать с того конца коридора. Встретимся посередине.
Тед оказался прав. Как только гости узнавали о случившемся, они тут же предлагали свою помощь. Вскоре все собрались наверху у лестницы.
– Там, рядом с дверью, ведущей в переход к столовой, на стене висят плащи, – сказала Кэтлин, и все поспешили их надеть.
– Единственные, кого нет, это Кеннеди, – заметил Тед. – Ты их будила? – обратился он к жене.
– Да, – ответила Сью. – Но они не спустятся. Аллеи Кеннеди сказал, что Бэмби приняла снотворное и он останется с ней.
Кэтлин вздохнула с облегчением. Судя по всему, мистер Кеннеди достаточно оправился, чтобы добраться до своей комнаты, и она была рада, что он решил не покидать ее до утра.
– Вообще-то я не думаю, что от него было бы много толка, – осторожно заметила она. – А сейчас пусть каждый решит, чем хочет заняться.
Гостям не потребовалось на это много времени. Вскоре все они разбились на группы. Пожилая чета Бергстромов проводила свои отпуска на «Дабл-Би» последние четыре года. Они вызвались отвести одну группу гостей к конюшням, чтобы помочь с лошадьми. Тед повел другую, меньшую, группу чинить генератор. Третья группа, состоящая в основном из женщин, отправилась с Кэтлин и Сью на кухню.
В ночной темноте кухня выглядела жутковато. Кэтлин обнаружила несколько висящих на стенах фонарей и зажгла их, после чего помещение стало выглядеть гораздо приветливее.
– Первым делом нам нужно сварить кофе. Кто-нибудь знает, где Джибби держит свои запасы?
– Я знаю, – откликнулся мистер Хамфрис. – Когда мы здесь были в прошлый раз, он устроил мне тут целую экскурсию. Сейчас мы с Дорис ушли на покой, но до этого держали придорожное кафе для водителей грузовиков. Если не возражаете, мы здесь покомандуем.
Кэтлин признательно улыбнулась симпатичным старикам:
– Спасибо. Я здесь недавно и еще многого не знаю. Скажите, если вам потребуется помощь.
– Конечно. Иди сюда, Дорис. За работу.
Хэнк и Дорис Хамфрис, кажется, знали, что надо делать. Кэтлин вздохнула с облегчением, глядя, как бойко они шарят по шкафчикам. Вскоре они отыскали пару старомодных ручных кофемолок и несколько мешочков с кофейными зернами и перенесли их на кухонный стол, прихватив парочку больших мисок.
– Можете по очереди начинать молоть зерна. Насыпьте их в верхнюю чашку и мелите, пока все не провалится вниз. Потом откройте нижний ящичек и опорожните его в миску. Нам понадобится много кофе, так что, когда рука устанет, просто передайте мельницу другому. А мы с Хэнком будем кипятить воду.
Понадобилось совсем немного времени, чтобы все включились в работу. Женщины по очереди вертели ручки кофемолок, и Кэтлин была поражена тем, как изумительно пахнут свежемолотые зерна. Когда миски наполнились, она отнесла их к Дорис и спросила, что им делать дальше.
– Начинайте искать по шкафам: где-то должны быть одноразовые кофейные чашки. Еще поищите термосы. И сахар. Придется обойтись без молока. Чем реже мы будем открывать холодильник до того, как починят генератор, тем лучше.
Спустя несколько минут кухня наполнилась ароматом свежезаваренного кофе.
– Вот и термос. – Сью поставила здоровенный металлический термос на стол рядом с плитой. – Я наполню его и отнесу Теду с его командой.
Кэтлин кивнула:
– А я отнесу термос к конюшне.
Когда кофе был готов, Сью с термосом, пачкой бумажных стаканчиков для кофе и пакетиками сахара отправилась к мужу. Кэтлин, ожидая, пока Хэнк наполнит ее термос, задумчиво произнесла:
– Хотела бы я знать, как состряпать завтрак. Когда все вернутся, они будут голодными как звери.
– Об этом не тревожься, дорогуша, – успокоила ее Дорис. – Мы все сделаем. Кухня Джибби гораздо лучше, чем та, какая была у нас. Можешь сказать парням, чтобы через полчаса подходили сюда. Они получат свой горячий завтрак.
– Но вы же на отдыхе! – огорченно нахмурилась Кэтлин, укладывая в свою сумку пакетики сахара. – На отдыхе не полагается работать!
Хэнк рассмеялся:
– Разве это работа? Это забава. Мы с Дорис недавно говорили, как нам не хватает толпы голодных, которую нужно спешно накормить.
– Ну-у… если вы считаете, что это для вас не тяжело…
– Не тяжело, – разулыбалась Дорис. – Отправляйся, дорогуша. Мы здесь обо всем позаботимся. Неси кофе своему парню.
Кэтлин накинула плащ, крепко завязала тесемки капюшона и, подняв тяжелую сумку, вышла за порог под проливной дождь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29