Боже, как же она ненавидела это новое расписание! Лорен потянулась, ощущая легкую боль во всем теле после вчерашней ночи. Перевернувшись, девушка уткнулась лицом в подушку Джека. Она до сих пор хранила его запах.
Она прижала подушку к груди и закрыла глаза. Обратного пути нет, и не имеет смысла притворяться – она влюбилась в Джека Монтроза.
Но где же он? Лорен просто не могла поверить, что он уже встал. Может быть, если она закроет глаза, то сможет остаться в том прекрасном мире, где нет места жестокой реальности?
В коридоре зажегся свет, и через минуту Джек вошел в спальню.
– Доброе утро.
Лорен отложила подушку в сторону и открыла глаза. Джек сидел на краю постели в одних брюках и держал в руках две чашки.
– Доброе утро, – ответила Лорен. Она надеялась, что ее волосы сейчас не торчат во все стороны.
Он протянул ей чашку, и Лорен поняла, что Джек приготовил ее любимый чай. Про него же она знала, что он – настоящий кофеман.
– Прости, у меня нет кофе.
– Все нормально, я же сюда не за кофе пришел, – ответил Джек. Он положил несколько подушек в изголовье и вытянулся на кровати.
– А зачем ты сюда пришел? – спросила Лорен. Это был провокационный вопрос, но Лорен нужно было знать ответ. Ей хотелось скрыть свои чувства, но в то же время узнать, чего ожидать от Джека. И хотя он предупредил Лорен, что она не должна сравнивать его со всеми другими мужчинами, но это было трудно сделать.
Джек был сильнее всех остальных мужчин. И еще он заставил ее почувствовать себя живой и желать того, чего она не должна была желать.
– Ради тебя, Лорен, только ради тебя.
Лорен сделала глоток чая. Она почти поверила ему. Зачем он так рано встал? Или вообще не ложился спать?
– Тебе не стоило так рано вставать.
– Мне так хотелось.
Как жаль, что надо бежать на работу! С Джеком было явно что-то не так, и Лорен понимала, что, будь у нее чуть больше времени, она бы обязательно узнала, в чем дело.
Она поднялась с постели.
– Хочешь принять душ вместе со мной?
– А сколько у нас времени?
– Пятнадцать минут. Мне надо выехать в четыре, или я опоздаю.
– Тогда я пропущу душ.
Лорен поставила чашку на комод и поспешила в ванную. Она сосредоточилась на обычных вещах, стараясь не думать о Джеке и прошлой ночи и том новом чувстве, охватившем все ее существо.
Когда она вышла из ванной, Джек продолжал лежать на кровати. Он надел рубашку и включил лампу. Лорен заметила, что он читает одну из книг, которые лежали на ночном столике возле кровати.
Волосы Лорен были вьющимися от природы, так что она никогда не сушила их до конца, и сейчас они были все еще влажными после душа. В ее спальне было немного прохладно. Она направилась в гардеробную и надела там джинсы и толстый свитер.
Вернувшись в спальню, она мельком взглянула на заглавие книги, которую он читал. Это был один из любовных романов.
– Ты читала эту книгу? – спросил Джек.
– Да.
– А ты когда-нибудь делала что-нибудь подобное?
В этой книге рассказывалось о женщине, которая была полностью во власти своего возлюбленного и жила лишь ради его удовольствия. И хотя Лорен иногда читала такого рода книги, она никогда не думала, что способна на такое в реальной жизни.
– Нет.
– Плохо. Я бы хотел, чтобы ты жила лишь ради моего удовольствия.
– А ты будешь отвечать за меня?
– Конечно.
– Знаешь, твой ответ удивил меня. Ты же весьма поверхностен, когда дело касается отношений с женщинами.
– Черт возьми, я говорю не о какой-то другой женщине, а о тебе, Лорен. И я страшный собственник.
– Неужели?
Он кивнул в ответ и поднялся с постели, оставив книгу на кровати.
– От одной мысли о том, что какой-то другой мужчина может так относиться к тебе, я испытал приступ ревности.
Лорен вздрогнула, взглянув ему в глаза.
– Но это же просто вымысел.
– Да, головой я это понимаю, но просто ты должна понять, насколько это привлекательно для любого мужчины. Владеть женщиной, ее телом и душой. Заставить ее есть пишу из его рук, получать удовольствие от его рук, служить только ему. Это весьма заманчиво, Лорен.
Какая-то часть ее хотела этого, но она понимала, что это такая же фантазия, как и мечта найти своего Прекрасного Принца.
– Не волнуйся, я не собираюсь сделать тебя своей сексуальной рабыней, – заявил Джек, надевая ботинки. – Ты сегодня свободна в обед?
– Думаю, да.
– Хорошо. Я заеду за тобой на работу в час.
Лорен кивнула. Он протянул ей пальто, и Лорен надела его. Его руки на мгновенье задержались на ее плечах.
Она повернулась к нему, обняв его лицо ладонями.
– Если ради смеха… только для спальни… я бы не возражала стать твоей сексуальной рабыней.
Глава девятая
– Доброе утро, Детройт! Вы слушаете «ВСПД», радиостанцию, которая продолжает радовать вас музыкальными хитами даже тогда, когда вы спите! С вами Рэй Кинг и прелестная Лорен Би, которые говорят вам: просыпайтесь и вставайте с постели!
Лорен сделала еще глоток чаю, слушая бодрую болтовню Рэя. Ему действительно нравилось говорить, и она наслаждалась той энергией, которую он привносил в утреннее шоу. Лорен повернулась в сторону кабинки продюсеров и увидела Диди. Та качала головой. Создавалось ощущение, что Диди приходится все время сдерживать Рэя, и она прилагает для этого немало усилий.
– И вот когда вы проснулись, вы точно захотите остаться на нашей волне, чтобы узнать побольше о «Миле мужчин», – бодро продолжал Рэй. – Дамы, сегодня мы ждем от вас звонков на тему, что отличает мистера Совершенство от мистера Несовершенство.
Родни прислал сообщение на компьютер, в котором говорилось, что они должны прерваться на рекламу. Диди вышла из кабинки.
Лорен нажала на кнопку рекламы и сняла наушники, Рэй тоже их снял.
– Ты видела ее лицо?
– Да, я думаю, она хочет разорвать тебя на кусочки.
– Точно, она из тех, кто думает, что может удержать меня, – заявил Рэй. Дверь позади него неслышно отворилась. – Но я всегда говорю ей: малышка, мужчине просто необходимо пространство, чтобы было где развернуться.
– Сколько раз мне нужно повторять тебе, чтобы ты не называл меня малышкой? – грозно спросила Диди.
– Ты должна предупреждать меня, когда она вот так сзади подкрадывается, – укорил Рэй Лорен.
– Можешь принять звонки, пока мы поговорим снаружи? – спросила Диди Лорен.
– Конечно.
Они вышли, и Лорен услышала, как они спорят за дверью. Она посмотрела на Родни – тот лишь пожал плечами.
Лорен взяла микрофон внутренней связи.
– Я осталась одна в эфире, Родни. Ты можешь сделать так, чтобы мне поступал сначала один положительный звонок, а потом отрицательный? Мне совсем не хочется, чтобы это утреннее шоу стало побоищем, где всех мужчин просто растопчут каблуками.
– И мне тоже, – ответил Родни. – Итак, начинаем? У нас три звонка на очереди. Ты будешь в эфире через пять секунд.
Лорен кивнула, прослушав окончание рекламной паузы, и включила кнопку прямого эфира.
– Обнаружено, что найти совершенного партнера в двадцать первом веке очень сложно, и мне это прекрасно известно. Что это за такое неуловимое животное – мистер Совершенство? С нетерпением ждем ваших звонков.
Рэй вернулся в кабинку и надел свои наушники как раз тогда, когда пришел первый звонок. Лорен посмотрела на него, в ответ он поднял вверх большой палец.
Их слушательница, Джэнис, искала мужчину, который поможет ей в воспитании ее троих детей. До этого она уже была два раза замужем.
– Я не понимаю, почему до сих пор продолжаю ходить на свидания. Мне кажется, что я привлекаю внимание не тех парней.
– Понятно, Джэнис. Я думаю, что мы продолжаем ходить на свидания, потому что знаем: мистер Совершенство существует, и продолжаем искать его, – сказала Лорен.
– А может быть, вы ищете форму вместо сущности? – спросил Рэй.
– То есть?
– Например, встречаетесь с мужчинами только приятной внешности?
– Ну, все, конечно, начинается с внешности…
– Тогда начните с чего-нибудь другого, – предложил Рэй. – И вместо того, чтобы сразу завязывать серьезные отношения, присмотритесь к своему избраннику.
– В следующий раз я так и сделаю.
– Вот и отлично. Позвоните нам, расскажите, как идут дела, – сказала Лорен. Рэй улыбнулся ей, и они снова прервались на рекламную паузу.
Впервые Лорен поняла потребность матери заставить людей говорить на своих телешоу о своих проблемах. Этим утром она увидела положительное действие подобных разговоров и сейчас чувствовала себя просто прекрасно.
Они с Рэем принимали звонки все оставшееся утро. Тай уже ждал их в коридоре, когда они вышли из кабинки.
– Отличное шоу. Лорен, Рэй, вы сегодня просто звезды прямого эфира.
– Думаю, просьба о моем переводе обратно на полуночный эфир будет…
– …неуместна… Извини, Лорен. Ты нужна мне здесь.
– Эй, малышка, дело во мне? – спросил Рэй.
– Нет, дело во времени. Я совсем не похожа на жаворонка.
– А кто, по-твоему, похож? – возмутился Рэй.
– Я, – заметила вновь неслышно подошедшая Диди. Рэй от удивления даже подпрыгнул.
– Малышка, так ты точно доведешь меня до сердечного приступа!
– Ты не отделаешься просто сердечным приступом, если не прекратишь называть меня малышкой.
Тай засмеялся и встал между ними.
– Диди, прошу вас, не лишайте нас столь ценного работника. Лорен, тебя в твоем кабинете ждет гость. У тебя есть пятнадцать минут.
Родни, Диди и Рэй ушли, а Тай остался.
– А что за гость?
– Джек.
– Ох…
– Я хочу предупредить…
Лорен закрыла глаза.
– Пожалуйста, не надо. Я прекрасно знаю о его похождениях. Тебе не стоит волноваться за меня.
– Я волнуюсь за вас обоих. Будь осторожна, – заметил Тай, вызывая лифт.
Тремя минутами позже Лорен вошла в свой кабинет. Джек сидел на стуле и листал одну из последних книг ее матери.
Лорен замерла у входа, понимая, что, несмотря на предупреждения Тая и своих собственных инстинктов, уже поздно что-либо менять. Она слишком сильно привязалась к мужчине, который мог и не оказаться мистером Совершенство. Но, черт возьми, ей так хотелось, чтобы он действительно стал ее Прекрасным Принцем!
Джек заметил вошедшую Лорен, но не повернулся к ней. Он слушал ее шоу сегодня утром и очень волновался, что в студию может позвонить одна из его бывших женщин. А как это было бы сейчас некстати!
– Привет, милый, что случилось? – спросила Лорен. Она закрыла за собой дверь и присела к нему на колени. – Ты слушал наше шоу?
– Да, у тебя очень странная работа, – заметил Джек. – Впрочем, было весело.
– Рада, что тебе понравилось. А зачем ты приехал?
Джек привлек ее к себе и крепко обнял.
– Сказать, что не могу пообедать сегодня с тобой, – ответил он. У него вдруг возникло искушение отложить совещание, на котором он был обязан присутствовать. Странно. Еще никогда ни одна женщина не была для него важнее бизнеса.
Как и для его отца когда-то.
– Ты бы мог просто позвонить, – заметила Лорен.
Джек никак не мог понять, какие же между ними установились отношения. Почему Лорен так важна для него?
– Нет, я просто хотел удостовериться, что между нами не возникнет недопонимания.
Она слегка ударила его по руке.
– А в прошлый раз даже не позвонил!
Джек уткнулся лицом в ее волосы, чтобы она не увидела его улыбку. Господи, она так ему нравилась! Ему стало страшно при мысли о том, как же ему хочется заботиться о ней.
– Поэтому и стараюсь загладить свою вину.
– Правда? – В глазах Лорен сквозило сомнение, ведь в прошлом ей пришлось пережить немало обид и обмана. Джек вдруг почувствовал себя неуютно. Но когда она вновь взглянула на него своими прекрасными глазами…
– Правда, – ответил Джек и нежно обнял ее. Она крепко прижалась к нему, затем поцеловала. Это был такой сладкий поцелуй, и в нем было столько страсти и желания!
Лорен оторвалась от него и слезла с его коленей.
– У меня осталось всего десять минут до начала фотосессии.
– Я оставлю тебе свою машину. – Джек поднялся со стула и протянул ей ключи.
– Ух ты, доверяешь мне свою машину.
– Да, точно, и это «порше».
Джек и сам недоумевал. Машины и бизнес были для него всегда важнее женщин. Но с Лорен все было по-другому. И ему не хотелось думать, почему.
– Но почему? – спросила Лорен, словно прочитав его мысли.
– Потому что тогда ты будешь вынуждена забрать меня вечером с работы.
Лорен склонила голову набок и внимательно посмотрела на него. Джек постарался не выдать своих чувств. Но на самом деле ему очень хотелось послать к черту свою работу, прижать Лорен к себе и увезти отсюда подальше.
Ее прощальные слова сегодня утром совершенно выбили его из колеи. Он ни на чем не мог сконцентрироваться. Джеку хотелось остаться с Лорен наедине в спальне и проверить, говорила ли она серьезно по поводу сексуального рабства в постели.
– Так о чем ты думаешь? Твои зрачки расширены, а кожа заметно порозовела.
– Ни о чем, – ответил Джек. Черт, даже голос выдавал его! – Послушай, милая, и у тебя и у меня много работы, а если ты не перестанешь соблазнять меня, то вскоре узнаешь, о чем я думаю.
Лорен облизнула губы и двинулась к нему, слегка покачивая бедрами.
– А может быть, мне нравится играть с огнем.
– Еще один шаг, и ты можешь попрощаться со своей фотосессией.
Лорен продолжала идти ему навстречу, а ее соблазнительная улыбка говорила о том, что сейчас она готова ко всему.
Секс на работе? Это было вопиющее нарушение всех правил. Но ведь Лорен всегда следовала правилам, и куда это ее привело? В этот раз она решила слушаться своего сердца.
А оно взывало к Джеку. Лорен чувствовала, что после вчерашней ночи он сильно изменился. Да, это было нечто большее, чем просто сумасшедший секс. Прошлая ночь многое изменила между ними обоими, даже больше, чем они сейчас были готовы принять.
– Всего один шаг? – спросила она.
– Правильно. Представь, что я нарисовал здесь границу. – Он обозначил рукой невидимую линию. – И если ты переступишь через нее…
– И если я переступлю через нее, то что? – спросила Лорен, мелкими шагами приближаясь к невидимой границе.
Джек снял пиджак, повесил его на стул и сделал шаг вперед.
– Если переступишь, то я потеряю над собой контроль.
– Обещаешь? – призывно спросила Лорен. В его глазах она видела то же возбуждение и желание, какое охватило и ее саму.
– О, да! Я обещаю превратиться в сумасшедшую секс-машину.
Лорен засмеялась.
– Сумасшедшая секс-машина, которая нарушает все правила честной игры? В этом случае я собираюсь стать судьей и строго оценивать твои действия.
– И каково будет наказание? – спросил Джек, все ближе подходя к невидимой границе.
Скрестив руки на груди, Лорен сделала вид, что задумалась. По какой-то причине ей нравилось вести себя с Джеком по-детски непосредственно и забавно.
– Я не могу позволить себе сказать это вслух. Дело в том, что это нечто…
– Сексуальное? – спросил Джек, вопросительно подняв брови.
Лорен отрицательно покачала головой, еще ближе подходя к нему.
– Провокационное? – предположил Джек.
Между ними остались считанные сантиметры, и она уже ощущала его дыхание.
От него исходил запах кофе и перечной мяты. Лорен выставила вперед руку, чтобы предотвратить их сближение и дать ему понять, что она не собирается подходить ближе.
– Ты хватаешься за соломинку, – заметила Лорен самым серьезным тоном.
Джек еще ближе наклонился к ней, так что пальцы Лорен коснулись его рубашки. Даже через ткань она чувствовала исходящий от Джека жар. Просунув пальцы между пуговицами, она коснулась его груди. Джек глубоко вздохнул, мускулы его напряглись под ее прикосновеньями. Лорен расстегнула две верхние пуговицы на рубашке и немного приоткрыла ворот.
– Я знаю, но это приближает меня к тому, что я хочу, – ответил Джек хрипловатым голосом.
– А чего ты хочешь? – спросила Лорен. Она действительно хотела знать, потому что предугадать его желания было трудно. Наклонившись, она коснулась языком его обнаженной кожи.
– Я хочу тебя, милая. Вот поэтому я здесь в разгар рабочего дня играю с тобой, вместо того чтобы работать, – ответил Джек, обняв Лорен и крепко прижав к своей груди.
– Неужели ты собираешься поссориться с боссом? – спросила Лорен, слегка покусывая его.
Джек застонал от удовольствия, а Лорен решила продолжить свои исследования, опускаясь все ниже и ниже. Она еще никогда не чувствовала себя так свободно в обществе с мужчиной.
– Я и есть босс, – ответил Джек.
– Думаю, ты ошибаешься, – заметил Тай, входя в кабинет.
– О, боже мой! – воскликнула Лорен. Она была готова провалиться сквозь землю от стыда. И о чем она только думала? – Джек, пусть твой брат уйдет.
– Тай, выйди отсюда, – сказал Джек приказным тоном, продолжая прижимать голову Лорен к своей груди.
– Я не могу. Она мне нужна наверху. И я плачу за каждую минуту твоего опоздания, Лорен.
Она попыталась вырваться, но Джек продолжал крепко обнимать ее. Потом он наклонился и поцеловал ее – этот поцелуй был долгим и очень нежным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Она прижала подушку к груди и закрыла глаза. Обратного пути нет, и не имеет смысла притворяться – она влюбилась в Джека Монтроза.
Но где же он? Лорен просто не могла поверить, что он уже встал. Может быть, если она закроет глаза, то сможет остаться в том прекрасном мире, где нет места жестокой реальности?
В коридоре зажегся свет, и через минуту Джек вошел в спальню.
– Доброе утро.
Лорен отложила подушку в сторону и открыла глаза. Джек сидел на краю постели в одних брюках и держал в руках две чашки.
– Доброе утро, – ответила Лорен. Она надеялась, что ее волосы сейчас не торчат во все стороны.
Он протянул ей чашку, и Лорен поняла, что Джек приготовил ее любимый чай. Про него же она знала, что он – настоящий кофеман.
– Прости, у меня нет кофе.
– Все нормально, я же сюда не за кофе пришел, – ответил Джек. Он положил несколько подушек в изголовье и вытянулся на кровати.
– А зачем ты сюда пришел? – спросила Лорен. Это был провокационный вопрос, но Лорен нужно было знать ответ. Ей хотелось скрыть свои чувства, но в то же время узнать, чего ожидать от Джека. И хотя он предупредил Лорен, что она не должна сравнивать его со всеми другими мужчинами, но это было трудно сделать.
Джек был сильнее всех остальных мужчин. И еще он заставил ее почувствовать себя живой и желать того, чего она не должна была желать.
– Ради тебя, Лорен, только ради тебя.
Лорен сделала глоток чая. Она почти поверила ему. Зачем он так рано встал? Или вообще не ложился спать?
– Тебе не стоило так рано вставать.
– Мне так хотелось.
Как жаль, что надо бежать на работу! С Джеком было явно что-то не так, и Лорен понимала, что, будь у нее чуть больше времени, она бы обязательно узнала, в чем дело.
Она поднялась с постели.
– Хочешь принять душ вместе со мной?
– А сколько у нас времени?
– Пятнадцать минут. Мне надо выехать в четыре, или я опоздаю.
– Тогда я пропущу душ.
Лорен поставила чашку на комод и поспешила в ванную. Она сосредоточилась на обычных вещах, стараясь не думать о Джеке и прошлой ночи и том новом чувстве, охватившем все ее существо.
Когда она вышла из ванной, Джек продолжал лежать на кровати. Он надел рубашку и включил лампу. Лорен заметила, что он читает одну из книг, которые лежали на ночном столике возле кровати.
Волосы Лорен были вьющимися от природы, так что она никогда не сушила их до конца, и сейчас они были все еще влажными после душа. В ее спальне было немного прохладно. Она направилась в гардеробную и надела там джинсы и толстый свитер.
Вернувшись в спальню, она мельком взглянула на заглавие книги, которую он читал. Это был один из любовных романов.
– Ты читала эту книгу? – спросил Джек.
– Да.
– А ты когда-нибудь делала что-нибудь подобное?
В этой книге рассказывалось о женщине, которая была полностью во власти своего возлюбленного и жила лишь ради его удовольствия. И хотя Лорен иногда читала такого рода книги, она никогда не думала, что способна на такое в реальной жизни.
– Нет.
– Плохо. Я бы хотел, чтобы ты жила лишь ради моего удовольствия.
– А ты будешь отвечать за меня?
– Конечно.
– Знаешь, твой ответ удивил меня. Ты же весьма поверхностен, когда дело касается отношений с женщинами.
– Черт возьми, я говорю не о какой-то другой женщине, а о тебе, Лорен. И я страшный собственник.
– Неужели?
Он кивнул в ответ и поднялся с постели, оставив книгу на кровати.
– От одной мысли о том, что какой-то другой мужчина может так относиться к тебе, я испытал приступ ревности.
Лорен вздрогнула, взглянув ему в глаза.
– Но это же просто вымысел.
– Да, головой я это понимаю, но просто ты должна понять, насколько это привлекательно для любого мужчины. Владеть женщиной, ее телом и душой. Заставить ее есть пишу из его рук, получать удовольствие от его рук, служить только ему. Это весьма заманчиво, Лорен.
Какая-то часть ее хотела этого, но она понимала, что это такая же фантазия, как и мечта найти своего Прекрасного Принца.
– Не волнуйся, я не собираюсь сделать тебя своей сексуальной рабыней, – заявил Джек, надевая ботинки. – Ты сегодня свободна в обед?
– Думаю, да.
– Хорошо. Я заеду за тобой на работу в час.
Лорен кивнула. Он протянул ей пальто, и Лорен надела его. Его руки на мгновенье задержались на ее плечах.
Она повернулась к нему, обняв его лицо ладонями.
– Если ради смеха… только для спальни… я бы не возражала стать твоей сексуальной рабыней.
Глава девятая
– Доброе утро, Детройт! Вы слушаете «ВСПД», радиостанцию, которая продолжает радовать вас музыкальными хитами даже тогда, когда вы спите! С вами Рэй Кинг и прелестная Лорен Би, которые говорят вам: просыпайтесь и вставайте с постели!
Лорен сделала еще глоток чаю, слушая бодрую болтовню Рэя. Ему действительно нравилось говорить, и она наслаждалась той энергией, которую он привносил в утреннее шоу. Лорен повернулась в сторону кабинки продюсеров и увидела Диди. Та качала головой. Создавалось ощущение, что Диди приходится все время сдерживать Рэя, и она прилагает для этого немало усилий.
– И вот когда вы проснулись, вы точно захотите остаться на нашей волне, чтобы узнать побольше о «Миле мужчин», – бодро продолжал Рэй. – Дамы, сегодня мы ждем от вас звонков на тему, что отличает мистера Совершенство от мистера Несовершенство.
Родни прислал сообщение на компьютер, в котором говорилось, что они должны прерваться на рекламу. Диди вышла из кабинки.
Лорен нажала на кнопку рекламы и сняла наушники, Рэй тоже их снял.
– Ты видела ее лицо?
– Да, я думаю, она хочет разорвать тебя на кусочки.
– Точно, она из тех, кто думает, что может удержать меня, – заявил Рэй. Дверь позади него неслышно отворилась. – Но я всегда говорю ей: малышка, мужчине просто необходимо пространство, чтобы было где развернуться.
– Сколько раз мне нужно повторять тебе, чтобы ты не называл меня малышкой? – грозно спросила Диди.
– Ты должна предупреждать меня, когда она вот так сзади подкрадывается, – укорил Рэй Лорен.
– Можешь принять звонки, пока мы поговорим снаружи? – спросила Диди Лорен.
– Конечно.
Они вышли, и Лорен услышала, как они спорят за дверью. Она посмотрела на Родни – тот лишь пожал плечами.
Лорен взяла микрофон внутренней связи.
– Я осталась одна в эфире, Родни. Ты можешь сделать так, чтобы мне поступал сначала один положительный звонок, а потом отрицательный? Мне совсем не хочется, чтобы это утреннее шоу стало побоищем, где всех мужчин просто растопчут каблуками.
– И мне тоже, – ответил Родни. – Итак, начинаем? У нас три звонка на очереди. Ты будешь в эфире через пять секунд.
Лорен кивнула, прослушав окончание рекламной паузы, и включила кнопку прямого эфира.
– Обнаружено, что найти совершенного партнера в двадцать первом веке очень сложно, и мне это прекрасно известно. Что это за такое неуловимое животное – мистер Совершенство? С нетерпением ждем ваших звонков.
Рэй вернулся в кабинку и надел свои наушники как раз тогда, когда пришел первый звонок. Лорен посмотрела на него, в ответ он поднял вверх большой палец.
Их слушательница, Джэнис, искала мужчину, который поможет ей в воспитании ее троих детей. До этого она уже была два раза замужем.
– Я не понимаю, почему до сих пор продолжаю ходить на свидания. Мне кажется, что я привлекаю внимание не тех парней.
– Понятно, Джэнис. Я думаю, что мы продолжаем ходить на свидания, потому что знаем: мистер Совершенство существует, и продолжаем искать его, – сказала Лорен.
– А может быть, вы ищете форму вместо сущности? – спросил Рэй.
– То есть?
– Например, встречаетесь с мужчинами только приятной внешности?
– Ну, все, конечно, начинается с внешности…
– Тогда начните с чего-нибудь другого, – предложил Рэй. – И вместо того, чтобы сразу завязывать серьезные отношения, присмотритесь к своему избраннику.
– В следующий раз я так и сделаю.
– Вот и отлично. Позвоните нам, расскажите, как идут дела, – сказала Лорен. Рэй улыбнулся ей, и они снова прервались на рекламную паузу.
Впервые Лорен поняла потребность матери заставить людей говорить на своих телешоу о своих проблемах. Этим утром она увидела положительное действие подобных разговоров и сейчас чувствовала себя просто прекрасно.
Они с Рэем принимали звонки все оставшееся утро. Тай уже ждал их в коридоре, когда они вышли из кабинки.
– Отличное шоу. Лорен, Рэй, вы сегодня просто звезды прямого эфира.
– Думаю, просьба о моем переводе обратно на полуночный эфир будет…
– …неуместна… Извини, Лорен. Ты нужна мне здесь.
– Эй, малышка, дело во мне? – спросил Рэй.
– Нет, дело во времени. Я совсем не похожа на жаворонка.
– А кто, по-твоему, похож? – возмутился Рэй.
– Я, – заметила вновь неслышно подошедшая Диди. Рэй от удивления даже подпрыгнул.
– Малышка, так ты точно доведешь меня до сердечного приступа!
– Ты не отделаешься просто сердечным приступом, если не прекратишь называть меня малышкой.
Тай засмеялся и встал между ними.
– Диди, прошу вас, не лишайте нас столь ценного работника. Лорен, тебя в твоем кабинете ждет гость. У тебя есть пятнадцать минут.
Родни, Диди и Рэй ушли, а Тай остался.
– А что за гость?
– Джек.
– Ох…
– Я хочу предупредить…
Лорен закрыла глаза.
– Пожалуйста, не надо. Я прекрасно знаю о его похождениях. Тебе не стоит волноваться за меня.
– Я волнуюсь за вас обоих. Будь осторожна, – заметил Тай, вызывая лифт.
Тремя минутами позже Лорен вошла в свой кабинет. Джек сидел на стуле и листал одну из последних книг ее матери.
Лорен замерла у входа, понимая, что, несмотря на предупреждения Тая и своих собственных инстинктов, уже поздно что-либо менять. Она слишком сильно привязалась к мужчине, который мог и не оказаться мистером Совершенство. Но, черт возьми, ей так хотелось, чтобы он действительно стал ее Прекрасным Принцем!
Джек заметил вошедшую Лорен, но не повернулся к ней. Он слушал ее шоу сегодня утром и очень волновался, что в студию может позвонить одна из его бывших женщин. А как это было бы сейчас некстати!
– Привет, милый, что случилось? – спросила Лорен. Она закрыла за собой дверь и присела к нему на колени. – Ты слушал наше шоу?
– Да, у тебя очень странная работа, – заметил Джек. – Впрочем, было весело.
– Рада, что тебе понравилось. А зачем ты приехал?
Джек привлек ее к себе и крепко обнял.
– Сказать, что не могу пообедать сегодня с тобой, – ответил он. У него вдруг возникло искушение отложить совещание, на котором он был обязан присутствовать. Странно. Еще никогда ни одна женщина не была для него важнее бизнеса.
Как и для его отца когда-то.
– Ты бы мог просто позвонить, – заметила Лорен.
Джек никак не мог понять, какие же между ними установились отношения. Почему Лорен так важна для него?
– Нет, я просто хотел удостовериться, что между нами не возникнет недопонимания.
Она слегка ударила его по руке.
– А в прошлый раз даже не позвонил!
Джек уткнулся лицом в ее волосы, чтобы она не увидела его улыбку. Господи, она так ему нравилась! Ему стало страшно при мысли о том, как же ему хочется заботиться о ней.
– Поэтому и стараюсь загладить свою вину.
– Правда? – В глазах Лорен сквозило сомнение, ведь в прошлом ей пришлось пережить немало обид и обмана. Джек вдруг почувствовал себя неуютно. Но когда она вновь взглянула на него своими прекрасными глазами…
– Правда, – ответил Джек и нежно обнял ее. Она крепко прижалась к нему, затем поцеловала. Это был такой сладкий поцелуй, и в нем было столько страсти и желания!
Лорен оторвалась от него и слезла с его коленей.
– У меня осталось всего десять минут до начала фотосессии.
– Я оставлю тебе свою машину. – Джек поднялся со стула и протянул ей ключи.
– Ух ты, доверяешь мне свою машину.
– Да, точно, и это «порше».
Джек и сам недоумевал. Машины и бизнес были для него всегда важнее женщин. Но с Лорен все было по-другому. И ему не хотелось думать, почему.
– Но почему? – спросила Лорен, словно прочитав его мысли.
– Потому что тогда ты будешь вынуждена забрать меня вечером с работы.
Лорен склонила голову набок и внимательно посмотрела на него. Джек постарался не выдать своих чувств. Но на самом деле ему очень хотелось послать к черту свою работу, прижать Лорен к себе и увезти отсюда подальше.
Ее прощальные слова сегодня утром совершенно выбили его из колеи. Он ни на чем не мог сконцентрироваться. Джеку хотелось остаться с Лорен наедине в спальне и проверить, говорила ли она серьезно по поводу сексуального рабства в постели.
– Так о чем ты думаешь? Твои зрачки расширены, а кожа заметно порозовела.
– Ни о чем, – ответил Джек. Черт, даже голос выдавал его! – Послушай, милая, и у тебя и у меня много работы, а если ты не перестанешь соблазнять меня, то вскоре узнаешь, о чем я думаю.
Лорен облизнула губы и двинулась к нему, слегка покачивая бедрами.
– А может быть, мне нравится играть с огнем.
– Еще один шаг, и ты можешь попрощаться со своей фотосессией.
Лорен продолжала идти ему навстречу, а ее соблазнительная улыбка говорила о том, что сейчас она готова ко всему.
Секс на работе? Это было вопиющее нарушение всех правил. Но ведь Лорен всегда следовала правилам, и куда это ее привело? В этот раз она решила слушаться своего сердца.
А оно взывало к Джеку. Лорен чувствовала, что после вчерашней ночи он сильно изменился. Да, это было нечто большее, чем просто сумасшедший секс. Прошлая ночь многое изменила между ними обоими, даже больше, чем они сейчас были готовы принять.
– Всего один шаг? – спросила она.
– Правильно. Представь, что я нарисовал здесь границу. – Он обозначил рукой невидимую линию. – И если ты переступишь через нее…
– И если я переступлю через нее, то что? – спросила Лорен, мелкими шагами приближаясь к невидимой границе.
Джек снял пиджак, повесил его на стул и сделал шаг вперед.
– Если переступишь, то я потеряю над собой контроль.
– Обещаешь? – призывно спросила Лорен. В его глазах она видела то же возбуждение и желание, какое охватило и ее саму.
– О, да! Я обещаю превратиться в сумасшедшую секс-машину.
Лорен засмеялась.
– Сумасшедшая секс-машина, которая нарушает все правила честной игры? В этом случае я собираюсь стать судьей и строго оценивать твои действия.
– И каково будет наказание? – спросил Джек, все ближе подходя к невидимой границе.
Скрестив руки на груди, Лорен сделала вид, что задумалась. По какой-то причине ей нравилось вести себя с Джеком по-детски непосредственно и забавно.
– Я не могу позволить себе сказать это вслух. Дело в том, что это нечто…
– Сексуальное? – спросил Джек, вопросительно подняв брови.
Лорен отрицательно покачала головой, еще ближе подходя к нему.
– Провокационное? – предположил Джек.
Между ними остались считанные сантиметры, и она уже ощущала его дыхание.
От него исходил запах кофе и перечной мяты. Лорен выставила вперед руку, чтобы предотвратить их сближение и дать ему понять, что она не собирается подходить ближе.
– Ты хватаешься за соломинку, – заметила Лорен самым серьезным тоном.
Джек еще ближе наклонился к ней, так что пальцы Лорен коснулись его рубашки. Даже через ткань она чувствовала исходящий от Джека жар. Просунув пальцы между пуговицами, она коснулась его груди. Джек глубоко вздохнул, мускулы его напряглись под ее прикосновеньями. Лорен расстегнула две верхние пуговицы на рубашке и немного приоткрыла ворот.
– Я знаю, но это приближает меня к тому, что я хочу, – ответил Джек хрипловатым голосом.
– А чего ты хочешь? – спросила Лорен. Она действительно хотела знать, потому что предугадать его желания было трудно. Наклонившись, она коснулась языком его обнаженной кожи.
– Я хочу тебя, милая. Вот поэтому я здесь в разгар рабочего дня играю с тобой, вместо того чтобы работать, – ответил Джек, обняв Лорен и крепко прижав к своей груди.
– Неужели ты собираешься поссориться с боссом? – спросила Лорен, слегка покусывая его.
Джек застонал от удовольствия, а Лорен решила продолжить свои исследования, опускаясь все ниже и ниже. Она еще никогда не чувствовала себя так свободно в обществе с мужчиной.
– Я и есть босс, – ответил Джек.
– Думаю, ты ошибаешься, – заметил Тай, входя в кабинет.
– О, боже мой! – воскликнула Лорен. Она была готова провалиться сквозь землю от стыда. И о чем она только думала? – Джек, пусть твой брат уйдет.
– Тай, выйди отсюда, – сказал Джек приказным тоном, продолжая прижимать голову Лорен к своей груди.
– Я не могу. Она мне нужна наверху. И я плачу за каждую минуту твоего опоздания, Лорен.
Она попыталась вырваться, но Джек продолжал крепко обнимать ее. Потом он наклонился и поцеловал ее – этот поцелуй был долгим и очень нежным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10