Вскоре Алдир получил доказательства того, что он идет по следу джедая, а не какого-нибудь странного и неуклюжего животного. К несчастью, это доказательство представляло собой пять трупов существ, по крайней мере, двух различных видов. Никто из убитых не был йуужань-вонгом, так что, скорее всего, это были местные жители. Кто бы они ни были, они были убиты лазерным мечом.
Алдир тщательно изучил это место и лежащие там трупы. Трое мертвецов были высокими эктоморфными существами с шестью конечностями, из которых четыре, вероятно, функционировали как руки. У них были гибкие носы, похожие на хоботы, их кожа была гладкой, а костяные украшения блестели как панцири насекомых.
Двое других были толстые и приземистые, сильные на вид, их округленные спины были бронированы костяными пластинами. Судя по тому, как они лежали, вероятно, они были двуногими.
Алдир никогда не видел таких существ до этого ни в космопортах Новой Республики, ни среди рабов йуужань-вонгов, используемых как пушечное мясо. Впрочем, это было неудивительно — в Галактике было множество рас, которые не были достаточно развиты, чтобы летать в космос. Алдир вспомнил, что в файле с данными по планете предполагалось наличие разумных существ, вероятно, на уровне каменного века.
Когда он увидел, что эти существа сжимали в своих мертвых руках, кровь застыла в его жилах. Сейчас он понял, почему они были убиты. Их оружие напоминало дубины, утолщенные на одном конце и заостренные на другом, около тридцати сантиметров в длину. Алдиру уже доводилось видеть такое оружие, но даже если бы он его не видел, он обратил бы внимание, как оно медленно извивалось, изгибаясь из стороны в сторону, как ледяной червь с Хота. Это было живое оружие, и несомненно, производства йуужань-вонгов!
Он изучил трупы с большей тщательностью, отыскивая на них другие следы присутствия йуужань-вонгов и попутно размышляя, были ли эти существа рабами или добровольными союзниками йуужань-вонгов. На трупах не было признаков коралловых имплантантов, с помощью которых йуужань-вонги обычно контролировали рабов, из чего можно было сделать вывод, что эти существа не рабы, а союзники.
Хотя, вполне вероятно, йуужань-вонги умели контролировать рабов как-то еще.
Когда Алдир попытался перевернуть одно из низкорослых бронированных существ, чтобы рассмотреть его с другой стороны, он неожиданно понял, что что-то здесь не так… Звуки леса вокруг него изменились, как будто большинство животных внезапно замолчали. Небрежным жестом Алдир вытащил бластер, как будто решил поправить штаны.
— Брось нечистое оружие! — раздался свистящий голос, говоривший на общегалактическом языке с сильным акцентом. — Брось оружие или умрешь, чужак!
Чтобы усилить эффект, рядом с ним в дерево вонзилась стрела. Алдир раньше видел стрелы. Они были примитивным, но эффективным оружием. К тому же, голос был сзади, и Алдир просто не знал, сколько их там собралось…
Кто бы это ни был, они могли убить его еще раньше. Кроме того, ему хотелось узнать, что тут происходит и что они хотят сказать. Он медленно поднял руки и повернулся.
Существо пряталось в зарослях, и его трудно было разглядеть, но Алдир заметил, что это было одно из высоких существ с шестью конечностями.
— Брось нечистое оружие! — снова сказало существо.
Алдир кивнул на трупы.
— Я не убивал ваших друзей. Я нашел их так. Я преследую того, кто сделал это.
Он услышал шелест в зарослях вокруг него, и понял, что потерял шанс сбежать, если он вообще у него был.
Посмотрев на мертвых, однако, он обнаружил, что какая-то часть его радуется этому.
Существо издало трубный звук.
— Тот, кто убивает слуг Изуродованных — не наш враг, — заявило оно. — Брось оружие.
— Я не беззащитен, — сказал Алдир. — Я знаю, что йуужань-вонги делают с пленными, и я не сдамся в плен живым!
— Мы не друзья Изуродованных, — сказало существо. — Никогда мы не делили с ними добычу.
Алдир заметил еще двоих существ, на этот раз из приземистой расы. Они несли луки, стрелы и каменные топоры с деревянными рукоятками, как и то существо, что говорило с ним. Ни у кого из них не было живого оружия йуужань-вонгов. Алдир вернул бластер в кобуру и показал пустые руки.
— Йуужань-вонги мои враги. Если они и ваши враги, то мы с вами друзья.
Высокое существо качнулось вперед.
— Чужаки из Иных Миров нам не друзья. Они несут нечистое оружие и используют его против нас.
— Я пришел сюда только чтобы найти того, кто оставил этот след, — сказал Алдир. — Когда я захвачу ее, я уйду. Я не хочу причинять вам вреда. Мое имя Алдир Локетт.
Существо, казалось, удивленно посмотрело на него.
— Ты открыл свое имя?
— Да. Я открыл мое имя.
Существо некоторое время обдумывало это.
— Тогда я открою свое в ответ. Мое имя Тзер. Я вождь Свободного народа.
— Рад познакомиться с тобой, Тзер.
Тзер сказал что-то на своем родном языке и несколько существ ответили ему. Это было похоже на дебаты, и Алдир подозревал, обсуждается вопрос, оставить его в живых или убить. Наконец Тзер махнул обоими руками и наступила тишина. Тзер подошел к Алдиру на расстояние около двух метров.
— Ты преследуешь ту, которая оставила этот след. Она очень сильна.
— Да, — сказал Алдир.
— Мы видели, как она сражалась со слугами Изуродованных. Ты пришел только за ней? Это правда?
— Да.
— Но почему ты преследуешь ее? Если те, кто сражается с Изуродованными — твои друзья, почему она твой враг? Твои слова несут в себе яд Иных Миров.
— Это сложно объяснить, — сказал Алдир. — Да, она враг… этих… Изуродованных. Но она ищет здесь то, что оставил Император. Вы знаете Императора?
Тзер издал резкий свист и что-то быстро проговорил на своем языке. Некоторые его соплеменники резко ответили, и все существа, которые были в поле зрения Алдира, схватились за оружие. Рука Алдира непроизвольно потянулась к бластеру.
— Темный, — наконец сказал Тзер, — она ищет вещи Темного.
— Да, — подтвердил Алдир.
— То же самое делают Изуродованные. Они роют ямы, очень глубокие, там, где раньше была гора.
— Да, — сказал Алдир. — Они ищут его оружие. Та, которую я преследую, тоже хочет его найти.
— Этого нельзя допустить, — сказал Тзер. — Изуродованные злы, но Темный был еще хуже. Я помню, как другие чужаки разрушили гору, где он хранил свои нечистые вещи, и похоронили их глубоко под землей. Ты из их племени?
— Можно сказать и так, — ответил Алдир.
Тзер некоторое время думал, покачивая своей длинной головой.
— Мы тоже пойдем по этому следу, — наконец сказал он.
— Я буду рад, если вы решите помочь мне.
— Не помочь, — сказал Тзер. — Наблюдать.
Остаток дня они шли по местности, которая становилась все более неровной и трудной для перехода. Дважды по неизвестным Алдиру причинам они прятались в чаще, сохраняя полную тишину, пока какой-то неизвестный сигнал не позволял им идти дальше. На ночь они укрылись в неком подобии пещеры, расположенном под корнями огромного дерева.
— Почему ты называешь мое оружие нечистым? — спросил Алдир Тзера, когда наступила полная темнота.
— Оно… не из жизни… не живое… — Тзер некоторое время подыскивал слова. — Машина, — наконец сказал он.
— Понятно, — сказал Алдир. Это многое объясняло. Племя Тзера было диким народом, живущим тем, что давала им природа. А учитывая то, что здесь долго были имперцы, неудивительно, что контакты аборигенов с технологией были отнюдь не мирными.
— Поэтому некоторые из вас сражаются за Изуродованных? Потому, что они также ненавидят машины? — спросил Алдир. Впрочем, слово «ненавидят» было слишком мягким. Йуужань-вонги считали все «мертвые» технологии богохульством и извращением, а те, кто их использует, по мнению вонгов были настолько нечисты, что заслуживали полного уничтожения. Начатый ими завоевательный поход был по их мнению Священной войной. Они уже захватили достаточно миров, чтобы поселиться в них, но они сражались не за территорию.
— Слуги Изуродованных тоже так говорят, — ответил Тзер. — Они говорят, что Изуродованные — наши друзья. Но это не так. Они не уважают жизнь. Они ломают ее, извращают и оскверняют. То же самое они делают с нами.
— Да, ты прав, — сказал Алдир. — Я видел это во многих мирах. И всегда те, кто помогал им, страдали больше, чем те, кто сражался с ними.
— Нам не нужна мудрость Иных миров, чтобы видеть это. Свободные видели это сами, — сказал Тзер.
— Я понимаю, — сказал Алдир.
— Мы сражаемся с Изуродованными так же, как мы сражались с Темным, — продолжал Тзер.
«Каменное оружие против вонгов… Силы явно неравны… Если условия не изменятся, этому Свободному Народу скоро конец»
— Когда наступит рассвет, я пойду дальше один, — сказал Алдир. — Я не хочу подвергать ваш народ опасности.
— Мы сражаемся с ними, — твердо сказал Тзер. — И если ты обманываешь нас, мы будем сражаться с тобой. Мы будем сражаться, пока чужаки не уйдут отсюда, или пока мы не умрем. Спи сейчас. Завтра мы войдем на территорию, которые охраняют Изуродованные, и потом спать будет нельзя.
Алдир провел бессонную ночь, пытаясь не слишком волноваться о своем экипаже, надеясь, что они все еще живы и нашли место, где можно спрятаться. Он не думал, где могла остановиться Клин-Фа Джи чтобы отдохнуть, но он чувствовал ее присутствие где-то впереди и это заставляло его беспокоиться еще больше.
Когда, наконец, ему удалось заснуть, ему снились сны, которые были чернее, чем сама ночь.
— Джунгли выглядят больными, — заметил Алдир на следующее утро. Верхние ветви деревьев действительно выглядели как кости скелета с лохмотьями плоти, а нижние были покрыты тонким слоем странной пыли.
— Да, они больны, — подтвердил Тзер.
Скоро они пошли через то, что было только скелетом леса. Могучие стволы деревьев по-прежнему стояли, но на них не было ни следа зелени. Ничего, только серая пыль, напоминающая пепел.
— Что могло сделать с деревьями такое? — спросил Алдир.
— Не знаю, — ответил Тзер. — Никто из живых не видел, что делает это. Никто из мертвых не может рассказать об этом.
Еще через километр вместо деревьев стали встречаться только обугленные пни, вероятно, сожженные каким-то зажигательным веществом. Выжженная земля занимала все просматриваемое пространство.
Через два километра даже пни исчезли, Алдир и его спутники оказались в узкой долине. Прямо перед ними было то, что осталось от горы Тантисс.
Под воздействием сейсмического разрыва вершина горы разрушилась. Часть горы провалилась внутрь и превратилась в пологий разбитый склон. На этой куче базальта, почти на том же уровне, где стоял Алдир, находилась база йуужань-вонгов.
Пять ее живых частей были похожи по форме на звезды, или, по крайней мере, были радиально симметричны. Такие строения Алдир видел на записи, сделанной контрабандистом по имени Тэлон Каррд. Они назывались дамютеки. Йуужань-вонги выращивали такие на руинах Академии Джедаев несколько месяцев назад. Другу Алдира, Энакину Соло пришлось сражаться внутри такого дамютека, и он узнал много полезной информации об этих строениях.
— Я думаю, это здания формовщиков, — сказал Алдир.
— Формовщики? Кто это?
— Йуужань-вонги делятся на касты. Формовщики — это те, кто… кто извращает жизнь, кто создает новые живые вещи. Понимаешь?
— Да. Я видел не только тех Изуродованных, которые сражаются. У тех, кто не сражается, волосы похожи на гнездо змей брвол.
— Да, это формовщики. Эти здания — их лаборатории. Но это что такое? — Алдир указал на нечто, выглядевшее как приземистая цилиндрическая башня, слегка изогнутая. Здание было большое, около ста метров в высоту и почти столько же в диаметре. Подобно дамютекам, оно выглядело как построенное из коралла, но в отличие от них, в его верхней части было пробито около сотни отверстий, каждое примерно метр в диаметре.
Алдир достал макробинокль и рассмотрел строение более внимательно. Теперь он заметил, что оно медленно вращалось, как будто вкручивалось в землю.
— Это бур, — догадался Алдир.
— Роет яму, мы знали это, — сказал Тзер.
— Да, большую яму. Я думаю, это что-то вроде гигантского червя.
— Но мы не смогли узнать одну вещь. Если он копает, куда девается камень?
Алдир посмотрел на Тзера, напомнив себе, что первобытный — не значит глупый.
— Хороший вопрос, — сказал он. — Вероятно, он как-то усваивает камень, как пищу, разлагает его. — Он пожал плечами. — Впрочем, это не важно. Посмотри, видишь эти сосуды, соединяющие здания формовщиков с буром?
— Да.
— Это могут быть проходы в яму, которую роет червь. Если вонги найдут что-то, они понесут это наверх по этому пути. Это значит, что Клин-Фа Джи находится или в яме, или в одном из этих строений. Другими словами, она может быть где угодно.
Он посмотрел в макробинокль на существ, суетившихся среди строений. Среди хорошо заметных фигур йуужань-вонгов там было множество минейрши, высоких и тонких существ, а также толстых бронированных псаданов. Были и несколько человек, видимо из потомков колонистов, насколько Алдир понял из рассказа Тзера.
Он обратил внимание на ближайшую группу, которая, похоже, ухаживала за странными растениями, росшими на склоне там, где кончалась выжженная зона. До них было около ста метров, и рядом не было охранников йуужань-вонгов.
— Может быть, я смогу сойти за одного из них, — предположил Алдир. — Если они поймали Клин-Фа, они должны говорить об этом. Если нет, они и об этом должны говорить.
Но, посмотрев на комплекс еще раз, он оставил надежду на это. У него не было достаточно времени, чтобы проникнуть в лагерь вонгов так, как это сделал Энакин Соло на Йавине 4. Вега и другие члены его экипажа ждали его возвращения и, возможно, сейчас сражались за свою жизнь. Каждая секунда, которую он проводил здесь, увеличивала риск не только для него, но и для его экипажа.
— Джедай… — прошептал он.
Тзер подозрительно посмотрел на него.
— Джедай? — спросил он. — Ты джедай?
— Нет. Та, которую я преследую.
Алдир закрыл глаза и сконцентрировался, пытаясь игнорировать свое тело, свои мысли и то, что его окружало, чтобы почувствовать в Силе присутствие Клин-Фа. Она должна была быть единственным живым джедаем на Вейланде, а йуужань-вонги вообще не чувствовались в Силе. Поэтому она должна быть заметна здесь как вуки на свадьбе эвоков, даже для его очень слабого чувства Силы.
Звуки вокруг него приглушились и исчезли. В направленном на поиск взоре его разума, он стал сферой, расширяющейся, становящейся частью окружавшей его Силы.
Он чувствовал присутствие болезненной жизни позади него, но она становилась все сильнее по мере того, насколько дальше было от базы йуужань-вонгов. Он чувствовал боль на грани смерти, совсем близко, и странную пустоту самих йуужань-вонгов. Он чувствовал камни горы Тантисс.
Какая-то часть его была очень взволнована. Никогда он не испытывал такой ясности в Силе, даже в лучшие дни в Академии.
И он чувствовал Клин-Фа Джи, и она была совсем близко. Он чувствовал, как бьется ее сердце, ощущая опасность и достигая цели, чего-то желанного…
Потом он почувствовал черный укол ярости и отчаяния, как будто вонзившийся ему в глаза, и пронзительный крик ненависти, почему-то больше напомнивший ему вкус соли и горьких лепестков джикви, чем звук.
Его слабое чувство Силы исчезло, уступив место другому ощущению, как будто ему сверлили кости.
Через секунду он понял, что источник этого чувства находится где-то внизу, под его ногами, что это дрожит земля. И это чувство становилось все сильнее. Алдир открыл глаза, посмотрев на гору и на страшную тварь йуужань-вонгов, вгрызающуюся в нее.
Что-то в этой картине отличалось от того, что он видел несколько минут назад. Живая башня становилась больше, раздувалась на глазах.
— Тзер, — крикнул Алдир. — Бежим!
Он побежал по направлению к базе йуужань-вонгов.
— Зачем? — спросил минейрши.
— Просто беги, потом объясню!
У Алдира не было времени объяснять, да он и сам не был точно уверен, но он чувствовал, что если он промедлит, все они погибнут.
Оглянувшись назад, он заметил, что Тзер и его соплеменники все еще медлят.
— Быстрее! — крикнул он.
Тзер побежал вперед. После этого Алдир обратил все внимание на каменную тропу под ногами и на грохот под поверхностью, с каждым шагом становившийся все сильнее. Он побежал дальше, надеясь, что его удача не подведет его и на этот раз.
Он спустился с холма, на котором они стояли, и бежал по склону горы к дамютекам, когда услышал раздававшиеся позади него крики. Псаданы, свернувшись в бронированные клубки, просто скатились с холма, а минейрши не могли спускаться так быстро. Но когда они добрались до склона горы, их положение изменилось. Минейрши легко взбирались вверх с помощью своих шести конечностей, псаданы отстали.
Башня как будто ощетинилась щупальцами. Из каждого отверстия в ее верхней части выдвинулись извивающиеся трубы, которые потянулись к склону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14