А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это дало Делраэлю время подняться. Он стоял на дрожащих ногах, готовясь отбить новый удар огра. Воин знал: на сей раз ему это не удастся.
Но тут позади Гейрота зашевелилась раздавленная куча глины. Из нее, воссоздавая свое тело, поднялся голем. Быстро и беззвучно он вылепил себе новую голову и плечи. По его ногам и туловищу прокатилась волна – мягкая глина переливалась в руку с огромным кулаком, по размеру не меньшим, чем сам голем.
– Вот, Гейрот, что тебе, доктор прописал. Отведай-ка своего лекарства!
И прежде чем огр успел осознать, что происходит, ему на голову обрушился гигантский кулак Наемника.
– БАМ! Посмотрим, как тебе это понравится!
Глаза огра закатились. Челюсть отвисла. Он рухнул, как подрубленное дерево, прямо лицом в грязь.
Голем удовлетворенно потер ладони.
– Ну-ка, кто скажет, как пишется слово «спаситель»?
* * *
Оставив поверженного огра без чувств валяться в лощине, путники двинулись дальше по своей тропе.
– Слава, слава, аллилуйя! – трещал голем, заново переживая свое первое приключение. – Как сладок вкус победы!
– Да, это было неплохо, – согласился Делраэль, потирая свою только-только начинающую оживать руку.
Молодой илван отряхнулся и, вытащив из-за пазухи шапочку с красным пером, любезно поклонился.
– Я не очень-то большой спец по всяким там формальностям, но звать меня Тэлин. Спасибо за то, что вы меня спасли.., вы здорово обработали этого большого дурня! Приятно для разнообразия, когда сражаешься не в одиночку.
– Правило первое: Игра – всегда удовольствие, – пожимая плечами, ответил Делраэль.
Они представились друг другу, сообщив, как того требовали правила, о своих способностях и навыках.
– А почему никто, кроме тебя, не сражался с Гейротом? – спросил Вейлрет. – С твоими родичами что-то случилось?
– Они пытались сражаться. Вы же видели… Грустное зрелище. А я ничего не делал, только орал на огра – и все. Ну а потом он начал ломать дома, и тут уж я не сдержался. Тот старик, которого он вытряхнул из гнезда, это Трэнор. Он здорово рассказывает всякие байки, а уж игр с игральными костями знает больше, чем любой другой персонаж, какого мне только доводилось встречать.
– Трэнор частенько рассказывал нам о Войнах Волшебников, – продолжал Тэлин. – О том, как илваны были ужасом лесов, убивая всех врагов, попадавших на наши гексагоны. На деревьях мы невидимы. Мы носимся по веткам, осыпая врагов ливнем стрел. Мы пережили Большую Чистку, когда кое-кто из слишком рьяных людей возжелал очистить Игроземье от всех других рас.
Он сказал это, как заметил Делраэль, безо всякой злости.
После того как раса Волшебников покинула этот мир, оставшимся персонажам пришлось делить между собой карту. Люди объединились с Неволшебниками, вместе они сражались со злобными рептилиями – слаками. Другие воины человеческой расы, хвалясь своей смелостью, ударились в крайность и решили уничтожить все остальные расы в Игроземье. В своем фанатизме они нападали даже на своих бывших союзников – илванов и людей-пантер, хелебаров.
Но все это было много туров тому назад, и Тэлин не таил обиды на людей.
– Я остался с моим племенем, – продолжал он свой рассказ. – Кто-то же должен был о них позаботиться. А то они как будто все разом перегрелись на солнце или слишком сильно стукнулись головой. Перед тем как впасть в эту спячку, они все как один превратились в совершеннейших зануд. Они перестали петь и играть. Киллос, предводитель нашей деревни, изменился так, что и не узнать: угрюмый, неразговорчивый и стра-ашно подозрительный. И все вокруг такие же. И все постоянно чего-то боятся. А толку что? Все равно они отключались один за другим. Веселились бы, пока оставалось время. Все лучше, чем страдать. В общем, я добывал им еду – сами они уже на это не способны.
– Но что же с ними случилось? – снова спросил Вейлрет. – Почему они так изменились?
– А я-то почем знаю? – хмуро ответил Талин. – Какие тут могут быть объяснения? Что, я тебе умник какой, чтобы все знать? Раньше бы они сражались, как рой диких пчел. Особенно во главе с Киллосом. Теперь же они бродят, как сомнамбулы.., да чего там говорить, сами видели. И что только на них напало? Может, это заклинание такое? Вот вы мне скажите. Я-то в этом не очень разбираюсь.
Вейлрет невидящим взглядом уставился на зеленую шапочку илвана. Он ничего не мог ответить маленькому воину. И Делраэль тоже ничего не мог ему сказать.
– Скартарис, – неожиданно подал голос Наемник, – может силой своей мысли управлять другими персонажами. Даже на таком большом расстоянии.
– Кто это – Скартарис? – удивленно спросил Тэлин.
Ему никто не ответил.
– Прекрасно, – буркнул Брил. – И что мешает ему взяться за нас?
Делраэль подумал, что спрятанные в поясе Духи Земли могли бы, наверное, защитить их от Скартариса. Если только они еще живы…
– Коли уж на то пошло, – продолжал Брил, – что спасло Тэлина? Почему он не стал таким же, как и все остальные?
Голем поднял брови. Словно две безволосые гусеницы изогнулись для поединка.
– Любознательный ум жаждет просвещения.
– Может быть, он шпион, – заявил Брил, сурово глядя на илвана. – Может, его заслали к нам сорвать этот поход!
– Брил, – откровенно скептически сказал Вейлрет, – вспомни, ты то же самое говорил и о Наемнике.
– Эй, вы! Я, кажется, не просил вас меня спасать. – Ноздри Тэлина раздувались от гнева, хотя он старался говорить спокойно. Делраэлю это понравилось. – Или вы полагаете, что я только делал вид, будто меня схватил огр? Да у вас в головах опилки вместо мозгов!
– Если вся деревня попала под влияние Скартариса, – сомневался Брил, – то как вышло, что он один не пострадал?
– Гениальный вопрос! – вспыхнул илван. – Мне бы в жизни такой не придумать! – Он повернулся к Делраэлю за поддержкой. – Ну откуда мне знать? Я рассказал вам чистую правду.
– Если бы он работал на Скартариса и на ТЕХ, – задумчиво проговорил Делраэль, – его история наверняка была бы более гладкой.
– Разумное соображение, – согласился голем.
– Подождите-ка минуточку, – жестом призвал к тишине Вейлрет. – Все мы знаем случаи, когда правила нарушались. Например, случай с Леллином или с Тарне. Быть может, некоторые персонажи обладают врожденным иммунитетом. Чем-то неподвластным Скартарису. Это, кстати, не противоречит Законам Вероятности.
– Закону-то оно не противоречит, – задумчиво сказал Делраэль, – но почему все началось именно сейчас? Может, это само Игроземье борется с ТЕМИ, создавая новые, неожиданные повороты в Игре?
– А ТЕ, быть может, ничего-ничегошеньки об этом и не знают! – подхватил Вейлрет, которому, похоже, очень понравилась мысль его кузена.
– Ладно, хватит болтать, – решил Делраэль. – Пора идти.
– Не люблю терять время на разговоры, – неожиданно задержался илван, – но мне бы хотелось узнать, куда вы идете. Знаете, люблю ясные конечные цели.
– Точно, приятель, – улыбнувшись, кивнул Делраэль.
– Я так понимаю, что ты решил присоединиться к нам? – спросил Вейлрет.
– Что же, мне до конца дней любоваться илванами, не способными даже зад оторвать от земли? Да после того, как они позволили Гейроту вот так запросто меня унести, мне не больно-то хочется возвращаться домой.
Уже смеркалось, когда они вышли на границу леса. Впереди, за черной разграничительной чертой, лежал гексагон пустоши. Отшагав отведенную Правилами квоту, дальше идти в этот день они не могли.
Делраэль полной грудью вдохнул свежий лесной воздух. Он знал, что завтра, когда они вступят в пустыню, все будет по-другому.
По пути он подружился с Тэлином. У них оказалось много общего. Они горячо обсуждали тактику и стратегию боя, описывали свои приключения. Делраэль рассказал илвану о Дэвиде, который хочет закончить Игру, и о Скартарисе, которого во что бы то ни стало надо остановить. Но он ни словом не упомянул Духов Земли, спрятанных в его поясе. О них даже голем не знал.
В лагере Тэлин собрал дрова и объяснил друзьям, как их надо разложить, чтобы костер хорошо горел. Не позволив Брилу применить заклинание, он сам разжег огонь при помощи какого-то камня и металлической пряжки от своего пояса.
Когда путники достали из мешков свои припасы, при виде их илван пришел в ужас. Повесив на плечо свой арбалет, он проворно вскарабкался на дерево и, крикнув: «Я скоро буду», – исчез, как растворился среди листвы.
Несколько минут спустя, за которые Делраэль проиграл Наемнику три партии в крестики-нолики, выиграл одну и одну свел вничью, Тэлин вернулся с двумя фазанами.
– Это будет чуток получше, чем ваши продукты, – объявил он. – Особенно если вы столько раз восполняли съеденное с помощью магии.
Брил было обиделся, но перспектива отведать свежего мяса быстро вернула ему хорошее настроение. Впрочем, радость его длилась недолго – до тех пор, пока ему не поручили ощипать птиц. Нанизав фазанов на вертел, Тэлин приспособил их жариться над костром. Шипел капающий на угли жир, а запах шел такой, что одуреть можно.
– Что, такие вкусные? «Пальчики оближешь?» – спросил голем, наблюдая за тем, как его спутники за обе щеки уплетают фазанов. – Неужели вы съедите их без остатка?
После ужина Тэлин добавил в костер дров, чтобы тот не потух до утра. Наемник остался бодрствовать, а все остальные, расстелив одеяла, завалились спать. Только Делраэль никак не мог уснуть. Он лежал, вытянув ноги к костру и положив голову на гладкий толстый корень. Он все еще чувствовал во рту вкус мяса…
Голова Гейрота гудела, словно пустой котел. Боль тупо билась в висках. Листья и сухая трава противно кололи щеки. Огр вытер грязной ладонью лицо. Потом огляделся.
Делрот исчез. Порванный пустой мешок означал, что и маленький илван тоже успел удрать. Удрал, испортив самый лучший мешок. Да Гейрот убил одного старого путника за этот мешок! Другого такого ему уже не найти.
Черная невыразимая словами злость закипала в огре, и от этого голова болела еще сильнее. Гейрот сел, обхватив руками виски, словно пытаясь вжать боль обратно, туда, откуда она рвалась на волю.
Нет больше его ручного дракона Рогнота. Другой, большой дракон, которого привел Дел-рот, прогнал Рогнота куда-то далеко на север. А маг Брил отнял у Гейрота блестящий Камень Воздуха. И остальные сокровища пропали, когда Мамочка выгнала его из Цитадели.
Когда же он решил вернуться домой, Гейрот обнаружил огромную реку, разлившуюся на том самом месте, где раньше было его родное вонючее болото. Наверняка это сделал Делрот.
Огр чувствовал себя преданным. Тот маленький илван обозвал его неудачником, и возможно, он был прав. Но виноват-то в этом Делрот. Огр в ярости ударил кулаком по земле. Затем до боли сжал рукоять своей палицы.
Гейрот встал. Он не знал, что ему теперь делать.
Зубы болели. Кожа болела. В голове тоже что-то болело. Все у него болело. А раньше все было так хорошо. До того, как появился проклятый Делрот.
Мысль эта завладела Гейротом. Он тоже отправится в поход. Хорошее решение, простое. Он пойдет за Делротом, найдет его и расплющит одним ударом палицы.
БАМ!
В животе огра заурчало, и он встал, отшвырнув в сторону порванный мешок. Хороший был мешочек…
На одной из тропинок огр увидел человеческие следы. Он пошел по ним.
* * *
Тэлин разбудил своих спутников, когда до рассвета оставалось еще часа полтора.
– Вставайте, – объявил он, потирая замерзшие руки. – Пора в путь. Нам надо пройти пару гексагонов пустошей, и лучше бы это сделать по холодку. – Затем он добавил:
– Знаете, я никогда еще не покидал леса.
– Сам напросился, – потирая глаза, сонно сказал Брил.
Вейлрет молча грел руки над все еще теплыми углями костра.
– Тэлин прав, – поддержал илвана Делраэль. Потянувшись, он начал укладывать свое одеяло в мешок. – Надо идти.
И вот они впятером пересекли черную линию, отделяющую гексагон леса от гексагона пустоши. Густая растительность исчезла. Земля стала сухой и каменистой. Тут и там темнели бурые пятна пожухлой степной растительности. Вдали черной рваной стеной, скрывающей восходящее солнце, высились Горы Призраков. В начинающем голубеть небе еще горели последние звезды.
По мере того как они углублялись в пустыню, им то и дело стали попадаться странные одинаковые, словно вырезанные по одной мерке камни. Впереди мертвая земля казалась расчерченной смутным узором из несоприкасающихся гексагонов.
Немного погодя Вейлрет натолкнулся на шестиугольный колодец, окруженный невысокой, футов шести в ширину, бровкой. Книжник едва в него не свалился.
– Я не знаю, что это такое, – сказал он, когда все остальные собрались посмотреть на его находку.
Делраэль кинул вниз камень. Мгновение спустя они услышали, как тот ударился о дно.
– Не слишком глубокий, – заметил воин.
– Может, это просто вход в лабиринт, оставшийся от старых туров Игры? – предположил Вейлрет. – С тех времен, когда персонажи только и делали, что бродили по катакомбам да подземельям в поисках чудищ и сокровищ.
– Смотрите, – вдруг сказал Тэлин, указывая на быстро светлеющую равнину. – Там еще много таких дырок…
Путники пошли дальше, и постепенно странных колодцев становилось все больше и больше. Их было много, этих пор на коже земли.
– И почему только некоторые персонажи покидают лес? – задумчиво сказал Тэлин.
– Все это мне что-то напоминает… – пробормотал Вейлрет, оглядываясь по сторонам.
– Идем скорее, – поторопил его Брил. – Мне почему-то не хочется здесь задерживаться. Кто знает, какая мерзость может вылезти из этих дыр.
– Не волнуйся, будь счастлив, – пропел Наемник.
– Нам все равно некуда деваться, – сказал Делраэль. – Судя по карте, следом за этим лежит еще один гексагон пустоши. А больше двух нам по правилам за день проходить не положено.
– Правило номер пять, – кивнул Вейлрет.
Брил прикусил губу.
Словно лесной пожар, пламенел над Горами Призраков оранжевый рассвет нового дня.
Внезапно они увидели что-то черное и блестящее, полузасыпанное землей.
Наклонившись, голем разгреб песок руками.
– Люди-муравьи! – воскликнул он. – Совсем как в кино!
Перед ними лежала пустая, мертвая оболочка муравья в добрых десять футов длиной. Длинные антенны были сломаны, но сам панцирь ничуть не пострадал и блестел в лучах восходящего солнца, словно черное зеркало.
– Ты помнишь истории о муравидах? – слабым голосом спросил Вейлрет. – Похоже, мы вляпались тут по-крупному.
– Но этот-то дохлый, – пнул ногой останки Талин.
– Этот – да, но вот под ногами у нас целая колония его друзей, – ответил Вейлрет, затравленно оглядываясь по сторонам. – Может, лучше нам вернуться и пойти в обход. Только надо решать быстро…
– Как-то не нравится мне все это… – протянул голем.
Делраэль оценивающе оглядел остов мертвого муравида. Похож на муравья, но не совсем. У этого и ноги покороче, и сочленения потолще. Если очень повезет, решил воин, можно справиться с двумя-тремя такими тварями. В лучшем случае.
Но никто не сможет одолеть целую колонию.
Холодный пот прошиб Делраэля. Входы, входы… Конца и края нет этому муравейнику.
И каждый шаг предательской дрожью твердой, как камень, земли доносится до прячущихся внизу муравидов.
Из одного отверстия у них за спиной послышался громкий скрип. Слева ему ответил другой.
Сбившись в кучу, путники судорожно оглядывались по сторонам. Тэлин зарядил арбалет. Делраэль обнажил меч. Брил приготовил к броску волшебные Камни. Наемник превратил свои кулаки в большие, тяжелые молоты.
– Настало время страшных сказок, – мрачно сказал голем.
Муравиды скрипели все громче. Все ближе.
Глава 7
Катакомбы муравццов
В игры играют все без исключения персонажи. Это могут быть кости, или игры на ловкость, или же ролевые игры. Они существуют для нашего развлечения. Но мы также играем и в другие игры: борьба за власть, завоевание, подчинение и победа – игры жизни и смерти.
Книга Правил, Предисловие

Делраэль знал, что они не успеют удрать из этого гексагона, где под землей обосновалась громадная колония муравидов.
Вынув из ножен меч, он стоял, чуть согнув колени, готовый к бою. Время словно остановилось. В горле пересохло. Это была настоящая Игра.
– Прелестно, – буркнул Тэлин. – Я оставил мой лес, для того чтобы меня сожрали десятифутовые насекомые.
Илван стоял рядом с Делраэлем. Его зеленый маскировочный наряд казался весьма неуместным среди серо-желтой каменистой пустоши.
– Брил, – сказал Делраэль, – приготовь Камни.
Недоволшебник не отзывался. Побледнев от страха, он судорожно сжимал в руке восьмигранный рубин и алмазную пирамидку.
А Вейлрет тем временем вынул из ножен собственный короткий меч. Вздохнув, он постарался встать так, как стоял его более опытный в таких делах кузен.
Вейлрета никогда особо не привлекали сражения. «Может, поэтому он и старается все всегда продумать заранее, – подумалось Делраэлю. – Продумать так, чтобы до конфликта просто не дошло».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27