А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Молчат, словно в рот воды набрали.
- Сифон. Зигмундовский сифон. Хоть кого-нибудь заинтересовало, чьим его нарекли именем? Денисон пожал плечами.
- Какая разница? - спросил Котко. - И к чему вы клоните, Хелм?
Опять обращается на "вы". Добрый знак.
- Когда за вами придут, мистер Котко, у Денисона и двоих паскудных телохранителей ни единого шанса не будет и минуту выстоять. Черт, в свое время люди Хэнка трепали целую немецкую армию! Этих троих проглотят и запивать не станут.
- Объяснитесь.
- Второй и последний экскурс в историю - более отдаленную. Мировая война. Лейтенанта из американской флотской разведки, родом норвежца, забрасывают сюда под кодовым именем Зигмунда, чтобы содействовать норвежскому Сопротивлению. Кое-кто клянется, будто дрался Зигмунд наилучшим возможным образом. Кое-кто с пеной у рта кричит: Зигмунд был излишне коварен, чересчур жесток и самую малость кровожаден... Если уцелеете, мистер Котко, распорядитесь, чтобы в следующий раз, когда ваш холуй вздумает нахамить порядочному человеку...
Я улыбнулся:
- Чтобы холуй избегал оскорблять субъекта, перебившего собственными руками неведомо сколько вражеских солдат и заведшего при этом целые полки закаленных, себе подобных приятелей... Оскорбишь безобидного с виду гражданина - укокошить может. Ну-с, мистер Котко, если не пожелаете сию секунду зашевелить мозгами, погибнете не за понюх табаку, а за два галлона солярки.
С минуту Котко сверлил меня упорным, пристальным взглядом. Потом повернул голову.
- Джеральд!
- Здесь, мистер Котко! - долетело снизу.
- Немедля запускай и прогревай двигатель, Джерри. Мы улетаем.
- Он попросту блефует, мистер Котко! - проныл Денисон. - Пытается на пушку взять...
- Заткнись. И придумай уважительное оправдание тому, что завлек меня в заполярное осиное гнездо. Лучше оправдайся добросовестно, иначе...
Я вмешался:
- Мистер Котко!
- В чем дело?
- На вашем месте я остановил бы пилота, пока не поздно. Он кажется неплохим парнем, хотя и недопустимо усат. А геликоптер немалых денег стоит.
Глаза миллионера обратились щелками.
- Выкладывай!
Я даже не успел растолковать, что и выложить-то ничего определенного не в состоянии - просто на месте Котко подумал бы трижды, а на месте Хэнка Приста не раздумывал вообще...
Джеральд, наверно, позабыл захлопнуть парадную дверь. Мы услыхали, как всхрапнул двигатель вертолета. И тотчас, безо всякого ощутимого промежутка, в долине зарокотал пулемет, и второй, поближе, присоединился к нему. Геликоптер, само собой разумеется, накрывали перекрестным огнем.
Грянул отрывистый, глуховатый взрыв. Реактивная противотанковая граната, известная как фаустпатрон. Следовало полагать, вертолет миллионера Котко превратился в груду пылающего металлолома.
Зигмунд прибыл.
Глава 22
Непостижимым образом, коровы - промокшие и унылые - продолжали невозмутимо пастись неподалеку.
Не менее удивительным образом, Денисон и я сумели договориться с полуслова, но обсуждение подробностей отняло немного лишнего времени. Потом, по нашему знаку, две девицы вырвались из дому и, словно очумелые, помчали к обретавшемуся возле дальнего крыла гаражу. Мисти хранила известное присутствие духа и непрерывно понукала вконец растерявшуюся, еще не верившую в избавление, Грету Эльфенбейн.
По ним, разумеется, и не помышляли стрелять.
Выскочивший из комнаты Денисон возвратился, изрядно запыхавшись.
- Эрик, скрести пальцы! Автомобиль уже выкатывает. Возьми пальто и шляпу. Котко никак не желал расстаться с ними - очень ценит, полагает, что похож на мужественного русского казака!
- Не отдал бы - сделался бы похож на безмозглого американского покойника, - ответил я. - Повторяю: блондинку вышвыривать неподалеку - если она, конечно, перепугаться и передумать не успела. В тридцати ярдах, запомнишь? Потом - полный газ, и стремглав по дороге! Не глядите ни вправо, ни влево. Ничего излишне любопытного лучше не примечать. Безопасней для здоровья. До Нарвика далеко?
- Десять километров.
- Достигнете Нарвика - вывози лысого ублюдка вон из Норвегии. В Швецию, Исландию, Англию, Францию - куда угодно, лишь бы поживее. Теперь...
- Да?
- Я оставил бы дочку Эльфенбейна здесь и выторговал Мадлен у папеньки самостоятельно, да только тут с минуты на минуту начнутся Содом и Гоморра - мало ли что... Забери Мадлен от Слоун-Бивенса, сделай милость.
- Постараюсь. - Денисон помолчал и скривился: - Между прочим, после сегодняшнего мог бы пристрелить меня хоть сию минуту. Котко ради такого олуха, как я, и пальцем отныне шевельнуть не пожелает.
Я ухмыльнулся:
- Не время, Поль. Займись девчонками. Да, и, Бога ради, проследи, чтобы твои скоты никого не застрелили ненароком! Летите, как угорелые, и начисто позабудьте о подвигах! Присту нужен один лишь Котко. Но его бойцы искромсают вас разрывными пулями, если что. Не веришь - погляди на вертолет. Поль...
- Да?
Я замялся и произнес:
- Знаешь, amigo, по моему личному разумению, былым грехам уже все сроки давности вышли. Я не умею мстить семь лет спустя. Уразумел?
- Конечно, - сказал Денисон и внезапно широко ухмыльнулся. - Прости, Эрик, но в Вашингтоне остался человек несравненно более злопамятный.
- Хочешь прощальный добрый совет от Великого Магистра и гроссмейстера?
- Вне сомнения.
- Тогда слушай. С Котко у тебя так или иначе Дружная песенка спета. Не простит. Поль кивнул.
- Надеюсь, ты сумел хоть немного отложить в укромное местечко за семь лет беспорочной службы? Сумеешь начать новую жизнь в далеком-далеком краю, где никто не знает Поля Денисона?
- Да.
- Тогда раскинь мозгами. Вашингтонскому человеку возможно сделать подарок - дорогой, вожделенный. И на радостях Мак согласится о тебе забыть, особенно, если я замолвлю доброе словечко, и не одно... Подарок должен выглядеть несчастным случаем, как положено. Quid pro quo. Это по-латински, мистер Денисон.
Воцарилось безмолвие. Затем Денисон молвил:
- Соблазнительная мысль. Однако подумать надо, такие вещи, сам понимаешь, с бухты-барахты не решаются. Ну и хладнокровный же ты сукин сын, Эрик!
- От души надеюсь. Это весьма помогает уцелеть. Верни испанский пистолет и кинжал. Еще, пожалуйста, подари мне девятимиллиметровый браунинг Весли вместе с кобурой. У парня, кстати, необходимо отобрать оружие, или начнет пальбу невзирая на приказы.
- Сейчас, - отозвался Поль.
- А на прощание раскрой один секрет.
- Какой?
- В Тронхейме, в подземном тоннеле, когда мы дрались, ты упал нарочно, чтобы самолюбие мое потешить? Улестить?
Поль осклабился:
- Не узнаете, сударь. Вовеки. До свидания, Мэтт.
- Прощай, Денни.
Старая дружеская кличка вырвалась непроизвольно. Я и позабыл-то ее. Семь долгих лет с удовольствием ненавидел Денисона, однако теперь недоставало пороху.
* * *
Притаившись у парадной двери, стоя в надвинутой на самые брови меховой шапке Александра Котко, в его длинном пальто, я порадовался тому, что успел на славу поваляться под Флоридским солнцем: издалека двух рослых, загорелых мужчин и перепутать можно. Щелкнул замками портфеля-"дипломата", старательно разворошил бумаги, дабы они живописно торчали там и сям.
Замки теперь не закрывались, но им и не следовало закрываться. Секундная стрелка часов описала четыре полных круга, но я все-таки дождался, пока распахнулись двери гаража и блестящий мерседес выехал наружу.
Прижимая полураскрытый черный портфель к самой груди, я пулей вылетел на крыльцо и, спотыкаясь, ринулся вдогонку автомобилю.
- Денисон, какого черта?!! - орал я, надрывая голос, ибо орать фальцетом, если у вас низкий тенор, почти баритон, весьма затруднительно. - Вернись! Денисон, вернись, ублюдок!
Старательно поскользнувшись, я шлепнулся, не забыв отпустить портфель. Бумаги посыпались во все стороны. Я отчаянно попытался сгрести их и запихнуть назад, потом бросил взгляд на удалявшуюся машину, презрел "дипломат" и вскочил.
- Денисон, иуда проклятый!..
На заднем сиденье виднелись моя собственная шляпа и поднятый воротник моего же пальто, надетых на Котко. На переднем сиденье шла борьба в обнимку. Потом автомобиль со скрипом затормозил, правая дверца открылась настежь и серебристая блондинка Мисти впечатляюще вылетела вон.
Ей вослед шлепнулся ярко-голубой дорожный чемодан. Колеса яростно завертелись, и мерседес опять понесся наутек.
Добравшись до Мисти, я ухватил ее за ворот парки, столь же голубой, сколь и чемодан. Девица, должно быть, не любила цветового разнобоя.
- Сука! - заверещал я, отвешивая блондинке умеренно сильную оплеуху. Мисти пошатнулась и рухнула - то ли нарочно, то ли впрямь потеряв равновесие. - Говорил: заставь дождаться! Заставь!
- Я пыталась, Линк, пыталась! Меня за это и выкинули!
Наверху по-прежнему пылал расточавший приятное тепло очаг, но большая комната выглядела странно пустой теперь, когда в ней осталось только двое. Мисти скинула парку, приблизилась к огню, зябко поежилась. Я, не раздеваясь, обосновался за письменным столом Котко, усеянным тарбармошными норвежскими записями и сортирными чертежами.
- Военные говорят: лишь молокососы и болваны идут в добровольцы, - провозгласил я. - Зачем ты напросилась? Я ведь и не помышлял об этом, не требовал.
- Но в комедии требуется женская роль. Да и гораздо убедительнее получилось.
- Безусловно. Я не сетую - диву даюсь. Любишь его?
- Котко? - Мисти беззлобно засмеялась: - Парень, опомнись! Кто же любит Котко, помимо него самого?
- Зачем же?
- Пожалела. Чересчур много взяла у него, слишком большую получала плату. За случайные синяки - просто громадную. Надо же и взамен дать хоть каплю... Бедняге только пулю схлопотать недоставало на закуску.
- То есть?
- Отчего, думаешь, Котко жил затворником? Сделался миллионером-невидимкой десять лет назад?
- Мало ли отчего...
- Рак предстательной железы. Пришлось удалять простату, а с нею вместе - прочие относящиеся к определенному делу железы... Котко патологически самолюбив, можно сказать, манией величия страдает. И спрятался от людей подальше. Выбрил голову, начал нанимать женщин вроде меня, дабы поддерживать прежний мужественный образ. Не мог вынести мысли, что за спиною примутся судачить и посмеиваться... Потому и лупит женщин. Если с представительницей противоположного пола ничего иного не поделаешь, руки так и чешутся стукнуть. Не беда, у меня шкура закаленная. При таком окладе жалованья - тем паче...
- Несусветный мир, кишащий несусветными личностями.
- Кстати, о несусветных личностях. Чем изволит заниматься твой дружок Зигмунд, какого лешего дожидается, и почему не велел тебя пристрелить на пороге?
- Издалека? Дозволить мнимому Котко сдохнуть неведомо за что и почему? Наивная девочка! Неотъемлемая задача настоящего, истинного мстителя - пояснить жертве причину и повод. Лишь потом нажимают спусковой крючок или полосуют ножом.
- Но ведь он, похоже, не спешит.
- Куда торопиться? Дом окружен, а Зигмунд - хороший командир. Он жертвует солдатами беспощадно, однако не бесцельно. Котко может быть вооружен, может расхрабриться, точно крыса в угол загнанная. Пускай поостынет, понервничает, поутихнет... Снаружи было бы неизмеримо проще. Потому я и велел выкинуть тебя всего в тридцати ярдах расстояния, чтобы нас не отсекли от виллы.
Мисти направилась ко мне.
- Объясни, как сумел он увлечь за собою бывших бойцов Сопротивления? Мирное время, тихая страна, добрые, законопослушные граждане... Норвегию защищать не нужно... И, наконец, откуда столько оружия?
- Тяжело растолковать, - невольно вздохнул я. - После пятнадцати мирных, добропорядочных лет, прожитых в тихом и скучном семейном кругу, я точно по той же причине возвратился на службу. Существуют субъекты, которым весьма по душе приключения и опасности. Кто побогаче - едет в Африку, на львов охотиться. Или преследует акул в Мексиканском заливе... А что прикажешь делать пожилому, бедному человеку, жаждущему пожить полной жизнью и не имеющему на это денег? Да еще с тоскою вспоминающему лихое, задиристое военное прошлое? Вздыхать у камелька... виноват, на камелек нынче тоже монеты надобны, у электрической печурки, папироску покуривать, пиво потягивать, внуков нянчить? Спятишь ведь, голубушка! И вдруг - на тебе: звучит полковая труба, воскресает звонкое имя Зигмунда, слышится боевой призыв! Да по меньшей мере десяток сорвиголов помчится к нему, размахивая вычищенными стволами - до пулемета включительно, как сама слышала.
- Откуда же?..
- Пулеметы? Отвечаю: те, кто пошел за Хэнком, просто спустились в домашний подвал, на чердак забрались, или в саду порылись. Извлекли на свет Божий промасленные свертки, спрятанные давным-давно, когда полоумное правительство распорядилось: бывшие участники Сопротивления, сдайте оружие. Ха! Они уже дрались против немцев косами да столовыми ножами, знают, каково приходится беззащитному. Они это оружие в бою добывали - врукопашную против "шмайссеров"... И не хотели очутиться в таком же страшном положении снова, если в Европу хлынут новые орды - русские, например... Стерли защитную смазку, вычистили, вставили магазины, затворами лязгнули. Вот и все. Будь покойна, стволы армейского образца при надлежащем сбережении триста лет пролежат - и выстрелят. Немецкие в особенности.
- Хелм...
- Разумные и осторожные обыватели вернулись по домам, искатели приключений присоединились к Хэнку Присту. Поняла?
- Мама, - задумчиво произнесла Мисти, - не уставала повторять: все мужчины - безумцы.
- Слыхала бы ты, что говорил о женщинах мой папаша!
- Хелм...
Я насторожился:
- Кажется, идут. Быстро, Мисти, успокаивай и утешай перепуганного, сломленного приятеля!
И я уронил голову на меховые рукава миллионерского пальто.
- Линк, дорогой! - громко сказала девушка. Шаги на лестнице сделались отчетливы. - Не бойся, Линк... Не трогайте его! Убирайтесь! Зачем вы вломились? Уходите сию же...
- Угомонитесь, мисс, - послышался хорошо знакомый голос. - Котко? Я по твою шкуру, Котко.
Подняв голову, я обозрел благородное сборище. Хэнк Прист высился примерно в двух ярдах от меня и держал револьвер, казавшийся весьма знакомым. Неосторожно, подумал я. Неосторожно со стороны Шкипера махать передо мною моим же револьвером, полученном при обстоятельствах, о которых не стоило напоминать. Разумеется, Хэнк Прист полагал, будто целится всего лишь в ненавистного Котко, но для меня прежний герой и кумир Сопротивления разом исчез, и остался лишь расчетливый, подлый, безжалостный сукин сын, изрядно мне задолжавший.
- Не того на пушку берете. Шкипер, - медленно и внятно сказал я. - И не впервые, кстати.
Глава 23
Минуту или две я понятия не имел, куда и как повернется дело. Прелюбопытнейшая и весьма разнообразная коллекция автоматического оружия, обретавшегося в недостаточно молодых, но вполне уверенных руках, готовилась нашпиговать меня пулями нескольких калибров сразу. По счастью, мнения разделились. Одни спорили за почетное право уложить супостата, другие предлагали сперва нагнать и возвратить мерседес. Поняв, что машина, скорее всего, уже колесит по городским предместьям, от второго предложения отказались, ибо Нарвик ураганным приступом брать не стоило.
Спорили, конечно, по-норвежски, да еще на каком-то диковатом диалекте; но вы изумились бы, увидав, сколь резко возрастают лингвистические способности человека, если речь ведется о его дальнейшем существовании.
- Зря, сынок, не следовало этого творить, - молвил, наконец, Хэнк Прист без особого раздражения. Я пожал плечами:
- Вам тоже многого не следовало вытворять, Хэнк. Чересчур поздно было прибегать к обращению "сэр" или старому доброму "адмирал"*.
- На Котко наплевать и начхать. Можете застрелить каждого и всякого Котко - сколько в мире насчитывается. Милости прошу. Но выслеживайте их на собственный страх и риск. Самолично! Господи помилуй, Хэнк, вы втянули в свою авантюру секретные правительственные службы Соединенных Штатов! Что стряслось, капитан Прист? Америка - не худшая на земле страна, вы служили ей верой и правдой - сколько? Тридцать лет? Сорок? Ведь я не смеюсь, не издеваюсь - действительно хорошо служили... Зачем же теперь втягиваете Штаты в международную грызню отнюдь не малого размаха, утоляя личную ненависть?
- Мэтт...
- И злоупотребляете дружбой человека, не слишком-то много друзей себе нажившего за... сколько ему нынче? Я не в счет, Хэнк. Мне устраивали всевозможные подлости как служебного, так и внеслужебного свойства. И вы - не мой старинный друг. Но Мака!..
- Мэтт!!
- А ребятки, ставшие мишенями для посетителей вашего платного тира? Везерилл, Бенсон, Лоуренс... Вы пришли к Маку за помощью - и получили ее! Из дружеской, щедрой руки! Веря вам, человек нарушил все установленные правила, отрядил, простите за похвальбу, лучшего полевого работника - содействовать Хэнку Присту в затее неправедной и все же выгодной для отечества, будь оно четырежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24