Брейди сам этого не мог понять. Злость? Усталость? Возбуждение? Голос Эрин действовал на него магически.
– Да, – ответила она, и Брейди ощутил, как лицо его расплывается в улыбке.
– Я тебя слушаю. – Чувствуя прилив сил, Брейди выпрямился в своем кресле.
– Ты голоден? – осторожно спросила Эрин, чуть ли не заикаясь от волнения.
Еще как. И вовсе не из-за пропущенного обеда.
– А что? – Брейди выбрал наиболее безопасный ответ.
– Я сегодня еще не ела, а позже у меня встреча с Хенли и Флетчером…
– Ты хочешь пригласить меня на ужин с мэром?
Она засмеялась.
– Нет, я не ужинаю с Хенли. Я хотела позвать тебя в пиццерию Джимми… перекусить и поговорить… – Эрин запнулась, – о сегодняшнем дне и… о завтрашнем.
– Завтрашнем? Что случится завтра?
Она ответила медленно и спокойно тихим бархатным голосом:
– Вот об этом я и хочу поговорить.
Удивительно, как много можно вложить в интонацию, подумал Брейди.
– Ага.
Он не знал, что на это ответить, и после некоторой паузы Эрин снова заговорила:
– Я, конечно, не знаю, хочешь ли ты, чтобы это «завтра» было. Но я не хочу обсуждать это по телефону. Ты уже ел? К Джимми пойдешь?
– Я еще не ел.
Брейди услышал вздох облегчения. Не так уж она уверена в себе.
– Через двадцать минут, ладно? Мне сначала надо сходить домой переодеться.
– Для пиццерии Джимми?
– Нет, для встречи с Хенли. Моя одежда… помялась.
Действительно. Брейди вспомнил, как это произошло. Он припомнил малейшие детали того, как помялся ее новый модный облегающий костюм. И тут же его воображение продолжило этот сценарий до того момента, как она будет стоять перед гардеробом, снимая с себя помятую одежду.
– Брейди?
Он очнулся.
– Да-да, я слушаю. В котором часу?
– Через двадцать минут?
В голове Брейди был полный хаос. Совершенно очевидно, что Эрин рассматривала эту ситуацию как начало каких-то более сложных взаимоотношений. Она права. В том, что надо встретиться и разобраться в ситуации. И в себе.
– Хорошо, через двадцать минут, – сказал он.
Брейди зашел в пиццерию, готовый атаковать и защищаться. Что было совершенно глупо. Эрин была молода и привлекательна настолько, что мгновенно притягивала к себе взгляды, где бы ни появлялась. И он ей нравился. Любой другой был бы счастлив получить от нее приглашение. Но не Брейди.
Его поразил голос Эрин, когда они разговаривали по телефону, – сомневающийся, неуверенный, смущенный. Это немного успокаивало Брейди, поскольку говорило о том, что она тоже неуверенно себя чувствует и, как и он, понимает, сколь зыбка почва под их ногами. Поэтому Брейди решил, что хоть и с большим сожалением, но откажется от ее плана. Интуиция подсказывала ему, что надо подумать дважды, и он не собирался доверяться инстинктам, ни своему, ни ее.
Эрин сидела за стойкой с парнями и смотрела хоккей, потягивая пиво. Сидя на высоком стуле и элегантно закинув ногу на ногу, она выглядела в высшей степени сексуально. Брейди медленно подошел к стойке.
– Привет.
Эрин махнула рукой в его сторону и издала громкий победный возглас, потому что в этот момент команда «Исландерс» пропустила гол, давая тем самым «Флаерсам» преимущество в одно очко. Брейди рассмеялся и покачал головой, удивляясь тому, как Эрин легко стала своей в мужской компании. Он пришел сюда, как гладиатор, готовый к бою, а она и не заметила его, поглощенная хоккеем. Это даже немного задевало. Хотя, наверное, оно и к лучшему – возможно, Эрин пришла к тому же заключению, что и он.
– А я думал, ты футбольная фанатка, – сказал Брейди, смеясь.
Она повернулась к нему, широко улыбаясь.
– Да. И хоккейная тоже.
– А как тебе бейсбол?
– Никогда не увлекалась.
Эрин слегка поморщилась.
– Что, недостаточно брутально?
– Недостаточно быстро и активно, – ухмыльнулась она.
– Хочешь посмотреть игру до конца?
Эрин покачала головой.
– Нет. Бучера сегодня уже никто не обойдет. Он теперь всех держит под контролем. Так, ребята?
Они все разом обернулись к ней, кивая и улыбаясь.
– Пойдем, – сказал Брейди, – вон свободный столик.
Он направился к столу, наиболее удаленному от ее поклонников. Казалось, даже Миллер был покорен обаянием Эрин. Он старался побыстрее налить в ее бокал пиво.
– Пожалуйста, Эрин, – сказал Миллер, протянув ей бокал.
Брейди фыркнул.
– Идем, пока они не соорудили орденскую ленту из салфеток и не наградили тебя почетным званием «Мисс Джимми».
Эрин невозмутимо поблагодарила Миллера и отправилась к столику в углу.
Они сели друг против друга, глядя друг другу в глаза. Брейди спрашивал себя, почему он так нервничает. За прилавком зашумели – «Исландерс» забила еще один гол, и счет сравнялся.
– Какую ты хочешь пиццу? – спросила Эрин, даже не заглядывая в меню.
– Выбирай. Мне здесь нравится все.
Эрин подняла бровь.
– Да? Мне казалось, ты более разборчив.
– Эрин, не надо все усложнять, – вздохнул Брейди.
– Что усложнять? – Ее улыбка погасла, но выражение ее лица тут же смягчилось. – Ах, да. – Она провела пальцами по запотевшему стеклу бокала. – Мог бы сказать по телефону. Я бы посмотрела игру.
Эрин подняла взгляд, и Брейди увидел, что ее глаза задумчивы и серьезны.
– Я решил все уже по дороге сюда.
Миллер показал из-за стойки, что их очередь делать заказ. Эрин выжидающе смотрела на Брейди.
– Давай поедим, что ли, – наконец вздохнул он.
Эрин засмеялась, хотя ничего смешного Брейди не сказал.
– Пожалуйста, прекрати. А то я начинаю думать, что ты пытаешься себя обмануть.
– Извини. – Брейди повернулся к Миллеру. – Без анчоусов, пожалуйста.
– Спасибо и на этом.
Он обернулся к ней и ответил без улыбки:
– Извини, Эрин. Наверное, это не место для выяснения отношений.
Она посмотрела по сторонам.
– А где ты их обычно выясняешь? Тем более, что и отношений никаких не было. В клуб любителей интрижек я еще не попала.
Все приготовленные Брейди фразы оказались совершенно ни к чему. К тому же он совершенно не понимал, о чем говорит Эрин.
– Что конкретно ты хочешь сказать?
– Что нам надо все обсудить.
– Обсудить. – Брейди хмыкнул. – Как будто речь идет о слиянии компаний.
– О некотором слиянии, во всяком случае, идет.
Брейди почувствовал, что начинает напрягаться. Он не мог ей сказать «нет», особенно когда она так улыбалась.
– Может быть, есть причина, чтобы это не обсуждать? Обычно в таких случаях не подписывается документ. Мне кажется, чем больше такие вещи обсуждать, тем меньше они принесут удовольствия.
Эрин поставила бокал на стол, наклонилась к нему и тихо произнесла:
– Не думаю, что нашему удовольствию что-то грозит.
Брейди стало жарко. Эрин продолжала:
– Я всегда считала, что спонтанность хороша для тех, кто ищет романтики, строит твердые отношения. Так зачем притворяться?
– Слушаю тебя и понимаю, что ты говоришь, как мужчина.
– В таком случае сбываются твои мечты. Женщина, которой ты нужен только для секса. И никаких вопросов, никакой ответственности. Просто снятие напряжения.
К счастью, в этот момент Миллер принес пиццу, и Брейди был избавлен от необходимости отвечать.
– Спасибо.
Старик кивнул, не отрывая взгляда от Эрин. Развернувшись к стойке, он незаметно для нее подмигнул Брейди, сопроводив это одобрительным жестом. «Чем я здесь занимаюсь? Теряю время!» – с недовольством подумал Брейди. Он посмотрел на Эрин, наслаждавшуюся вкусом пиццы с закрытыми глазами. Вот почему он здесь. Она красива, сексуальна и ищет близости с ним. Почему именно с ним?
– Почему я?
Эрин проглотила аппетитный кусочек и запила его пивом.
– В каком смысле?
– В прямом. Почему ты выбрала меня? Вокруг тебя, должно быть, море желающих прийти с тобой к такой договоренности.
– Мне не очень нравится, как ты это сформулировал. – Ее взгляд моментально стал холодным.
Теперь Брейди наклонился к ней через стол.
– А как это еще сформулировать? Ты сама сказала: никаких сантиментов, значит, это деловое соглашение.
Эрин смотрела ему в глаза, явно желая возразить, но первая отвела глаза в сторону.
– Ты прав.
– Ты не хочешь признать, что это только слова, а на самом деле тебе нужны цветы и воздыхания.
– От тебя? Ответ был столь же скор, сколь и искренен: – Не думаю.
– Хм, хорошо, что мое самолюбие не так легко ранить.
Эрин рассмеялась.
– Извини. Но теперь ты понимаешь, что мы отлично подходим для таких отношений? Я совершенно не заинтересована в прочных семейных узах, когда мне придется согласовывать свои поступки с кем-то еще и оправдывать чьи-то ожидания. И ты недавно говорил мне то же самое. Так что можем, не меняя образа жизни, расходовать гормоны. Не будешь же ты спорить, что в этом участвуют химические процессы?
Спорить по этому поводу он не собирался.
– То есть ты давно это придумала и просто ждала подходящего мужчину? – осторожно спросил Брейди. Что-то во всем этом настораживало его.
– Да нет, конечно же, я хотела сказать совсем другое. Я никогда даже не задумывалась о…
– Соглашении?
Она от напряжения сжала зубы, в ее глазах мелькнуло беспокойство.
– Это звучит так, как будто речь идет о чем-то нелепом и немыслимом. Можно было подыскать и другое слово.
Брейди улыбнулся и принялся за пиццу. Эрин не такая, как все. Изо всех сил стараясь доказать себе свою независимость, она в то же время боролась с собственной смелостью.
– Я уже говорил – раз мы не можем назвать это подходящим словом, может, не стоит и начинать?
Эрин вернула кусок пиццы на тарелку.
– Пожалуй, ты прав.
Брейди в изумлении замолчал. Он не ожидал, что она так быстро сдастся, и почувствовал разочарование, хотя это ощущение совсем не вязалось с тем, что он думал и говорил. Может, все-таки подсознательно надеялся на то, что Эрин сможет убедить его принять эту идею?
Она посмотрела на часы.
– Мне пора. Не злись на меня, хорошо? Все равно моя попытка закончилась неудачей.
Брейди пожал плечами и подумал о том, в какое глупое положение он сам себя поставил. Эрин – мечта любого мужчины. А он дает ей уйти. Брейди с трудом мог в это поверить и проклинал себя за упертость.
Эрин взяла счет и достала бумажник.
– Я оплачу, – пробормотал Брейди, торопливо доставая свой.
– Я пригласила тебя, мне и платить. Надеюсь, тебе понравилась пицца.
Он хотел поспорить, но вдруг понял, что Эрин просто хочет достойно выйти из этой ситуации. Эта встреча была для нее серьезным испытанием. Она решила рискнуть в надежде, что он примет ее идею. Это тронуло Брейди. Он почувствовал, что, несмотря на внешнюю раскованность, Эрин не так легко переступить через внутренние моральные принципы. Брейди не мог найти подходящие слова, чтобы сказать ей, что он оценил по достоинству ее приглашение.
Он коснулся ее руки.
– Мне было трудно сказать тебе об этом решении.
– Спасибо, О'Киф, – бесстрастно ответила Эрин. Брейди, несомненно, заслужил эту холодность. – Когда мне ждать новостей от тебя? Я имею в виду – для Хенли.
Дела. Вот и все, чем им предстоит заниматься вместе. Брейди вздохнул. Ему было трудно отделаться от ощущения, будто он разрушил что-то очень важное для него.
– Скоро. Я дам тебе знать.
– Прекрасно. Результаты опросов внушают опасения. Я собираюсь убедить мэра, а точнее Флетчера, что надо бы выступить с новым заявлением на эту тему. Молчание работает против них, это станет очевидно совсем скоро. Твоя помощь им очень пригодится.
– Конечно.
Эрин озадачил тот факт, что Брейди во всем соглашался с ней.
– Что, тебе меня жалко? – Она не выглядела сильно удрученной из-за этого поражения. – Уж если не в спальне, так давай поборемся по-другому, хорошо, О'Киф?
И Эрин направилась к выходу. Она заплатила за пиццу, попрощалась со своей группой поддержки и удалилась, не оглянувшись.
Брейди чуть не подавился куском пиццы. И он думал, что Эрин чувствовала себя не совсем комфортно? Ничего подобного, судя по тому, как она ушла. Но доедая пиццу и допивая пиво, Брейди вспомнил выражение ее лица и неуверенность в голосе, когда они говорили. Она могла, конечно, устроить настоящее представление, и весьма умело, но под этой маской самоуверенности и раскрепощенности скрывалась хрупкая беззащитная женщина.
Побороться с ней в постели было очень заманчивым предложением. Брейди допил одним глотком пиво и встал. Он просто идиот. Махнув рукой Миллеру, Брейди вышел за дверь. Самое главное в этой истории – он оставался одиноким идиотом.
Глава девятая
Заходя в здание мэрии, Эрин думала отнюдь не о работе. Мысленно она все еще была в кафе у Джимми. С Брейди. Она невольно вздрогнула, когда вспомнила, как он отнесся к ее предложению. Спокойно, как к должному. Эрин чувствовала себя идиоткой. Но затем она вспомнила поцелуй в офисе. Тогда Брейди был готов согласиться со всем на свете. И если бы Джина не вошла, могло ли у них произойти все так, как ей хотелось бы? И как бы в таком случае он отнесся к ее предложению?
Она вышла из лифта, пытаясь настроиться на деловой лад. Прямо напротив нее стоял Тодд Флетчер. Эрин чуть не врезалась в него. Он явно поджидал ее у дверей.
– Разве я опоздала? – Эрин взглянула на часы.
Взяв ее за локоть, Тодд отвел ее за угол, подальше от кабинета мэра.
– Нет. Нам надо поговорить.
Нахмурившись, Эрин высвободила руку.
– Поговорить о чем?
Тодд явно нервничал. Хотя с самого начала избирательной кампании мэра это было его нормальное состояние, Эрин быстро поняла, что на этот раз он близок к бешенству.
– В чем дело? Что-то случилось с мэром?
– Не стройте из себя невинность. Я с самого начала знал, что нанимать вас было ни к чему. Я говорил мэру, что и сам справлюсь с такой ерундой.
– С такой ерундой? Ерундой? – Эрин была возмущена. Она знала, что Флетчер не считал ее работу необходимой для избирательной кампании, но никогда не решался высказать это вслух. Похоже, он ее просто боялся. – Я бы не сказала, что смерть главного сторонника Хенли, найденного в розовом платьице и кожаной маске, – ерунда. И то, что мэр меня нанял, свидетельствует о том, что он тоже так не считает.
– К счастью, он передумал.
– Он еще не встречался со мной. – Эрин многозначительно посмотрела на Флетчера.
– Что между вами и этим полицейским? Флетчер застал ее врасплох – Эрин не смогла скрыть смятения.
– В чем вы меня подозреваете?
– Вы сближаетесь с детективом, но не похоже, что делаете это для того, чтобы выполнить задание мэра. Кому вы помогаете?
– Во-первых, я помогаю вам – по просьбе мэра. Хотя я предлагала, чтобы вы, наоборот, помогали мне. Я считаю, ему стоит занять более активную позицию. – Эрин прищурилась. – Полагаю, отказ комментировать что-либо – это ваша идея. – Тодд открыл рот, чтобы ей ответить, но она не позволила себя прервать и продолжала: – А во-вторых, что и с кем я делаю в свободное время – мое личное дело.
– То есть, это просто совпадение, что вы встречаетесь с детективом для простого человеческого общения?
– Кто вам сказал, что мы встречаемся для простого человеческого общения? – Пальцы Эрин крепко сжали ручку кейса.
Тодд, ухмыляясь, пожал плечами.
– У меня свои источники.
– В любом случае я не вижу проблемы. Кстати, и мэр, и комиссар рекомендовали мне познакомиться с ним поближе.
– Лишь в той степени, в какой это может помочь выяснению обстоятельств смерти Сандерсона. Или это ваш обычный способ получения информации – на спине?
Эрин с детства не приходилось драться. Но в ней проснулся инстинкт выживания, так кстати натренированный в детстве братьями. Просто во взрослой жизни немного другие приемы. И она умеет их использовать.
Эрин перешла в наступление. Подойдя к Флетчеру ближе, она уверенно улыбнулась.
– Дорогой Тодд, мы оба знаем, что я вполне способна добывать информацию, не раздеваясь. – Эрин подошла к нему еще ближе, с удовольствием наблюдая, как он судорожно пытается сглотнуть. – Я ничего не имею против секса, но посмотрим правде в глаза – мне не нужна постель, чтобы получить то, что я хочу. – На лбу у Флетчера выступили капельки пота. – Вы согласны?
Тодд опустил глаза, но промолчал. Эрин продолжала говорить чарующим голосом:
– Не знаю, что там вам поведали ваши маленькие глазки и ушки, но как только у меня будет какая-либо информация, я первая сообщу ее мэру. – Она посмотрела ему прямо в глаза, и Флетчер наконец-то оторвал взгляд от ее груди. Эрин улыбнулась, видя, как он краснеет. – Мы достигли понимания?
– Ваше место не здесь, – едва слышно произнес Тодд.
Эрин не ответила. С презрительной улыбкой она обошла его и направилась к Хенли. Вот уродец! Эрин прекрасно понимала, что так просто это не закончится. Нужно убедить Хенли прислушаться к ней, и лучше всего это сделать наедине. Он хорошо платит ей за работу, которую Флетчер все время пытается испортить. А еще ей обязательно надо предупредить Брейди, что за ним кто-то наблюдает. Шпионы Флетчера повсюду.
Эрин вошла в приемную и, попросив секретаря не беспокоиться, направилась к Хенли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
– Да, – ответила она, и Брейди ощутил, как лицо его расплывается в улыбке.
– Я тебя слушаю. – Чувствуя прилив сил, Брейди выпрямился в своем кресле.
– Ты голоден? – осторожно спросила Эрин, чуть ли не заикаясь от волнения.
Еще как. И вовсе не из-за пропущенного обеда.
– А что? – Брейди выбрал наиболее безопасный ответ.
– Я сегодня еще не ела, а позже у меня встреча с Хенли и Флетчером…
– Ты хочешь пригласить меня на ужин с мэром?
Она засмеялась.
– Нет, я не ужинаю с Хенли. Я хотела позвать тебя в пиццерию Джимми… перекусить и поговорить… – Эрин запнулась, – о сегодняшнем дне и… о завтрашнем.
– Завтрашнем? Что случится завтра?
Она ответила медленно и спокойно тихим бархатным голосом:
– Вот об этом я и хочу поговорить.
Удивительно, как много можно вложить в интонацию, подумал Брейди.
– Ага.
Он не знал, что на это ответить, и после некоторой паузы Эрин снова заговорила:
– Я, конечно, не знаю, хочешь ли ты, чтобы это «завтра» было. Но я не хочу обсуждать это по телефону. Ты уже ел? К Джимми пойдешь?
– Я еще не ел.
Брейди услышал вздох облегчения. Не так уж она уверена в себе.
– Через двадцать минут, ладно? Мне сначала надо сходить домой переодеться.
– Для пиццерии Джимми?
– Нет, для встречи с Хенли. Моя одежда… помялась.
Действительно. Брейди вспомнил, как это произошло. Он припомнил малейшие детали того, как помялся ее новый модный облегающий костюм. И тут же его воображение продолжило этот сценарий до того момента, как она будет стоять перед гардеробом, снимая с себя помятую одежду.
– Брейди?
Он очнулся.
– Да-да, я слушаю. В котором часу?
– Через двадцать минут?
В голове Брейди был полный хаос. Совершенно очевидно, что Эрин рассматривала эту ситуацию как начало каких-то более сложных взаимоотношений. Она права. В том, что надо встретиться и разобраться в ситуации. И в себе.
– Хорошо, через двадцать минут, – сказал он.
Брейди зашел в пиццерию, готовый атаковать и защищаться. Что было совершенно глупо. Эрин была молода и привлекательна настолько, что мгновенно притягивала к себе взгляды, где бы ни появлялась. И он ей нравился. Любой другой был бы счастлив получить от нее приглашение. Но не Брейди.
Его поразил голос Эрин, когда они разговаривали по телефону, – сомневающийся, неуверенный, смущенный. Это немного успокаивало Брейди, поскольку говорило о том, что она тоже неуверенно себя чувствует и, как и он, понимает, сколь зыбка почва под их ногами. Поэтому Брейди решил, что хоть и с большим сожалением, но откажется от ее плана. Интуиция подсказывала ему, что надо подумать дважды, и он не собирался доверяться инстинктам, ни своему, ни ее.
Эрин сидела за стойкой с парнями и смотрела хоккей, потягивая пиво. Сидя на высоком стуле и элегантно закинув ногу на ногу, она выглядела в высшей степени сексуально. Брейди медленно подошел к стойке.
– Привет.
Эрин махнула рукой в его сторону и издала громкий победный возглас, потому что в этот момент команда «Исландерс» пропустила гол, давая тем самым «Флаерсам» преимущество в одно очко. Брейди рассмеялся и покачал головой, удивляясь тому, как Эрин легко стала своей в мужской компании. Он пришел сюда, как гладиатор, готовый к бою, а она и не заметила его, поглощенная хоккеем. Это даже немного задевало. Хотя, наверное, оно и к лучшему – возможно, Эрин пришла к тому же заключению, что и он.
– А я думал, ты футбольная фанатка, – сказал Брейди, смеясь.
Она повернулась к нему, широко улыбаясь.
– Да. И хоккейная тоже.
– А как тебе бейсбол?
– Никогда не увлекалась.
Эрин слегка поморщилась.
– Что, недостаточно брутально?
– Недостаточно быстро и активно, – ухмыльнулась она.
– Хочешь посмотреть игру до конца?
Эрин покачала головой.
– Нет. Бучера сегодня уже никто не обойдет. Он теперь всех держит под контролем. Так, ребята?
Они все разом обернулись к ней, кивая и улыбаясь.
– Пойдем, – сказал Брейди, – вон свободный столик.
Он направился к столу, наиболее удаленному от ее поклонников. Казалось, даже Миллер был покорен обаянием Эрин. Он старался побыстрее налить в ее бокал пиво.
– Пожалуйста, Эрин, – сказал Миллер, протянув ей бокал.
Брейди фыркнул.
– Идем, пока они не соорудили орденскую ленту из салфеток и не наградили тебя почетным званием «Мисс Джимми».
Эрин невозмутимо поблагодарила Миллера и отправилась к столику в углу.
Они сели друг против друга, глядя друг другу в глаза. Брейди спрашивал себя, почему он так нервничает. За прилавком зашумели – «Исландерс» забила еще один гол, и счет сравнялся.
– Какую ты хочешь пиццу? – спросила Эрин, даже не заглядывая в меню.
– Выбирай. Мне здесь нравится все.
Эрин подняла бровь.
– Да? Мне казалось, ты более разборчив.
– Эрин, не надо все усложнять, – вздохнул Брейди.
– Что усложнять? – Ее улыбка погасла, но выражение ее лица тут же смягчилось. – Ах, да. – Она провела пальцами по запотевшему стеклу бокала. – Мог бы сказать по телефону. Я бы посмотрела игру.
Эрин подняла взгляд, и Брейди увидел, что ее глаза задумчивы и серьезны.
– Я решил все уже по дороге сюда.
Миллер показал из-за стойки, что их очередь делать заказ. Эрин выжидающе смотрела на Брейди.
– Давай поедим, что ли, – наконец вздохнул он.
Эрин засмеялась, хотя ничего смешного Брейди не сказал.
– Пожалуйста, прекрати. А то я начинаю думать, что ты пытаешься себя обмануть.
– Извини. – Брейди повернулся к Миллеру. – Без анчоусов, пожалуйста.
– Спасибо и на этом.
Он обернулся к ней и ответил без улыбки:
– Извини, Эрин. Наверное, это не место для выяснения отношений.
Она посмотрела по сторонам.
– А где ты их обычно выясняешь? Тем более, что и отношений никаких не было. В клуб любителей интрижек я еще не попала.
Все приготовленные Брейди фразы оказались совершенно ни к чему. К тому же он совершенно не понимал, о чем говорит Эрин.
– Что конкретно ты хочешь сказать?
– Что нам надо все обсудить.
– Обсудить. – Брейди хмыкнул. – Как будто речь идет о слиянии компаний.
– О некотором слиянии, во всяком случае, идет.
Брейди почувствовал, что начинает напрягаться. Он не мог ей сказать «нет», особенно когда она так улыбалась.
– Может быть, есть причина, чтобы это не обсуждать? Обычно в таких случаях не подписывается документ. Мне кажется, чем больше такие вещи обсуждать, тем меньше они принесут удовольствия.
Эрин поставила бокал на стол, наклонилась к нему и тихо произнесла:
– Не думаю, что нашему удовольствию что-то грозит.
Брейди стало жарко. Эрин продолжала:
– Я всегда считала, что спонтанность хороша для тех, кто ищет романтики, строит твердые отношения. Так зачем притворяться?
– Слушаю тебя и понимаю, что ты говоришь, как мужчина.
– В таком случае сбываются твои мечты. Женщина, которой ты нужен только для секса. И никаких вопросов, никакой ответственности. Просто снятие напряжения.
К счастью, в этот момент Миллер принес пиццу, и Брейди был избавлен от необходимости отвечать.
– Спасибо.
Старик кивнул, не отрывая взгляда от Эрин. Развернувшись к стойке, он незаметно для нее подмигнул Брейди, сопроводив это одобрительным жестом. «Чем я здесь занимаюсь? Теряю время!» – с недовольством подумал Брейди. Он посмотрел на Эрин, наслаждавшуюся вкусом пиццы с закрытыми глазами. Вот почему он здесь. Она красива, сексуальна и ищет близости с ним. Почему именно с ним?
– Почему я?
Эрин проглотила аппетитный кусочек и запила его пивом.
– В каком смысле?
– В прямом. Почему ты выбрала меня? Вокруг тебя, должно быть, море желающих прийти с тобой к такой договоренности.
– Мне не очень нравится, как ты это сформулировал. – Ее взгляд моментально стал холодным.
Теперь Брейди наклонился к ней через стол.
– А как это еще сформулировать? Ты сама сказала: никаких сантиментов, значит, это деловое соглашение.
Эрин смотрела ему в глаза, явно желая возразить, но первая отвела глаза в сторону.
– Ты прав.
– Ты не хочешь признать, что это только слова, а на самом деле тебе нужны цветы и воздыхания.
– От тебя? Ответ был столь же скор, сколь и искренен: – Не думаю.
– Хм, хорошо, что мое самолюбие не так легко ранить.
Эрин рассмеялась.
– Извини. Но теперь ты понимаешь, что мы отлично подходим для таких отношений? Я совершенно не заинтересована в прочных семейных узах, когда мне придется согласовывать свои поступки с кем-то еще и оправдывать чьи-то ожидания. И ты недавно говорил мне то же самое. Так что можем, не меняя образа жизни, расходовать гормоны. Не будешь же ты спорить, что в этом участвуют химические процессы?
Спорить по этому поводу он не собирался.
– То есть ты давно это придумала и просто ждала подходящего мужчину? – осторожно спросил Брейди. Что-то во всем этом настораживало его.
– Да нет, конечно же, я хотела сказать совсем другое. Я никогда даже не задумывалась о…
– Соглашении?
Она от напряжения сжала зубы, в ее глазах мелькнуло беспокойство.
– Это звучит так, как будто речь идет о чем-то нелепом и немыслимом. Можно было подыскать и другое слово.
Брейди улыбнулся и принялся за пиццу. Эрин не такая, как все. Изо всех сил стараясь доказать себе свою независимость, она в то же время боролась с собственной смелостью.
– Я уже говорил – раз мы не можем назвать это подходящим словом, может, не стоит и начинать?
Эрин вернула кусок пиццы на тарелку.
– Пожалуй, ты прав.
Брейди в изумлении замолчал. Он не ожидал, что она так быстро сдастся, и почувствовал разочарование, хотя это ощущение совсем не вязалось с тем, что он думал и говорил. Может, все-таки подсознательно надеялся на то, что Эрин сможет убедить его принять эту идею?
Она посмотрела на часы.
– Мне пора. Не злись на меня, хорошо? Все равно моя попытка закончилась неудачей.
Брейди пожал плечами и подумал о том, в какое глупое положение он сам себя поставил. Эрин – мечта любого мужчины. А он дает ей уйти. Брейди с трудом мог в это поверить и проклинал себя за упертость.
Эрин взяла счет и достала бумажник.
– Я оплачу, – пробормотал Брейди, торопливо доставая свой.
– Я пригласила тебя, мне и платить. Надеюсь, тебе понравилась пицца.
Он хотел поспорить, но вдруг понял, что Эрин просто хочет достойно выйти из этой ситуации. Эта встреча была для нее серьезным испытанием. Она решила рискнуть в надежде, что он примет ее идею. Это тронуло Брейди. Он почувствовал, что, несмотря на внешнюю раскованность, Эрин не так легко переступить через внутренние моральные принципы. Брейди не мог найти подходящие слова, чтобы сказать ей, что он оценил по достоинству ее приглашение.
Он коснулся ее руки.
– Мне было трудно сказать тебе об этом решении.
– Спасибо, О'Киф, – бесстрастно ответила Эрин. Брейди, несомненно, заслужил эту холодность. – Когда мне ждать новостей от тебя? Я имею в виду – для Хенли.
Дела. Вот и все, чем им предстоит заниматься вместе. Брейди вздохнул. Ему было трудно отделаться от ощущения, будто он разрушил что-то очень важное для него.
– Скоро. Я дам тебе знать.
– Прекрасно. Результаты опросов внушают опасения. Я собираюсь убедить мэра, а точнее Флетчера, что надо бы выступить с новым заявлением на эту тему. Молчание работает против них, это станет очевидно совсем скоро. Твоя помощь им очень пригодится.
– Конечно.
Эрин озадачил тот факт, что Брейди во всем соглашался с ней.
– Что, тебе меня жалко? – Она не выглядела сильно удрученной из-за этого поражения. – Уж если не в спальне, так давай поборемся по-другому, хорошо, О'Киф?
И Эрин направилась к выходу. Она заплатила за пиццу, попрощалась со своей группой поддержки и удалилась, не оглянувшись.
Брейди чуть не подавился куском пиццы. И он думал, что Эрин чувствовала себя не совсем комфортно? Ничего подобного, судя по тому, как она ушла. Но доедая пиццу и допивая пиво, Брейди вспомнил выражение ее лица и неуверенность в голосе, когда они говорили. Она могла, конечно, устроить настоящее представление, и весьма умело, но под этой маской самоуверенности и раскрепощенности скрывалась хрупкая беззащитная женщина.
Побороться с ней в постели было очень заманчивым предложением. Брейди допил одним глотком пиво и встал. Он просто идиот. Махнув рукой Миллеру, Брейди вышел за дверь. Самое главное в этой истории – он оставался одиноким идиотом.
Глава девятая
Заходя в здание мэрии, Эрин думала отнюдь не о работе. Мысленно она все еще была в кафе у Джимми. С Брейди. Она невольно вздрогнула, когда вспомнила, как он отнесся к ее предложению. Спокойно, как к должному. Эрин чувствовала себя идиоткой. Но затем она вспомнила поцелуй в офисе. Тогда Брейди был готов согласиться со всем на свете. И если бы Джина не вошла, могло ли у них произойти все так, как ей хотелось бы? И как бы в таком случае он отнесся к ее предложению?
Она вышла из лифта, пытаясь настроиться на деловой лад. Прямо напротив нее стоял Тодд Флетчер. Эрин чуть не врезалась в него. Он явно поджидал ее у дверей.
– Разве я опоздала? – Эрин взглянула на часы.
Взяв ее за локоть, Тодд отвел ее за угол, подальше от кабинета мэра.
– Нет. Нам надо поговорить.
Нахмурившись, Эрин высвободила руку.
– Поговорить о чем?
Тодд явно нервничал. Хотя с самого начала избирательной кампании мэра это было его нормальное состояние, Эрин быстро поняла, что на этот раз он близок к бешенству.
– В чем дело? Что-то случилось с мэром?
– Не стройте из себя невинность. Я с самого начала знал, что нанимать вас было ни к чему. Я говорил мэру, что и сам справлюсь с такой ерундой.
– С такой ерундой? Ерундой? – Эрин была возмущена. Она знала, что Флетчер не считал ее работу необходимой для избирательной кампании, но никогда не решался высказать это вслух. Похоже, он ее просто боялся. – Я бы не сказала, что смерть главного сторонника Хенли, найденного в розовом платьице и кожаной маске, – ерунда. И то, что мэр меня нанял, свидетельствует о том, что он тоже так не считает.
– К счастью, он передумал.
– Он еще не встречался со мной. – Эрин многозначительно посмотрела на Флетчера.
– Что между вами и этим полицейским? Флетчер застал ее врасплох – Эрин не смогла скрыть смятения.
– В чем вы меня подозреваете?
– Вы сближаетесь с детективом, но не похоже, что делаете это для того, чтобы выполнить задание мэра. Кому вы помогаете?
– Во-первых, я помогаю вам – по просьбе мэра. Хотя я предлагала, чтобы вы, наоборот, помогали мне. Я считаю, ему стоит занять более активную позицию. – Эрин прищурилась. – Полагаю, отказ комментировать что-либо – это ваша идея. – Тодд открыл рот, чтобы ей ответить, но она не позволила себя прервать и продолжала: – А во-вторых, что и с кем я делаю в свободное время – мое личное дело.
– То есть, это просто совпадение, что вы встречаетесь с детективом для простого человеческого общения?
– Кто вам сказал, что мы встречаемся для простого человеческого общения? – Пальцы Эрин крепко сжали ручку кейса.
Тодд, ухмыляясь, пожал плечами.
– У меня свои источники.
– В любом случае я не вижу проблемы. Кстати, и мэр, и комиссар рекомендовали мне познакомиться с ним поближе.
– Лишь в той степени, в какой это может помочь выяснению обстоятельств смерти Сандерсона. Или это ваш обычный способ получения информации – на спине?
Эрин с детства не приходилось драться. Но в ней проснулся инстинкт выживания, так кстати натренированный в детстве братьями. Просто во взрослой жизни немного другие приемы. И она умеет их использовать.
Эрин перешла в наступление. Подойдя к Флетчеру ближе, она уверенно улыбнулась.
– Дорогой Тодд, мы оба знаем, что я вполне способна добывать информацию, не раздеваясь. – Эрин подошла к нему еще ближе, с удовольствием наблюдая, как он судорожно пытается сглотнуть. – Я ничего не имею против секса, но посмотрим правде в глаза – мне не нужна постель, чтобы получить то, что я хочу. – На лбу у Флетчера выступили капельки пота. – Вы согласны?
Тодд опустил глаза, но промолчал. Эрин продолжала говорить чарующим голосом:
– Не знаю, что там вам поведали ваши маленькие глазки и ушки, но как только у меня будет какая-либо информация, я первая сообщу ее мэру. – Она посмотрела ему прямо в глаза, и Флетчер наконец-то оторвал взгляд от ее груди. Эрин улыбнулась, видя, как он краснеет. – Мы достигли понимания?
– Ваше место не здесь, – едва слышно произнес Тодд.
Эрин не ответила. С презрительной улыбкой она обошла его и направилась к Хенли. Вот уродец! Эрин прекрасно понимала, что так просто это не закончится. Нужно убедить Хенли прислушаться к ней, и лучше всего это сделать наедине. Он хорошо платит ей за работу, которую Флетчер все время пытается испортить. А еще ей обязательно надо предупредить Брейди, что за ним кто-то наблюдает. Шпионы Флетчера повсюду.
Эрин вошла в приемную и, попросив секретаря не беспокоиться, направилась к Хенли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12