«Доверься мне — навсегда!»: Радуга; Москва; 2006
ISBN 5-05-006433-3
Оригинал: Jill Limber, “The Sheriff Wins a Wife”
Перевод: С. Чепелевский
Аннотация
Дженнифер Уильямс возвращается в родной городок, чтобы помочь своей сестре. Она не была здесь уже восемь лет и не планирует задерживаться надолго. Жизнь в шумном Далласе вполне устраивает ее. Остается только уладить одно дело личного характера…
Джил Лимбер
Доверься мне — навсегда!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Дженнифер Уильямс пыталась не дышать носом.
Восемь лет она не приезжала в Блоссом-Каунтри на ярмарку и уже успела забыть, насколько ужасным может быть запах в загоне для животных жарким днем.
Ей никогда не доводилось ухаживать за животными в Фор-Эйч. Елена Уильямс, мама Дженнифер, запретила ей и сестре даже приходить туда, заявив, что ее дочери не должны унижаться и убирать за животными. Дженнифер чувствовала себя обиженной: все ее друзья присматривали за скотом в Фор-Эйч. Но сейчас, стоя рядом с вонючим загоном, за который отвечала ее племянница Кэлли, Дженни начинала думать, что ее мама была кое в чем права.
Петуния, большая свинья с розоватой кожей, обладала на редкость скверным нравом. Джен она представлялась стопятидесятикилограммовым кошмаром.
Да, совсем не так ей хотелось провести лето. Но три дня назад позвонила ее сестра Миранда и попросила помочь, так как ее беременность протекала очень тяжело. Дженнифер взяла отпуск и со своим семилетним сыном Заком явилась на зов.
Дженни покинула Блоссом летом после окончания школы, и, если не считать те несколько раз, когда приезжала на похороны матери и в гости к сестре, больше здесь не появлялась.
Петуния разразилась недовольным визгом, вернув женщину в реальность. Дженнифер наблюдала за тем, как беременная свинья с трудом поднялась и опрокинула корыто с водой.
Меньше всего Дженни хотелось лезть в загон к визжащей свинье. Но Кэлли и Зак ушли за газировкой двадцать минут назад и оставили ее дожидаться наставника, помогающего Кэлли на ферме.
Дженни улыбнулась, вспоминая, как помрачнела Кэлли, когда Зак на пальцах объяснил, а Дженнифер перевела, что он захотел пойти с ней. Какой девчонке захочется, чтобы рядом с ним был маленький мальчик! Но Кэлли придется с этим смириться. По крайней мере, на ближайшие несколько месяцев. Дженнифер потребуется ее помощь в уходе за Заком, особенно после того, как ребенок ее сестры появится на свет.
Очень важно, чтобы Зак, несмотря на глухоту, научился жить в окружающем его мире. Обычно он боялся и на шаг отойти от матери, хотя Дженнифер всячески поощряла те редкие случаи, когда мальчик демонстрировал свою независимость. Племянница должна согласиться выучить язык глухонемых, что не раз предлагала Дженни. Тогда Кэлли смогла бы общаться с двоюродным братом.
Петуния заглянула в корытце и принюхалась, ее визг стал еще громче, словно с ней обошлись на редкость несправедливо. Джен пришлось зайти в загон и наполнить корытце водой. Она знала, что перегрев очень плохо сказывается на животных, особенно беременных.
Проблема заключалась в том, что Петуния терпеть не могла свой загон и была признанным мастером по части побегов. Дженни нашла собачье печенье в сумке Кэлли, положила его в карман и попыталась подманить свинью.
Пока Петуния, похрюкивая, направилась к вожделенному угощению, Дженнифер сделала шаг в сторону. Не успев поздравить себя с победой, она наступила во что-то мягкое, скрытое под соломой, и почувствовала не самый приятный запах. Именно в этот момент Петуния ткнулась пятачком в карман Дженни, извозив ее белоснежные слаксы слюной и печеньем для собак. Услышав за спиной мужской смех, Дженни застыла на месте. Трейс Маккейб. Единственный человек, которого она надеялась не встретить в Фор-Эйч.
Его смех тут же всколыхнул в мозгу воспоминания о боли и смятении из-за принятых когда-то решений. Желудок сжался в комочек, а ладони начали покрываться холодным потом.
Трейс Маккейб. Тот, из-за кого Дженни не приезжала сюда уже восемь лет. Она не видела его с того самого вечера, когда вышла за него замуж.
Конечно, было глупо надеяться на то, что можно провести в Блоссоме все лето и не встретиться с ним. Но как же ей не хотелось сталкиваться лицом к лицу с мужчиной, которого она так долго избегала.
Все, что было между ними, должно остаться похороненным в душе навсегда.
Она сделала глубокий вдох и попыталась придать лицу безразличное выражение.
Минута колебания дорого обошлась Дженнифер: раздраженная свинья сильно толкнула ее, и женщине, чтобы не упасть, пришлось опереться на ограждение. Петуния быстро двинулась вперед и загнала ее в угол.
Сильные мужские руки подхватили Дженнифер и перенесли через низкий забор. Она обернулась и именно в этот момент поняла, что мужчина узнал ее. Его легкая ухмылка сменилась потрясением.
Дженни вымученно улыбнулась. Трейс был выше, чем она запомнила, красивее, но… оставался все таким же родным. Время было милосердно к нему. Форма шерифа цвета хаки подчеркивала его стройную, мужественную фигуру.
Черт! Ну почему он не мог превратиться в уродливого лысого толстяка!
Сердце болезненно сжалось. Возможно, чувства были похоронены не так глубоко, как ей все время казалось.
Лицо мужчины выражало недоверие, которое сменились гневом. Быстро взяв себя в руки, Трейс криво и неестественно улыбнулся.
Воздух между ними заискрился.
— О, привет, Трейс! — произнесла Дженнифер, удивившись про себя тому, что ее голос звучит спокойно. Чувствуя, как бешено забилось сердце, она с трудом поборола страстное желание развернуться и уйти прочь. Сесть в машину и уехать.
Это не выход, подумала Дженни. Только не в этот раз. Однажды она уже убежала от ответственности, от него. И больше так не поступит.
План Б. Следует просто вести себя так, словно они расстались друзьями. Дженнифер через силу улыбнулась и спросила:
— Как жизнь?
Трейс быстро отступил от нее. У него появилось ощущение, будто он держит в руках оголенный провод. Переведя дыхание, он подавил бушующую в груди ярость.
Войдя в хлев в конце рабочей смены и заметив женщину в загоне с Петунией, Трейс не мог предположить, что это окажется Дженни. Ее одежда больше подошла бы для вечеринки в клубе, а необычная прическа была явно не из местной парикмахерской. На ногах красовались плетеные сандалии, тоже купленные не в магазинах Блоссома. Любой житель, выросший в этом городе, знал, что нужно надевать для работы в хлеву.
Она очень изменилась за эти восемь лет. Стала еще стройнее, волосы были экстравагантно подстрижены.
И после всех этих долгих лет Джен стояла перед ним, поприветствовав его так, словно они виделись только вчера. Как будто они были старыми друзьями.
Ярость с новой силой охватила Трейса. Сняв шляпу, он пробежал пальцами по волосам.
— Привет, Джен. Что привело тебя в Блоссом?
Он попытался соответствовать тому дружескому тону, который она задала беседе, и забыть о своих чувствах. Это оказалось довольно тяжело, но, если ей хотелось, чтобы их первая встреча была такой, что ж…
Дженнифер казалась такой утонченной и высокомерной… Даллас наложил на нее неизгладимый отпечаток. Однако глаза остались прежними. Темно-янтарные. Такого же цвета, как те топазовые сережки, которые он приобрел, возвращаясь в Блоссом и не зная, что его жена уже сбежала в Даллас. Трейс до сих пор хранил эти серьги в коробке в комоде.
Женщина пожала загорелыми плечами и произнесла:
— Миранде понадобилась моя помощь на лето, поэтому я решила провести здесь весь отпуск. — Трейс знал, что после колледжа Дженни осталась в Далласе. В маленьких городках вроде Блоссома не нужно даже задавать вопросов. Жизнь других обитателей была известна всем. Достаточно было зайти в какой-нибудь бар. Шериф указал шляпой на слаксы, в которых была Дженнифер, и добавил:
— Никогда бы не подумал, что увижу тебя в загоне для свиней.
— Мама, наверное, в гробу переворачивается. Но ты же знаешь Миранду. Старшая сестренка с радостью бралась за все, что было маме не по душе, — произнесла Дженнифер, и в ее голосе скользнула печаль.
О да, Трейс помнил мать Дженни. Не самая приятная женщина. Миранда всегда боролась за свою свободу, младшая же сестра даже не пыталась ослушаться маму. Особенно тогда, когда она сбежала от Трейса.
Восемь лет назад он винил во всем, что между ними произошло, мать своей жены. И лишь намного позже понял: Дженнифер тоже сделала свой выбор. Может быть, это и была идея миссис Уильямс, но Джен не стала сопротивляться. Сколько Трейс ни писал, сколько ни звонил, Джен ни разу не ответила ему.
Не важно, какие чувства Трейс испытывал к Дженнифер и ее матери, но о хороших манерах он не забывал.
Миссис Уильямс была о нем не слишком высокого мнения. И не раз давала Трейсу понять, что считает его недостойным своей дочери. Но он знал, что значит потерять маму…
— Сочувствую…
— Спасибо, — улыбка Дженнифер померкла. Воцарилось неловкое молчание. Трейсу было нужно получить ответы на огромное количество вопросов. Ответы, которые помогут наконец оставить позади все те муки, которые терзали его уже восемь лет.
Визг свиньи напомнил Трейсу, что они стоят посреди хлева. Не самое подходящее время и место для того, чтобы открывать ей свою душу.
— Значит, ты пока будешь в городе?
Дженнифер кивнула.
— Миранда скоро должна родить, а до тех пор я позабочусь о Кэлли и этой миссис Наказание, — она жестом показала на свинью, которая возмущенно возила по загону пустую лохань из-под воды.
Трейс подумал, насколько тяжело Джен смотреть на беременную сестру. Вспоминала ли она о ребенке, которого они потеряли в то лето, когда Дженнифер закончила колледж? Может быть, ей и удалось оправиться, но Трейсу не давали покоя некоторые невыясненные обстоятельства.
Он нагнулся и, схватив лохань, протянул ее Дженнифер.
— Ну, мне нужно идти. Значит, ты остаешься у Миранды. Отлично. Я наведаюсь к тебе.
Джен подняла глаза и покорно сказала:
— Хорошо.
Они оба понимали, что им предстоит тот разговор, который так и не произошел восемь лет назад.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Трейс быстро уходил от Джен, все еще пытаясь совладать со своими чувствами.
О, привет, Трейс! Что за приветствие после восьмилетней разлуки? Надев темные очки, мужчина вышел из хлева под слепящее солнце.
Они были близки так, как только могут два человека. Он любил Дженнифер так сильно, что без нее щемило сердце и тосковала душа. Неужели только Трейс помнил об этом? Неужели он один носился с этими осколками давней боли и любви? Очевидно, все его чувства были погребены столь глубоко лишь для того, чтобы так неожиданно вырваться на свободу. У Трейса не было ни малейшего представления о том, что теперь с ними делать.
Войдя в помещение для соревнований, он устремился к офисам организаторов. Ему нужно было найти Стэна, управляющего ранчо. Трейс предложил свою помощь с проектами, но не хотел иметь дела ни с Кэлли, ни с Дженнифер до тех пор, пока не поймет, что происходит в его душе и как с этим справиться. Стэну придется самому заняться проектом Кэлли.
Возле ряда загонов для продажи животных он увидел ребенка, забравшегося на ограждение. Мальчик заглядывал в стойло, где обитал бык с на редкость отвратительным характером. Он раньше участвовал в родео. У животного со сломанным рогом была дурная привычка пробовать на прочность прутья ограды.
— Эй, парень в красной футболке, слезай оттуда! — крикнул Трейс и побежал к ребенку, так как бык уже заметил его.
Но малыш не обращал на мужчину никакого внимания. Бык наклонил голову, и Трейс даже издали услышал его разъяренное фырканье. Последние шесть метров мужчина преодолел за рекордное время и успел снять мальчика с ограды.
Звук рвущейся ткани сменился треском дерева, когда бык врезался в ограждение и его рог заскреб по дереву. Трейс отшатнулся, опустил ребенка на землю и повернул его к себе лицом.
— О чем ты только думал? — завопил шериф. Перепуганное веснушчатое лицо мальчишки было ему не знакомо. Дрожа всем телом, мальчик молчал. — С кем ты пришел? — Трейс отвел его на несколько шагов от загона с беснующимся быком. Кто бы ни присматривал за мальчиком, он явно не справлялся со своими обязанностями.
Паренек слабо дернулся, пытаясь вырваться, но Трейс удержал его. Как только он положил руку на плечо ребенка, кто-то окликнул его:
— Трейс! Не трогай его!
Оглянувшись, он увидел спешившую к ним Дженнифер, напуганную едва ли не больше мальчика. Она совсем запыхалась и с трудом переводила дыхание. Подбежав, она подхватила ребенка на руки и сжала в своих объятиях.
— Ты что, подумала, будто я хочу его ударить? — изумился Трейс.
— О нет, извини, я просто очень сильно испугалась.
Трейс кивнул, но сознание того, что Дженнифер могла заподозрить, что он может причинить вред ребенку, до сих пор жгло как огнем.
— Спасибо, — произнесла она, похлопав ребенка по спине.
— Кто это?
— Мой сын Зак.
Второй раз за день Трейсу показалось, будто его сильно ударили по голове чем-то тяжелым. У Джен есть ребенок?
Она успокаивающе провела рукой по темным кудрям малыша, словно пытаясь убедить себя, что все в порядке.
— Он должен был быть с Кэлли, но она вернулась одна.
Как получилось, что он даже не слышал о том, что у Джен есть ребенок? Трейс был совершенно сбит с толку.
— Я кричал, чтобы он слез с ограды, но парнишка словно не слышал меня.
Огромные миндалевидные глаза Дженнифер наполнились слезами.
— Он и не слышал. Зак глухой.
Дженни опустила сына на землю и о чем-то спросила на языке глухонемых. Зак показал на дырку на красной футболке. Джен подняла глаза на Трейса.
— Он пытался спуститься, но застрял.
— Ему вообще не следовало здесь находиться.
Джен кивнула и хотела что-то сказать, но Зак дернул ее за руку, пытаясь привлечь внимание матери. Он снова показал на футболку и начал жестикулировать. Она засмеялась и кивнула, а затем показала ему что-то на пальцах, одновременно проговаривая это вслух. Ребенок смотрел на ее губы.
— Я знаю, это твоя любимая футболка, но мы купим еще одну.
Трейс в очередной раз посмотрел на порванную одежду мальчика и понял, что это была футболка с эмблемой «Чикаго булле».
Мальчик снова что-то показал, и Дженнифер перевела:
— Зак говорит, что хочет тебя поблагодарить. Трейс кивнул малышу и посмотрел на его мать.
Та слабо улыбнулась и произнесла:
— Спасибо тебе. Обещаю лучше присматривать за ним в будущем. — Она взяла Зака за руку и повела прочь.
Трейс смотрел, как они уходят. Ему всегда плохо удавалось угадывать возраст, но этому малышу вполне могло быть лет семь.
Именно столько было бы их ребенку.
Трейс пошел за ними. Ему нужны ответы. Прямо сейчас.
Внезапно зазвонил его сотовый телефон. Трейс вытащил его из кармана и увидел, что звонят с работы. Тихое ругательство сорвалось с его губ. Ему просто необходимо поговорить с Дженни, и именно сейчас он понадобился на работе! Трейс гаркнул в трубку:
— Что?!
В трубке помолчали, а потом его диспетчер, Генриетта, спросила:
— Шериф?
Трейс провел рукой по липу.
— Извини, Генри. Что стряслось?
— Происшествие на шоссе в четырех метрах к югу от ярмарки. Буч думает, что один из водителей был пьян.
— Есть пострадавшие? — спросил Трейс, глядя на часы. Было уже десять.
— Вроде бы нет, но один из пассажиров не может выбраться из машины. Я уже вызвала «скорую», но Бучу потребуется помощь. А еще был звонок с сообщением о вандализме.
Генри работала в офисе шерифа еще до того, как Трейс родился, поэтому он полностью доверял ей.
— Скажи Бучу, что я выезжаю, — с этими словами он сунул телефон в карман и направился к своей машине.
Схватив Зака за руку, Джен попыталась убежать от Трейса и тех чувств, которые он в ней пробуждал.
Слишком долго она старалась забыть о нем и обо всем, что связано с ним, но наблюдать, как он проявляет заботу о ее сыне, было невыносимо. Воспоминания хлынули в душу полноводной рекой. Джен хотелось снова запереть их в отдаленном уголке разума, но, видимо, это было уже невозможно.
Зак издал странный звук и вырвался.
«Ты сердишься на меня?» — спросил он.
— Нет. А почему ты так решил?
«Потому что ты чуть не раздавила мою руку».
Женщина поняла, что слишком сильно сжала его ладонь, поддавшись эмоциям.
— Я на тебя не злюсь. — Но вот на Кэлли она была очень сердита, поскольку дала ей строгие указания приглядывать за Заком.
Мальчик снова вздохнул.
«Тот мужчина злился».
— Он боялся за тебя.
Зак недоверчиво покрутил головой.
«Полицейские ничего не боятся».
Дженнифер кивнула. Ей нравился этот наивный взгляд на мир, который сложился у Зака, а что до Трейса, то если уж он на кого-то и злился, то только на нее. Она снова взяла сына за руку и вернулась с ним в хлев. Кэлли сидела на стуле возле загона Петунии и разговаривала по сотовому телефону.
Джен указала Заку на пустующий загон, где он недавно играл в своих солдатиков, и, как только мальчик скрылся из виду, подошла к племяннице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11