А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И нас могут услышать другие, Лаура. Они начнут все разнюхивать! Ну, только подумай, какой будет скандал и, тем более, на вечеринке в твою честь! Ты, конечно же, не хочешь всего этого, верно, дорогая?
– Нет. Нет, конечно, нет, – сказала я, закусив губу.
– Тогда, давай пока подождем, хорошо, Лаура? Увидев, что я с неохотой кивнула головой, Ники ласково потрепал меня по щеке.
– Вот так-то лучше, моя хорошая девочка, – с одобрением произнес он. – А теперь поцелуй меня, дорогая. Будет лучше, если нас не увидят здесь вместе наедине, поэтому я попытаюсь пролезть через эту изгородь…
Меня опять захлестнуло волной чувств, и я подошла к нему. Его губы прижались к моим, язык скользнул глубоко в рот. Руки Ники обхватили мою грудь, а пальцы коснулись сосков, как бы нарочно напоминая все, что мы ощутили сегодня вечером. Несмотря на страх, во мне опять вспыхнуло желание, и я страстно прильнула к любимому человеку. Но Ники оттолкнул меня. Я бы упала, если б его сильные руки не обвивали мою талию. Рискуя, мы долго стояли обнявшись. Но, услышав приближающиеся шаги Джеррита, Ники с неохотой отпустил меня.
– Помни, пока будем хранить все в тайне, Лаура, – мягко проговорил он. – Это ненадолго, обещаю тебе.
Раздвинув каким-то образом длинные ветки живой изгороди, Ники проложил себе путь и исчез в темноте. Кусты изгороди зашевелились и затрещали, а потом опять сомкнулись за его спиной. Несколько листочков закружились в воздухе и упали на влажную землю. Облегченно вздохнув, я уселась на каменную скамью, пытаясь успокоиться. Времени у меня оказалось мало, потому что почти сразу же появился Джеррит.
– Лаура, – произнес кузен, выходя из тени деревьев. По его глазам, из-за темноты, я не могла прочесть, о чем он сейчас думал, но чувствовала, что меня внимательно рассматривают. – Что ты здесь делаешь? Ты разве не слышала, что тебя зовут?
– Нет, – солгала я, молясь чтобы в темноте Джеррит не заметил как вспыхнуло мое лицо. – В бальном зале было так жарко и так тесно, я просто захотела прогуляться и подышать свежим воздухом. Ночь просто очаровательна. Боюсь, что я задремала. Ты знаешь, – это мое любимое место. Я часто приходила сюда еще ребенком и проводила здесь много времени… – Я усмехнулась. – Господи! Я, должно быть, потеряла счет времени. Что подумают мои гости? Наверное, мне лучше вернуться назад.
– Да. – Голос Джеррита звучал так же холодно и ровно, как всегда. Если бы он что-нибудь заподозрил, его голос звучал бы иначе. Его взгляд устремился на упавшие с изгороди листья. Но Джеррит не обратил на них внимания и я с облегчением вздохнула. – Тетя Сара послала меня за тобой. Пора ужинать и я провожу тебя в столовую. Пошли.
Он протянул мне руку и, немного подумав, я вложила в нее свою. Его пальцы сжались вокруг моей руки, как металлический обруч. В душе вспыхнуло нехорошее предчувствие, как будто мне пришлось потревожить какого-то опасного зверя. Я дрожала, пожалев что не захватила с собой шаль.
Мы молча вернулись в дом. В воздухе, щекоча мои ноздри, витал очаровательный аромат глицинии. Я чувствовала на губах сладковатый вкус запретной страсти, а руки были холодными как лед.
Этой ночью, как впрочем и в течение последующих долгих недель, рассказ о которых еще впереди, мне не удалось увидеть Николаса. Но, все равно, спустя некоторое время после ужина, я не выдержала и еще раз украдкой пробралась в сад, в надежде, что он ждет свою возлюбленную у глицинии. Мне непонятно, зачем пошла его искать. Ведь до этого, несмотря на сопротивления, Николас вольно вел себя со мной. Я верила, что его любовь ко мне была так велика, что он просто не в силах был сдерживаться. А еще, я обвиняла себя за то, что дразнила юношу, соблазняла, хотя должна была знать к чему это приводит. Теперь мне стало понятно, почему на балы молодых леди сопровождают пожилые дамы. Очень легко потерять голову, когда взыграет молодая кровь.
Подобрав юбки я быстро побежала по каменной дорожке, ведущей в сад, останавливаясь только чтобы перевести дух, потому что трудно бежать в таком тугом корсете. Приходилось поминутно оглядываться по сторонам, чтобы убедиться, не следит ли кто за мной. Но так случилось, что я не заметила моего кузена Торна и чуть не налетела на него. Он инстинктивно поймал меня, чтобы мы оба не упали на землю.
– Торн! – вскрикнула я от удивления, прижав руки к груди, потому что, казалось, мое сердце вот-вот вырвется наружу. – О, боже! Как же ты меня напугал!
– Возвращаешься со свидания, Лаура, или наоборот? – нагло спросил он, отпуская меня. Затем, нахмурившись от досады, привередливо расправил свой элегантный фрак и галстук, которые случайно оказались в совершенном беспорядке.
– Конечно, нет, – холодным тоном заверила я кузена, отодвигаясь от него подальше и окидывая его презрительным взглядом.
Торн был умен. Какую бы из причин я ему не назвала, он сразу же поймет, что это ложь, и ему ничего не будет стоить заподозрить свою сестру и Ники. Этот тип не замедлит воспользоваться подобными сведениями в свою пользу, потому что ненавидел Ники, да и меня недолюбливал. Но, тем не менее, я подумала, что Ники оказал Торну какую-то любезность. За эти годы мой кузен из красивого мальчика превратился в очень привлекательного мужчину. Его сломанный нос придавал лицу волевое и мужественное выражение, чего у Торна не было и в помине. Как и в детстве, он был среднего роста и худощав, но крепкого телосложения. Все его жесты были грациозны, даже изысканны. В присутствии этого человека я всегда чувствовала себя как-то неловко. Не знаю почему, но что-то в нем казалось мне не так. Я приписывала свои ощущения неприятной, лживой натуре, скрывавшейся в глубине души. С годами мое отношение к нему не изменилось. Я старалась избегать Торна, как только могла. Мне хотелось побыстрее отделаться от Торна. Но вдруг меня остановил мужской баритон, доносившийся откуда-то со стороны моего любимого места, где росла китайская глициния. От звука голоса мое тело все напряглось, сердце екнуло, как у марионетки, которую внезапно дернули за веревочку. «Кто это разговаривает, Джеррит? Или… это… Это не может быть Николас! Нет, конечно, нет. Мне просто показалось. Это не мог быть ни один из них. Ну а если это и один из Чендлеров, что тогда? Нет никаких оснований предполагать, что это Ники. Как глупо! Ведь это может быть Александр, или даже (хотя вряд ли это возможно) дядя Драко», – пыталась я успокоить себя, потому что голоса всех сыновей Чендлеров очень походили на голос своего отца.
Мужской голос звучал в ответ на хриплый женский смех, который' показался мне незнакомым. Затем наступила тишина, за ней последовал поцелуй и опять смех (теперь уже мужской), а потом послышался безошибочный шелест платья, когда оно скользит по гладкой, женской коже. От этого звука я почувствовала в животе какую-то тяжесть. В голове сразу же мелькнула мысль, что если бы Торна не было рядом, можно было бы подкрасться к глицинии и посмотреть, кто там. А сейчас я могла только догадываться.
– Ну и ну, – сухо протянул Торн. – Кажется, один из наших высокомерных кузенов Чендлеров решил… немного поразвлечься. Интересно только, с кем? Что ты скажешь, Лаура? Давай-ка, тихонечко проберемся туда и посмотрим.
– Да ты что, конечно нет! – оскорбленным тоном произнесла я, как будто не та же самая мысль пришла мне в голову несколько минут назад.
Но сердце учащенно забилось, потому что он тоже решил, что голос принадлежит одному из Чендлеров.
– Но почему нет, Лаура? Пошли посмотрим. Неужели ты не умираешь от любопытства, кого же достопочтенный Николас… развлекает в излюбленном уголке сада Прескоттов?
– Почему ты решил, что это Николас? – более резко, чем хотелось бы, поинтересовалась я.
– Простое, но логичное заключение, Лаура. Странно то, что ты сама до этого не додумалась, – с сарказмом заявил Торн, – Джеррит помолвлен с тобой и не настолько глуп, чтобы кувыркаться с другой девицей на вечере в твою честь. Теперь Александр. Он ни с кем не помолвлен и в праве делать все, что ему вздумается. Но, так как юноша определенно влюблен в леди Ванессу Дюбрэ, а та, как известно, слишком порядочна и без своей компаньонки не сделает и шагу, то его мы тоже можем не принимать в расчет. Пойдем дальше, хотя, готов поклясться, эта догадка самая невероятная, и ты тоже согласишься со мной. Не может же наш деспотичный, но ужасно правдивый дядюшка Драко задирать юбки тетушки Мэгги в кустах сада твоих родителей, – развязно продолжал он. – Значит, это Николас, больше некому. Я прав?
– Какой же ты грубый, Торн! – заметила я. – Честно говоря, меня совсем не интересует кто там! И я не хочу стоять здесь с тобой и сплетничать, как старые бездельники!
Придя в ярость, я метнулась в сторону, но быстрая, как атакующая змея, рука Торна грубо обхватила меня за талию, чтобы остановить.
– Ну, Лаура, – ухмыльнулся он. – Ты же знаешь, что я прав, просто не хочешь признаться в этом.
Скорее всего, Торн ляпнул эти слова наугад, но мое лицо все равно побледнело.
– Не понимаю, о чем ты говоришь Торн? – рассердилась я, вырываясь из его цепких рук.
– Неужели? – спросил он.
– Нет! Не думаю, что и ты веришь в свои предположения. Ты либо пьян, либо сошел с ума, а может, и то и другое вместе!
После этих слов я развернулась и ушла. В моих ушах звенел его гадкий смех, напоминающий крики гиены. Я очень расстроилась, зная, что мои слова ничуть не смутили его. «Там у глицинии, – не Ники! Это не может быть он!» – думала я со слезами на глазах.
Но Торн привел очень убедительные доводы насчет Ники, оставив в моей душе кровоточащую рану. Прекрасный вечер был бесповоротно испорчен. Сердце болело, а все очарование недавнего приключения у глицинии померкло. Как только я вернулась в дом, то сразу же сообщила маме, что очень устала и у меня разболелась голова.
– Я ничуть не удивлена, Лаура, – сказала мать. Она откинула с моего лица прядь выбившихся волос, в ее глазах было беспокойство и понимание. – Я чувствовала себя также в ночь моего первого бала в доме твоего двоюродного деда Найджела в Лондоне. Я так устала в ту ночь, что не могла даже протанцевать и шага, тем более что ни один из партнеров не интересовал меня, кроме твоего отца.
Мама нежно улыбнулась своим воспоминаниям. Мне стало стыдно: она, такая честная и порядочная, а ее дочь так неприлично вела себя сегодня вечером. Я не могла больше смотреть в глаза мамы.
– Почему бы тебе не пойти к себе и не лечь спать, Лаура. Ты действительно выглядишь очень усталой. Ни о чем не беспокойся. Я извинюсь за тебя перед гостями и пришлю к тебе Клеменси.
Тяжело сглотнув, я кивнула и пошла к себе, радуясь, что мама не может заглянуть ко мне в душу. Мне долго пришлось взбираться по лестнице в свою комнату. Клеменси долго не появлялась. Она заявилась лишь тогда, когда я уже разделась, легла в постель и уже почти засыпала. К моему удивлению горничная запыхалась и вся пылала, как будто бежала. Ее зеленые глаза горели от возбуждения, а на губах играла удовлетворенная улыбка.
«Должно быть, Клеменси опять заигрывала с кем-нибудь из прислуги, устало подумала я, – и наверняка окрутила бедного, подвыпившего дурня».
Из-за своего унылого настроения, я не могла видеть самодовольное лицо девушки и, поэтому, отправила ее, даже не спросив, почему она так долго не приходила. Когда Клеменси выходила из моей комнаты, с ее волос на ковер упало что-то, похожее на лиловое конфетти. Мне стало интересно, что же это может быть?
После этого я долго не могла заснуть и сидела, зажав в руке лепестки цветов с глицинии, постоянно задавая себе вопрос, на который, по правде говоря, не хотела получить ответ.
ГЛАВА 5
ОХОТА НА ЛИСУ
Кто это – люди или боги?
Кого ненавидят девушки?
Что ищет влюбленная до безумия?
От какой борьбы ускользает?
Что это за свирели и бубны?
Что за дикий экстаз?
«Ода Греческой Урне». Джон Китc
Через две недели папа и мама провожали меня на мой первый официальный дебют в Лондоне. Настроение было подавленное, и это омрачало предстоящую поездку. С той вечеринки я больше не видела Николаса и сейчас, теряясь подозрениями, взобралась в наш прекрасный экипаж и уселась на плюшевое сиденье.
Уверенность в том, что тогда ночью у глицинии был Николас, все больше возрастала. Мне было невмоготу смотреть на Клеменси, которая садилась сейчас рядом, потому что все факты говорили о том, что именно она была с ним в тот вечер.
Откуда же у нее тогда оказались цветы глицинии в волосах? Значит в тот вечер Клеменси ходила на мое любимое место. Ведь в саду была только одна Китайская глициния.
Я подумала о грандиозных планах Клеменси преуспеть в этом мире, и почувствовала себя неловко, вспомнив ликующую улыбку дочери бандита, когда та входила в мою комнату. Что она предвещала, эта улыбка? Может быть, Ники хотел таким образом расквитаться со мной за то что раздразнила его. Неужели он целовался с простой горничной и, может даже, занимался с ней любовью? Неужели этот человек нашептывал ей на ухо нежные слова, как нашептывал и мне? Я знала, что если это действительно так, то мне не пережить его измены. Но внутренний голос посмеивался надо мной, нашептывая, что никто другой кроме меня во всем этом не был виновен. Нечего было соблазнять Ники. Неужели многочисленные примеры, рассказы подруг не предупреждали меня об опасности, когда женщина позволяет себе с мужчинами слишком много вольностей. Если Ники и покушался на мою девственность, то в этом виновата только я! Но от таких мыслей легче не стало и мне так захотелось вцепиться ногтями в самодовольное лицо смазливой горничной.
Забившись в угол экипажа, подальше от Клеменси, я пристально рассматривала ее из-под полуопущенных век.
«Конечно же, ты ошиблась, – сто раз повторяла я, тщетно пытаясь переубедить себя. – Скорее всего, она кокетничала с кем-нибудь из прислуги». Но все равно мне не удалось отделаться от мысли, почему же в тот вечер у нее был такой торжественный вид. Вряд ли Клеменси со всеми ее амбициями позволила бы себе развлекаться с простыми людьми. У нее, вероятно, совершенно иные планы в жизни. Вот Ники – другое дело. Пусть он и не наследник дяди Драко, но у него есть положение в обществе и деньги. Правда, казалось маловероятным, что отец позволит ему жениться на Клеменси. Я была уверена, что мой умудренный жизненным опытом дядюшка приведет Ники по этому поводу множество возражений, даже если тот сделает девушку своей любовницей.
Меня терзали ревность и сомнения. Поэтому я решила пока ничего не говорить папе и маме о том, что хочу расторгнуть свою помолвку с Джерритом. «Подожду, – решила я, – и, прежде чем предпринимать какие-либо шаги, поговорю с Ники. Какой ужас, если все мои подозрения окажутся безосновательными!» Может быть, с досады, я совершенно напрасно обвинила любимого человека. Возможен и худший вариант. Вдруг, после того, как я отвергну Джеррита, выяснится, что Ники всего лишь решил поиграть со мной. Такой поворот дел не только ужасно расстроит моих родителей и вызовет гнев дяди Драко, но еще сделает меня посмешищем всего северного Корнуолла. Ну, нет, не настолько же я глупа и бесчувственна!»
Если бы Ники смог развеять мои страхи! Я искренне молилась об этом. Тогда, несмотря на разговоры и сплетни, удалось бы отделаться от Джеррита и, в результате, заполучить Ники. В противном случае, мне не останется ничего другого, как забыть о своих чувствах и стать женой Джеррита.
Лондон оказался отвратительным городом. Человеку, выросшему на раздольном корнуоллском побережье он представляется грязным и суматошным, похожим на тюремную камеру. В этом густонаселенном городе, с грязными, узкими улицами, утыканными домами и переполненными людьми и транспортом, у меня не раз возникало впечатление, что я нахожусь в том злополучном сундуке, в котором запер меня Торн и где можно было задохнуться.
В светском обществе не оказалось ничего такого, что могло бы заинтересовать молодую девушку. Приняли меня и мое приданое довольно таки благосклонно, но, тем не менее, не удержались и подозрительно обнюхали мои юбки на предмет моей добродетели.
Как и всякая девушка, я в тайне надеялась стать изюминкой Сезона. Но, увы, со мной этого не произошло. Хотя я не была, что называется, писаной красавицей, вокруг меня крутилось много молодых щеголей, интересующихся не столько самой девушкой, сколько ее приданным, поскольку, вот незадача, их карманы были пусты.
Особенно оскорбляло то, что они считали молоденькую провинциалку глупенькой, способной поверить в их «гениальную» лесть. Честно говоря, я им мстила за это, флиртуя и поощряя их надежды. Особенно досталось двоим из них, которые больше остальных увивались за мной.
Я бы получила от этого еще большее удовлетворение, если бы Николас видел мои успехи. Мне хотелось, что б он позавидовал бы сопернику, понял бы, как несправедливо поступил со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28