Лираэль подняла взгляд, и ее глаза впервые встретились с глазами Клэйр. Она была поражена. Шестнадцать! Это невероятно!
— Нет, — сказала она, и в ее голосе звучали удивление и облегчение. — Не в шестнадцать!
— Да, — с улыбкой продолжила Райил рассказ сестры. — В шестнадцать с половиной, если честно. Мы думали, Дар никогда не придет. Но он пришел. Я думаю, ты не могла вынести очередного Пробуждения. И поэтому ты пришла сюда?
— Да, — согласилась Лираэль, и тень улыбки показалась на ее лице. Шестнадцать! Значит, у нее тоже еще есть надежда. Ей хотелось кинуться к ним и всех их обнять, даже Мирель, а потом побежать вниз со Звездной горы, крича от радости. Ее план покончить с собой теперь казался ей невероятно глупым; казалось, что все это было очень давно и где-то далеко отсюда.
— В основном все наши тогдашние горести происходили оттого, что мы слишком много думали о том, как нам не хватает Зрения, — проговорила Сэйнар. — Мы не участвовали в Страже и не обучались, как использовать Зрение. И, разумеется, нам не хотелось получать дополнительные работы.
— Да, все так, — торопливо подтвердила Лираэль. Кто же захочет мыть посуду или убирать в туалетах больше, чем положено?
— У Клэйр не принято давать человеку настоящую работу, если ему еще нет восемнадцати, — продолжала Райил. — Но мы с сестрой попросили, и Стража согласилась с тем, что мы должны получить работу. Мы вступили во Флот Бумажных Крыльев и научились летать. Это было незадолго до возвращения Короля, тогда все вокруг было гораздо более опасным и неустойчивым, так что летали мы в основном к самым дальним патрулям, намного дальше, чем сейчас.
— И после первого года полетов Дар Зрения проснулся у нас. Мы могли бы провести тот год так же ужасно, как и все предыдущие. Могли бы только и делать, что ожидать Дар и надеяться на его появление. Но мы были слишком заняты, чтобы думать об этом. А Дар Зрения появился. Как ты думаешь, подходящая работа могла бы помочь тебе?
— Да! — с жаром ответила Лираэль. Настоящая работа освободила бы ее от детской туники, позволила бы ей носить одежду работающих Клэйр. И еще ей было бы куда пойти, подальше от младших детей и тетушки Киррит. Может быть, ей даже удастся не участвовать больше в Пробуждениях, но это зависит от того, какую работу ей придется выполнять.
— Вопрос в том, какая работа больше подойдет тебе, — задумчиво проговорила Сэйнар. — Мне кажется, что мы никогда тебя не видели, так что это не поможет. Есть какое-нибудь занятие, которое тебе особенно нравится? Охота? Полеты? Торговля? Работа в банке? Строительство? Лазарет? Отопление?
— Я не знаю, — растерянно проговорила Лираэль, стараясь обдумать все эти разнообразные работы, которыми Клэйр занимались в дополнение к общественным работам по расписанию.
— Что ты умеешь делать хорошо? — спросила Мирель. Она изучала Лираэль взглядом, явно примеряя ее как потенциального новобранца в рядах Охотников. Судя по тому, как вздергивался ее нос, она была невысокого мнения о способностях Лираэль. — Ты хорошо владеешь мечом и стреляешь из лука?
— Не очень, — виновато ответила Лираэль, подумав обо всех практических занятиях, которые она пропустила в последнее время, предпочитая хандрить вместо этого в своей комнате. — Я хорошо успевала в магии Хартии, мне кажется. И в музыке.
— Тогда, наверное, Бумажное Крыло, — сказала Сэйнар. Она нахмурилась и посмотрела на остальных. — Хотя, может, в четырнадцать это еще рановато.
Лираэль кинула быстрый взгляд на Бумажное Крыло и не смогла удержаться от легкой дрожи. Ей хотелось бы полетать, но сама воздушная лодка немного пугала ее. При мысли о том, что Бумажные Крылья живые и каждое обладает собственным характером, ее бросало в дрожь. Что произойдет, если ей придется говорить с кем-нибудь из них все время? Она ненавидела говорить с людьми, так что и Бумажное Крыло, наверное, придется оставить в покое.
— Вот, — сказала Лираэль, придумав наконец работу, выполняя которую она смогла бы избегать людей. — Я думаю, что хотела бы работать в библиотеке.
— В библиотеке, — повторила Сэйнар с огорченным видом. — Для четырнадцатилетней девочки это может оказаться опасным. Как, впрочем, и для сорокалетней женщины.
— Только отчасти, — возразила сестра Райил. — Лишь на старых уровнях.
— Ты не сможешь работать в библиотеке и не ходить на старые уровни, — мрачно добавила Мирель. — По крайней мере, иногда. Я бы и сама была не в восторге, если бы мне пришлось пойти в некоторые части библиотеки.
Лираэль слушала и не понимала, о чем они говорят. Великая библиотека Клэйр была огромной, но о старых уровнях Лираэль никогда раньше не слышала.
Она хорошо знала основной план библиотеки. Очертаниями та напоминала раковину моллюска: длинный туннель, закручиваясь во все более тугую спираль, уходил в глубь горы. Основная спираль была невероятной длины, ее изгибы уходили все ниже, и от высокой горной вершины вы попадали на уровень долины, несколькими тысячами футов ниже.
От главной спирали отходили бесконечные коридоры, залы, комнаты и странные чуланчики. Многие из них были заполнены записями Клэйр; в основном это были записи пророчеств и видений многих поколений провидцев. Но, кроме этого, в библиотеке содержались книги и документы, свозимые со всего королевства. Там были старинные книги по магии, полные тайн, манускрипты, карты, заклинания, а также сборники рецептов, изобретений, легенд, правдивых историй и много чего еще.
Кроме всех этих текстов и книг в Великой библиотеке хранились и другие вещи. Там располагались старые арсеналы, где содержались оружие и доспехи; все это выглядело новым и блестящим, хотя к ним не прикасались в течение столетий. Комнаты были заполнены вещами, которыми никто даже не умел пользоваться. Там были комнаты, где стояли манекены в одеждах Клэйр прошлых веков и в костюмах варварского Севера. Там были теплицы, где благодаря заклинаниям Хартии всегда царил свет, такой же яркий, как солнечный. Там были абсолютно темные комнаты, поглощавшие свет и любого глупца, который рискнет войти туда без специальной подготовки.
Лираэль видела часть библиотеки во время тщательно охраняемых экскурсий. Ей всегда безумно хотелось войти в двери, мимо которых они проходили, переступить через ограждения из красных канатов. Ими отмечали коридоры и туннели, входить в которые могли только библиотекари.
— Почему ты хочешь там работать? — спросила Сэйнар.
— Это… это интересно, — запинаясь, проговорила Лираэль, не знавшая, как ей ответить. Ей не хотелось показать, что библиотека — это просто лучшее место для того, кто хочет спрятаться от других Клэйр. К тому же в глубине сознания Лираэль все еще надеялась, что именно в библиотеке она найдет заклинание, которое поможет ей расстаться с жизнью безболезненно. Не сейчас, конечно, ведь она знала, что Дар Зрения еще может прийти к ней, а позже — если она будет все стареть и стареть, и Зрение не придет, и черная безнадежность снова поднимется в ней, как это было сегодня.
— Это интересно, — повторила Сэйнар. — Но в библиотеке хранятся опасные вещи и опасные знания. Это тебя не беспокоит?
— Не знаю, — честно ответила Лираэль. — Смотря, что это такое. Но я правда хотела бы там работать.
Она помолчала, а потом добавила очень тихо:
— Я хочу, чтобы у меня было какое-то занятие, и хочу забыть, что у меня нет Зрения.
Тогда все Клэйр отвернулись от Лираэль, столпились тесным кружком и шепотом заговорили о чем-то. Лираэль беспокойно смотрела на них, понимая, что в ее жизни происходит нечто важное. Этот день был ужасным, но теперь у нее вновь появилась надежда.
Клэйр наконец прекратили шептаться. Лираэль смотрела на их растрепавшиеся волосы и радовалась, что ее лица никто не видит. Она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, как сильно нужна ей эта работа.
— Поскольку сегодня твой день рождения, — сказала Сэйнар, — и поскольку мы полагаем, что это наилучшее решение, мы отправим тебя на ту работу, о которой ты просила, — в Великую библиотеку. Ты станешь третьим помощником библиотекаря, если только не найдутся какие-то причины, по которым ты не подойдешь.
— Спасибо, — сказала Лираэль и заплакала. Это звучало скорее как кваканье, поэтому ей пришлось повторить: — Спасибо.
— Есть еще одно, — проговорила Сэйнар. Она подошла так близко к Лираэль, что девочке пришлось поднять глаза и встретиться с ней взглядом. — Сегодня ты слышала разговор, который не должна была слышать. Пойми, ты видела визит, которого не было. Стабильность Королевства — это хрупкая вещь, Лираэль, и очень легко нарушаемая. Сабриэль и Тачстоун не стали бы говорить так свободно в другом месте или для других слушателей.
— Я ничего никому не скажу, — ответила Лираэль. — Я не болтлива, правда.
— А ты ничего и не запомнишь, — сказала Райил, которая стояла за спиной Лираэль. Она нежно выпустила заклинание, которое держала наготове, зажав в руке. Прежде чем Лираэль смогла придумать, как противостоять заклинанию, цепь сияющих знаков Хартии обвилась вокруг ее головы, сжимая виски.
— По крайней мере, до тех пор, пока тебе не надо будет это вспомнить, — продолжала Райил. — Ты будешь помнить все, что произошло с тобой сегодня, кроме визита Сабриэль и Тачстоуна. Эти воспоминания исчезнут, вместо них ты будешь помнить долгую прогулку по террасе, во время которой случайно встретилась с нами. Ты выглядела удрученной, поэтому мы поговорили о работе и о том, как можно приобрести Дар Зрения. Вот так ты и получила свою новую работу, Лираэль. Ты будешь помнить это, и ничего больше.
— Да, — ответила Лираэль. Слова срывались с ее губ так медленно, что она казалась пьяной или очень уставшей. — Библиотека. Завтра я буду говорить с Венсель.
Глава шестая. ТРЕТЬЯ ПОМОЩНИЦА БИБЛИОТЕКАРЯ
Главная Хранительница библиотеки сидела за дубовым столом, заваленным книгами и рукописями. Еще на столе стоял латунный поднос с остатками завтрака. В руке Хранительница держала обнаженный меч.
Лираэль стояла перед столом, низко нагнув голову. Венсель только что прочитала записку, которую дали девочке Сэйнар и Райил.
— Итак, — произнесла Главная Хранительница, и от ее глубокого, звучного голоса Лираэль подпрыгнула. — Ты хочешь быть библиотекарем?
— Д-да… — пролепетала Лираэль.
— А ты уверена, что достойна этой должности? — спросила Хранительница. Она прикоснулась к рукоятке своего меча, и Лираэль подумала, что Венсель хочет напугать ее.
Но Лираэль боялась Хранительницы и без меча. Лицо Венсель не выражало никаких чувств, движения были скупы и точны.
— Так ты достойна? — переспросила Хранительница.
— Я… я не знаю, — прошептала Лираэль. Главная Хранительница неожиданно встала и вышла из-за стола.
Венсель была лишь немногим выше Лираэль, но выглядела она очень внушительно. У нее были ярко-голубые глаза, волосы мягкие и седые. На пальцах сияло множество колец, на левом запястье она носила серебряный браслет с семью блестящими бриллиантами и девятью рубинами. Угадать ее возраст было невозможно.
Лираэль задрожала, когда Хранительница протянула руку и коснулась знака Хартии на ее лбу. Она почувствовала тепло на коже и увидела, как ее знак отразился в кольцах и браслете Венсель.
Лицо Хранительницы не выражало никаких чувств. Она отняла руку ото лба Лираэль и прошествовала обратно к столу. Затем вновь прикоснулась к рукоятке меча.
— Прежде мы никогда не брали на работу в библиотеку человека, которого не видели библиотекарем, — сказала она и наклонила голову, рассматривая Лираэль, — но разве хоть кто-то тебя вообще видел?
Лираэль почувствовала, что во рту пересохло. Не в силах вымолвить ни слова, она лишь кивнула.
— Ты — загадка для нас, — продолжала Хранительница. — Но лучшее место для загадки — Великая библиотека Клэйр. И лучше быть библиотекарем, чем просто членом семьи.
Сначала Лираэль не поняла. Затем надежда вновь всколыхнулась в ней, и она обрела дар речи.
— Ты… ты имеешь в виду… что я подхожу… я достойна?
— Да, — произнесла Венсель, Главная Хранительница, — ты подходишь. Ты можешь приступать немедленно. Главная помощница Несс расскажет тебе о твоих обязанностях.
Лираэль была на седьмом небе от счастья. Ее приняли! Она будет библиотекарем!
Главная помощница Несс ничего не стала объяснять девочке. Она лишь презрительно фыркнула и отправила Лираэль к первой помощнице библиотекаря Рослин. Рослин поцеловала Лираэль в щеку и отправила ко второй помощнице библиотекаря Имши, которой исполнилось лишь двадцать лет и которая совсем недавно получила повышение: сняла желтую форму третьей помощницы и надела красную второй.
Имши отвела Лираэль в гардеробную, огромную комнату, полную инструментов и оружия, а также самых разнообразных предметов, необходимых библиотекарю, — начиная с веревочных лестниц и заканчивая крючьями. На стенах висели специальные библиотечные жилеты, всех цветов и размеров.
— Третья помощница носит желтый жилет, вторая — красный, первая — голубой. Главной помощнице полагается носить белый, а Главной Хранительнице — черный, — объясняла Имши, помогая Лираэль надевать новенький желтый жилет. — Он тяжелее, чем выглядит, правда? На самом деле он холщовый, шелк только сверху. Смотри, в верхнюю петлю жилета вдет свисток, так что ты сможешь нагнуть голову и свистнуть, даже если тебя будут держать за руки. Но свистеть ты должна только в том случае, если тебе действительно угрожает опасность. Если же ты услышишь свисток, то беги прямо на звук и помогай, чем сможешь.
Лираэль осмотрела свисток. Это была простая медная трубка. Что имела в виду Имши? Что такое может держать ее за руки?
— Естественно, свисток поможет, только если кто-то услышит его, — продолжала Имши, протягивая Лираэль какой-то предмет, похожий на серебряный шарик.
Лираэль посмотрела на этот шарик. Оказывается, это была заводная мышка — с яркими рубиновыми глазками и маленьким ключиком в спине. От мышки исходило тепло.
— Для чего она? — спросила Лираэль, чем несказанно удивила Имши. Ведь это были первые слова, которые она произнесла с момента их знакомства. До этого она так и стояла, закрыв лицо волосами. Имши едва не приняла ее за дурочку.
— Она сможет тебе помочь, — ответила Имши наконец, — если ты попадешь на старые уровни и твоего свиста никто не услышит. Тогда ты положишь мышку на землю и напишешь на ней знак действия, я тебе его сейчас покажу. Мышка побежит в читальный зал и поднимет тревогу.
Лираэль кивнула и принялась внимательно изучать мышку. Когда же Имши собралась написать знак, Лираэль отрицательно покачала головой и засунула мышку в карман.
— Я знаю этот знак, спасибо, — сказала она спокойно. — Я использовала его в заклинаниях.
— Правда? — вновь удивилась Имши. — Ну надо же! Сама-то я едва научилась управляться с пламенем свечи.
Но ты обладаешь Даром Зрения, подумала Лираэль. Ты действительно принадлежишь к семье Клэйр.
— Ну вот, теперь у тебя есть свисток и мышка, — произнесла Имши, — а еще вот тебе пояс и ножны. Дай-ка я посмотрю, какой кинжал самый острый. Ага, вот хороший. Сейчас мы занесем его номер в книгу, и ты распишешься за все эти вещи.
Лираэль застегнула кожаный пояс и повесила ножны на бедро. Длинный и острый стальной кинжал был покрыт серебром и украшен знаками Хартии. Лираэль осторожно дотронулась до них пальцем. От ее прикосновения они потеплели, и она поняла, что это знаки разрушения и разъединения, особенно полезные против созданий Свободной магии. Их нанесли туда около двадцати лет назад, заменив старые, стершиеся. Лираэль увидела, что и эти знаки простоят еще от силы лет десять. Тот, кто наносил их, не был человеком большой силы или умения. Девочка подумала, что сама могла бы нанести их гораздо лучше, хотя и не была большим знатоком колдовства с неживыми предметами.
Имши терпеливо ждала ее, держа в руке перо, занесенное над огромной книгой в кожаном переплете. Книга была прикована цепью к столу.
— Запиши сюда номер, — сказала Имши. — Тот, что на лезвии.
Лираэль поднесла кинжал к глазам и вертела его, пока знаки Хартии не исчезли. Вместо них проступили цифры и буква.
— Л 2713, — произнесла она номер. Затем вложила кинжал обратно в ножны. Имши записала номер и попросила Лираэль расписаться.
В книге учета были записаны имя Лираэль, дата рождения, должность третьей помощницы библиотекаря и список вещей, которые ей сегодня выдали. Имши все аккуратно записала. Лираэль прочитала список и подняла глаза на Имши.
— Здесь назван ключ, — сказала она, внимательно следя, чтобы чернила не капнули на бумагу.
— Ой, ключ! — воскликнула Имши. — Я вписала его последним и поэтому забыла выдать.
Она подошла к одному из шкафов у стены, открыла его и заглянула внутрь. Наконец она вынула широкий серебряный браслет с изумрудами, похожий на тот, что был у нее на запястье.
1 2 3 4 5 6 7