А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он был занят тем, что пытался привлечь к себе внимание Мелвина Колла: тот мог провести Мака за кулисы и разрешить поговорить с Даймонд. Когда Маку удалось отыскать Мелвина в холле, было уже слишком поздно. Даймонд ушла, а Мелвин смог сообщить только то, что девушку увела с собой Твайла Харт.— Ты уж извини, — сказал Мел, — но адресов я у певиц никогда не спрашиваю. Все финансовые вопросы решаю через агентов. А в случае чего подбираю женщин из другой категории. — С этими словами Мелвин отошел.— Проклятие! — воскликнул Мак, в сердцах ударив носком ботинка по двери туалетной кабинки. Все его мечтания о том, как он возьмет Даймонд и приведет ее к Джессу, растаяли как дым.— Учись терпеть, понятно?! — крикнул из-за двери мужчина, думая, что Маку, должно быть, не терпится поскорее самому закрыться в кабинке.— Эй, Мел, — крикнул Мак вдогонку владельцу клуба и подождал, пока тот вернется. — Скажи, а как тебе удалось заполучить ее сюда? Как ты договаривался?Мел усмехнулся и шлепнул его по плечу.— Да, ты прав! Я совершенно забыл. Не знаю, где она живет, зато знаю, где работает. На Джефферсон-стрит, у Дули Хоппера. Только вот я не уверен, что она еще долго там проработает, — добавил он с улыбкой.— А в чем проблема? — поинтересовался Мак.— Проблемы нет. Просто, судя по глазам Твайлы, она непременно подпишет контракт с этой леди. Подпишет, печать поставит и певицу заставит работать раньше, чем наступит завтрашнее утро. Кажется, Твайла не на шутку заинтересовалась этой девушкой.Мак понимающе кивнул.— Пожалуй, я могу созвониться с Твайлой или, может…— Черт, — воскликнул Мелвин, — судя по, всему, я начинаю стареть! Ведь тебе, наверное, будет интересно узнать, что она выступит у меня здесь же на Новый год.На лице Мака расплылась довольная улыбка.— Ну и сукин же ты-сын; Мел. Конечно, меня это очень интересует! Ты-то меня должен понимать! — Мак с благодарностью хлопнул Мела по спине и направился к выходу.Мелвин лишь пожал плечами. Впрочем, ему не казалось странным, что мужчины пытаются узнать адрес этой Даймонд Хьюстон. Она и вправду была весьма соблазнительной женщиной.
Даймонд была уже почти дома, когда до нее наконец дошло! Черт побери, ведь сегодня она была в настоящем клубе! Она с успехом там выступила, ей заплатили, и очень может быть, она уже имеет собственного менеджера. Даймонд широко улыбнулась.Твайла увидела у нее на лице эту улыбку и дала газу, стараясь проскочить перекресток в тот момент, когда желтый свет уже переключился на красный.«Господи, — думала про себя Твайла, — неужели это не сон, и я действительно заполучила настоящую звезду?! Если судить по сегодняшнему дню, будет совсем не сложно вымуштровать Даймонд так, чтобы…»— Вот тут, — сказала Даймонд, указав на старый трехэтажный многоквартирный дом, Который теперь она называла своим. — «Дом, паршивый дом….» Пародия на известное американское клише «Дом, милый дом» («Home, sweat home») — высказывание о родном (отчем) доме. — Примеч. ред.

Твайла рассмеялась. Черный юмор Даймонд показался ей очень милым.— Почти в таком же мы жили с моим первым мужем. — Твайла затормозила и внимательно посмотрела на здание через лобовое стекло. — Как тут у вас, относительно безопасно? Ведь, если что, я пистолет могу взять с собой.— Не стану уверять, что здесь совершенно безопасно, — призналась Даймонд. — Один раз меня уже обворовали. — Она пожала плечами. — Не взяли, правда, ничего. В квартиру залезли, перерыли все вверх дном. Наверное, ничего интересного для себя не нашли. — Она повернулась и посмотрела на Твайлу. — А у вас что же, действительно есть пистолет?— Ну да, естественно. Самый настоящий пистолет. Я живу, пожалуй, в гораздо более благополучном районе, но меня уже дважды грабили. — Твайла усмехнулась. — Но если уж на то пошло, я вдвое старше вас, это тоже кое-что значит. Выгляжу более легкой добычей для грабителя. Вы так не думаете?Даймонд улыбнулась.— Может быть, — сказала она. — Ну как, поднимемся ко мне? Вы ведь сами сказали, что нам нужно обговорить детали. Так что не будем откладывать: пойдем и поговорим.Твайла кивнула.— Хорошо. Тем более что мне нечего скрывать: если мы выиграем, то выиграем вместе. — Она открыла свою дверцу, отстегнула ремень безопасности и выбралась из машины. Затем взглянула на Даймонд, продолжавшую сидеть.— Поднимаемся? А то я уже не могу больше находиться в этом костюме: затянулась слишком сильно — дышать нечем.Даймонд в свою очередь вылезла из автомобиля и вместе с Твайлой Харт пошла к входной двери. Открыв ее своим ключом, она впустила Твайлу и, заметив какого-то негра, намеревавшегося заскочить в подъезд, быстро захлопнула дверь у него перед носом. Глава 15 Хенли вошел в спальню Джесса, неся перед собой на вытянутых руках пять свежевыглаженных сорочек. Как раз в этот момент Джесс выходил из ванной. Одно полотенце было повязано на бедрах, другим он вытирал волосы.— Ваши рубашки, сэр, — сообщил Хенли и повесил их в шкаф, стараясь не замечать того, что Джесс стоит перед ним почти голый и что с него на ковер капает вода.— Спасибо, Хенли, — сказал Джесс. — Только мне уже надоело напоминать, чтобы ты перестал именовать меня сэром. — Джесс швырнул на стул одно из мокрых полотенец и подошел к шкасру. — Ты ведь всегда звал Даймонд по имени. Почему же ты меня зовешь иначе?Брови Хенли удивленно приподнялись. Его немало поразило то обстоятельство, что Джесс так легко произнес вслух ее имя. Однако Хенли был хорошо вышколенным слугой и как всякий хорошо вышколенный слуга должен был ответить.— Я ведь не работал на нее, — сказал он и сразу почувствовал необходимость добавить: — Да и вообще она как-то не очень подходила на роль госпожи, если вы понимаете, что я имею в виду.Пока Джесс одевался, Хенли терпеливо стоял у него за спиной, время от времени то подбирая брошенный ремень, то ставя аккуратно разбросанную обувь, то поднимая мокрое полотенце.Джесс настолько привык к тому, что Хенли постоянно за ним все поднимает и убирает, что почти не замечал беспорядка, который творил. Но сейчас он взглянул в зеркало и заметил, что у Хенли на руке выросла целая куча разной одежды. Только тогда Джесс сообразил, что Хенли незаметно постоянно следил за порядком.Джесс подошел и, взяв из рук Хенли мокрые полотенца, сам развесил их сушиться.— Извини, старина. Я плачу тебе не за то, чтобы ты исполнял обязанности горничной. Если бы меня сейчас увидела моя матушка, я получил бы подзатыльник.Добродушное настроение Джесса все больше удивляло Хенли. Босс опять сделался старым добрым Джессом, каким был до того, как Даймонд Хьюстон вошла в его жизнь. И это показалось Хенли удивительным, ведь он понимал: Джесс вовсе не переболел этой женщиной. Об этом даже речи не было. Чувства Джесса к Даймонд остались неизменными, Хенли не сомневался. Появись сейчас на пороге Даймонд Хьюстон, Джесе, наверное, потерял бы сознание от счастья.— В таком случае очень Хорошо, что вашей матушки нет сейчас рядом, сэр. Потому что мы с вами отлично знаем, как по-свински вы себя ведете дома.Джесс рассмеялся и шутливо запустил влажным полотенцем в спину Хенли. Тот настолько поразился этой очередной выходке, что выпустил из рук кипу грязного белья, только что вытащенного из корзины.— Может, вы чего-то недоговариваете, сэр? — поинтересовался Хенли. Наверняка должно было существовать объяснение этому добродушному настроению босса.Улыбка растаяла на лице Джесса. Он прислонился спиной к двери ванной комнаты и чуть дрожащим голосом сказал:— Она звонила мне.— Мисс Даймонд?! И когда же? Где она? Она собирается приехать?— Не знаю, она не захотела говорить со мной, — признался Джесс.Хенли нахмурился. Все это звучало как-то странновато. Чем это объяснить: позвонила, но не захотела говорить?! Может, напряжение последних месяцев оказалось для Джесса чрезмерно большой нагрузкой? Может, Джесс немного повредился умом?— Да не гляди ты на меня так мрачно, — сказал Джесс. — Я понимаю и сам, что мои слова звучат весьма странно, но это — чистая правда. Она мне позвонила, но не произнесла в трубку ни единого слова.— Откуда же вы знаете, что это была именно она? — спросил Хенли. — Может, кто-то ошибся номером, а все остальное вы себе просто придумали?— Она плакала, я слышал.Как это ни странно, однако такой ответ показался Хенли вполне исчерпывающим.— Стало быть, она все же позвонила. Но она могла звонить откуда угодно, — заметил Хенли. — Как же вы намерены искать ее?— Я слышал гудок проходившего поезда.Хенли возвел глаза к потолку. Он чувствовал, что близок к отчаянию.— Поезда ходят повсюду, сэр. Вы же не знаете, что это был за поезд, в каком городе. Боюсь, что сейчас вы зря обольщаетесь надеждой, не настали бы после жестокие разочарования.Джесс отрицательно покачал головой:— Нет. Я уверен, что прав. Я услышал поезд, а потом она повесила трубку. Через считанные минуты я вышел на крыльцо и услышал тот же самый гудок поезда, когда состав проходил мимо нас. Она точно в Нэшвилле, Хенли. И видит Бог, я обязательно отыщу ее!Хенли покачал головой, нагнулся и начал собирать с пола грязное белье.— Дай-то Бог, сэр. — С этими словами он вышел, а Джесс начал одеваться.Когда полчаса спустя Джесс пришел на кухню, он с удивлением увидел, что Хенли все еще тут.— Иди домой, приятель, — сказал Джесс, — Ведь Новый год на носу. И завтра пусть у тебя будет выходной. До встречи в новом году!Хенли улыбнулся при упоминании о празднике.— Благодарю вас, сэр. Полагаю, именно так я сейчас и поступлю. Если вы будете смотреть футбольные матчи или намерены пригласить кого-нибудь в гости, я на всякий случай приготовил несколько видов закуски. Лежат на обычном месте, вы сразу найдете.— Спасибо, Хенли.— Да! — Хенли вдруг вспомнил о послании, которое было передано, пока Джесс мылся в душе. — Чуть не забыл! Вам звонил Мак Мартин. Перезванивать ему он не просил, просто сказал, что хочет с вами встретиться на вечеринке в отеле «Юнион Стейшн».Джесс кивнул, подумав о том, с чего бы это вдруг Мак решил позвонить? За все годы их знакомства Джесс мог на пальцах одной руки пересчитать все случаи, когда Мак звонил ему.— Ладно, — сказал Джесс. — Кстати, старина Томми не говорил, должен я или нет подбросить его на машине?— Не знаю, сэр, с мистером Томасом я не разговаривал уже несколько дней подряд. Так что даже не знаю, что вам ответить.Джесс лишь пожал плечами.— Ладно, по пути остановлюсь у его дома и спрошу сам.Хенли ушел, а Джесс отправился за плащом и ключами. Теперь, когда он был одет и закончил все домашние дела, ему хотелось поскорее покинуть ранчо и оказаться среди людей. Джессу казалось, чточем чаще он станет появляться на публике, тем больше у него появится возможностей отыскать Даймонд. Хотя он и понимал, что они должны вращаться в разных кругах. Иначе он давно бы уже встретил ее.Сегодняшнюю вечеринку они с Томми запланировали несколько месяцев назад. Старая станция «Юнион трейн» в центре Нэшвилла несколько лет назад была реконструирована и теперь представляла собой элегантный отель, славившийся своей интимной атмосферой. Накануне Нового года Джесс снял банкетный зал для своих музыкантов и их семей. Были также приглашены несколько «шишек» из звукозаписывающего бизнеса. Те, кто любил на Новый год повеселиться на дармовщинку.Все частности, включая и список приглашенных, Джесс поручил Томми. Правда, за последние месяцы, после всех совершенных Томми промахов, доверие Джесса к нему сильно пошатнулось.Усевшись в машину, Джесс понял, что все, что спланировал Томми, менять уже поздно. Да, пожалуй, он слишком многое доверяет своему менеджеру. Этому пора положить конец. Джесс двинулся по проселочной дороге, шурша протекторами по опавшим листьям и мелким камешкам. Минут через пятнадцать он уже ставил машину на стоянке дома, в котором жил Томми.Джесс сразу обратил внимание на то, что машина его менеджера стоит на своем месте. Казалось очевидным, что в эту минуту Томми расхаживает взад-вперед по квартире, награждая своего босса не слишком лестными эпитетами из-за того, что пришлось так долго-ждать. Однако все оказалось совершенно иначе.Джессу пришлось стучать в дверь, пока костяшки пальцев не заболели. Затем он вытащил из кармана связку ключей. Много лет назад в приступе дружеских чувств Томми вручил Джессу ключи от своей квартиры. Джесс никогда раньше ими не пользовался. Но что-то подсказало ему, что сегодня как раз такой случай, когда воспользоваться стоит.— О черт, — пробурчал Джесс, стараясь при тусклом свете лампочки вставить ключ в замочную скважину. Наконец тот послушался, и Джесс удовлетворенно вздохнул. Замок легко открылся.За распахнувшейся дверью царил полнейший хаос. В первую секунду Джесс даже испугался: вдруг он войдет внутрь и увидит Томми лежащим мертвым на полу?! Вдруг его кто-то убил?! Но эта мысль мгновенно улетучилась при виде Томми, неверными шагами входившего в гостиную. В одной руке у него была бутылка виски, в другой — пустой бокал.Серый свитер Томми выглядел так, словно его нужно было постирать еще год назад. По запаху в квартире можно было догадаться, что и самого Томми тоже не помешало бы поставить под душ.— Томми?Тот даже подпрыгнул от неожиданности. Бокал выпал из его дрожащей руки. Томми уставился на Джесса. Наконец, поняв, кто именно перед ним стоит, Томми пьяно улыбнулся:— Джесс, старина, неужели это ты? Хошь закурить? Только твои, а то у меня уже несколько дней как кончилось курево.Джесс громко хлопнул дверью и прошел в квартиру, понимая, что едва ли нужны еще какие-нибудь свидетели того, в каком состоянии находится сейчас его менеджер, какой бардак он устроил в своей квартире.— Черт возьми, да что это с тобой? — спросил его Джесс, осторожно вынимая бутылку из рук Томми.Тот пьяно усмехнулся и попытался было хлопнуть Джесса по плечу, но промахнулся и скорее всего свалился бы на пол, не подхвати его Джесс вовремя.— Что со мной? Да ничего особенного, ровным счетом. Чего это ты вдруг спросил? Ой-ой, можно подумать! Ну, выпил человек малость, и чего в этом такого? — Он похлопал себя по пустым карманам. — Ты уверен, что у тебя нет курева?Джесс уставился на менеджера. Нет, тут явно было что-то не так. За все годы их совместной работы он никогда еще не видел, чтобы Томми до такой степени терял над собой контроль.— Выпил и выпил, конечно, ничего страшного, — согласился Джесс. — Но судя по тому, как от тебя разит, и по запаху в квартире, ты отрываешься уже не первый день. Кстати, сигарет у меня нет.Томми пожал плечами и нахмурился. Он вновь попытался освободиться от руки Джесса и чуть было не грохнулся.— Совсем не так давно, — пробормотал он. — Со стоянки… Не думал, черт, что так выйдет… Нет, сэр, поверьте на слово: совершенно не думал…— Какая еще стоянка? Ты в стелькупьян — при чем же тут какая-то стоянка?! — уже раздражаясь, спросил Джесс.Томми указательным пальцем как бы нацелился Джессу в нос.— Все ты виноват, ты, — с трудом ворочая языком, бормотал он. — Послушал бы меня раньше… она бы не вертелась под ногами. Надо было бросить ее там, где подобрал, черт…Она!Джесс тотчас понял, о ком говорит Томми. О Даймонд! Сначала был этот неожиданный ночной звонок, теперь — вот это. Многовато для простого совпадения. Может, она и Томми тоже звонила? Джессу требовалось выяснить это немедленно. Он крепко схватил Томми за руку повыше локтя.— Где она? Ради Бога, Томми, если все это время ты знал, где она, и специально мне не говорил, я тебе шею сверну!Возмущенный такими подозрениями, но все же испытывая чувство вины, поскольку частично подозрения были оправданными, Томми хотел было сделать большой шаг и отойти от Джесса, но его нога ступила неудачно, и Томми завалился на пол — прямо лицом в ковер.На лице Джесса появилась гримаса отвращения. Он никак не мог поверить, что вот этому человеку он доверял все свои дела, доверял ему свою собственную карьеру. Джесс легонько потрогал плечо Томми носком своего ботинка. Втайне ему хотелось, чтобы Томми потерял сознание: тогда на какое-то время разговор можно было бы прекратить. Но увы.Томми шевельнулся, затем попытался встать на ноги. Он, видимо, чувствовал брожение в желудке и понимал, что самое время идти в ванную.— Встать помоги, — жалобно попросил Томми. — Мне что-то нехорошо.— Это мне от тебя нехорошо, — сказал Джесс, рывком бесцеремонно поднимая Томми на ноги. — Я задал вопрос. Ты знаешь, где находится Даймонд Хьюстон?— Я ничего не знаю, — пробурчал Томми, с трудом продвигаясь в сторону ванной. — Только и знаю… что она села в автобус. Я пытался найти ее… Правда…Джесса это удивило. Впрочем, из пьяной болтовни менеджера ничего толком нельзя было понять.— Ты видел, как она села в автобус и уехала из города? Мне показалось, ты сам сказал…— Да нет, чччерт, — крикнул Томми и захлопнул за собой дверь. Захлопнул в самый последний момент.Джесс поморщился и отошел подальше от двери, не желая слушать мучительные откашливания, хрипы и сопение блюющего Томми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34