– До дому я доберусь сама.
Мгновение он молча смотрел на нее. Потом вызывающе улыбнулся и заявил:
– Вы ведь даже не знаете дороги отсюда.
Что-то происходило с Элин, что заставило ее забыть обо всех обидах. Он послал за пальто и, поддерживая ее одной рукой, другой положил несколько лир на столик.
– Grazie, signore, – сиял метрдотель, провожая их к выходу и открывая дверь.
К тому времени, когда Макс подъехал к ее дому, Элин полностью овладела собой. Она повернулась, чтобы поблагодарить его за ужин и приятно проведенное время, но обнаружила, что он уже обошел машину и открывает ей дверцу.
Не успела Элин сказать свое «спасибо», как он вошел в подъезд вместе с ней и обменялся приветствиями с Умберто по дороге к лифту. Элин повернулась, собираясь сделать еще одну попытку, но он вошел за ней и в лифт.
Ей было уже почти смешно, когда они дошли до двери и он протянул руку за ключом. Она подала ему ключ, не раздумывая, и Макс отпер дверь. Но когда она переступила порог, он помедлил.
Она обернулась и посмотрела на него.
– Я приглашен, Элин? – тихо спросил он.
О небо, запаниковала она, скажи «нет» или произнеси какую-нибудь пошлость, вроде того что «вы были здесь в прошлую среду и не делайте вид, будто забыли, как выглядит квартира». Но Элин не сказала ничего подобного. Макс – не зеленый юнец, который станет ломиться к ней. Он ждет разрешения.
– У меня нет крепкого итальянского кофе, чтобы предложить вам, – пробормотала она и прошла в холл.
Макс последовал за ней.
– Никакого кофе, – постановил он. – Я всего на несколько минут. – Ей следовало почувствовать облегчение, узнав, что он только хочет увидеть, все ли у нее в порядке, и уйдет, но облегчения она не чувствовала. – Как вы добрались до работы этим утром? – спросил он между делом, когда, включив в квартире свет, они остановились посреди гостиной. Элин удивленно заморгала, и он объяснил: – Фелиция упоминала, что вы отказались от того, чтобы она заезжала за вами.
– Кажется, я достаточно воспитана, чтобы не доставлять ей такое неудобство! – пролепетала Элин, бросая сумку и расстегивая пальто. – Фелиции пришлось сделать крюк, чтобы подвезти меня в четверг, и хотя она сказала, что это не составляет для нее труда, я… гм… предпочитаю пройтись пешком.
– Вы всегда такая гордая? – спросил Макс.
– Гордая? – повторила она и обнаружила, что он приблизился на шаг-другой и ей приходится смотреть снизу вверх в его теплые карие глаза. Она нервно шагнула к двери, будто указывая ему на выход. – Я… э-э… люблю сама платить за себя, – согласилась Элин, потом рассмеялась, вспомнив, что он платил в ресторане, и снова взглянула на него. – Кстати, искреннее спасибо за ужин.
Элин не знала толком, что ожидала услышать в ответ, а он, засмотревшись в ее зеленые глаза, казалось, был пленен увиденным.
– Вы и в самом деле ошеломительно красивы. – Слова Макса будто непроизвольно вырвались из него. Онемевшая Элин еще смотрела на него, когда Макс тихо добавил: – Что за чертовщина творится с англичанами? – и подошел на шаг ближе.
– С ними все в порядке, – возразила девушка, пытаясь понять, что он имеет в виду. Он сделал еще шаг и оказался так близко, что их тела почти соприкасались, но она не попятилась – ей казалось невозможным сдвинуться хоть на дюйм. – А – воскликнула она, вдруг сообразив, что ненормальность англичан заключается в том, что в свои двадцать два она остается девственницей. – Я мало ходила на свидания, – услышала она, будто со стороны, свой охрипший голос.
– Не верю, что причина в недостатке предложений, – заметил Макс, а его руки поднялись, чтобы нежно взять ее за плечи.
– Я… э-э… была занята… много работы, я хочу сказать… у отчима. Это не… э-э… – О небо, одно его прикосновение лишило ее рассудка! – Я хочу сказать, что это была не работа с восьми до пяти. Нет н-никакого смысла назначать свидание, если не знаешь, сможешь ли прийти на него.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, – пробормотал он, придвигаясь чуть ближе.
Потом вдруг, не отнимая у нее возможности отпрянуть, обнял и прижался губами к ее губам.
– Ах! – вырвалось у нее, когда он прервал этот дивный, нежный поцелуй.
Ее губы еще оставались приоткрытыми, и он снова завладел ими, но теперь поцелуй был жарче, а его руки, скользнув под пальто, прижали ее теснее.
Ошеломленная, Элин почти ничего не осознала, когда ее руки обхватили шею мужчины, кроме того, ее никогда ещё не целовали так, что она пылает от страсти и не хочет, чтобы он останавливался. И он не остановился. Пальто ее упало на пол, их тела слились, и он все целовал ее.
Страсть вознесла их до небес, и Элин забыла обо всем на свете и только знала, что уже лежит на диване и его тело вжимает ее глубже, глубже, глубже в мягко пружинящие подушки.
Почему тревожный сигнал до сих пор не зазвучал у нее в голове, оставалось для Элин загадкой. Но когда руки Макса, упоительно ласкавшие обнаженный шелк ее плеча под бретелькой лифчика, вдруг обмякли и Макс прервал поцелуй, Элин глотнула немного воздуха и – здравомыслия.
– Макс, нет! – воскликнула она. – О, Макс, я… – Она пыталась бороться с собой, но огонь уже сжигал ее, и здравомыслия хватило ненадолго. Она готова была кричать: «О, Макс, да!» – когда давление его тела ослабело и он откатился в сторону. Но она вовсе не хотела, чтобы он уселся к ней спиной и его руки больше не обнимали ее. – Макс, я… – начала она.
– Подожди, сarа , – перебил он. – Дай мне одну минуту, пожалуйста.
Я хочу, чтобы ты вернулся, вернулся ко мне, мысленно молила она. Но, охваченная страстью, чего он не мог не видеть, она не утратила гордости и чего-то еще, и слова, которые выразили бы ее желание, не приходили.
Впрочем, он, казалось, все понимал, потому что, воспользовавшись минутой, которую потребовал, чтобы вернуть себе самообладание, он спросил натянутым голосом:
– Ты в порядке, Элин?
Натянутый тон – это было именно то, что нужно.
– Да, спасибо, – холодно ответила она и совсем не удивилась, когда он подхватил пиджак и вышел, даже не оглянувшись, – провожаемый ее застывшим взглядом.
«Да, спасибо», – сказала она в ответ на его «Ты в порядке?». Но ей не за что было его благодарить, и с ней совершенно точно было не все в порядке. Потому что она, смешная, несчастная идиотка, пропала, совершив невообразимую глупость – влюбилась в самого неподходящего мужчину.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В субботу утром Элин проснулась рано после беспокойной ночи. Ей совсем не хотелось осматривать достопримечательности, она очень жалела, что позволила Тино Агосте везти ее в Больцано. Но позвонил портье и, медленно произнося слова, сообщил что-то о «синьоре Агосте», она была готова.
– Grazie, – ответила она и, отметив, что Тино пришёл за десять минут до назначенного времени, накинула куртку, повесила на плечо сумку и вышла в квартиры.
– Доброе утро, Элин! – тепло приветствовал ее Тино, едва она вышла из лифта.
– Привет, Тино, – нашла она в себе силы улыбнуться в ответ, и несколько минут спустя они уже были в машине, направляясь на курорт в северо-восточной части Италии.
Вчера, говоря, что собирается в Больцано, она понятия не имела, что город находится в Доломитах, в двух часах езды на машине. Два часа – это слишком много, чтобы просидеть в бездействии, – ей нужно было двигаться. Она измучилась от мыслей ночью и не хотела больше ни о чем думать.
– Вы такая молчаливая, – заметил Тино, мчась по шоссе.
– Извините, – отозвалась она. – Предпочитаю не мешать вам следить за дорогой. – Когда она в последний раз врала с такой непринужденностью?
Она никогда не врала – возник мгновенный ответ. Любовь сделала ее лгуньей.
Но она не хотела влюбляться. И уж никак не в Макса Дзапелли. Она чуть рассудка не лишилась, тоскуя по нему прошлой ночью, но в холодном свете дня стало ясно, что даже у ловеласов есть свои принципы. В холодном свете дня стало совершенно ясно, что, хоть он и желал ее, одного ее короткого «нет», секундной паузы хватило, чтобы вспомнить, что она – воровка или может оказаться воровкой.
Но то, что Макс не столь неразборчив, чтобы тащить в постель подозреваемую в краже из его фирмы, было для Элин слабым утешением. Потому что, даже когда время откроет настоящего похитителя – если есть на свете справедливость, он будет найден, – Макс все равно останется бабником номер один. А Элин слишком хорошо помнила страдания матери в руках подобного мужчины, слишком много знала о сердечных муках сводной сестры, чтобы найти в своей жизни место для такого мужчины. Чувство реальности заставило ее горько усмехнуться: кто же сказал, что в жизни Макса Дзапелли – со всем, что он имеет, и не говоря уже о красотках, с которыми фотографируется, – найдется место для нее?
– С парковкой могут быть проблемы, но мы что-нибудь поищем, – ворвался в ее мысли голос Тино, напомнив, что они не только добрались до места назначения, но и обменялись дюжиной любезностей по дороге, – все это Элин слабо осознавала.
Усилием воли она заставила себя очнуться. Тино заслуживает лучшего отношения! Хотя бы уже правила хорошего тона требуют, чтобы она, приняв его приглашение, постаралась сделать поездку для него приятной.
– С погодой нам повезло, – беспечно заметила она, когда они вышли из машины на яркий солнечный свет.
Тино улыбнулся, ответил взглядом, говорившим, что он чувствует себя совершенно счастливым, и предложил:
– Выпьем кофе?
– А это можно сделать на воздухе? – спросила она.
– Конечно, – тут же ответил Тино, и вскоре они сидели на Вальтер-пьяцца, попивая кофе и греясь в лучах удивительно теплого для февраля солнца.
– Эта площадь названа в честь какого-то знаменитого человека? – спросила Элин, твердо вознамерившись, раз уж она вспомнила о хороших манерах, проявлять интерес к стране, в которой гостит.
– В честь Вальтера фон дер Фогельвейде, – ответил Тино, указывая на мраморную статую на другой стороне площади. – Это знаменитый во времена средневековья поэт.
Если Тино вызубрил путеводитель по Больцано специально ради поездки с ней, то Элин должна была признать, что он сделал это на совесть, потому что, гуляя с ней по городу, отвечал на любой ее вопрос.
Романист и драматург Гёте был под большим впечатлением от здешнего фруктового рынка, сообщил он, шагая рядом с Элин по булыжной мостовой мимо бронзового фонтана с Нептуном и через колоритный фруктовый рынок.
– Вы, наверное, уже проголодались, Элин! – вдруг воскликнул Тино, когда они еще погуляли.
Она не хотела есть, но, решив, что Тино хочет, сказала:
– Я бы проглотила кусочек чего-нибудь. – И пошла с Тино в маленький ресторанчик, где съела тальятеллу – домашнюю лапшу с ветчиной и помидорами, отчаянно пытаясь не вспоминать о вчерашнем ужине с Максом.
Покончив с обедом, Тино признался, что хочет сходить в музей.
– Чего же мы ждем? – весело спросила она и потом старательно делала вид, что не представляет себе ничего более интересного, чем выставленные в музее археологические древности.
Когда они вышли из музея, Тино спросил:
– Что будем смотреть теперь?
– Э-э… вам не кажется, что пора подумать о возвращении в Верону?
– Конечно. Но только при условии, что вы выполните вчерашнее обещание поужинать со мной.
В улыбке Тино была трогательная серьезность.
– Это все, что мне остается пожелать, – согласилась она, хотя на самом деле желала только, что бы этот день закончился поскорее и можно было запереться в квартире, погрузившись в одиночество. День, однако, получился очень долгим, хоть она и не могла назвать его неприятным. Любезный Тино привез ее домой к десяти часам.
– Надеюсь, вам было приятно провести выходной со мной, – проговорил Тино, когда они вышли из машины у дома.
– Да, очень, – тепло заверила она его и, догадавшись, что он собирается поцеловать ее, отступила и подала руку. – Огромное спасибо вам, Тино. – Она еще больше стала ценить его, когда он, вместо того чтобы настаивать, дружески пожал ей руку.
– Вы свободны завтра? – спросил он с надеждой.
– Боюсь, нет, – с сожалением сказала она.
– Значит, до понедельника, – улыбнулся Тино.
– До понедельника, – сказала она и вошла в подъезд.
Но прежде надо было пережить воскресенье, а Элин совсем утратила душевный покой. Ее мысли столь упорно возвращались к Максу Дзапелли, что девушка почувствовала настоятельную необходимость поговорить с кем-нибудь, чтобы выбросить этого мужчину из головы. Она позвонила матери.
– Я все это время думала, как ты там! – воскликнула Энн Пиллингер, и в ее голосе прозвучала неподдельная радость.
– Господи, как многому мне надо здесь научиться! – Еще бы! И в первую очередь – научиться думать не только о Максе. – Как все? – спросила она.
– Сэм – как обычно. Лорейн – ну, ты ведь знаешь ее, Лорейн исполняет танец умирающего лебедя. А Гай, – с досадой добавила Энн, – становится совершенно невыносимым.
– О Господи, – посочувствовала Элин. – Он перенес сильное потрясение, – попробовала она вступиться за сводного брата.
– Мы все перенесли сильное потрясение! – осталась непреклонной мать.
– Наверное, ему тоскливо, – возобновила свою попытку Элин.
– Лучше бы он потосковал где-нибудь в другом месте. Этот молодой человек начинает меня раздражать!
– Ну ладно, а как ты? – спросила Элин, не желая сосредотачиваться на мрачных мыслях.
– Ты хочешь спросить, как я отношусь к тому, что мой долг в банке растет изо дня в день?
– Зачем тебе понадобился кредит в банке? – перепугалась Элин.
– Если ты думаешь, что я обращаюсь к Сэму всякий раз, как мне нужна пара новых колготок, ты ошибаешься! – отрезала мать.
Элин положила трубку, в конце концов, сумев успокоить мать, но понимая, что долги вызваны чем-то большим, чем потребность в новых колготках. Элин почти жалела о своем звонке – ей не приходило в голову, что мать станет брать кредит в банке, а ведь могла бы сообразить… Боже правый, похоже, денег за машину хватит ненадолго!
Однако в понедельник утром, когда она шла на работу, в ее голове уже не было места мыслям о финансовом положении семьи. Увидит ли она Макса? И что ей тогда делать?
Вечером она вернулась домой в самом дурном расположении духа. К этому времени все смешалось у нее в голове настолько, что она не знала, радоваться или горевать из-за того, что даже краем глаза не увидела человека, который тайком, без ее ведома – хотя все на свете было против этого – пробрался к ней в душу. Похитил ее сердце. Ко вторнику она узнала отчаяние и поняла, что не может жить, не видя его. Но, как и предыдущим вечером, пришла домой, так и не увидев…
Мне он безразличен, мне он безразличен, твердила она себе в среду. Однако, возвращаясь после обеда каким-то коридором из буфета в отдел, увидела, что он идет навстречу, и заколотившееся сердце мгновенно опровергло эти смешные заклинания. Он ей далеко не безразличен, совсем не безразличен! Сердце у нее выскакивало из груди… Когда же он подошел и задержался рядом, она уже едва дышала.
– Вам нравится работа, мисс Толбот? – поинтересовался он.
Одного этого «мисс Толбот», не считая холодного тона, было достаточно, чтобы Элин поняла: он по-прежнему считает ее воровкой и горько сожалеет, что водил ее ужинать в пятницу вечером и уж тем более – что обнимал и чуть было не занялся любовью с ней.
– Истинное наслаждение! – холодно бросила Элин и даже как-то заставила себя взглянуть в его темные глаза.
А потом она, вздернув подбородок, и он, кратко кивнув, разошлись в противоположных направлениях. К черту его с его надменными кивками, кипела Элин. Кем он себя считает?
– Сегодня вы тоже откажетесь поужинать со мной? – спросил у нее Тино, получавший отказы в понедельник и вторник, но сделавший новую попытку, пока остальные сотрудники не вернулись с обеда и рядом не было никого с достаточно хорошим английским.
В ту минуту Элин была готова поужинать с самим дьяволом, лишь бы не верившее в ее честность бессердечное чудовище вновь не завладело ее мыслями.
– Только при условии, что платить буду я, – объявила она Тино.
Его лицо тут же осветилось улыбкой, хотя он не пришел в восторг от поставленного условия.
– Это что же, английский обычай? – поинтересовался он.
Это мой способ показать, что я хочу дружбы с тобой… платонической дружбы, хотела сказать она, но произнесла:
– Мы живем во времена равноправия – почему же вы должны платить и за мой сегодняшний ужин, как платили в субботу?
Ужиная с Тино, Элин нашла его таким же милым, как всегда, но, вернувшись к себе, поняла: вовсе не он занимает ее мысли.
До конца недели она больше не видела Макса и, отказавшись от новой экскурсии с Тино, всю субботу бродила по Вероне в одиночестве. Но даже величественный и прекрасный амфитеатр не надолго отвлек ее от размышлений о Максе. Как и в прошлую субботу, отчаянное желание почувствовать себя прежней – такой, какой она была, еще не потеряв голову из-за Макса, заставило Элин позвонить матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Мгновение он молча смотрел на нее. Потом вызывающе улыбнулся и заявил:
– Вы ведь даже не знаете дороги отсюда.
Что-то происходило с Элин, что заставило ее забыть обо всех обидах. Он послал за пальто и, поддерживая ее одной рукой, другой положил несколько лир на столик.
– Grazie, signore, – сиял метрдотель, провожая их к выходу и открывая дверь.
К тому времени, когда Макс подъехал к ее дому, Элин полностью овладела собой. Она повернулась, чтобы поблагодарить его за ужин и приятно проведенное время, но обнаружила, что он уже обошел машину и открывает ей дверцу.
Не успела Элин сказать свое «спасибо», как он вошел в подъезд вместе с ней и обменялся приветствиями с Умберто по дороге к лифту. Элин повернулась, собираясь сделать еще одну попытку, но он вошел за ней и в лифт.
Ей было уже почти смешно, когда они дошли до двери и он протянул руку за ключом. Она подала ему ключ, не раздумывая, и Макс отпер дверь. Но когда она переступила порог, он помедлил.
Она обернулась и посмотрела на него.
– Я приглашен, Элин? – тихо спросил он.
О небо, запаниковала она, скажи «нет» или произнеси какую-нибудь пошлость, вроде того что «вы были здесь в прошлую среду и не делайте вид, будто забыли, как выглядит квартира». Но Элин не сказала ничего подобного. Макс – не зеленый юнец, который станет ломиться к ней. Он ждет разрешения.
– У меня нет крепкого итальянского кофе, чтобы предложить вам, – пробормотала она и прошла в холл.
Макс последовал за ней.
– Никакого кофе, – постановил он. – Я всего на несколько минут. – Ей следовало почувствовать облегчение, узнав, что он только хочет увидеть, все ли у нее в порядке, и уйдет, но облегчения она не чувствовала. – Как вы добрались до работы этим утром? – спросил он между делом, когда, включив в квартире свет, они остановились посреди гостиной. Элин удивленно заморгала, и он объяснил: – Фелиция упоминала, что вы отказались от того, чтобы она заезжала за вами.
– Кажется, я достаточно воспитана, чтобы не доставлять ей такое неудобство! – пролепетала Элин, бросая сумку и расстегивая пальто. – Фелиции пришлось сделать крюк, чтобы подвезти меня в четверг, и хотя она сказала, что это не составляет для нее труда, я… гм… предпочитаю пройтись пешком.
– Вы всегда такая гордая? – спросил Макс.
– Гордая? – повторила она и обнаружила, что он приблизился на шаг-другой и ей приходится смотреть снизу вверх в его теплые карие глаза. Она нервно шагнула к двери, будто указывая ему на выход. – Я… э-э… люблю сама платить за себя, – согласилась Элин, потом рассмеялась, вспомнив, что он платил в ресторане, и снова взглянула на него. – Кстати, искреннее спасибо за ужин.
Элин не знала толком, что ожидала услышать в ответ, а он, засмотревшись в ее зеленые глаза, казалось, был пленен увиденным.
– Вы и в самом деле ошеломительно красивы. – Слова Макса будто непроизвольно вырвались из него. Онемевшая Элин еще смотрела на него, когда Макс тихо добавил: – Что за чертовщина творится с англичанами? – и подошел на шаг ближе.
– С ними все в порядке, – возразила девушка, пытаясь понять, что он имеет в виду. Он сделал еще шаг и оказался так близко, что их тела почти соприкасались, но она не попятилась – ей казалось невозможным сдвинуться хоть на дюйм. – А – воскликнула она, вдруг сообразив, что ненормальность англичан заключается в том, что в свои двадцать два она остается девственницей. – Я мало ходила на свидания, – услышала она, будто со стороны, свой охрипший голос.
– Не верю, что причина в недостатке предложений, – заметил Макс, а его руки поднялись, чтобы нежно взять ее за плечи.
– Я… э-э… была занята… много работы, я хочу сказать… у отчима. Это не… э-э… – О небо, одно его прикосновение лишило ее рассудка! – Я хочу сказать, что это была не работа с восьми до пяти. Нет н-никакого смысла назначать свидание, если не знаешь, сможешь ли прийти на него.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, – пробормотал он, придвигаясь чуть ближе.
Потом вдруг, не отнимая у нее возможности отпрянуть, обнял и прижался губами к ее губам.
– Ах! – вырвалось у нее, когда он прервал этот дивный, нежный поцелуй.
Ее губы еще оставались приоткрытыми, и он снова завладел ими, но теперь поцелуй был жарче, а его руки, скользнув под пальто, прижали ее теснее.
Ошеломленная, Элин почти ничего не осознала, когда ее руки обхватили шею мужчины, кроме того, ее никогда ещё не целовали так, что она пылает от страсти и не хочет, чтобы он останавливался. И он не остановился. Пальто ее упало на пол, их тела слились, и он все целовал ее.
Страсть вознесла их до небес, и Элин забыла обо всем на свете и только знала, что уже лежит на диване и его тело вжимает ее глубже, глубже, глубже в мягко пружинящие подушки.
Почему тревожный сигнал до сих пор не зазвучал у нее в голове, оставалось для Элин загадкой. Но когда руки Макса, упоительно ласкавшие обнаженный шелк ее плеча под бретелькой лифчика, вдруг обмякли и Макс прервал поцелуй, Элин глотнула немного воздуха и – здравомыслия.
– Макс, нет! – воскликнула она. – О, Макс, я… – Она пыталась бороться с собой, но огонь уже сжигал ее, и здравомыслия хватило ненадолго. Она готова была кричать: «О, Макс, да!» – когда давление его тела ослабело и он откатился в сторону. Но она вовсе не хотела, чтобы он уселся к ней спиной и его руки больше не обнимали ее. – Макс, я… – начала она.
– Подожди, сarа , – перебил он. – Дай мне одну минуту, пожалуйста.
Я хочу, чтобы ты вернулся, вернулся ко мне, мысленно молила она. Но, охваченная страстью, чего он не мог не видеть, она не утратила гордости и чего-то еще, и слова, которые выразили бы ее желание, не приходили.
Впрочем, он, казалось, все понимал, потому что, воспользовавшись минутой, которую потребовал, чтобы вернуть себе самообладание, он спросил натянутым голосом:
– Ты в порядке, Элин?
Натянутый тон – это было именно то, что нужно.
– Да, спасибо, – холодно ответила она и совсем не удивилась, когда он подхватил пиджак и вышел, даже не оглянувшись, – провожаемый ее застывшим взглядом.
«Да, спасибо», – сказала она в ответ на его «Ты в порядке?». Но ей не за что было его благодарить, и с ней совершенно точно было не все в порядке. Потому что она, смешная, несчастная идиотка, пропала, совершив невообразимую глупость – влюбилась в самого неподходящего мужчину.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В субботу утром Элин проснулась рано после беспокойной ночи. Ей совсем не хотелось осматривать достопримечательности, она очень жалела, что позволила Тино Агосте везти ее в Больцано. Но позвонил портье и, медленно произнося слова, сообщил что-то о «синьоре Агосте», она была готова.
– Grazie, – ответила она и, отметив, что Тино пришёл за десять минут до назначенного времени, накинула куртку, повесила на плечо сумку и вышла в квартиры.
– Доброе утро, Элин! – тепло приветствовал ее Тино, едва она вышла из лифта.
– Привет, Тино, – нашла она в себе силы улыбнуться в ответ, и несколько минут спустя они уже были в машине, направляясь на курорт в северо-восточной части Италии.
Вчера, говоря, что собирается в Больцано, она понятия не имела, что город находится в Доломитах, в двух часах езды на машине. Два часа – это слишком много, чтобы просидеть в бездействии, – ей нужно было двигаться. Она измучилась от мыслей ночью и не хотела больше ни о чем думать.
– Вы такая молчаливая, – заметил Тино, мчась по шоссе.
– Извините, – отозвалась она. – Предпочитаю не мешать вам следить за дорогой. – Когда она в последний раз врала с такой непринужденностью?
Она никогда не врала – возник мгновенный ответ. Любовь сделала ее лгуньей.
Но она не хотела влюбляться. И уж никак не в Макса Дзапелли. Она чуть рассудка не лишилась, тоскуя по нему прошлой ночью, но в холодном свете дня стало ясно, что даже у ловеласов есть свои принципы. В холодном свете дня стало совершенно ясно, что, хоть он и желал ее, одного ее короткого «нет», секундной паузы хватило, чтобы вспомнить, что она – воровка или может оказаться воровкой.
Но то, что Макс не столь неразборчив, чтобы тащить в постель подозреваемую в краже из его фирмы, было для Элин слабым утешением. Потому что, даже когда время откроет настоящего похитителя – если есть на свете справедливость, он будет найден, – Макс все равно останется бабником номер один. А Элин слишком хорошо помнила страдания матери в руках подобного мужчины, слишком много знала о сердечных муках сводной сестры, чтобы найти в своей жизни место для такого мужчины. Чувство реальности заставило ее горько усмехнуться: кто же сказал, что в жизни Макса Дзапелли – со всем, что он имеет, и не говоря уже о красотках, с которыми фотографируется, – найдется место для нее?
– С парковкой могут быть проблемы, но мы что-нибудь поищем, – ворвался в ее мысли голос Тино, напомнив, что они не только добрались до места назначения, но и обменялись дюжиной любезностей по дороге, – все это Элин слабо осознавала.
Усилием воли она заставила себя очнуться. Тино заслуживает лучшего отношения! Хотя бы уже правила хорошего тона требуют, чтобы она, приняв его приглашение, постаралась сделать поездку для него приятной.
– С погодой нам повезло, – беспечно заметила она, когда они вышли из машины на яркий солнечный свет.
Тино улыбнулся, ответил взглядом, говорившим, что он чувствует себя совершенно счастливым, и предложил:
– Выпьем кофе?
– А это можно сделать на воздухе? – спросила она.
– Конечно, – тут же ответил Тино, и вскоре они сидели на Вальтер-пьяцца, попивая кофе и греясь в лучах удивительно теплого для февраля солнца.
– Эта площадь названа в честь какого-то знаменитого человека? – спросила Элин, твердо вознамерившись, раз уж она вспомнила о хороших манерах, проявлять интерес к стране, в которой гостит.
– В честь Вальтера фон дер Фогельвейде, – ответил Тино, указывая на мраморную статую на другой стороне площади. – Это знаменитый во времена средневековья поэт.
Если Тино вызубрил путеводитель по Больцано специально ради поездки с ней, то Элин должна была признать, что он сделал это на совесть, потому что, гуляя с ней по городу, отвечал на любой ее вопрос.
Романист и драматург Гёте был под большим впечатлением от здешнего фруктового рынка, сообщил он, шагая рядом с Элин по булыжной мостовой мимо бронзового фонтана с Нептуном и через колоритный фруктовый рынок.
– Вы, наверное, уже проголодались, Элин! – вдруг воскликнул Тино, когда они еще погуляли.
Она не хотела есть, но, решив, что Тино хочет, сказала:
– Я бы проглотила кусочек чего-нибудь. – И пошла с Тино в маленький ресторанчик, где съела тальятеллу – домашнюю лапшу с ветчиной и помидорами, отчаянно пытаясь не вспоминать о вчерашнем ужине с Максом.
Покончив с обедом, Тино признался, что хочет сходить в музей.
– Чего же мы ждем? – весело спросила она и потом старательно делала вид, что не представляет себе ничего более интересного, чем выставленные в музее археологические древности.
Когда они вышли из музея, Тино спросил:
– Что будем смотреть теперь?
– Э-э… вам не кажется, что пора подумать о возвращении в Верону?
– Конечно. Но только при условии, что вы выполните вчерашнее обещание поужинать со мной.
В улыбке Тино была трогательная серьезность.
– Это все, что мне остается пожелать, – согласилась она, хотя на самом деле желала только, что бы этот день закончился поскорее и можно было запереться в квартире, погрузившись в одиночество. День, однако, получился очень долгим, хоть она и не могла назвать его неприятным. Любезный Тино привез ее домой к десяти часам.
– Надеюсь, вам было приятно провести выходной со мной, – проговорил Тино, когда они вышли из машины у дома.
– Да, очень, – тепло заверила она его и, догадавшись, что он собирается поцеловать ее, отступила и подала руку. – Огромное спасибо вам, Тино. – Она еще больше стала ценить его, когда он, вместо того чтобы настаивать, дружески пожал ей руку.
– Вы свободны завтра? – спросил он с надеждой.
– Боюсь, нет, – с сожалением сказала она.
– Значит, до понедельника, – улыбнулся Тино.
– До понедельника, – сказала она и вошла в подъезд.
Но прежде надо было пережить воскресенье, а Элин совсем утратила душевный покой. Ее мысли столь упорно возвращались к Максу Дзапелли, что девушка почувствовала настоятельную необходимость поговорить с кем-нибудь, чтобы выбросить этого мужчину из головы. Она позвонила матери.
– Я все это время думала, как ты там! – воскликнула Энн Пиллингер, и в ее голосе прозвучала неподдельная радость.
– Господи, как многому мне надо здесь научиться! – Еще бы! И в первую очередь – научиться думать не только о Максе. – Как все? – спросила она.
– Сэм – как обычно. Лорейн – ну, ты ведь знаешь ее, Лорейн исполняет танец умирающего лебедя. А Гай, – с досадой добавила Энн, – становится совершенно невыносимым.
– О Господи, – посочувствовала Элин. – Он перенес сильное потрясение, – попробовала она вступиться за сводного брата.
– Мы все перенесли сильное потрясение! – осталась непреклонной мать.
– Наверное, ему тоскливо, – возобновила свою попытку Элин.
– Лучше бы он потосковал где-нибудь в другом месте. Этот молодой человек начинает меня раздражать!
– Ну ладно, а как ты? – спросила Элин, не желая сосредотачиваться на мрачных мыслях.
– Ты хочешь спросить, как я отношусь к тому, что мой долг в банке растет изо дня в день?
– Зачем тебе понадобился кредит в банке? – перепугалась Элин.
– Если ты думаешь, что я обращаюсь к Сэму всякий раз, как мне нужна пара новых колготок, ты ошибаешься! – отрезала мать.
Элин положила трубку, в конце концов, сумев успокоить мать, но понимая, что долги вызваны чем-то большим, чем потребность в новых колготках. Элин почти жалела о своем звонке – ей не приходило в голову, что мать станет брать кредит в банке, а ведь могла бы сообразить… Боже правый, похоже, денег за машину хватит ненадолго!
Однако в понедельник утром, когда она шла на работу, в ее голове уже не было места мыслям о финансовом положении семьи. Увидит ли она Макса? И что ей тогда делать?
Вечером она вернулась домой в самом дурном расположении духа. К этому времени все смешалось у нее в голове настолько, что она не знала, радоваться или горевать из-за того, что даже краем глаза не увидела человека, который тайком, без ее ведома – хотя все на свете было против этого – пробрался к ней в душу. Похитил ее сердце. Ко вторнику она узнала отчаяние и поняла, что не может жить, не видя его. Но, как и предыдущим вечером, пришла домой, так и не увидев…
Мне он безразличен, мне он безразличен, твердила она себе в среду. Однако, возвращаясь после обеда каким-то коридором из буфета в отдел, увидела, что он идет навстречу, и заколотившееся сердце мгновенно опровергло эти смешные заклинания. Он ей далеко не безразличен, совсем не безразличен! Сердце у нее выскакивало из груди… Когда же он подошел и задержался рядом, она уже едва дышала.
– Вам нравится работа, мисс Толбот? – поинтересовался он.
Одного этого «мисс Толбот», не считая холодного тона, было достаточно, чтобы Элин поняла: он по-прежнему считает ее воровкой и горько сожалеет, что водил ее ужинать в пятницу вечером и уж тем более – что обнимал и чуть было не занялся любовью с ней.
– Истинное наслаждение! – холодно бросила Элин и даже как-то заставила себя взглянуть в его темные глаза.
А потом она, вздернув подбородок, и он, кратко кивнув, разошлись в противоположных направлениях. К черту его с его надменными кивками, кипела Элин. Кем он себя считает?
– Сегодня вы тоже откажетесь поужинать со мной? – спросил у нее Тино, получавший отказы в понедельник и вторник, но сделавший новую попытку, пока остальные сотрудники не вернулись с обеда и рядом не было никого с достаточно хорошим английским.
В ту минуту Элин была готова поужинать с самим дьяволом, лишь бы не верившее в ее честность бессердечное чудовище вновь не завладело ее мыслями.
– Только при условии, что платить буду я, – объявила она Тино.
Его лицо тут же осветилось улыбкой, хотя он не пришел в восторг от поставленного условия.
– Это что же, английский обычай? – поинтересовался он.
Это мой способ показать, что я хочу дружбы с тобой… платонической дружбы, хотела сказать она, но произнесла:
– Мы живем во времена равноправия – почему же вы должны платить и за мой сегодняшний ужин, как платили в субботу?
Ужиная с Тино, Элин нашла его таким же милым, как всегда, но, вернувшись к себе, поняла: вовсе не он занимает ее мысли.
До конца недели она больше не видела Макса и, отказавшись от новой экскурсии с Тино, всю субботу бродила по Вероне в одиночестве. Но даже величественный и прекрасный амфитеатр не надолго отвлек ее от размышлений о Максе. Как и в прошлую субботу, отчаянное желание почувствовать себя прежней – такой, какой она была, еще не потеряв голову из-за Макса, заставило Элин позвонить матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17