А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Виконтов Дмитрий

Темные небеса - 1. Дыхание бури


 

Здесь выложена электронная книга Темные небеса - 1. Дыхание бури автора по имени Виконтов Дмитрий. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Виконтов Дмитрий - Темные небеса - 1. Дыхание бури.

Размер архива с книгой Темные небеса - 1. Дыхание бури равняется 124.9 KB

Темные небеса - 1. Дыхание бури - Виконтов Дмитрий => скачать бесплатную электронную книгу



Темные небеса – 1

Аннотация
Зерно любого завершения всегда кроется в начале. Но чтобы путь был пройден, он должен быть начат, должен быть сделан первый шаг. Эта история — далеко не конец. Это только начало. Лавина рухнула. История самого молодого тушд-руала за всю историю Империи, который был награжден всеми высшими наградами. В Альянсе его прозвали «Разящим клинком» и бывало появление флагмана Имперского Клана «Буксреда Килрач» вносило смятение в их ряды…
Дмитрий Виконтов
Дыхание бури
(Темные небеса-1)

"Закрыт нам путь проверенных орбит,
Нарушен лад молитвенного строя…
Земным богам земные храмы строя,
Нас жрец земли земле не причастит.

Безумьем снов скитальный дух повит.
Как пчелы мы, отставшие от роя!..
Мы беглецы, и сзади наша Троя,
И зарево наш парус багрянит.

Дыханием бурь таинственно влекомы,
По свиткам троп, по росстаням дорог
Стремимся мы. Суров наш путь и строг.

И пусть кругом грохочут глухо громы,
Пусть веет вихрь сомнений и обид, —
Явь наших снов земля не истребит!"
M. Волошин, « Corona Astralis».
Пролог.
4357 Оборот (2390 год по земному летоисчислению). Седьмой мир безымянной звезды, граница секторов Оариис-с — Боисс, на борту разведывательного рейдера «Феникс».

Холодает.
С каждым часом чудовищная стужа закованной в многокилометровый ледяной панцирь планеты за броней все сильнее дает о себе знать. Мы своими руками убиваем верой и правдой служивший нам корабль, чтобы дать жизнь другому — и очень скоро его поглотит вечная ночь аммиачного мира.
Я не знаю, зачем сижу и пишу эти строки. Может быть, что-то во мне хочет, чтобы в будущем, которое все увереннее поглощает наступающий мрак, остались воспоминания о событиях, свидетелем — и непосредственным участником — которых мне довелось быть. Может, это просто бессмысленная попытка хотя бы для самого себя еще раз объяснить все, оправдаться, задним числом поискать другие, не столь страшные дороги в грядущее… А может, я просто убиваю свободное время, обманывая себя высокими словами…
Но я все равно допишу эту повесть до конца. Если мы не вернемся с Тагар Дусит — возможно, кто-нибудь прочтет мои записи, мои воспоминания. По крайней мере, после меня останется мой голос, мои воспоминания, мои сомнения.
Не знаю, помогут ли они кому-нибудь или нет — но они будут.
Я родился в конце 4269 Оборота, и был назван Тахарансья-рантья. Моим отцом был Руал Шадда'ах, матери же я никогда не знал — она умерла сразу после моего рождения, и вся мощь целителей Империи оказалась бессильна спасти ее. Я воспитывался в Имперском дворце, а когда мне исполнилось пятнадцать Оборотов, Совет Кланов подтвердил мои права наследника Руала и с этого момента я стал Х'хиаром. Меня учили лучшие бойцы и военные стратеги Империи, вместе с моим двоюродным братом Та'ах-сартаром я участвовал в своем первом сражении с силами Альянса и одержал первую победу. Спустя всего полгода мне доверили командование ударным соединением, и я получил звание когор'руала. Не скрою, на меня возлагали великие надежды, и я старался сделать все, чтобы не подвести отца и честь родного Клана: выигрывая сражение за сражением, я довольно быстро продвигался вперед. Мне исполнилось всего пятьдесят восемь Оборотов, когда я впервые надел мундир тушд-руала, приняв под свою руку флот на фронте Килрач-Альянс.
Двадцать с небольшим следующих Оборотов принесли мне известность в Империи — я не проиграл ни одного боя, заставил войска Альянса значительно отступить по всему фронту, захватив практически все приграничные сектора. Империя высоко оценила мои заслуги: я стал самым молодым тушд-руалом за ее историю, который был награжден всеми высшими наградами. Даже мой дядя Рилл-саррат, вне всякого сомнения, бывший великим военным и научным гением, не мог похвастаться такими достижениями. В Альянсе меня прозвали «Разящим клинком» и бывало появление флагмана Имперского Клана «Буксреда Килрач» вносило смятение в их ряды.
Нет, я не могу пожаловаться на эти Обороты — думаю, это были мои самые счастливый период для меня. Я жил, веря, что так будет вечно — и однажды судьба напомнила мне, все имеет свой конец. Пробуждение оказалось очень болезненным, взамен дав мне право глядеть кругом свободным взглядом и искать для себя место в ставшем внезапно чужом и странном мире.
Если рассказывать обо всем, что случилось за эти Обороты — мне не хватит терпения или отпущенного мне Ушедшими времени на такой труд, и я не собираюсь тратить на это утекающее время. Единственное, про что я хочу рассказать — это страшные дни моего бегства из Империи; дни, потрясшие до основания всю мою жизнь; дни поисков, напрасных надежд и страданий. Я жалею и скорблю о том, что было утрачено и оставлено позади, но повернись колесо истории вспять — боюсь, мне бы пришлось сделать такой же выбор.
Начинать новое дело всегда трудно — трудно и мне сейчас: хочется рассказать о стольких вещах, изложить столько мыслей и воспоминаний… Но будет лучше, если я отброшу все, не относящееся к делу, и начну с 4351 Оборота, когда после ожесточенной битвы три дивизии под моим командованием пробили брешь в оборонительных порядках Альянса, захватив стратегически важную систему Друма…
Глава 1. Возвращение.

Последний крейсер Илраша, еще способный хоть как-то двигаться, ушел в гиперпространство, и на мостике флагмана наступило спокойствие. Бледно-желтая планета висела прямо по курсу. Между нами космос рассекали обломки уничтоженных кораблей Альянса и несколько десятков истребителей Илраша и Тура, спешно отходящих к атмосфере планеты. Еашш-руал Неоо'отта отдал последние указания по перегруппировке флота и, тяжело ступая, поднялся ко мне.
— Х'хиар, тяжелые корабли противника отступили в гиперпространство, — я, разумеется, видел это и сам, но правило отчитываться после каждого боя Неоо'отта взял давно и соблюдал неукоснительно. — Шесть кораблей противника выведено из строя, приблизительно полусотня космолетов в боевом порядке отступили к планете; на наш ультиматум ответа пока нет.
— Спасибо, еашш-руал, — я и не ожидал иного: Друм, как всегда, дрался до последнего — точнее, до последнего корабля Илраша или Тура, — потом вставал в позу и не реагировал на какие-либо требования до тех пор, пока наши крейсера не выходили на позиции чистого удара. После решения же о капитуляции разговор приходилось вести уже с илрашами — или кто там оставался. — Продолжайте выводить корабли на орбиту, пошлите абордажные группы на выведенные из строя крейсера противника. Пятьсот седьмое соединение пусть прикроет перегруппировку наших сил: не исключено, могут пожаловать гости. Какие у нас потери?
— Пять тяжелых, семь легких и пять крейсеров среднего класса уничтожены, еще восемь получили повреждения различной степени тяжести, но не утратили боеспособности и маневренности, — Неоо'отта передал мне сводки и указал когтем на один листок. — «Фад'дра» сообщает, что у них какие-то проблемы с подачей энергии: капитан просит разрешения заглушить главный реактор.
Легкий крейсер «Фад'дра» еще во время боя повел себя странно, и я, на всякий случай, отправил его в резерв: в любом случае, существенной разницы на исход сражения его отсутствие не оказало. Я внимательно прочитал поданный Неоо'оттой рапорт, связался по оперативному каналу с капитаном легкого крейсера и приказал ложиться в дрейф. Убедившись, что мои указания выполняются, я быстро просмотрел данные о потерях космолетов, состоянии поврежденных кораблей, оставив сводки по «Буксреда Килрач» напоследок: под самый конец боя тяжелый крейсер Илраша решил стать героем и пошел на таран. До корабля он, естественно, не долетел, но взорвать его удалось слишком поздно — обломки ударили по флагману, в двух местах пробив защитное поле и броню. Первое повреждение было не значительным, но вот второе — отсек запасных генераторов силового поля и систем глубокого сканирования — было серьезнее.
— Садитесь, еашш-руал, — ознакомившись с отчетом, я показал Неоо'отте на кресло возле своего пульта. Командир «Буксреда Килрач» благодарно кивнул и, подобрав полы светло-фиолетовой накидки, уселся на него. — Вам известно соотношение потерь у нас и у противника?
— Да, Х'хиар. Силы Альянса потеряли восемьдесят один крейсер различной конфигурации и около ста десяти космолетов, а с нашей стороны, как я уже говорил, потеряно семнадцать крейсеров и двадцать восемь космолетов. Особо стоит отметить сто седьмое соединение — они великолепно провели обходной маневр и атаку на правый фланг Альянса.
— Сто седьмое соединение всегда действует без ошибок, — я коснулся управляющей матрицы и сделал в рабочем журнале отметку: поощрить когор'руала Теигара (а вместе с ним и все соединение) действительно стоило. Я всегда придерживался правила: хорошую работу вознаграждать без промедления, и это прекрасно знал каждый, кто служил под моим командованием. — Может когор'руал Теигара уже готов принять под командования дивизию?
— Думаю, что он будет прекрасным командующим, — одобрил мою идею Неоо'отта: я даже вспомнил, что несколько дней назад он высказывался в подобном духе, оценивая какую-то проведенную самостоятельно Теигаром операцию. — Он обладает талантом быстро анализировать тактическую ситуацию во время сражения и умеет проявлять гибкость мышления в нужных ситуациях; за последние три битвы его соединение понесло наименьшие потери.
Я внимательно слушал Неоо'отту — он, как правило, давал дельные советы и крайне редко ошибался в своих оценках, хотя то, что он говорил, не было для меня новостью: каким бы я был командиром, если бы не разбирался в своих подчиненных и их возможностях. Просто до окончания перегруппировки наших сил было около двенадцати минут, и, кроме того, Неоо'отта иногда подмечал что-то такое, что ускользало от моего внимания.
— Х'хиар, — тоа'аноа Мевеседа, высокий и мускулистый килрач, почтительно замер на верхней ступени лестницы, ведущей к тактическим дисплеям. — По гиперсвязи пришло закодированное сообщение из Имперского дворца с требованием прямой связи. До начала сеанса еще восемь минут, но положение «Буксреда Килрач» не оптимально для прямого включения.
— Переведите флагман на оптимальную позицию, потом дайте сигнал на Зорас'стриа, что мы готовы к приему передачи и перекиньте ее на мою каюту, — я погасил управляющую матрицу. Командный пульт, задрожав, стал полупрозрачным, переходя в ждущий режим. Неоо'отта добавил несколько распоряжений и отпустил своего заместителя. — Еашш-руал, передайте на «Агда'тагар» приказ возглавить координацию вывода наших сил на позиции чистого удара. Посмотрим, как Теигар справится, — строго говоря, такую работу следовало бы поручить одному из командующих дивизиями. Я же решил, что когор'руал Теигар все поймет правильно и приложит максимум усилий. — Сообщите мне, когда все будет готово.
— Будет сделано, Х'хиар, — Неоо'отта сел на мое место, превратил терминал в собственный рабочий пульт и вызвал схему системы. Алая точка, изображающая «Буксреда Килрач», замерцала, и тонкая линия протянулась к месту, где ничто не будет мешать прямой связи с Зорас'стриа. Я в последний раз посмотрел на неторопливо приближающуюся планету, прошелся взглядом по мостику и вышел в центральный коридор.
Моя каюта была не так близко к командной рубке, как на других кораблях, и идти до нее пришлось около пяти минут, которые я потратил на размышления о причинах неожиданного вызова Руала. Последний раз я был на родной планете почти семьдесят дней назад и с тех пор не имел контактов с Имперским дворцом или с родственниками.
Руал обычно меня своим вниманием не баловал: еще семь Оборотов назад мы договорились, что без крайней нужды он не будет вмешиваться в то, как я управляю кампанией против Альянса. Все что я получал с Зорас'стриа — это ежемесячные директивы, сводки Имперского совета или короткие поздравительные послания от отца лично, когда я одерживал крупные победы. Сейчас же контроль над планетой Друма еще не был в наших руках, и для поздравлений было рановато…
Я спустился по вспомогательной лестнице на нижний уровень: пользоваться транспортной системой охоты не было. Коридор на этом уровне был немного уже и ниже чем центральный, но идти мне оставалось недолго: за вторым поворотом я увидел дверь в свою каюту и чуть ускорил шаг.
Голографический проектор, включенный Неоо'оттой из командной рубки, уже работал на всю мощность: в центре каюты пульсировал столб молочно-белого света, по которому сверху вниз пробегали серовато-черные полосы помех.
Я расстегнул застежку, скрепляющую плащ-накидку и отшвырнул ее на кровать, потом активировал коммуникационный кристалл. В этот момент коммуникатор загудел, а полосы-помехи бесследно исчезли.
— Х'хиар, «Буксреда Килрач» на требуемой позиции, канал связи открыт, зафиксирован и полностью очищен от рассеивания. Разрешите начать передачу?
— Разрешаю, — я встал так, чтобы сканирующее устройство могло передать мое голографическое изображения в Имперский дворец, и приосанился. — Начинайте передачу.
Негромкий гудок сигнализировал, что проектор напрямую подключился к главному передатчику «Буксреда Килрач». Голографическое поле резко потемнело, затем стало прозрачным, и на его месте возникла фигура моего отца. Я подождал, пока его очертания приобрели четкость, после чего опустился на колено, склонил голову и вытянул вперед левую руку ладонью вниз, прижав правую к области сердца.
— Приветствую Вас, Руал. Долгих и счастливых годов Империи.
— Служите достойно Империи, и она не забудет о вас, — голос Руала звучал четко, словно нас разделяло метра два-три, а не многие световые Обороты. — Можешь встать, Х'хиар.
Я так и сделал, одновременно рассматривая изображение отца. Он изменился мало: прибавилось седины в шерсти на голове, сутулости, усталости в глазах, но в каждом движении читалась непоколебимая уверенность и отпечаток огромной власти лежащей на нем. Руал носил черный костюм, единственным украшениями на котором были вышитый серебряными нитями герб Имперского Клана и платиновый браслет в форме горропы, охватившей лапами правое запястье.
— Я рад Вас видеть, Руал, — я сложил руки за спиной, выпрямившись перед отцом, — хотя Ваш вызов и застал меня врасплох. Что-то случилось на Зорас'стриа?
— Еще нет, Х'хиар, но скоро случиться, — в свою очередь отец изучал меня, точнее голограмму, которая была перед ним в Имперском дворце. — Однако, судя по твоим словам, ты напрочь забыл про Ритуал Поворота.
Я выругался про себя — предварительно убедившись, что эмпатический модуль отключен. Действительно, как я мог забыть об одном из самых крупных праздников Империи, исполняемый в конце каждого десятого Оборота? Согласно обычаю обязаны присутствовать главы всех Кланов, наследники и ближайшие родственники, причем подготовка к нему начиналась за полтора-два десятка дней до начала основной части ритуала.
— Я слишком много внимания уделял военными делам Империи, — я наклонил голову, признавая свой промах. — Даруйте мне прощение, Руал.
— Твои успехи говорят за себя, Х'хиар, и я знаю, что беспричинной забывчивостью ты не страдаешь. Но теперь я желаю, чтобы ты как можно скорее прибыл на Зорас'стриа.
— Со всем уважением, Руал, — возразил я: «как можно скорее» — это довольно неопределенное выражение, — я позволю себе заметить, что для этого потребуется некоторое время.
— Я прекрасно понимаю твои проблемы, Х'хиар, — Руал не стал ждать моих дальнейших объяснений, да я их и не собирался давать, — и не требую, чтобы ты немедленно все кинул и прилетел сюда. От зоны конфликта до Зорас'стриа тридцать девять дней пути, на решение всех проблем потребуется максимум пять-шесть дней — я жду тебя не позднее пятидесяти дней.
— Как скажете, Руал, — я еще раз поклонился, — я прибуду на Зорас'стриа в срок.
— Хорошо, — Руал оглядел меня и помедлил, прежде чем говорить дальше. — Мне доложили, что в зоне конфликта сейчас идут жестокие бои — это верно?
— Да, Руал. Мы только что выиграли первую фазу сражения в системе Друма ЛКА-1041/34298 и готовимся взять под контроль планету, — терпеливо ответил я. Эта привычка Руала меня раздражала… несколько: имея под рукой Имперский совет и добрый десяток военных специалистов, он, тем не менее, любил выяснять детали у меня или других тушд-руалов лично — и в этом бывал весьма дотошен. — Подробный рапорт я отправлю в течение трех следующих дней, а на Зорас'стриа, надеюсь, будет возможность самому рассказать о происходящем.
— Я тоже надеюсь, Х'хиар, и непременно прочту рапорт, — полупрозрачная фигура Руала заколебалась, послышалась серия гудков и посвистываний: «Буксреда Килрач» корректировал положение в пространстве, на краткий миг создав помехи.

Темные небеса - 1. Дыхание бури - Виконтов Дмитрий => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Темные небеса - 1. Дыхание бури автора Виконтов Дмитрий дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Темные небеса - 1. Дыхание бури у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Темные небеса - 1. Дыхание бури своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Виконтов Дмитрий - Темные небеса - 1. Дыхание бури.
Если после завершения чтения книги Темные небеса - 1. Дыхание бури вы захотите почитать и другие книги Виконтов Дмитрий, тогда зайдите на страницу писателя Виконтов Дмитрий - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Темные небеса - 1. Дыхание бури, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Виконтов Дмитрий, написавшего книгу Темные небеса - 1. Дыхание бури, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Темные небеса - 1. Дыхание бури; Виконтов Дмитрий, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн