А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Карсон пошел на кухню и закрыл входную дверь. Потом он осмотрел соседние помещения. В послании говорилось, что негодяи присутствовали во время появления первого послания. Это означало, что по крайней мере один из них находился за окном соседнего дома, но которого? Карсону еще больше захотелось сообщить обо всем этом Уэнси, но страх потерять Шеннон удержал его от этого шага.
Он с силой ударил кулаком по подоконнику. Еще никогда в жизни он не ощущал себя таким беспомощным. Вероятно, ему только и оставалось делать, что следовать указаниям гангстеров, но ничто не давало ему уверенности, что он найдет жену живой.
- Вы бы лучше отошли от окна, - заметила Чирли. - Если они наблюдают за вашим домом, что весьма возможно, то лучше выказать спокойствие, потому что они могут увеличить сумму выкупа.
Карсон закрыл окно.
- Но ведь я совершенно не способен дать им то, что они просят, - признался он с рассеянным видом.
Карсон вернулся в спальню и попытался продолжить размышления. Если он решит отправиться в банк, он сможет взять оттуда двадцать пять тысяч долларов. У него был еще полис на пятьдесят тысяч, на которые он застраховал свою жизнь. Он должен был выплачивать их в течение десяти лет. Карсон не знал, сколько он сможет получить по полису сейчас, но надеялся, что ему дадут семь или восемь тысяч. Семь и двадцать пять тысяч, да еще что-нибудь. Получается не больше тридцати пяти тысяч.
Может, гангстеры согласятся на эту сумму? Но даже если предположить, что ему удастся пойти в банк и снять все свои сбережения, он подвергнется двойному риску. Или парни Розенкранца проследят его до назначенного негодяями места и их присутствие спугнет бандитов, или они задержат его с деньгами и это послужит уликой, подтверждающей, что он убил свою жену и теперь взял все свои деньги, чтобы убежать куда-нибудь подальше.
Правда, фото Шеннон могло убедить их в противном, но ведь бандиты его серьезно предупреждали, что случится, если он покажет фото полиции. С другой стороны, необходимо подумать и о психике Шеннон. Та Шеннон, которую увезли от него, и та, которая вернется к нему (если вернется), это будут две разные женщины. Карсон понимал, что со временем, при помощи любви и нежности, Шеннон физически и нравственно окрепнет. И все же морально... Насколько сильна моральная устойчивость женщин в подобной ситуации? После таких переживаний и испытаний останется ли Шеннон психически нормальной? Будет ли их совместная жизнь навсегда запятнанной? В особенности если он покажет фото полиции? Шеннон всю жизнь будет помнить, что все ее неприятности известны тысячам людей, благодаря широкой информации в газетах.
Чирли пришла к нему в гостиную. Она села на диван и проговорила, обняв коленки руками:
- Долго раздумывая, мы ничего не сделаем. Из второго послания я поняла, что бандиты знают расположение вашего предприятия в Эль Секундо. С другой стороны, им особенно важно получить деньги. Для них это главнее, чем задерживать у себя вашу жену. Если бы вы могли достать деньги...
- Пятьдесят тысяч долларов? Где? Даже если мне удастся добраться до банка и вернуться сюда, самое большее, что я смогу достать, это тридцать пять тысяч долларов.
- Я думаю не о деньгах! - выпалила Чирли. - Я думаю о том, что если...
- Что, если?
- Если вы сделаете вид, что следуете их инструкции... Вы положите деньги в то место, о котором они писали. В тот момент, когда они придут за деньгами, вы застигнете их врасплох, и не только вернете Шеннон, но и жестоко отомстите этим подонкам.
- Каким же образом?
- Об этом у меня нет ни малейшего представления. Это вам следует найти такую возможность. Ведь вы мужчина!
Карсон принялся обдумывать этот вариант. Шахта номер один находилась на краю огороженной территории, в плохо освещенном месте. Оно было отделено от его конторы дюжиной других таких точек. После того как он положит бювар под брезент, ему ничего не стоит найти укромное местечко, откуда он сможет наблюдать за шахтой. Если вместо того, чтобы шагать на стоянку машин, он поручит сделать это Чирли? Он подождет, пока один из бандитов или оба вместе придут за выкупом и... тогда он выйдет из прикрытия с револьвером в руке.
- Ну что? - не выдержала Чирли.
- Вы согласитесь пойти на риск, чтобы помочь мне высвободить Шеннон?
- Я пойду на любой риск и сделаю все, что в моих силах.
- Вы умеете обращаться с револьвером?
- Я никогда не держала его в руках, но могу попробовать.
- И вы будете стрелять, если понадобится?
- Конечно.
- Тогда решите для себя следующий вопрос. Сегодня вечером мы отправляемся на завод. Я прячу вас в своей конторе, которая располагается в пятнадцати ярдах от стоянки машин. Вы даже сможете увидеть ее из окна.
- А дальше?
- Предположим, что бандиты сдержат слово и один из них приведет Шеннон к стоянке машин. Вы сможете угрожать револьвером и даже стрелять из него, если возникнет необходимость, в то время как я буду занят гангстером, который придет за деньгами.
- Отличная идея. А если их задержит сторож у ворот?
- Исключено... Сторож покидает пост в шесть вечера. В течение дня он занимается проверкой въезжающих на территорию автомашин, а ровно в шесть его сменяет служащий, работающий в ночную смену. Но он не следит за входящими, у него другие обязанности. Он должен следить за выходящими.
- Идея неплоха, - согласилась Чирли. - Мне это нравится, за исключением двух деталей.
- Каких?
- Где вы достанете два револьвера, ведь ваш полиция оставила у себя?
- Да, но в отделе эксплуатации нет недостатка в револьверах. Инженеры и геологи частенько вынуждены вооружаться при разработке новой зоны. Мне стоит лишь потихоньку войти в отдел и взять там два револьвера.
- Отлично. А как с деньгами?
- А если я изготовлю "куклу"? Бумага, сложенная во много раз, будет похожа на настоящую банковскую пачку.
- Эта идея мне не нравится. Из этого ничего не выйдет, Джеймс. Они сильны, эти подлецы, и они предупредили нас. Кто вам сказал, что приведший Шеннон не будет ждать условленного сигнала от другого гангстера, который пойдет за деньгами? Например, пересчитав деньги, он должен будет зажечь три раза фонарик или еще что-нибудь в этом роде.
- Чистая правда, - согласился Карсон, - но я вам уже объяснил, почему я не могу пойти в банк.
Чирли немного подумала, а затем спросила:
- Каковы ваши основные обязанности в компании, Джеймс?
- Я главный кассир.
- И что вы делаете?
- Я ведаю в основном денежными средствами для оплаты жалованья и счетов по договорам.
- И компания держит деньги в конторе?
- Когда как... Как раз сейчас у меня в несгораемом шкафу находится приличная сумма денег.
- А вы можете взять их оттуда?
- Нет.
- Почему?
- Потому что это не мои деньги.
Чирли передернула плечиками.
- Мне что, вам виднее, - заметила она. - Шеннон только моя сестра, но если бы я была ее мужем, я сделала бы бог знает что, чтобы вернуть ее живой и невредимой. Все что угодно. - Чирли вынула обе фотографии и сунула их под нос Карсону. - Вы видели это! По-вашему, что произошло между этими двумя снимками?
- Мой бог! - воскликнул Карсон. - В какую игру вы играете, Чирли? Перестаньте мучить меня всяческими предположениями! Я иду доставать деньги.
- А как вы это сделаете? Пойдете в банк, где вас немедленно задержат? Но ведь это может привести к непредсказуемым последствиям. Это может уничтожить все шансы на освобождение Шеннон.
- Нет, туда я не пойду. Вы подали мне неплохую идею. Можно попробовать...
Карсон подумал о деньгах, предназначенных для платежей по найму в Хемете и лежащих в пачках в его несгораемом шкафу. Карсон мог взять оттуда пятьдесят тысяч долларов, и никто не узнает об этом. Потом, как только он поймает этих двоих негодяев и вернет свободу Шеннон, он положит эти деньги обратно в сейф. Это будет не воровство, а временный заем. Если бы он посмел довериться Томсону или мистеру Горсу, то они, безусловно, дали бы ему эти деньги взаймы. И если дело повернется не так, как он рассчитывает, то он сможет заткнуть эту "дыру" из собственных средств.
Чирли вновь не выдержала длительных размышлений Карсона и упрямо осведомилась:
- Какого же рода ваша идея?
- Я знаю, где смогу найти пятьдесят тысяч долларов, не выходя отсюда ранее назначенного гангстерами времени.
- Вот и хорошо! - обрадовалась Чирли.
Карсон печально вздохнул и отправился на кухню выпить кофе.
Глава 10
Без часов Карсону стало совсем плохо. Всякий раз, когда ему было необходимо уточнить время, он вынужден был ходить на кухню, чтобы взглянуть на будильник, висевший на стене. За пять часов он проделал это путешествие не менее пятидесяти раз.
Он был недоволен. Люди шерифа нашли его часы и деньги, но не возвратили их ему. Другая деталь: если бандиты хотели сорвать с него выкуп, зачем им тогда понадобились часы и сорок два доллара наличными? И почему после кражи они подкинули свою добычу назад? Чтобы бросить на него тень подозрения в убийстве?
Все это совершенно ни с чем не вязалось...
Не считая Чирли, в настоящее время его раздражала вода, которая все время текла и текла. У Шеннон не было особого пристрастия к воде. Это он понял с первых дней их знакомства. Ее сестра, наоборот, чувствовала себя настоящей сиреной. Если один кран был закрыт, значит открыт другой. Кажется, ее мучила жажда, и она оставляла кран открытым, чтобы вода стала похолоднее. Потом Чирли мыла голову шампунем и стирала чулки или белье. Остаток времени она тратила на влажную уборку. В настоящий момент она принимала ванну и было слышно, как спускалась вода по стоку, в то время как горячий кран действовал на полную мощность. Что-то постоянно булькало и лилось...
- Я прошу вас, Джеймс! - прокричала Чирли через неплотно прикрытую дверь. - Перестаньте бродить, как душа без покаяния. Не думаете ли вы, что это успокаивающе действует мне на нервы?
- Я ничего не могу с собой поделать.
- Флики все еще стоят у дома?
Он еще раз подошел к окну и приподнял штору.
- Да, но мне кажется, что Уэнси с напарником сменили другие флики.
- А как мы сможем их обмануть?
- Мне кажется, что я нашел способ избавиться от них.
- Какой?
- Я сообщу об этом позже, когда вы кончите мылиться.
Карсон старался успокоиться. Он взял обе фотографии, положил их на низкий столик и принялся старательно изучать. На стройном теле своей жены ему не удалось разглядеть ни синяков, ни царапин. На одной из фотографий у Шеннон были немного припухшие глаза, как будто она недавно плакала. Эти бандиты, видимо, не решались ее избивать. Их дьявольский садизм изыскивал другие способы, более действенные. В каком виде он найдет Шеннон?
- Как жаль, что все это случилось не с Чирли, - пробормотал он.
Он сравнивал женщину, лежавшую на фотографии на беспорядочно смятой кровати, с той, которая в настоящий момент полоскалась в ванной. Чирли была платиновой блондинкой, в то время как даже на фотографии волосы Шеннон были темно-каштанового цвета. Но помимо этого видимого различия, сестры были необыкновенно похожи друг на друга. Только по капризу природы они не родились близнецами. У них были одинаковые ноги, одинаковый рост, такая же талия и такие же серые глаза. Но на этом сходство заканчивалось.
Чирли красила ногти на руках и ногах очень яркими цветами. Шеннон находила это вульгарным. Она пользовалась духами очень умеренно и употребляла одеколон. Чирли же обливалась духами с сильным запахом. Одна лишь слегка использовала косметику, другая мазалась очень сильно.
Он сунул фотографии обратно в конверты и положил их во внутренний карман своего пиджака. Карсон решил, что делать дальше. Надо постараться обмануть фликов, но если ему это не удастся, он покажет им эти фотографии и послания, написанные вырезанными из газет буквами и измененным почерком, чтобы доказать, что Шеннон жива. Потом он будет умолять их позволить ему войти в контакт с похитителями.
Вода из крана в ванной перестала течь, теперь она сливалась через выпускную трубу. Через несколько секунд появилась Чирли в одной комбинации. Она вытирала волосы полотенцем.
- А как насчет обеда? - поинтересовалась она. - В холодильнике только банка артишоков.
- Поедем обедать в город, - проворчал Карсон.
- Отлично. В силу обстоятельств у меня не должно быть аппетита, но все же я испытываю волчий голод, - она снова направилась в ванную. - Я вернусь к вам, как только наведу макияж.
Было почти половина девятого, когда Карсон и Чирли покинули дом и влезли в машину, стоявшую рядом с полицейской. Люди шерифа не сделали ни малейшей попытки задержать их, но фары их автомобиля были отлично видны на некотором расстоянии от них, хотя Карсон старался слиться с потоком машин на шоссе. Движение в тот вечер было таким же интенсивным, как и всегда. У подножия холма дорога раздваивалась, но вместо того, чтобы взять налево к центру Ривьеры, Карсон круто повернул к океану.
- Что вы делаете? - запротестовала Чирли. Она была в дурном настроении. - Ведь ваш завод с другой стороны. Что случилось? Вы же обещали отвезти меня пообедать... а теперь для этого слишком поздно.
Карсон не удосужился ей ответить. Он проехал с полмили, а потом повернул направо, чтобы втиснуться на почти заполненную стоянку машин. Громадная неоновая вывеска гласила, что заведение открыто всю ночь. Он нашел свободное место неподалеку от двери и остановил машину, которая своей позолоченной надписью выделялась среди других.
- Какая же у вас программа? - осведомилась Чирли.
- Мы пообедаем.
- Неужели? - недовольно проронила она, следуя за ним в ресторан.
Неподалеку от двери находился буфет, в котором продавались сандвичи и безалкогольные напитки. Держа Чирли за локоток, Карсон провел ее до кассы, где заказал сандвичи и две чашки кофе.
- Вы же говорили об обеде! - возмутилась Чирли.
- Замолкните и кушайте! - сухо приказал Карсон. - Я знаю, что делаю. По крайней мере, я на это надеюсь.
Он взялся за сандвич без всякого аппетита и небрежно глянул через плечо. Один из полицейских вглядывался в окно ресторана, приложив руку ко лбу. Удовлетворив любопытство, он растворился в ночи.
"Вероятно, он направился к форду, стоящему возле двери", - подумал Карсон.
- Отправимся и мы, - сказал он. - Возьмем сумку и запасемся провизией. Надо, чтобы они подумали, что мы ее набираем на целую неделю.
- Вы не будете доедать сандвич, Джеймс? - поинтересовалась Чирли, глядя на почти нетронутый сандвич Карсона.
- Нет.
- Тогда я возьму его, - и завладев сандвичем, она принялась его уничтожать. А поскольку официантка рассмеялась, она заявила: - Может, я ему помогаю и ем за двоих...
С самым естественным видом Карсон взял маленькую тележку и принялся толкать ее по аллее, где располагались различные лавки с продуктами. Время от времени он протягивал руку и клал в сумку консервы и другие продукты. Его наполовину заполненная тележка подъехала ко входу в магазин. Он кинул быстрый взгляд через плечо, чтобы убедиться, что за ним не следят, и, бросив тележку, быстро миновал двойную дверь, увлекая Чирли в лавчонку позади магазина, а оттуда выскочил на соседнюю улицу.
- Скорей! По этой улочке мы обогнем магазин.
В конце улочки находилось почтовое отделение, а возле него - стоянка такси. Карсон открыл дверцу ближайшего такси, втолкнул туда Чирли, влез сам и обратился к шоферу:
- Поезжайте, сейчас я назову вам адрес.
Шофер закрыл дверцу, включил мотор и отъехал. Чирли откинулась на кожаном сиденье и выронила горчицу из пальцев. Ее дурное настроение улетучилось.
- Я беру назад все слова, что ранее говорила, - промолвила она. - Все было проделано отлично. Вы блестяще обманули фликов, но вы не дали мне допить кофе.
- Они сказали в девять часов, - думая о чем-то своем, заметил он.
Карсон опустил стекло, отделявшее их от водителя, и дал ему адрес нефтяной компании.
Они подъехали туда ровно в девять часов. Карсон велел остановиться перед дверью. Как он и объяснял Чирли, у входа не было никакого сторожа. Очарованная, Чирли во все глаза смотрела на все это великолепие.
- Первый раз в жизни я вижу вблизи такое здание, - призналась она. - Пышность без обмана. Можно подумать, что это изображены цыплята, собирающие маис.
- Тонко подмечено, - согласился Карсон.
На стоянке стояло с полдюжины машин. Вероятно, их владельцы являлись работниками лабораторий, которые оставались на заводе до позднего вечера. Стало довольно темно, на землю опустился густой туман. Когда они подошли к стоянке, любопытство Чирли сменилось чувством страха.
- Здесь как-то жутко, - произнесла она дрожащим голоском.
- Немного безлюдно, это правда, - согласился Карсон, открывая дверь своей конторы. - Останьтесь здесь, а я возьму револьверы.
- А если сюда кто-нибудь придет?
- Никого не будет, - заверил ее Карсон. - Ни один из служащих не заглядывает сюда, даже сторож. Им хватает дел наверху. А бригада уборщиков приходит только в четыре утра.
Карсон вошел в коридор, который вел в отдел эксплуатации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14