Эх, принять бы сейчас душ и поспать хоть немного, чтоб прояснились мозги! Но события этого вечера развивались так быстро, что не давали ему ни малейшей передышки.
— Мы с вами, кажется, уже обсуждали этот вариант, — сказал он. — Если ваш босс — настроен столь решительно, то вам необходимо выйти замуж за человека, которого бы он не смог запугать.
— Но мы уже перебрали всех возможных кандидатов! Кого вы теперь имеете в виду?
— Себя.
Прошло не меньше минуты, прежде чем Никки обрела дар речи.
— Но вы говорили…
— Забудьте о том, что я говорил.
— Вы действительно согласны жениться на мне? — недоверчиво спросила она.
— Но почему? Не подумайте только, что я этому не рада, но… — удивление сменялось в ней сомнением, — почему вы решили помочь мне именно сейчас, хотя раньше отказали в помощи?
— Я уже проигнорировал сегодня одну даму, пребывавшую в печали, — иронично заметил он, вспомнив сцену с Эллой. — Так что изменю себе, если проигнорирую и вторую.
— Я вас не понимаю.
— Это и к лучшему. — Он улыбнулся и указал ей на коридор, ведущий к задней лестнице:
— Давайте-ка выйдем отсюда. Нам надо получить свидетельство о браке. Краем уха я слышал, что они выдаются внизу, в библиотеке.
Никки покачала головой, явно пребывая в сомнениях и не зная, на что решиться. Наблюдая ее растерянность. Ион едва сдерживал желание расхохотаться. Знала бы она, как сильно рисковал он сам, решая подобным образом проблему, которую его семье создала Никки Эштон. Ведь он рисковал навлечь на себя гнев своих близких, начиная с брата и кончая матерью. А Никки еще сомневается, стоит ли ей соглашаться! Не затей она всю эту нелепую историю с замужеством, они оба сейчас не оказались бы в столь затруднительном положении. Но теперь уже поздно — если он желает благополучия своему брату и своей фирме, придется идти на риск.
— Я понимаю, что не имею сейчас права требовать каких-то объяснений, — сказала Никки.
— Чертовски верно замечено.
— Однако, как вы сами понимаете, у меня есть определенные сомнения.
— Было бы странно, если бы у вас их не было.
— Во-первых, я надеюсь, вы способны убедить Эрика в том, что мы — счастливая пара?
Ион прищурился: неужели она сомневается в его способностях?
— Я смогу убедить его в том, что если он подойдет к моей жене не по рабочим делам, а с какими-то иными намерениями, то пожалеет об этом. И, смею вас уверить, он поймет, что со мной лучше не связываться.
Несколько секунд Никки пристально смотрела ему в глаза, а затем покраснела и отвела взгляд.
— Да, вы действительно сумеете его убедить в чем угодно, — признала она.
— Прекрасно, что вы это понимаете. Пойдемте.
— Подождите минутку. Я еще не совсем готова решиться на такое.
— Послушайте, я уже сказал, что женюсь на вас. Чего же еще вы хотите?
— Я хочу убедиться в том, что мы хорошо понимаем друг друга.
— Поверьте, — ухмыльнувшись, заявил Ион, — я понимаю вас гораздо лучше, чем вы можете себе представить.
— Возможно, но мне бы хотелось уточнить кое-какие детали, чтобы впоследствии к этому больше не возвращаться.
— Говорите, пожалуйста, побыстрее. Даю вам ровно тридцать секунд, после чего предоставлю вас собственной участи.
Судя по всему, она восприняла его грозное предупреждение вполне серьезно и потому заторопилась:
— О'кей. Итак, вы согласились убедить Эрика в том, что мы — счастливая супружеская пара. Так вот, во-вторых: вы согласны лететь со мной в Нью-Йорк, не так ли? И вы останетесь со мной до тех пор, пока благополучно не разрешится моя ситуация с Эриком?
— Да.
— В-третьих… вы понимаете, что ваши действия не должны ставить под угрозу мою работу?
— Понимаю, — кивнул Ион, скрещивая руки на груди. — Это все? Теперь вы готовы? Или у вас еще есть в-четвертых, в-пятых и в-шестых?
— Только в-четвертых.
— Ну и что же это?
Если бы он не уловил тревожный блеск в ее глазах, то мог бы решить, что ее не слишком волнует весь этот разговор. В конце концов, она вела его достаточно деловито и методично, что могло свидетельствовать о холодном и трезвом рассудке. Однако именно этот блеск выдавал ее с головой. В чем бы ни состоял четвертый пункт, было очевидно, что по своей важности он — первый.
— Мне необходимо знать, чего именно вы ожидаете от нашего брака.
Ион удивленно вскинул бровь. Вообще-то он предполагал нечто подобное, но она сумела облечь свой вопрос в очень деликатную форму.
— Собственно говоря, я хочу жениться на вас лишь для того, чтобы помочь вам выпутаться из ваших затруднений и наставить вас на путь истинный.
И при этом избавить «Международные инвестиции» от дальнейших проблем, не говоря уже о том, чтобы привести Эрика в чувство, подумал он про себя.
— И это все? — облизывая пересохшие губы, спросила Никки. — Вы больше ничего от меня не хотите?
Предательская реакция хищника, увидевшего свою жертву беззащитной и уязвимой, едва не выдала Иона с головой. Все мышцы его сильного тела непроизвольно напряглись. Он подошел к Никки вплотную, сосредоточив свое внимание на жилке, нервно пульсирующей у основания ее шеи.
— Проще говоря, вас интересует, хочу ли я с вами переспать?
— Да, — подтвердила она, с видимым усилием сохраняя внешнее спокойствие.
— Это именно то, о чем я хотела спросить.
— Мне кажется, эта проблема не стоит того, чтобы ее сейчас обсуждать.
К его удивлению, Никки облегченно вздохнула.
Интересно, неужели она и в деловых дискуссиях делает столь же ошибочные выводы? Впрочем, у него еще будет время выяснить это, тем более что ошибочные предположения одной из сотрудниц ставят под угрозу благосостояние его компании.
— Ну что, мы наконец разобрались со всеми вашими проблемами?
— Да.
— Тогда я предлагаю побыстрее убраться отсюда, прежде чем ваш босс выследит вас. Ведь ему известна цель этого бала, не так ли?
— Не думаю. Я сказала, что еду встречаться со своим мужем, — пряча глаза, торопливо объяснила Никки. — И не знаю, почему он вздумал последовать за мной. Возможно, ему хотелось увидеть вас… то есть, простите, я имела в виду — моего мужа.
— Возможно, он просто не поверил, что вы действительно отправились на встречу с мужчиной. — Ион стальной хваткой взял ее за локоть. — В любом случае нам пора идти искать библиотеку.
Привратники, одетые в белую с золотом униформу, указали им путь к клерку, который выдавал свадебные свидетельства. Это была дама, на столе которой красовалась табличка с именем: «Дора Скотт». У стола выстроилась небольшая очередь, но к тому времени, когда Ион и Никки заполнили все необходимые бумаги, помещение уже опустело.
— Ну-ка посмотрим, что у нас тут… — приветствовала их Дора, когда они приблизились к ее столу.
Она уже протянула руку за документами, как вдруг Ион понял, что стоит на грани разоблачения.
— Я — Джо, Джо Александер.
Поскольку «Джо» — иной вариант произношения его истинного имени. Ион понадеялся, что Дора Скотт не станет вникать в детали и это позволит ему остаться неузнанным. Однако одного имени могло оказаться недостаточно, а называть свою настоящую фамилию — Сандерс, — прежде чем они с Никки благополучно поженятся, он не собирался.
К его удивлению, максимально ускоренная церемония бракосочетания обошлась без подобных формальностей.
— Прекрасно, — хмыкнула Дора, взглянув на первый бланк, а потом на второй. — Итак, Джо и Николь.
— Никки, — поправила ее будущая жена.
— Хорошо, пусть будет Никки.
Буквально через несколько минут Дора отпечатала необходимый документ и вручила им, предварительно вложив в толстый бело-голубой конверт.
— Церемония бракосочетания проходит в салонах, тех, что рядом с бальным залом. Отдайте там этот конверт, и взамен вы получите сувенирное свидетельство. Настоящее вам позднее вышлют по почте. Что-нибудь неясно?
— Все ясно, — ответил Ион.
— В таком случае последний совет. Заботьтесь друг о друге, хорошо?
— Заботиться о людях — это то, что у меня лучше всего получается, — заверила ее Никки.
— Здорово, — пробормотал Ион. — Я хотел сказать то же самое.
— Замечательно, — засмеялась Дора, — значит, вы будете заботливыми супругами. А теперь выметайтесь отсюда. Вам еще надо успеть пожениться, а мне — продолжать свою работу.
— Надо провернуть все как можно скорее, — сказал Ион, когда они вошли в бальный зал. — Сюда может прийти Эрик, а мне бы не хотелось сталкиваться с ним в такую минуту.
Никки открыла дверь в первый салон.
— Кажется, мы можем выбрать себе церемонию по вкусу. Какую вы предпочитаете?
— Самую короткую и стремительную, — ответил Ион, открыв вторую дверь.
Никки заглянула туда через его плечо и издала возглас разочарования. Комната выглядела слишком официально. Искусственные цветы, мебель из орехового дерева, холодно-голубая парча. Ион заколебался. К тому же эта обстановка явно не понравилась Никки.
— Мне это не нравится, — заявил он.
— Чем именно?
— Слишком большая очередь, — солгал он. — Давайте поищем что-нибудь другое.
Открыв дверь в следующий салон, он сразу понял, что попал куда нужно. Все было великолепно — уютная интимная обстановка в старомодном викторианском стиле. Широкая софа, старинные кресла, обитые темно-красным бархатом, тяжелые гардины. У стены стоял комод из вишневого дерева, на котором красовался серебряный чайный сервиз. Напротив — камин. Над ним висело большое зеркало, в котором отражалась вся комната. Свежие розы в изящных хрустальных вазах наполняли ее восхитительным ароматом.
«Лучшего нельзя и желать», — решил про себя Ион, предлагая Никки войти.
— О, Джо, это чудесно! — восхищенно воскликнула она, входя в комнату.
— Так и должно быть, — улыбнулся он, подумав про себя, что для подобного, «скоропостижного» супружества не столь уж важна обстановка. Он едва держался на ногах от усталости и потому мечтал побыстрее покончить со всеми формальностями.
Увидев их, священник поднялся с кресла, стоявшего возле камина, и приветливо улыбнулся.
— Добро пожаловать. Я полагаю, вы пришли сюда, чтобы пожениться?
— Да, конечно, — первой ответила Никки. — И если вы не возражаете, то прямо сейчас.
— Очень хорошо, моя дорогая, — еще шире улыбнулся священник. — Но прежде я бы попросил вас еще раз все тщательно взвесить.
От этих слов Ион едва не зарычал. Да если он начнет сейчас тщательно взвешивать все свои сегодняшние поступки, то впору немедленно бежать отсюда! Нет уж, пусть лучше все пройдет как можно быстрее.
— Послушайте, мы уже все решили и к тому же очень торопимся, — заявил он категорически, вручая конверт. — Можем мы, наконец, начать?
Священник взял конверт и водрузил на нос очки.
— Торопиться не стоит, — сказал он, и его приветливые голубые глаза заметно погрустнели. — Видите ли, супружество — слишком серьезное дело, чтобы относиться к нему так легко. Поэтому я попросил бы вас все же повнимательнее присмотреться друг к другу и убедиться в том, что вы сделали правильный выбор.
Ион мысленно выругался, не на шутку раздосадованный этой непредвиденной задержкой. Однако делать было нечего — и он повернулся к Никки, внимательно изучая свою будущую жену. Высокая, прекрасно сложена, с изумительным цветом лица, который замечательно оттеняли темно-рыжие волосы, сколотые на затылке. Легкие, игривые завитки свешивались вдоль нежных щек.
А эти красивые фиолетовые глаза, с первого взгляда приворожившие его! Что уж говорить о губах — более упоительных и сексапильных губ он не целовал в своей жизни. Никки была очаровательной женщиной, но при этом напускала на себя холодность и деловитость. Видимо, необходимость постоянно смирять свою страстную натуру, держать себя под контролем объяснялась ее работой. Скорее всего, она прекрасно сознавала это и порой ужасалась буре страстей, которые пылали в ее душе, грозя разрушить благопристойный облик современной деловой женщины. Однако ее выдавали глаза, в которых самым причудливым образом сменялись выражения страсти и отчаяния, силы и робости.
Ион взглянул на нее новым взглядом и вдруг отчетливо осознал, как сильно желает эту необыкновенную женщину. Ему захотелось разжечь в ней ее бунтарскую и страстную натуру, чтобы огонь, который пылал в ее душе, вырвался наружу, — о, в какой дивной ипостаси предстанет тогда его случайная жена! Заставить ее отказаться от маски холодности и дать ей возможность сполна проявить свои чувства — вот что он непременно должен совершить! И наверное, он окажет ей тем самым немалую услугу…
Поймав себя на этой мысли, Ион почувствовал, как его ноздри щекочет аромат свежесрезанных роз, и понял, что он должен сделать. Подойдя к одной из ваз, он достал оттуда розу, отломил длинный стебель и, обернувшись к Никки, попросил ее приблизиться.
Она встала перед ним, с легким недоумением следя за его действиями. А Ион осторожно воткнул розу в ее пышные волосы и, отступив на шаг, невольно залюбовался делом своих рук. Никки улыбнулась ему так трогательно и доверчиво, что у Иона невольно защемило сердце. Что будет, когда она узнает, кто он на самом деле? И как она на это отреагирует?
Разве что ему удастся убедить ее в том, что он действовал в их общих интересах. По крайней мере сейчас он сам пытался себя в этом уверить.
Никки в свою очередь тоже присматривалась к будущему мужу, внимательно изучая выражение его лица. В тот момент, когда Ион вставлял розу в ее волосы, у нее вдруг перехватило дыхание — с такой нежностью и осторожностью он это делал. И эта нежность умерила ее страхи.
Да, она очень нервничала, прекрасно понимая всю значимость предстоящего шага. Когда священник предложил им еще раз обдумать свое решение, она едва не выбежала из комнаты. И это при том, что постоянно помнила о главной причине, которая привела ее сюда, — то есть об Эрике. Но тут она вовремя вспомнила еще и о Кристе и подслушанном разговоре сестры, и это удержало ее на месте.
А потом зеленые глаза Джо, его уверенность и самообладание внушили ей немалую долю оптимизма. Он знает всю ее историю, он добровольно согласился помочь — и теперь, когда они стояли совсем рядом, его взволнованное дыхание смешивалось с ее дыханием.
— Не беспокойтесь, — прошептал он. — Я позабочусь обо всем.
Взяв ее лицо в свои ладони, он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. И они послушно дрогнули и открылись навстречу его поцелую. От его сильных рук исходила такая надежность, что Никки невольно почувствовала себя в безопасности. Да, он наверняка поможет решить все ее проблемы!
— Вы еще сомневаетесь?
— Нет.
— Значит, вы согласны выйти за меня, мисс Эштон? — с чуть заметной усмешкой спросил он.
— Да, мистер Александер, согласна.
— Вы приняли окончательное решение? — вмешался в их разговор священник.
— Пожалуйста, давайте начнем церемонию, — попросила Никки, спокойная и собранная.
Ион выдернул из ближайшей вазы еще один цветок и вручил ей.
— Зачем? — недоуменно поинтересовалась она.
— Невесте полагается быть с цветами.
Церемония бракосочетания оказалась на удивление короткой — впрочем, именно этого они и хотели. Прежде чем объявить их мужем и женой, священник взглянул на них поверх очков и спросил:
— Вы желаете обменяться кольцами? У меня есть комплект колец, которые вполне могут служить свадебным подарком. Конечно, они не золотые, но вы сможете носить их до тех пор, пока не замените на настоящие.
— У меня уже есть кольцо, — сказала Никки, обращаясь не столько к священнику, сколько к Иону, и пояснила:
— Если я вдруг надену новое, это может вызвать недоумение.
— Дайте его мне, — попросил Ион, и она послушно сняла кольцо с пальца и опустила в его протянутую ладонь.
— А у вас?
— Мне нужно кольцо, — подтвердил Ион.
Священник извлек связку колец и после недолгой примерки нашел то, которое пришлось Иону впору. Кольцо это оказалось на удивление схоже с кольцом Никки.
Они торжественно обменялись кольцами, и в этот момент Никки отчетливо осознала, что желанное замужество наконец-то свершилось.
Это не на всю жизнь, внушала она себе, это только временно. И все же обмен кольцами так взволновал ее, что Никки поняла — она навсегда запомнит этот момент.
Но когда священник наконец провозгласил их мужем и женой, Никки внезапно ощутила глубокое беспокойство.
Они вышли из дворца и направились к арендованной машине, а Никки все еще не покидала тревога. Все ли она сделала правильно? За того ли человека вышла замуж? И самое главное — не сошла ли она с ума?
— И куда же мы теперь? — спросил Ион, когда они сели в машину.
— Я сняла номер в «Гранд-отеле». Это не слишком далеко отсюда. — Никки с удовлетворением отметила, что тон у нее вполне спокойный. — Мы могли бы провести ночь там, а утром вернуться в Нью-Йорк.
— У меня билет с открытой датой, — пожав плечами, заявил Ион. — Так что меня это вполне устраивает.
— Вы остановились в том же отеле?
— Я не знал, чего ожидать от сегодняшнего вечера, поэтому забронировал номер в Лас-Вегасе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
— Мы с вами, кажется, уже обсуждали этот вариант, — сказал он. — Если ваш босс — настроен столь решительно, то вам необходимо выйти замуж за человека, которого бы он не смог запугать.
— Но мы уже перебрали всех возможных кандидатов! Кого вы теперь имеете в виду?
— Себя.
Прошло не меньше минуты, прежде чем Никки обрела дар речи.
— Но вы говорили…
— Забудьте о том, что я говорил.
— Вы действительно согласны жениться на мне? — недоверчиво спросила она.
— Но почему? Не подумайте только, что я этому не рада, но… — удивление сменялось в ней сомнением, — почему вы решили помочь мне именно сейчас, хотя раньше отказали в помощи?
— Я уже проигнорировал сегодня одну даму, пребывавшую в печали, — иронично заметил он, вспомнив сцену с Эллой. — Так что изменю себе, если проигнорирую и вторую.
— Я вас не понимаю.
— Это и к лучшему. — Он улыбнулся и указал ей на коридор, ведущий к задней лестнице:
— Давайте-ка выйдем отсюда. Нам надо получить свидетельство о браке. Краем уха я слышал, что они выдаются внизу, в библиотеке.
Никки покачала головой, явно пребывая в сомнениях и не зная, на что решиться. Наблюдая ее растерянность. Ион едва сдерживал желание расхохотаться. Знала бы она, как сильно рисковал он сам, решая подобным образом проблему, которую его семье создала Никки Эштон. Ведь он рисковал навлечь на себя гнев своих близких, начиная с брата и кончая матерью. А Никки еще сомневается, стоит ли ей соглашаться! Не затей она всю эту нелепую историю с замужеством, они оба сейчас не оказались бы в столь затруднительном положении. Но теперь уже поздно — если он желает благополучия своему брату и своей фирме, придется идти на риск.
— Я понимаю, что не имею сейчас права требовать каких-то объяснений, — сказала Никки.
— Чертовски верно замечено.
— Однако, как вы сами понимаете, у меня есть определенные сомнения.
— Было бы странно, если бы у вас их не было.
— Во-первых, я надеюсь, вы способны убедить Эрика в том, что мы — счастливая пара?
Ион прищурился: неужели она сомневается в его способностях?
— Я смогу убедить его в том, что если он подойдет к моей жене не по рабочим делам, а с какими-то иными намерениями, то пожалеет об этом. И, смею вас уверить, он поймет, что со мной лучше не связываться.
Несколько секунд Никки пристально смотрела ему в глаза, а затем покраснела и отвела взгляд.
— Да, вы действительно сумеете его убедить в чем угодно, — признала она.
— Прекрасно, что вы это понимаете. Пойдемте.
— Подождите минутку. Я еще не совсем готова решиться на такое.
— Послушайте, я уже сказал, что женюсь на вас. Чего же еще вы хотите?
— Я хочу убедиться в том, что мы хорошо понимаем друг друга.
— Поверьте, — ухмыльнувшись, заявил Ион, — я понимаю вас гораздо лучше, чем вы можете себе представить.
— Возможно, но мне бы хотелось уточнить кое-какие детали, чтобы впоследствии к этому больше не возвращаться.
— Говорите, пожалуйста, побыстрее. Даю вам ровно тридцать секунд, после чего предоставлю вас собственной участи.
Судя по всему, она восприняла его грозное предупреждение вполне серьезно и потому заторопилась:
— О'кей. Итак, вы согласились убедить Эрика в том, что мы — счастливая супружеская пара. Так вот, во-вторых: вы согласны лететь со мной в Нью-Йорк, не так ли? И вы останетесь со мной до тех пор, пока благополучно не разрешится моя ситуация с Эриком?
— Да.
— В-третьих… вы понимаете, что ваши действия не должны ставить под угрозу мою работу?
— Понимаю, — кивнул Ион, скрещивая руки на груди. — Это все? Теперь вы готовы? Или у вас еще есть в-четвертых, в-пятых и в-шестых?
— Только в-четвертых.
— Ну и что же это?
Если бы он не уловил тревожный блеск в ее глазах, то мог бы решить, что ее не слишком волнует весь этот разговор. В конце концов, она вела его достаточно деловито и методично, что могло свидетельствовать о холодном и трезвом рассудке. Однако именно этот блеск выдавал ее с головой. В чем бы ни состоял четвертый пункт, было очевидно, что по своей важности он — первый.
— Мне необходимо знать, чего именно вы ожидаете от нашего брака.
Ион удивленно вскинул бровь. Вообще-то он предполагал нечто подобное, но она сумела облечь свой вопрос в очень деликатную форму.
— Собственно говоря, я хочу жениться на вас лишь для того, чтобы помочь вам выпутаться из ваших затруднений и наставить вас на путь истинный.
И при этом избавить «Международные инвестиции» от дальнейших проблем, не говоря уже о том, чтобы привести Эрика в чувство, подумал он про себя.
— И это все? — облизывая пересохшие губы, спросила Никки. — Вы больше ничего от меня не хотите?
Предательская реакция хищника, увидевшего свою жертву беззащитной и уязвимой, едва не выдала Иона с головой. Все мышцы его сильного тела непроизвольно напряглись. Он подошел к Никки вплотную, сосредоточив свое внимание на жилке, нервно пульсирующей у основания ее шеи.
— Проще говоря, вас интересует, хочу ли я с вами переспать?
— Да, — подтвердила она, с видимым усилием сохраняя внешнее спокойствие.
— Это именно то, о чем я хотела спросить.
— Мне кажется, эта проблема не стоит того, чтобы ее сейчас обсуждать.
К его удивлению, Никки облегченно вздохнула.
Интересно, неужели она и в деловых дискуссиях делает столь же ошибочные выводы? Впрочем, у него еще будет время выяснить это, тем более что ошибочные предположения одной из сотрудниц ставят под угрозу благосостояние его компании.
— Ну что, мы наконец разобрались со всеми вашими проблемами?
— Да.
— Тогда я предлагаю побыстрее убраться отсюда, прежде чем ваш босс выследит вас. Ведь ему известна цель этого бала, не так ли?
— Не думаю. Я сказала, что еду встречаться со своим мужем, — пряча глаза, торопливо объяснила Никки. — И не знаю, почему он вздумал последовать за мной. Возможно, ему хотелось увидеть вас… то есть, простите, я имела в виду — моего мужа.
— Возможно, он просто не поверил, что вы действительно отправились на встречу с мужчиной. — Ион стальной хваткой взял ее за локоть. — В любом случае нам пора идти искать библиотеку.
Привратники, одетые в белую с золотом униформу, указали им путь к клерку, который выдавал свадебные свидетельства. Это была дама, на столе которой красовалась табличка с именем: «Дора Скотт». У стола выстроилась небольшая очередь, но к тому времени, когда Ион и Никки заполнили все необходимые бумаги, помещение уже опустело.
— Ну-ка посмотрим, что у нас тут… — приветствовала их Дора, когда они приблизились к ее столу.
Она уже протянула руку за документами, как вдруг Ион понял, что стоит на грани разоблачения.
— Я — Джо, Джо Александер.
Поскольку «Джо» — иной вариант произношения его истинного имени. Ион понадеялся, что Дора Скотт не станет вникать в детали и это позволит ему остаться неузнанным. Однако одного имени могло оказаться недостаточно, а называть свою настоящую фамилию — Сандерс, — прежде чем они с Никки благополучно поженятся, он не собирался.
К его удивлению, максимально ускоренная церемония бракосочетания обошлась без подобных формальностей.
— Прекрасно, — хмыкнула Дора, взглянув на первый бланк, а потом на второй. — Итак, Джо и Николь.
— Никки, — поправила ее будущая жена.
— Хорошо, пусть будет Никки.
Буквально через несколько минут Дора отпечатала необходимый документ и вручила им, предварительно вложив в толстый бело-голубой конверт.
— Церемония бракосочетания проходит в салонах, тех, что рядом с бальным залом. Отдайте там этот конверт, и взамен вы получите сувенирное свидетельство. Настоящее вам позднее вышлют по почте. Что-нибудь неясно?
— Все ясно, — ответил Ион.
— В таком случае последний совет. Заботьтесь друг о друге, хорошо?
— Заботиться о людях — это то, что у меня лучше всего получается, — заверила ее Никки.
— Здорово, — пробормотал Ион. — Я хотел сказать то же самое.
— Замечательно, — засмеялась Дора, — значит, вы будете заботливыми супругами. А теперь выметайтесь отсюда. Вам еще надо успеть пожениться, а мне — продолжать свою работу.
— Надо провернуть все как можно скорее, — сказал Ион, когда они вошли в бальный зал. — Сюда может прийти Эрик, а мне бы не хотелось сталкиваться с ним в такую минуту.
Никки открыла дверь в первый салон.
— Кажется, мы можем выбрать себе церемонию по вкусу. Какую вы предпочитаете?
— Самую короткую и стремительную, — ответил Ион, открыв вторую дверь.
Никки заглянула туда через его плечо и издала возглас разочарования. Комната выглядела слишком официально. Искусственные цветы, мебель из орехового дерева, холодно-голубая парча. Ион заколебался. К тому же эта обстановка явно не понравилась Никки.
— Мне это не нравится, — заявил он.
— Чем именно?
— Слишком большая очередь, — солгал он. — Давайте поищем что-нибудь другое.
Открыв дверь в следующий салон, он сразу понял, что попал куда нужно. Все было великолепно — уютная интимная обстановка в старомодном викторианском стиле. Широкая софа, старинные кресла, обитые темно-красным бархатом, тяжелые гардины. У стены стоял комод из вишневого дерева, на котором красовался серебряный чайный сервиз. Напротив — камин. Над ним висело большое зеркало, в котором отражалась вся комната. Свежие розы в изящных хрустальных вазах наполняли ее восхитительным ароматом.
«Лучшего нельзя и желать», — решил про себя Ион, предлагая Никки войти.
— О, Джо, это чудесно! — восхищенно воскликнула она, входя в комнату.
— Так и должно быть, — улыбнулся он, подумав про себя, что для подобного, «скоропостижного» супружества не столь уж важна обстановка. Он едва держался на ногах от усталости и потому мечтал побыстрее покончить со всеми формальностями.
Увидев их, священник поднялся с кресла, стоявшего возле камина, и приветливо улыбнулся.
— Добро пожаловать. Я полагаю, вы пришли сюда, чтобы пожениться?
— Да, конечно, — первой ответила Никки. — И если вы не возражаете, то прямо сейчас.
— Очень хорошо, моя дорогая, — еще шире улыбнулся священник. — Но прежде я бы попросил вас еще раз все тщательно взвесить.
От этих слов Ион едва не зарычал. Да если он начнет сейчас тщательно взвешивать все свои сегодняшние поступки, то впору немедленно бежать отсюда! Нет уж, пусть лучше все пройдет как можно быстрее.
— Послушайте, мы уже все решили и к тому же очень торопимся, — заявил он категорически, вручая конверт. — Можем мы, наконец, начать?
Священник взял конверт и водрузил на нос очки.
— Торопиться не стоит, — сказал он, и его приветливые голубые глаза заметно погрустнели. — Видите ли, супружество — слишком серьезное дело, чтобы относиться к нему так легко. Поэтому я попросил бы вас все же повнимательнее присмотреться друг к другу и убедиться в том, что вы сделали правильный выбор.
Ион мысленно выругался, не на шутку раздосадованный этой непредвиденной задержкой. Однако делать было нечего — и он повернулся к Никки, внимательно изучая свою будущую жену. Высокая, прекрасно сложена, с изумительным цветом лица, который замечательно оттеняли темно-рыжие волосы, сколотые на затылке. Легкие, игривые завитки свешивались вдоль нежных щек.
А эти красивые фиолетовые глаза, с первого взгляда приворожившие его! Что уж говорить о губах — более упоительных и сексапильных губ он не целовал в своей жизни. Никки была очаровательной женщиной, но при этом напускала на себя холодность и деловитость. Видимо, необходимость постоянно смирять свою страстную натуру, держать себя под контролем объяснялась ее работой. Скорее всего, она прекрасно сознавала это и порой ужасалась буре страстей, которые пылали в ее душе, грозя разрушить благопристойный облик современной деловой женщины. Однако ее выдавали глаза, в которых самым причудливым образом сменялись выражения страсти и отчаяния, силы и робости.
Ион взглянул на нее новым взглядом и вдруг отчетливо осознал, как сильно желает эту необыкновенную женщину. Ему захотелось разжечь в ней ее бунтарскую и страстную натуру, чтобы огонь, который пылал в ее душе, вырвался наружу, — о, в какой дивной ипостаси предстанет тогда его случайная жена! Заставить ее отказаться от маски холодности и дать ей возможность сполна проявить свои чувства — вот что он непременно должен совершить! И наверное, он окажет ей тем самым немалую услугу…
Поймав себя на этой мысли, Ион почувствовал, как его ноздри щекочет аромат свежесрезанных роз, и понял, что он должен сделать. Подойдя к одной из ваз, он достал оттуда розу, отломил длинный стебель и, обернувшись к Никки, попросил ее приблизиться.
Она встала перед ним, с легким недоумением следя за его действиями. А Ион осторожно воткнул розу в ее пышные волосы и, отступив на шаг, невольно залюбовался делом своих рук. Никки улыбнулась ему так трогательно и доверчиво, что у Иона невольно защемило сердце. Что будет, когда она узнает, кто он на самом деле? И как она на это отреагирует?
Разве что ему удастся убедить ее в том, что он действовал в их общих интересах. По крайней мере сейчас он сам пытался себя в этом уверить.
Никки в свою очередь тоже присматривалась к будущему мужу, внимательно изучая выражение его лица. В тот момент, когда Ион вставлял розу в ее волосы, у нее вдруг перехватило дыхание — с такой нежностью и осторожностью он это делал. И эта нежность умерила ее страхи.
Да, она очень нервничала, прекрасно понимая всю значимость предстоящего шага. Когда священник предложил им еще раз обдумать свое решение, она едва не выбежала из комнаты. И это при том, что постоянно помнила о главной причине, которая привела ее сюда, — то есть об Эрике. Но тут она вовремя вспомнила еще и о Кристе и подслушанном разговоре сестры, и это удержало ее на месте.
А потом зеленые глаза Джо, его уверенность и самообладание внушили ей немалую долю оптимизма. Он знает всю ее историю, он добровольно согласился помочь — и теперь, когда они стояли совсем рядом, его взволнованное дыхание смешивалось с ее дыханием.
— Не беспокойтесь, — прошептал он. — Я позабочусь обо всем.
Взяв ее лицо в свои ладони, он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. И они послушно дрогнули и открылись навстречу его поцелую. От его сильных рук исходила такая надежность, что Никки невольно почувствовала себя в безопасности. Да, он наверняка поможет решить все ее проблемы!
— Вы еще сомневаетесь?
— Нет.
— Значит, вы согласны выйти за меня, мисс Эштон? — с чуть заметной усмешкой спросил он.
— Да, мистер Александер, согласна.
— Вы приняли окончательное решение? — вмешался в их разговор священник.
— Пожалуйста, давайте начнем церемонию, — попросила Никки, спокойная и собранная.
Ион выдернул из ближайшей вазы еще один цветок и вручил ей.
— Зачем? — недоуменно поинтересовалась она.
— Невесте полагается быть с цветами.
Церемония бракосочетания оказалась на удивление короткой — впрочем, именно этого они и хотели. Прежде чем объявить их мужем и женой, священник взглянул на них поверх очков и спросил:
— Вы желаете обменяться кольцами? У меня есть комплект колец, которые вполне могут служить свадебным подарком. Конечно, они не золотые, но вы сможете носить их до тех пор, пока не замените на настоящие.
— У меня уже есть кольцо, — сказала Никки, обращаясь не столько к священнику, сколько к Иону, и пояснила:
— Если я вдруг надену новое, это может вызвать недоумение.
— Дайте его мне, — попросил Ион, и она послушно сняла кольцо с пальца и опустила в его протянутую ладонь.
— А у вас?
— Мне нужно кольцо, — подтвердил Ион.
Священник извлек связку колец и после недолгой примерки нашел то, которое пришлось Иону впору. Кольцо это оказалось на удивление схоже с кольцом Никки.
Они торжественно обменялись кольцами, и в этот момент Никки отчетливо осознала, что желанное замужество наконец-то свершилось.
Это не на всю жизнь, внушала она себе, это только временно. И все же обмен кольцами так взволновал ее, что Никки поняла — она навсегда запомнит этот момент.
Но когда священник наконец провозгласил их мужем и женой, Никки внезапно ощутила глубокое беспокойство.
Они вышли из дворца и направились к арендованной машине, а Никки все еще не покидала тревога. Все ли она сделала правильно? За того ли человека вышла замуж? И самое главное — не сошла ли она с ума?
— И куда же мы теперь? — спросил Ион, когда они сели в машину.
— Я сняла номер в «Гранд-отеле». Это не слишком далеко отсюда. — Никки с удовлетворением отметила, что тон у нее вполне спокойный. — Мы могли бы провести ночь там, а утром вернуться в Нью-Йорк.
— У меня билет с открытой датой, — пожав плечами, заявил Ион. — Так что меня это вполне устраивает.
— Вы остановились в том же отеле?
— Я не знал, чего ожидать от сегодняшнего вечера, поэтому забронировал номер в Лас-Вегасе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16