А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Лето владел многими видами оружия – рапирой, ножом, метательными дисками и защитным полем, а Туфир Гават был гораздо более опасным и непредсказуемым инструктором, чем любой, даже самый совершенный, автомат.
Лето принялся выбирать оружие для следующего раунда, и в это время открылась дверь лифта и в спортивный зал вошла Кайлея. Ее наряд переливался драгоценными камнями, а само платье было сшито из украшенного металлической нитью материала, создавая одновременно впечатление роскоши и небрежности. В руке у девушки был стиль, а на груди висел ридулианский записывающий аппарат. Брови Кайлеи поползли вверх от притворного удивления.
– О! Простите меня, я только хотела посмотреть конструкцию механического инструктора.
Дочь Верниуса ограничивала свои занятия интеллектуальной и культурной сферами, отдавая предпочтение бизнесу и искусству. Лето не мог удержаться и посмотрел на девушку. Временами ему казалось, что она отвечает ему очень игривым взглядом, а иногда принималась игнорировать его с такой целенаправленностью, что в душу юного Атрейдеса закралось подозрение, что Кайлея испытывает к нему не меньший интерес, чем он – к ней.
В Гран-Пале Лето часто встречался с Кайлеей – то в обеденном зале, то в библиотеке, то на наблюдательной галерее. Отвечая на вопросы девушки, он всегда говорил отрывочными фразами, и беседа выходила скомканной и неловкой. В зеленых глазах Кайлеи Лето ясно видел призывные искорки, но девушка, правда, не делала никаких явных попыток сблизиться с ним, но в последнее время он практически всегда думал о ней.
Она всего-навсего подросток, напоминал себе Лето, девочка, которая разыгрывает из себя леди. Но, как это ни странно, он не мог убедить в этом свое воображение. Кайлея искренне считала, что создана для гораздо большего, чем для пребывания в подземном мире Икса. Ее отец был героем войн, главой одного из богатейших Великих Домов, мать – такой красавицей, что была даже императорской наложницей, а сама Кайлея проявила незаурядные способности к бизнесу. У Кайлеи Верниус была масса возможностей реализовать себя.
Сейчас она принялась внимательно рассматривать неподвижный безликий аппарат.
– Я сказала отцу, что стоит подумать о коммерческом производстве машин – инструкторов по рукопашному бою. Я имею в виду аппараты нового поколения.
Изучая машину, она уголком глаза взглянула на Лето, оценив его сильный профиль и царственный орлиный нос.
– Наши машины, – продолжала она, – самые лучшие из всех сражающихся обучающих автоматов, они приспособляемые, гибкие, обучаемые. Они лучше всех имитируют живого противника. Таких машин человечество не создавало со времен Джихада.
Лето похолодел, вспомнив все предупреждения, полученные им от матери. Сейчас матушка бы опять выставила вперед палец в предостерегающем жесте и удовлетворенно кивнула бы головой. Лето тоже окинул взглядом яйцеобразную машину.
– Вы утверждаете, что у этой штуки есть мозг?
– Во имя всех святых и грешников, вы хотите обвинить нас в нарушении запретов Великого Переворота? – суровым тоном откликнулся из своего угла капитан Жаз. – ?Ты не должен делать машину, подобную человеческому разуму?.
– Мы.., э.., очень осторожны в этом плане, Лето, – проговорил Ромбур, вытирая пот с шеи пурпурным полотенцем. – Тут не о чем беспокоиться.
Однако Лето не отступал.
– Но если, как вы говорите, этот механизм сканирует информацию, прочитывает ее, то каким же образом он ее обрабатывает? Если это не компьютерный мозг, то что это? Это же не просто реактивное приспособление. Оно учится и строит план атаки.
Кайлея сделала несколько пометок в ридулианском блокноте и поправила один из золотых гребней в своих отливающих темной медью волосах.
– Есть множество серых областей, Лето, и если Дом Верниусов будет соблюдать осторожность, то он получит громадный доход. – Она коснулась кончиком пальца своих губ. – Однако лучше всего было бы для начала попытаться продать на черном рынке несколько немаркированных образцов.
– Не тревожься. Лето, – сказал Ромбур, стараясь прекратить неприятный разговор. Его светлые буйные волосы блестели от пота, лицо горело от выполненных физических нагрузок. – У Дома Верниусов есть целые команды ментатов, и вполне легальные советники следят за соблюдением буквы закона.
Он взглянул на сестру, ища поддержки, и Кайлея небрежно кивнула.
Во время занятий в Гран-Пале Лето узнал о межпланетных патентных сорах, небольших технологических ухищрениях, использовании при патентовании всяческих лазеек. Нашли ли иксианцы какой-то способ создавать машины для обработки данных, причем такие машины, которые не достигали бы степени мыслящих машин, которые на протяжении стольких поколений держали в рабстве человечество? Он не мог понять, каким образом Дому Верниусов удалось создать самообучающиеся, реактивные, приспособляемые машины, не преступив законов Джихада.
Если бы мать узнала, чем он тут занимается, она немедленно отозвала бы его домой, невзирая на какие угодно возражения отца.
– Давайте посмотрим, насколько хорошо это изделие, – сказал Лето и повернулся спиной к Кайлее, чувствуя на своих голых плечах и мышцах шеи ее пристальный изучающий взгляд. Жаз, небрежно прислонившись к стене, приготовился наблюдать за действиями ученика.
Лето перебросил пику из одной руки в другую и заплясал на полу перед машиной. Приняв классическую позицию, он создал немалую трудность для овального механизма.
– Семь – двадцать четыре! – Это было на восемь пунктов выше, чем в предыдущей схватке.
Однако автомат почему-то не двигался.
– Слишком высокая установка, – крикнул тренер, выставив вперед бороду. – Я отключил машину, это очень опасный уровень.
Лето скорчил недовольную гримасу. Инструктор по рукопашному бою не хотел испытывать судьбу своих учеников, готовый рисковать только минимальными ранами и травмами. Туфир Гават сейчас бы просто расхохотался.
– Вы хотите покрасоваться перед молодой леди, мастер Атрейдес? Вы могли погибнуть, машина бы убила вас.
Лето оглянулся, Кайлея действительно смотрела на него изучающим, напряженным и дразнящим взглядом. Она быстро наклонилась и принялась записывать какие-то цифры в свой блокнот. Лето вспыхнул до корней волос, ему стало жарко. Жаз снял с вешалки полотенце и бросил его молодому Атрейдесу.
– Занятие окончено. Отвлечения такого рода мешают тренировкам и могут привести к серьезным травмам. – Инструктор обратился к принцессе:
– Леди Кайлея, я требую, чтобы вы не заглядывали в спортивный зал, когда здесь тренируется Лето Атрейдес. Слишком много гормонов он выделяет в ответ на ваше присутствие.
Капитан гвардии не мог скрыть насмешки.
– Ваше присутствие для него опаснее любого врага.

***


Мы должны сделать на Арракисе то, чего никто и никогда не делал с целой планетой. Мы должны использовать человека как конструктивную экологическую силу, внедряя адаптированные к местным условиям формы земной жизни: растения, животные, люди. Трансформация водного цикла приведет к появлению нового типа ландшафта.
Доклад имперского планетолога Пардота Кинеса Падишаху Императору Эльруду IX (не отослан)

Когда забрызганные кровью фримены предложили Пардоту Кинесу следовать за ними, он не понял сразу, стал ли он их гостем или пленником. Как бы то ни было, но такая перспектива заинтересовала его. Наконец-то Пардоту представился шанс своими глазами увидеть эту таинственную фрименскую культуру.
Один из юношей, взвалив раненого товарища на плечи, потащил его к вездеходу Кинеса, второй, решив, не говоря лишних слов, освободить в машине побольше места, открыл задний багажник и вытряхнул оттуда с таким трудом собранную коллекцию геологических образцов. Кинес был настолько поражен, что даже не успел запротестовать, к тому же ему не хотелось с первой встречи отталкивать от себя людей, которые впоследствии могут ему пригодиться. Кроме того, он хотел как можно больше узнать о фрименах. За считанные секунды молодые люди затолкали в багажник тела харконненовских солдат, несомненно, преследуя какие-то только им известные фрименские цели. Видимо, эти мертвецы должны были подвергнуться дальнейшему ритуальному надругательству. Кинес сразу отмел мысль о том, что юноши просто хотят зарыть убитых. Может быть, они прячут тела из страха перед возможными репрессиями ? Но это тоже не вязалось с теми представлениями, которые успели сформироваться у Кинеса о фрименах. Или этот пустынный народ хочет использовать трупы в качестве источника воды, которую извлекут из мертвых тканей?
Затем, не спросив разрешения, мрачный юноша, не считая нужным поблагодарить или вообще что-нибудь сказать, сел за руль вездехода и рванул с места, подняв тучу пыли и мелких камней, увозя раненого и мертвецов. Кинес словно прирос к земле, глядя, как уезжает его набор первой помощи, его карты, большинство из которых он составил сам.
Кинес остался наедине с третьим молодым человеком. Кто он – тюремщик или друг? Если эти фримены намеренно оставили его без припасов, то он долго здесь не протянет. Наверно, он мог бы добраться со своими пожитками до ближайшего населенного пункта Виндсека и пешком, но он не обращал внимания на окружающие деревни и не смог бы найти это поселение. Неприятный конец имперского планетолога, подумал Кинес.
Но может быть, молодые люди, которых он спас, хотели от него чего-то иного. Находясь под очарованием недавно зародившейся мечты преобразить лицо Арракиса, Пардот всей душой желал узнать фрименов поближе и познакомиться с их необычной жизнью. Ясно, что у этих людей есть тайны, которые они тщательно прячут от императорских глаз. Кинес был уверен, что его примут с восторгом, когда он расскажет людям пустыни о своих планах.
Оставшийся фримен пришил заплату на свой защитный костюм и коротко бросил Кинесу:
– Пойдем со мной.
Юноша повернул к отвесной скале, высившейся неподалеку.
– Следуй за мной, иначе ты умрешь.
Глаза юного фримена пылали темно-синим огнем. Он обернулся через плечо и посмотрел на Кинеса, в глазах искрилась злая усмешка.
– Или ты думаешь, что Харконнены помедлят прислать сюда карательную команду, чтобы отомстить за своих мертвецов?
Кинес поспешил вслед за юношей.
– Постой, ты даже не сказал мне своего имени! Молодой человек окинул планетолога странным взглядом. Белки его глаз были окрашены в синий цвет – следы пристрастия к пряности, обветренное и обожженное солнцем лицо казалось принадлежащим зрелому человеку, юноша выглядел гораздо старше своих лет.
– Стоит ли обмениваться именами? Фримены давно знают, кто ты.
Кинес от удивления заморгал глазами.
– Однако я только что спас жизни тебе и твоим товарищам. Это вообще считается здесь чем-то? В других обществах за это испытывают хотя бы благодарность.
На лице юноши отразилось безмерное удивление, потом он смягчился.
– Ты прав. Ты выковал водные узы между нами. Меня зовут Тьюрок. Ну а теперь нам пора идти.
Водные узы? Кинес хотел спросить, что это такое, но удержался и последовал за своим новым знакомым.
В своем поношенном защитном костюме Тьюрок проворно вскарабкался по камням к подножию вертикальной скалы. Кинес с трудом преодолевал каменные завалы, поминутно оскальзываясь на гладких валунах. Только когда они приблизились к скале, Пардот заметил, что скала не была монолитной. Древняя порода была расколота, а трещина замаскирована пылью и тенью.
Фримен скользнул внутрь этого своеобразного лаза, проникнув в расселину с быстротой пустынной ящерицы. Охваченный любопытством и страхом отстать, Кинес быстро последовал за юношей. Он надеялся, что на этот раз увидит живых фрименов и сумеет познакомиться с ними. Он не стал терять время, раздумывая, не заманивают ли его в западню. Какой был бы в этом прок? У Тьюрока было достаточно времени убить своего спасителя.
Тьюрок остановился в прохладной тени, дав Кинесу возможность догнать его. Парень показал на какое-то место в скале:
– Здесь, здесь и здесь.
Не расшифровывая сказанного, Тьюрок схватился руками за углубления в скале и поставил ногу в еще одно такое же углубление, начав карабкаться вверх по отвесной стене. Видимо, он хотел еще раз испытать Пардота Кинеса.
Но планетолог удивил жителя пустыни. Он не был налитым водой бюрократом, не был обычным искателем приключений. Он работал на планетах с самыми жестокими условиями жизни и был в хорошей форме.
Кинес легко поспевал за юношей, подтягиваясь на руках, уцепившись кончиками пальцев за едва заметные зарубки в скале. Через мгновение после Тьюрока Кинес тоже оказался на площадке, сел рядом, стараясь не выдать одышки.
– Вдыхай носом, выдыхай ртом, – сказал Тьюрок. – Твои фильтры так работают лучше. Юноша не смог скрыть восхищения.
– Думаю, что ты сможешь дойти до Сиетча.
– Что такое Сиетч? – спросил Кинес. Он смутно понимал древний язык чакобса, но никогда специально не учил его историю и фонетику, считая это не важным для своей научной деятельности.
– Это тайное место, где мы находимся в безопасности, там живет мой народ.
– Ты хочешь сказать, что это ваш дом?
– Наш дом пустыня.
– Я очень хочу поговорить с вашими людьми, – сказал Кинес и продолжил, не в силах сдержать свой энтузиазм:
– У меня сложилось мнение о вашей планете, и я разработал план, который может заинтересовать вас, заинтересовать всех, кто населяет Арракис.
– Дюну, – поправил Кинеса юноша-фримен. – Только имперские служащие и Харконнены называют это место Арракисом.
– Отлично, значит – Дюну, – согласился с Тьюроком Кинес.

***

В глубине скал их ждал седой старый фримен. У него остался только один глаз, другая, пустая глазница была прикрыта сморщенным темным веком. Кроме того, у наиба Сиетча Красной Стены Хейнара не хватало двух пальцев, которые он потерял в схватке на крисах в дни своей юности. Но он выжил в отличие от своих врагов.
Хейнар оказался суровым, но умным правителем своего народа. Уже многие годы его Сиетч процветал, население не уменьшалось, а спрятанные запасы воды росли с каждым лунным месяцем.
В лазарете две женщины перевязывали раны Стилгара, раненого юноши, только что привезенного в Сиетч на вездеходе Кинеса. Одна из старых сиделок проверила повязку, наложенную чужестранцем, и смазала ее какими-то местными снадобьями. Старухи посовещались, потом кивнули старому наибу.
– Стилгар будет жить, Хейнар, – сказала одна из женщин. – Эта рана могла оказаться смертельной, если бы не своевременная помощь. Чужестранец спас его.
– Чужестранец спас беспечного дурака, – сказал наиб, взглянув на юношу, лежавшего на топчане.
Уже в течение нескольких недель до ушей Хейнара доходили тревожные слухи о любопытном чужестранце, который что-то вынюхивает в пустыне. Сейчас этого человека, Пардота Кинеса, приведут в Сиетч запасным путем, через проход в скалах. Действия его были поистине сумасбродными: имперский служащий убил солдат Харконненов?!
Оммум, фримен, привезший в Сиетч раненого Стилгара, волнуясь, ждал решения наиба, стоя рядом со своим раненым другом. Хейнар уставил свой единственный глаз на раненого.
– Зачем это Тьюрок тащит сюда чужестранца?
– А что нам было делать? – Оммум не смог скрыть удивления. – Мне нужен был вездеход, чтобы привезти сюда Стилгара.
– Ты мог привести сюда вездеход этого человека и все его вещи и отдать его воду племени, – понизив голос, произнес наиб.
– Это не поздно будет сделать, – вставила слово одна из старух, – когда Тьюрок придет сюда с чужестранцем.
– Но чужестранец дрался и убил солдат Харконненов! Мы все трое были бы наверняка убиты, не подоспей он вовремя, – настаивал на своем Оммум. – Разве не говорят, что враг моего врага – мой друг?
– Я не доверяю этому человеку. Больше того, я не понимаю его поступков. – Хейнар скрестил на груди жилистые руки. – Конечно, мы знаем, кто он. Чужестранец прибыл из Империи – говорят, что он планетолог. Он остается на Дюне только потому, что Харконненов заставили оказывать ему содействие. Но этот человек, Кинес, подчиняется только императору… Так-то. По его поводу у меня есть вопросы, на которые нет ответов.
Хейнар явно волновался. Он сел на каменную скамью, вырубленную в стене пещеры. Вход в пещеру был занавешен тканью из волокон пряности, что создавало иллюзию уединения. Жители Сиетча с ранних лет убеждались, что в их жилищах частная жизнь существует в воображении, но не в действительности.
– Я поговорю с этим Кинесом и узнаю, чего он хочет от нас, почему он защитил троих недоумков от врагов, то есть зачем он сделал это, не имея на то никаких разумных причин. Потом я передам его дело в Совет Старейшин, и пусть они решают его судьбу. Мы должны принять решение, лучшее для Сиетча.
Оммум с трудом сглотнул слюну, вспомнив, как беззаветно сражался Кинес с не знающими жалости и пощады солдатами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80