Чарли был в ярости, узнав о существовании Питера. Он оскорблен тем, что ты столько времени скрывала от него факт отцовства! Дебби, ты же обещала…
– Да, знаю, – пробормотала она, чувствуя, что щеки заливает краска.
Но от брата так просто не отделаться. Дебби еще не приходилось слышать, чтобы ее единственный братик был столь разъярен.
– Ты сказала мне, что Чарли не желает тебя видеть. Ты заявила, что хочешь оставить ребенка, несмотря на отказ Честерфилда признать себя отцом. А сейчас оказывается, что он вообще ничего не знал о твоей беременности, не говоря уже о рождении сына! Совсем ничего! – От возмущения у брата перехватило дыхание. – Когда я вспоминаю, сколько раз я собирался позвонить ему и поговорить по душам… Но ты запретила мне делать это!
– Джордж… – всхлипнула Дебби с искренним раскаянием в голосе. – Мне так стыдно. Всему виной гормоны. Или же моя инфантильная неспособность осознать, что если мои отношения с Чарли кончились, то это не значит, что я должна скрывать от него факт рождения сына. Только сейчас я начинаю понимать это.
– Я не могу успокоиться с тех пор, как он позвонил, – признался брат. – Чувствую себя полным идиотом. Ведь мне очень нравился Чарли, честное слово. А после разговора с тобой я считал его подлецом, бросившим тебя с ребенком и не интересовавшимся своим сыном.
– Если тебя это успокоит, то я тоже чувствую себя идиоткой, – утешила брата Дебби.
– Дорогая, ты не должна была врать мне.
– Но ты бы все рассказал Чарли. Хотя бы из-за мужской солидарности и твоего правдолюбия.
– Д-да, – нехотя признался брат. – Но вряд ли это оказалось бы таким уж ужасным проступком. Он находился бы рядом с тобой, поддерживал бы тебя…
– Я ни за что не согласилась бы принять какую-либо материальную помощь от Чарли! – с жаром воскликнула Дебби. – Только не в тот момент! Только не тогда, когда я так сильно его любила и одновременно понимала, что между нами все кончено.
– Дебби, а ты уверена, что между вами все кончено? – осторожно спросил Джордж.
– Он завел интрижку с другой! – разрыдалась сестра. – Так что все было ясно.
– Может быть…
– Никаких «может быть»! Просто в то время, как он крутил любовь с другой, мы с ним встретились на вечеринке и переспали. В эту ночь и был зачат Питер! Если он с такой легкостью изменяет своим подружкам, то, верно, изменял и мне, когда мы жили вместе!
В голосе брата прозвучала тревога.
– Дебора?..
Но если уж Дебби завелась, остановить ее невозможно.
– Помнишь все эти фотографии в газетах, на которых рядом с ним отираются какие-то бабы? А я в то время как раз была в Европе!
– Ты говоришь о фотографиях, которые тебе прислала наша мать? Она из кожи лезла вон, чтобы ты их увидела, – с сомнением в голосе заметил Джордж.
– Да! И я благодарна ей за это! – вне себя заверещала Дебби. – Иначе откуда бы я узнала о всех его шашнях?
– Дебора, остановись…
– А Чарли все пытался убедить меня, что эти женщины ничего не значат для него. Джордж, согласись, могла или я ему доверять? Основная причина, по которой я от него ушла, – я не могла вынести жизнь в постоянной ревности. А с ним я мучилась от ревности каждый день!
Вся злость, вся боль, накопившиеся в душе, изливались на брата, точно закипевшее зелье в котелке ведьмы.
– Джордж, ведь он оскорбил меня! Оскорбление было так сильно, что мне казалось, я не выдержу, я покончу с собой. Но мне пришлось найти в себе силы и продолжать жить – ради сына. Единственной мыслью, придававшей мне силы, была мысль о том, что я отомщу ему, что однажды я причиню ему такую же боль, какую причинил мне он.
– Хочешь сказать, око за око? – ехидно справился брат.
– Да, примерно.
– Месть не приносит удовлетворения…
– Но он предал меня!
– Дебби, а ты вообще говорила об этом с Чарли?
– Нет.
– Послушай… Насколько я понял, он собирается жить с тобой и Питером под одной крышей, не так ли?
– Он тебе так и сказал?
Джордж рассмеялся.
– А зачем тогда я звоню тебе? Разумеется, он сказал мне об этом – откуда еще мне знать? Ну же, Дебби, я понимаю, что ты достаточно тяжело переживаешь сложившуюся ситуацию, но, ради всего святого, постарайся немного успокоиться! Не говоря уже о том, что так будет лучше для тебя и для ребенка. Кроме того, поверь мне, так будет лучше и для Чарли.
Дебби слегка улыбнулась.
– Извини, я понимаю, что сейчас я могу запросто выиграть титул Мисс Сомнение. Так что ты собирался сказать?
– Хотел предложить, может быть, нам стоит собраться всем вместе? Скажем, пообедаем все вместе в воскресенье. Это может разрядить атмосферу между тобой и Честерфилдом. Если вокруг будут еще люди, вам не удастся поругаться еще раз, не так ли?
Дебби понравилась эта идея.
– Я сообщу вам, – ответила она. – Слушай, кто-то стучит в дверь, – возможно, это Чарли.
– Что ж, иди, открывай. Удачи тебе, – сказал брат. – Обязательно позвони нам. Пока.
– Да-да! Пока.
Открывая дверь, Дебби нервничала, как первоклассница, впервые переступившая порог школы.
Чарли стоял на пороге, весь лучась от радости. Сердце Дебби отчаянно забилось. Он не имеет права так шикарно выглядеть, мрачно подумала она.
Чарли сменил кожу на более консервативный наряд – белые джинсы и такую же безрукавку. Дебби показалось, что сейчас он выглядит еще более сексуальным. Наряд дополнялся перекинутым через плечо джинсовым пиджаком.
Его темно-синие глаза блеснули.
– Закончила? – ехидно спросил Чарли.
Дебби поймала себя на том, что пожирает его глазами.
– Заходи, – смущенно пригласила она.
Чарли осторожно переступил порог, словно впервые очутился в этом доме. Дебби начала нервничать еще больше. Она заметила, что в руках у Чарли вместительная кожаная сумка. Интересно, он что, привез одежды на целый год?
– Ты ужинал?
– Нет. – Он опустил сумку на пол, повесил пиджак на вешалку. – А ты?
Дебби покачала головой.
– Я сейчас приготовлю…
– Может, закажем по телефону пиццу или что-нибудь из китайского ресторана?
Дебби вновь покачала головой. Она подумала о вынужденном бездействии в ожидании, пока привезут еду, а ждать им придется довольно долго. Компании по доставке заказов обычно с трудом находили нужный дом в прибрежной полосе.
– Пожалуй, я лучше сама приготовлю ужин, – сказала Дебби. – В холодильнике полно еды. Пошли на кухню, это сюда.
– Знаю, – мрачно пробурчал гость. – Ты забыла, я уже был здесь.
– Нет, не забыла.
На кухне Дебби впала в легкое замешательство. Сможет ли она готовить, если руки так сильно дрожат?
– Что ты будешь есть?
– Все равно. Разогрей пиццу, к примеру.
Хозяйке совсем не понравилось такое предложение. Если разогревать полуфабрикаты, тогда опять-таки нужно будет как-то убивать время в ожидании. Они или будут настороженно молчать, или опять поцапаются. А вот если она сможет занять себя готовкой, тогда по крайней мере появится возможность оторвать взгляд от этих прекрасных темно-синих глаз, слишком откровенно напоминавших ей, чего она лишилась.
Дебби беспомощно посмотрела на Чарли.
– Как насчет вина?
– Отличная мысль. Мне открыть бутылку?
Дебби кивнула, взяла бутылку лучшего красного вина, какое только смогла отыскать в баре, и вручила его Чарли. Он вытащил пробку и наполнил два бокала, которые Дебби выставила перед ним. Она испытала легкое смущение, поднимая бокал.
Чарли ухмыльнулся.
– За что будем пить? – поинтересовался он ехидно. – Может быть, за секреты?
– Или за предательство? – парировала она.
– Кто кого и каким образом предал?
– Это очевидно: ты – меня, – фыркнула Дебби, отпивая добрый глоток вина, отчего ей сразу полегчало. – Именно ты предал меня!
– Хочешь сказать, что я занимался с тобой любовью тогда, когда у меня был роман с другой?
– Совершенно верно!
– Ясно. А тебе не кажется, что в данном случае, если я кого и обманул, то это Нору? В конце концов, именно с ней, а не с тобой у меня тогда был роман.
Дебби смотрела на него, не веря собственным ушам.
– Может, мне послышалось?
– Вовсе нет. Неужели ты думаешь, что ты единственная женщина, которая может мне нравиться? Особенно если учесть, что два года о тебе не было ни слуху ни духу.
Чарли сел на стул, пригубил вино и принялся сосредоточенно рассматривать бокал. Когда он наконец поднял глаза на собеседницу, то уже успокоился.
– Все могло быть гораздо проще, – заметил Чарли, – если бы ты проанализировала причины и следствия дальнейших событий.
– Как ты осмеливаешься поучать меня? – Дебби с силой опустила бокал на стол, и вино разлилось по клетчатой скатерти. – И что вообще означает твоя последняя фраза? Не пытайся заговаривать мне зубы, Чарли, я не одна из героинь твоих романов! Если уж ты был связан с кем-то…
– Нора – не кто-то! – гневно вмешался он.
– Да что ты! Сейчас ты не можешь придумать ничего лучшего как защищать ее честь! – воскликнула Дебби, не в силах более удерживать в себе горечь.
– Разумеется, я защищаю ее честь. Слова его были исполнены уверенности.
Дебби очень любила этот тон, хотя сейчас сказанное бесило ее.
– Д-да?
– А почему бы и нет? Или ты хочешь, чтобы я возводил напраслину на женщину, которую уважаю?
– Тогда почему бы тебе не жениться на ней? – вскричала Дебби, вне себя от злости. – Вот было бы чудесненько!
Чарли вздохнул.
– Но я ведь не любил ее, – их глаза на миг встретились, – так сильно, как тебя.
Дебби отметила, что об их любви говорилось в прошедшем времени, и чуть не разрыдалась. Чтобы сдержать слезы, она выпила еще глоток вина.
– Нора – действительно пострадавшая сторона в этом треугольнике. Когда я начал с ней встречаться, мы с тобой не виделись уже года два. Так скажи мне, неужели это преступление – встречаться с другой женщиной? – Дебби рассеянно пожала плечами. – Ты с большой готовностью отказалась обсуждать причины нашей ссоры, – продолжал Чарли. – Ты ведь вполне ясно дала мне понять, что наш роман закончился. А я нашел твое предложение «стать друзьями» оскорбительным.
Дебби принялась посыпать солью пятно от расплескавшегося вина.
– То есть ты хочешь сказать, что не относишься к тем современным мужчинам, которые верят в цивилизованное завершение интрижки?
– Разве что теоретически. На практике скорее всего не верю. И уж во всяком случае, не такого страстного романа, каким был наш.
– Но это не означает, что нужно затаскивать в постель первую попавшуюся женщину!
– Я и не затаскивал, – с трудом сохраняя спокойствие, ответил Чарли. – Как не затаскивал и вторую, и третью и так далее. Женщины сами навязывались мне практически ежедневно. Честно говоря, я просто устал от них. Я не любитель неразборчивых связей и никогда им не был. И более того, ты оскорбляешь меня, сравнивая с ухажерами твоей матери…
– Оставь мою мать в покое! – вскричала Дебби.
К ее удивлению, Чарли сразу же сбавил напор, в знак перемирия подняв руки.
– Хорошо, хорошо, мы не станем впутывать сюда твою мать. – Он вопросительно взглянул на Дебби. – Но скажи, неужели ты всерьез полагаешь, что я должен избегать женщин до конца своих дней? Причем только ради того, чтобы хранить память о тебе?
– Не смей подтрунивать надо мной, мистер Честерфилд! – грозно предупредила Дебора.
– Тогда спустись с небес на землю. Хватит воображать обо мне невесть что! – взорвался он. – Я не собираюсь жить в воздержании только потому, что мы с тобой расстались! Чего ты ожидала?
Мысль о том, что он спал с другой, вонзилась в сердце Дебби, словно нож. Да, она понимала, что ревновать нелогично, нечестно все равно воображение начало рисовать ей картины, как Чарли развлекается с очередной красоткой.
– Перестань, – мягко сказал он, будто прочитав ее мысли. – Это в прошлом. То есть я хотел сказать…
– Не смей заявлять, что это ничего не значило! – крикнула Дебби. – Нора Саммер – одна из красивейших женщин мира. Как она может ничего не значить?
Чарли грустно посмотрел на нее.
– Дело вовсе не в ее красоте. И я не собираюсь утверждать, что Нора ничего для меня не значила. Разумеется, значила, – так всегда бывает при серьезных отношениях. Но мой с ней роман сильно отличался от того, что было у нас с тобой.
– Довольно! – Она попыталась зажать уши руками, но Чарли не позволил сделать этого.
– Нет, выслушай меня, – мрачно сказал он. – Хоть раз в жизни найди в себе мужество узнать факты, а не довольствоваться домыслами! – И он с силой усадил ее на стул.
Дебби подняла голову и обнаружила, что Чарли молча разглядывает ее.
– Так в чем же дело? – устало спросила она.
– Дело в том, что наши жизни оказались неразрывно связаны – посредством Питера – вне зависимости от того, нравится ли это тебе или мне. И теперь нам надо обсудить вопросы, которых мы раньше избегали.
– К примеру?
– К примеру, ночь, когда был зачат наш сын.
– Нет…
– Да!
Дебби закрыла глаза, но от этого стало лишь хуже, поскольку воспоминания нахлынули с необычайной яркостью, точно в правильно сфокусированном объективе слайдпроектора. Она вспомнила тогдашние свои чувства, и ее затопили волны горя и надежды…
8
Когда Дебора рассталась с Чарлзом, она постаралась не расклеиться, как это бывало со многими женщинами, обманувшимися в своих ожиданиях. Ей вовсе не нужен мужчина, решила она. У нее и так достаточно хорошего – успешная карьера, молодость и жажда жизни.
Раньше ей почти не приходилось снимать жилье, поэтому первое, что она сделала, вернувшись из Флориды со своими пожитками, это начала поиски пристанища в Нью-Йорке. Главное, чтобы в квартире был телефон и ничто бы не напоминало ей о бывшем возлюбленном.
После долгих поисков Дебби нашла именно то, о чем мечтала. Квартирка была невелика, в особенности по сравнению с апартаментами Честерфилда. Но ей и не требовался простор, вполне хватало студии с маленькой кухней. Зато квартира располагалась в приятном месте. Из окон открывался вид на Центральный парк. Временами Дебби казалось, что она живет за городом, а не в центре Нью-Йорка.
Она с удовольствием занялась отделкой квартиры, предпочитая спокойные оттенки темно-синего и серого цвета.
Итак, она с головой ушла в работу и заботы о доме. Единственное, чего ей не хватало, – это общения с людьми. А оно было необходимо – во всяком случае, по мнению брата Джорджа и его жены Кэролайн. Они настойчиво убеждали невестку бывать на людях и в конце концов добились своего.
Возможно, они были правы. Во всяком случае, не могла же Дебби вечно сидеть в четырех стенах, точно отшельница, и оплакивать потерянную любовь!
– Ну и что ты собираешься делать? – как-то раз спросил Джордж.
– Отправлюсь на первую же вечеринку, куда меня пригласят, – ответила Дебби.
– Обещаешь?
– Честное слово.
Так уж получилось, что приглашение на вечеринку она получила в канун Нового года. Утром Дебби заехала на чашку чая к Россам и поделилась своими планами.
– Это где-то неподалеку от Брайтон-Бич – огромный белый особняк на берегу залива.
– А кто устраивает вечеринку?
– Знаете Грегори Ундервуда?
– Он, кажется, фотожурналист?
– Да. Он только что закончил отделку нового дома и приглашает всех, кого когда-либо фотографировал в Нью-Йорке.
– Звучит заманчиво, – заметила Кэролайн. – Наверное, придет немало известных людей.
– Кажется, у него было много спортивных фоторепортажей, – задумчиво добавил брат и со скрытым одобрением посмотрел на сестру, – Не упусти момент.
Она сразу же поняла намек Джорджа.
– Да, я очень рассчитываю на эту вечеринку. – Она намеревалась от души повеселиться – даже если придется переломить себя.
Дебби долго рылась в гардеробе, желая одеться на праздник с особым блеском. Она выбрала короткое кружевное платье с серебряной отделкой и серебряные шпильки, которые привезла из Европы.
Дебби решила, что ничего страшного, если она будет выглядеть как рождественская елка. Она зачесала волосы на косой пробор и надела красивые серебряные серьги – подарок Честерфилда. Сердце болезненно сжалось. «Никаких мыслей о Чарли, я начинаю с сегодняшней ночи новую жизнь», – сказала она себе.
Подобно большинству манекенщиц, вне подиума Дебби весьма умеренно пользовалась косметикой, предпочитая, чтобы кожа отдыхала. Однако сегодня она отнеслась к макияжу, с особой тщательностью – ей была необходима маска, чтобы скрыть свои переживания.
Она нанесла на губы алую помаду, слегка подкрасила веки голубыми тенями, так что глаза сделались еще ярче и больше. Она терпеть не могла длинные ногти, но сегодня пересилила себя и аккуратно приклеила алые коготочки – новинку сезона.
Закончив макияж, Дебби удовлетворенно прикрыла глаза, а затем полюбовалась на себя в зеркало. Оттуда на нее смотрела прежняя сногсшибательная женщина: супермодная и слегка отстраненная. Именно такой образ сводил с ума даже самых невозмутимых мужчин.
Отлично, с вызовом подумала она. Буду кружить головы налево и направо, а потом… Дебби слегка вздрогнула при мысли, что сможет заниматься любовью с кем-то, кроме Чарли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
– Да, знаю, – пробормотала она, чувствуя, что щеки заливает краска.
Но от брата так просто не отделаться. Дебби еще не приходилось слышать, чтобы ее единственный братик был столь разъярен.
– Ты сказала мне, что Чарли не желает тебя видеть. Ты заявила, что хочешь оставить ребенка, несмотря на отказ Честерфилда признать себя отцом. А сейчас оказывается, что он вообще ничего не знал о твоей беременности, не говоря уже о рождении сына! Совсем ничего! – От возмущения у брата перехватило дыхание. – Когда я вспоминаю, сколько раз я собирался позвонить ему и поговорить по душам… Но ты запретила мне делать это!
– Джордж… – всхлипнула Дебби с искренним раскаянием в голосе. – Мне так стыдно. Всему виной гормоны. Или же моя инфантильная неспособность осознать, что если мои отношения с Чарли кончились, то это не значит, что я должна скрывать от него факт рождения сына. Только сейчас я начинаю понимать это.
– Я не могу успокоиться с тех пор, как он позвонил, – признался брат. – Чувствую себя полным идиотом. Ведь мне очень нравился Чарли, честное слово. А после разговора с тобой я считал его подлецом, бросившим тебя с ребенком и не интересовавшимся своим сыном.
– Если тебя это успокоит, то я тоже чувствую себя идиоткой, – утешила брата Дебби.
– Дорогая, ты не должна была врать мне.
– Но ты бы все рассказал Чарли. Хотя бы из-за мужской солидарности и твоего правдолюбия.
– Д-да, – нехотя признался брат. – Но вряд ли это оказалось бы таким уж ужасным проступком. Он находился бы рядом с тобой, поддерживал бы тебя…
– Я ни за что не согласилась бы принять какую-либо материальную помощь от Чарли! – с жаром воскликнула Дебби. – Только не в тот момент! Только не тогда, когда я так сильно его любила и одновременно понимала, что между нами все кончено.
– Дебби, а ты уверена, что между вами все кончено? – осторожно спросил Джордж.
– Он завел интрижку с другой! – разрыдалась сестра. – Так что все было ясно.
– Может быть…
– Никаких «может быть»! Просто в то время, как он крутил любовь с другой, мы с ним встретились на вечеринке и переспали. В эту ночь и был зачат Питер! Если он с такой легкостью изменяет своим подружкам, то, верно, изменял и мне, когда мы жили вместе!
В голосе брата прозвучала тревога.
– Дебора?..
Но если уж Дебби завелась, остановить ее невозможно.
– Помнишь все эти фотографии в газетах, на которых рядом с ним отираются какие-то бабы? А я в то время как раз была в Европе!
– Ты говоришь о фотографиях, которые тебе прислала наша мать? Она из кожи лезла вон, чтобы ты их увидела, – с сомнением в голосе заметил Джордж.
– Да! И я благодарна ей за это! – вне себя заверещала Дебби. – Иначе откуда бы я узнала о всех его шашнях?
– Дебора, остановись…
– А Чарли все пытался убедить меня, что эти женщины ничего не значат для него. Джордж, согласись, могла или я ему доверять? Основная причина, по которой я от него ушла, – я не могла вынести жизнь в постоянной ревности. А с ним я мучилась от ревности каждый день!
Вся злость, вся боль, накопившиеся в душе, изливались на брата, точно закипевшее зелье в котелке ведьмы.
– Джордж, ведь он оскорбил меня! Оскорбление было так сильно, что мне казалось, я не выдержу, я покончу с собой. Но мне пришлось найти в себе силы и продолжать жить – ради сына. Единственной мыслью, придававшей мне силы, была мысль о том, что я отомщу ему, что однажды я причиню ему такую же боль, какую причинил мне он.
– Хочешь сказать, око за око? – ехидно справился брат.
– Да, примерно.
– Месть не приносит удовлетворения…
– Но он предал меня!
– Дебби, а ты вообще говорила об этом с Чарли?
– Нет.
– Послушай… Насколько я понял, он собирается жить с тобой и Питером под одной крышей, не так ли?
– Он тебе так и сказал?
Джордж рассмеялся.
– А зачем тогда я звоню тебе? Разумеется, он сказал мне об этом – откуда еще мне знать? Ну же, Дебби, я понимаю, что ты достаточно тяжело переживаешь сложившуюся ситуацию, но, ради всего святого, постарайся немного успокоиться! Не говоря уже о том, что так будет лучше для тебя и для ребенка. Кроме того, поверь мне, так будет лучше и для Чарли.
Дебби слегка улыбнулась.
– Извини, я понимаю, что сейчас я могу запросто выиграть титул Мисс Сомнение. Так что ты собирался сказать?
– Хотел предложить, может быть, нам стоит собраться всем вместе? Скажем, пообедаем все вместе в воскресенье. Это может разрядить атмосферу между тобой и Честерфилдом. Если вокруг будут еще люди, вам не удастся поругаться еще раз, не так ли?
Дебби понравилась эта идея.
– Я сообщу вам, – ответила она. – Слушай, кто-то стучит в дверь, – возможно, это Чарли.
– Что ж, иди, открывай. Удачи тебе, – сказал брат. – Обязательно позвони нам. Пока.
– Да-да! Пока.
Открывая дверь, Дебби нервничала, как первоклассница, впервые переступившая порог школы.
Чарли стоял на пороге, весь лучась от радости. Сердце Дебби отчаянно забилось. Он не имеет права так шикарно выглядеть, мрачно подумала она.
Чарли сменил кожу на более консервативный наряд – белые джинсы и такую же безрукавку. Дебби показалось, что сейчас он выглядит еще более сексуальным. Наряд дополнялся перекинутым через плечо джинсовым пиджаком.
Его темно-синие глаза блеснули.
– Закончила? – ехидно спросил Чарли.
Дебби поймала себя на том, что пожирает его глазами.
– Заходи, – смущенно пригласила она.
Чарли осторожно переступил порог, словно впервые очутился в этом доме. Дебби начала нервничать еще больше. Она заметила, что в руках у Чарли вместительная кожаная сумка. Интересно, он что, привез одежды на целый год?
– Ты ужинал?
– Нет. – Он опустил сумку на пол, повесил пиджак на вешалку. – А ты?
Дебби покачала головой.
– Я сейчас приготовлю…
– Может, закажем по телефону пиццу или что-нибудь из китайского ресторана?
Дебби вновь покачала головой. Она подумала о вынужденном бездействии в ожидании, пока привезут еду, а ждать им придется довольно долго. Компании по доставке заказов обычно с трудом находили нужный дом в прибрежной полосе.
– Пожалуй, я лучше сама приготовлю ужин, – сказала Дебби. – В холодильнике полно еды. Пошли на кухню, это сюда.
– Знаю, – мрачно пробурчал гость. – Ты забыла, я уже был здесь.
– Нет, не забыла.
На кухне Дебби впала в легкое замешательство. Сможет ли она готовить, если руки так сильно дрожат?
– Что ты будешь есть?
– Все равно. Разогрей пиццу, к примеру.
Хозяйке совсем не понравилось такое предложение. Если разогревать полуфабрикаты, тогда опять-таки нужно будет как-то убивать время в ожидании. Они или будут настороженно молчать, или опять поцапаются. А вот если она сможет занять себя готовкой, тогда по крайней мере появится возможность оторвать взгляд от этих прекрасных темно-синих глаз, слишком откровенно напоминавших ей, чего она лишилась.
Дебби беспомощно посмотрела на Чарли.
– Как насчет вина?
– Отличная мысль. Мне открыть бутылку?
Дебби кивнула, взяла бутылку лучшего красного вина, какое только смогла отыскать в баре, и вручила его Чарли. Он вытащил пробку и наполнил два бокала, которые Дебби выставила перед ним. Она испытала легкое смущение, поднимая бокал.
Чарли ухмыльнулся.
– За что будем пить? – поинтересовался он ехидно. – Может быть, за секреты?
– Или за предательство? – парировала она.
– Кто кого и каким образом предал?
– Это очевидно: ты – меня, – фыркнула Дебби, отпивая добрый глоток вина, отчего ей сразу полегчало. – Именно ты предал меня!
– Хочешь сказать, что я занимался с тобой любовью тогда, когда у меня был роман с другой?
– Совершенно верно!
– Ясно. А тебе не кажется, что в данном случае, если я кого и обманул, то это Нору? В конце концов, именно с ней, а не с тобой у меня тогда был роман.
Дебби смотрела на него, не веря собственным ушам.
– Может, мне послышалось?
– Вовсе нет. Неужели ты думаешь, что ты единственная женщина, которая может мне нравиться? Особенно если учесть, что два года о тебе не было ни слуху ни духу.
Чарли сел на стул, пригубил вино и принялся сосредоточенно рассматривать бокал. Когда он наконец поднял глаза на собеседницу, то уже успокоился.
– Все могло быть гораздо проще, – заметил Чарли, – если бы ты проанализировала причины и следствия дальнейших событий.
– Как ты осмеливаешься поучать меня? – Дебби с силой опустила бокал на стол, и вино разлилось по клетчатой скатерти. – И что вообще означает твоя последняя фраза? Не пытайся заговаривать мне зубы, Чарли, я не одна из героинь твоих романов! Если уж ты был связан с кем-то…
– Нора – не кто-то! – гневно вмешался он.
– Да что ты! Сейчас ты не можешь придумать ничего лучшего как защищать ее честь! – воскликнула Дебби, не в силах более удерживать в себе горечь.
– Разумеется, я защищаю ее честь. Слова его были исполнены уверенности.
Дебби очень любила этот тон, хотя сейчас сказанное бесило ее.
– Д-да?
– А почему бы и нет? Или ты хочешь, чтобы я возводил напраслину на женщину, которую уважаю?
– Тогда почему бы тебе не жениться на ней? – вскричала Дебби, вне себя от злости. – Вот было бы чудесненько!
Чарли вздохнул.
– Но я ведь не любил ее, – их глаза на миг встретились, – так сильно, как тебя.
Дебби отметила, что об их любви говорилось в прошедшем времени, и чуть не разрыдалась. Чтобы сдержать слезы, она выпила еще глоток вина.
– Нора – действительно пострадавшая сторона в этом треугольнике. Когда я начал с ней встречаться, мы с тобой не виделись уже года два. Так скажи мне, неужели это преступление – встречаться с другой женщиной? – Дебби рассеянно пожала плечами. – Ты с большой готовностью отказалась обсуждать причины нашей ссоры, – продолжал Чарли. – Ты ведь вполне ясно дала мне понять, что наш роман закончился. А я нашел твое предложение «стать друзьями» оскорбительным.
Дебби принялась посыпать солью пятно от расплескавшегося вина.
– То есть ты хочешь сказать, что не относишься к тем современным мужчинам, которые верят в цивилизованное завершение интрижки?
– Разве что теоретически. На практике скорее всего не верю. И уж во всяком случае, не такого страстного романа, каким был наш.
– Но это не означает, что нужно затаскивать в постель первую попавшуюся женщину!
– Я и не затаскивал, – с трудом сохраняя спокойствие, ответил Чарли. – Как не затаскивал и вторую, и третью и так далее. Женщины сами навязывались мне практически ежедневно. Честно говоря, я просто устал от них. Я не любитель неразборчивых связей и никогда им не был. И более того, ты оскорбляешь меня, сравнивая с ухажерами твоей матери…
– Оставь мою мать в покое! – вскричала Дебби.
К ее удивлению, Чарли сразу же сбавил напор, в знак перемирия подняв руки.
– Хорошо, хорошо, мы не станем впутывать сюда твою мать. – Он вопросительно взглянул на Дебби. – Но скажи, неужели ты всерьез полагаешь, что я должен избегать женщин до конца своих дней? Причем только ради того, чтобы хранить память о тебе?
– Не смей подтрунивать надо мной, мистер Честерфилд! – грозно предупредила Дебора.
– Тогда спустись с небес на землю. Хватит воображать обо мне невесть что! – взорвался он. – Я не собираюсь жить в воздержании только потому, что мы с тобой расстались! Чего ты ожидала?
Мысль о том, что он спал с другой, вонзилась в сердце Дебби, словно нож. Да, она понимала, что ревновать нелогично, нечестно все равно воображение начало рисовать ей картины, как Чарли развлекается с очередной красоткой.
– Перестань, – мягко сказал он, будто прочитав ее мысли. – Это в прошлом. То есть я хотел сказать…
– Не смей заявлять, что это ничего не значило! – крикнула Дебби. – Нора Саммер – одна из красивейших женщин мира. Как она может ничего не значить?
Чарли грустно посмотрел на нее.
– Дело вовсе не в ее красоте. И я не собираюсь утверждать, что Нора ничего для меня не значила. Разумеется, значила, – так всегда бывает при серьезных отношениях. Но мой с ней роман сильно отличался от того, что было у нас с тобой.
– Довольно! – Она попыталась зажать уши руками, но Чарли не позволил сделать этого.
– Нет, выслушай меня, – мрачно сказал он. – Хоть раз в жизни найди в себе мужество узнать факты, а не довольствоваться домыслами! – И он с силой усадил ее на стул.
Дебби подняла голову и обнаружила, что Чарли молча разглядывает ее.
– Так в чем же дело? – устало спросила она.
– Дело в том, что наши жизни оказались неразрывно связаны – посредством Питера – вне зависимости от того, нравится ли это тебе или мне. И теперь нам надо обсудить вопросы, которых мы раньше избегали.
– К примеру?
– К примеру, ночь, когда был зачат наш сын.
– Нет…
– Да!
Дебби закрыла глаза, но от этого стало лишь хуже, поскольку воспоминания нахлынули с необычайной яркостью, точно в правильно сфокусированном объективе слайдпроектора. Она вспомнила тогдашние свои чувства, и ее затопили волны горя и надежды…
8
Когда Дебора рассталась с Чарлзом, она постаралась не расклеиться, как это бывало со многими женщинами, обманувшимися в своих ожиданиях. Ей вовсе не нужен мужчина, решила она. У нее и так достаточно хорошего – успешная карьера, молодость и жажда жизни.
Раньше ей почти не приходилось снимать жилье, поэтому первое, что она сделала, вернувшись из Флориды со своими пожитками, это начала поиски пристанища в Нью-Йорке. Главное, чтобы в квартире был телефон и ничто бы не напоминало ей о бывшем возлюбленном.
После долгих поисков Дебби нашла именно то, о чем мечтала. Квартирка была невелика, в особенности по сравнению с апартаментами Честерфилда. Но ей и не требовался простор, вполне хватало студии с маленькой кухней. Зато квартира располагалась в приятном месте. Из окон открывался вид на Центральный парк. Временами Дебби казалось, что она живет за городом, а не в центре Нью-Йорка.
Она с удовольствием занялась отделкой квартиры, предпочитая спокойные оттенки темно-синего и серого цвета.
Итак, она с головой ушла в работу и заботы о доме. Единственное, чего ей не хватало, – это общения с людьми. А оно было необходимо – во всяком случае, по мнению брата Джорджа и его жены Кэролайн. Они настойчиво убеждали невестку бывать на людях и в конце концов добились своего.
Возможно, они были правы. Во всяком случае, не могла же Дебби вечно сидеть в четырех стенах, точно отшельница, и оплакивать потерянную любовь!
– Ну и что ты собираешься делать? – как-то раз спросил Джордж.
– Отправлюсь на первую же вечеринку, куда меня пригласят, – ответила Дебби.
– Обещаешь?
– Честное слово.
Так уж получилось, что приглашение на вечеринку она получила в канун Нового года. Утром Дебби заехала на чашку чая к Россам и поделилась своими планами.
– Это где-то неподалеку от Брайтон-Бич – огромный белый особняк на берегу залива.
– А кто устраивает вечеринку?
– Знаете Грегори Ундервуда?
– Он, кажется, фотожурналист?
– Да. Он только что закончил отделку нового дома и приглашает всех, кого когда-либо фотографировал в Нью-Йорке.
– Звучит заманчиво, – заметила Кэролайн. – Наверное, придет немало известных людей.
– Кажется, у него было много спортивных фоторепортажей, – задумчиво добавил брат и со скрытым одобрением посмотрел на сестру, – Не упусти момент.
Она сразу же поняла намек Джорджа.
– Да, я очень рассчитываю на эту вечеринку. – Она намеревалась от души повеселиться – даже если придется переломить себя.
Дебби долго рылась в гардеробе, желая одеться на праздник с особым блеском. Она выбрала короткое кружевное платье с серебряной отделкой и серебряные шпильки, которые привезла из Европы.
Дебби решила, что ничего страшного, если она будет выглядеть как рождественская елка. Она зачесала волосы на косой пробор и надела красивые серебряные серьги – подарок Честерфилда. Сердце болезненно сжалось. «Никаких мыслей о Чарли, я начинаю с сегодняшней ночи новую жизнь», – сказала она себе.
Подобно большинству манекенщиц, вне подиума Дебби весьма умеренно пользовалась косметикой, предпочитая, чтобы кожа отдыхала. Однако сегодня она отнеслась к макияжу, с особой тщательностью – ей была необходима маска, чтобы скрыть свои переживания.
Она нанесла на губы алую помаду, слегка подкрасила веки голубыми тенями, так что глаза сделались еще ярче и больше. Она терпеть не могла длинные ногти, но сегодня пересилила себя и аккуратно приклеила алые коготочки – новинку сезона.
Закончив макияж, Дебби удовлетворенно прикрыла глаза, а затем полюбовалась на себя в зеркало. Оттуда на нее смотрела прежняя сногсшибательная женщина: супермодная и слегка отстраненная. Именно такой образ сводил с ума даже самых невозмутимых мужчин.
Отлично, с вызовом подумала она. Буду кружить головы налево и направо, а потом… Дебби слегка вздрогнула при мысли, что сможет заниматься любовью с кем-то, кроме Чарли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13