Джордан только сейчас заметил, что рядом с Бет стоит какой-то мужчина.
– А вы кто такой?
– Я детектив Кэссиди.
Детектив показал Джордану удостоверение, которое тот внимательно изучил.
– Я должен был убедиться, что препроводил мисс Ормонд в надежные руки. Ей нельзя оставаться в квартире и лучше не оставаться одной.
Бет еще не произнесла ни слова, но уже само ее появление вызвало в душе Джордана целую бурю противоречивых чувств: вину, желание, горечь, злость. Он ухватился, за последнее.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он, делая еще один шаг в ее сторону.
На мгновение Джордану показалось, что Бет бросится бежать, однако она не двинулась с места, но за это короткое мщовение он успел понять, что, если бы она попыталась удрать, он бы ее не отпустил.
– Кажется, я знаю, где находится Синтия, вернее находилась. Боюсь, она в опасности.
Глава 17
Бет сделала большой глоток воды из стакана, предложенного Джорданом, и попыталась сосредоточиться на том, что говорил Кэссиди. Детектив вкратце изложил Джордану то, о чем говорил с Бет в ее квартире. Как ни странно, только сейчас, выслушав как сторонний наблюдатель рассказ о последних событиях, Бет по-настоящему испугалась. Из-за нее Синтии, возможно, угрожает смертельная опасность! Поставив стакан на стол, она обнаружила, что у нее дрожат руки. Она сжала кулаки.
– Итак, детектив, вы считаете, что кому-то настолько важно получить контроль над исследованиями доктора Джордан, что он готов ее похитить?
– Одно уточнение, – сказал Кэссиди. – Это не мое личное мнение, это мнение руководства университета. Насколько я понял, интерес к исследованиям доктора Ормонд проявили сразу несколько конкурирующих компаний. Каждая из них готова вложить деньги, которые потом окупятся многократно. Жадность – серьезный мотив для преступления. Кто-то из руководителей университета, достаточно влиятельный, обратился к моему начальству, иначе меня бы здесь не было. Обычно я расследую грабежи, убийства, изнасилования – словом, преступления, которые уже совершены, на предотвращение новых нам не хватает ни времени, ни людей. А к вам я пришел потому, что меня попросила мисс Ормонд. Похоже, она больше озабочена безопасностью мисс Хэйуорд, чем собственной. Она считает, что исчезновение вашей сестры может быть связано с тем, что та путешествовала под именем мисс Ормонд и имеет какое-то отношение к взлому лаборатории и квартиры мисс Ормонд. Как давно ваша сестра исчезла?
Слушая детектива, Бет испытала новый приступ страха и чувства вины. Если бы у меня голова работала получше, корила себя Бет, я могла бы предупредить Джордана еще до того, как он улетел домой! Следовало раньше догадаться, что у Синтии на уме. Не будь я так поглощена Джорданом, я бы, наверное, могла предотвратить несчастье.
Джордан посмотрел на часы, его лицо ничего не выражало.
– В последний раз Синтию видели чуть меньше двадцати четырех часов назад. По донесениям моих людей, вчера вечером она вышла из отеля и с тех пор не возвращалась. В данный момент наш человек обходит рестораны, которые ей рекомендовал посетить портье. Мы подозреваем, что Синтия могла встретиться в одном из них с мужчиной, ради которого, собственно, и прилетела в Италию. Не исключено, что она и сейчас с ним.
– Нет!
Это сказала Бет. Оба мужчины, как по команде, одновременно посмотрели на нее.
– Синтия поняла, что он ей не особенно нравится, и решила вернуться домой раньше.
Кэссиди посмотрел на Джордана.
– А она не может быть сейчас на пути домой? Вы можете это выяснить?
Джордан кивнул.
– Я распоряжусь, чтобы мои люди проверили списки пассажиров, вылетевших из аэропорта Милана.
– Вот моя визитная карточка, держите меня в курсе. Если вам понадобится помощь, позвоните мне, я все устрою. – Кэссиди посмотрел Джордану в глаза. – Теперь, когда я предупредил мисс Ормонд, я мало что еще могу сделать.
Джордан снова кивнул.
– Конечно.
Мужчины пошли к двери кабинета. Бет сцепила руки на коленях. Еще несколько секунд – и случится то, чего она всячески стремилась избежать, она останется с Джорданом наедине. Еще не поздно было уйти, достаточно окликнуть детектива и выйти вместе с ним… Хлопнула дверь. Поздно. У Бет внезапно пересохло в горле, она потянулась за стаканом.
Если бы она не поддалась тогда на уговоры Синтии! Глотнув воды, она поставила стакан на стол и встала, собираясь с духом, чтобы встретиться взглядом с Джорданом. С тех пор, как вошла в его кабинет, Бет смотрела ему в глаза только раз, в самые первые секунды. Тогда в глазах Джордана отразилось облегчение, даже радость… – или ей только почудилось? Стараясь не слишком тешить себя надеждой, Бет посмотрела Джордану в глаза – и не прочла в них ничего. Его лицо было абсолютно непроницаемо. Перед Бет словно стоял незнакомец, случайный прохожий. Она вздохнула и обхватила себя руками, стараясь унять дрожь. Уж лучше совсем ничего, чем холодная отчужденность, с которой Джордан смотрел на нее в отеле перед самым уходом.
– Это я во всем виновата, – пробормотала Бет.
Джордан шагнул вперед, но остановился, не дойдя до нее.
– Тебе не кажется, что искать виноватых поздно и бессмысленно? – Его бесстрастный голос был вполне под стать выражению лица.
– Конечно, – согласилась Бет. – Скажи, чем я могу помочь?
– Помочь?
Джордан сделал еще два шага к ней и снова остановился.
Вблизи Бет разглядела, что он далеко не так хорошо владеет собой, как ей показалось вначале. В затянувшемся молчании ее сердце, казалось, забилось громче. Сигнал селектора заставил обоих вздрогнуть.
– Что там, миссис Скотт? – спросил Джордан.
– С вами хочет говорить мистер Парсини.
Джордан снял трубку и услышал:
– Надеюсь, полет прошел благополучно?
– Так благополучно, что даже скучно.
Джордан был доволен, что голос прозвучал хладнокровно. В действительности хладнокровие покинуло его в ту самую секунду, когда в кабинет ворвалась Бет. И дело было не только в исчезновении Синтии. Даже сейчас, несмотря ни на что, Бет пробудила в нем чувства, которые он контролировал с большим трудом. Случилось то, чего Джордан больше всего боялся: его по-прежнему тянуло к Бет.
– Зря вы оставили свою игрушку в отеле, она бы развлекла вас в полете.
Джордан ощутил неприятный металлический привкус во рту – привкус страха. Он и раньше знал, что Парсини за ним следит, иначе он бы не позвонил ему в «Хэйуорд Бич Ресорт». Однако, когда Джордан уезжал, оставляя Бет в отеле, ему и в голову не пришло, что Парсини может предпринять что-то в отношении нее. К счастью, Бет вернулась и в безопасности, хотя и не благодаря ему. Джордан не без труда оторвал взгляд от Бет, присел на край стола и усилием воли постарался расслабить мышцы. Пора взять себя в руки, не то Парсини решит, что взял над ним верх.
– Я пришел к такому же выводу и исправил свою оплошность, теперь она со мной.
– Вот как.
Для Парсини это новость, с удовлетворением отметил Джордан.
– Кажется, она сильно отличается от ваших обычных подружек. Но, говорят, она очень забавная.
Джордан сжал свободную руку в кулак, но тут же спохватился и расслабил пальцы.
– Полагаю, вы позвонили не за тем, чтобы узнать, как я развлекаюсь?
Парсини раскатисто засмеялся.
– Нет, конечно. Я позвонил, чтобы напомнить о завтрашнем приеме на моей вилле. Если хотите, можете прихватить свою новую подружку. Я буду рад видеть вас у себя – в память о прежних временах.
– Прежние времена прошли.
– Как знать, как знать, возможно, мне удастся убедить вас не рубить сплеча. Например, ваша сестра охотно приняла приглашение.
– Синтия?
Изумление Джордана было искренним. Он не ожидал, что Парсини упомянет имя его сестры. Неужели Парсини уже узнал, что Синтия выдавала себя за Бет Ормонд? Джордан судорожно сглотнул, стараясь побороть приступ паники.
– Они с Фредди за последние несколько недель очень сблизились, и он уговорил ее приехать.
Парсини тщательно подбирал слова, явно пытаясь создать у Джордана впечатление, что Синтия и Фредди – любовники. Неужели Бет ошиблась, а предположение Кевина верно и Синтия действительно провела ночь с Фредди? Стараясь не отвлекаться на неразрешимые вопросы, Джордан сосредоточился на том, на что мог повлиять. Старик стремится его разозлить и испугать, значит, он должен обуздать страх и гнев.
– Уверен, вы обращаетесь с ней, как с почетной гостьей, – невозмутимо бросил он. – В память о прежних временах. Передайте ей от меня привет.
Молчание в трубке было недолгим, но Джордан понял, что попал в цель.
– Есть и еще одна причина, по которой вам стоит приехать. Нам нужно обсудить деловые вопросы.
Джордан выдержал паузу.
– Не думаю, что нам есть что обсуждать.
– Речь пойдет о биотехнологической компании «Модерн Фудс», которой вы от меня откупились. В самое ближайшее время мы получим эксклюзивные права на одну весьма многообещающую научную работу. Возможно, это вас заинтересует. Если вы не захотите выкупить свою долю обратно, я обращусь непосредственно в ваш совет директоров, пока новость не распространилась.
Джордан промолчал, но его мозг быстро работал. «Модерн Фудс». Как он раньше не догадался! У Фредди Парсини определенно есть причины похитить Элизабет Ормонд.
Парсини рассмеялся, но тише, чем в первый раз.
– Увидимся завтра… скажем, в три часа. По случаю нашей встречи я откупорю бутылочку особого, выдержанного вина с моих виноградников.
Повесив трубку, Джордан еще некоторое время переваривал информацию.
– Синтия в безопасности? – с надеждой спросила Бет.
Джордан посмотрел на нее. Она, вероятно, догадалась, что Парсини говорил о ней, но ее беспокоила только судьба подруги.
– Не уверен. Кажется, я знаю, кто ее похитил. Если я не ошибаюсь, Парсини считает, что вы обе у него в руках. Мы с ним враги, а он утверждает, что Синтия приглашена на завтрашний прием и приняла приглашение. А еще он говорит, что вот-вот получит эксклюзивные права на результаты какого-то очень перспективного научного исследования. Сколько компаний тебя обхаживали?
– Три. Все началось примерно месяц назад, когда вышла моя статья. Как я уже говорила, результаты пока только предварительные, но многообещающие.
– И что ты ответила?
– Что предпочитаю работать в университете. Я боюсь, что если я подпишу договор с компанией, то превращусь в их рабыню, а в университете больше свободы.
Джордан вскинул брови.
– Но меньше денег.
Бет пожала плечами.
– Деньги – это еще не все.
– Когда ты отказалась подписывать договор, кто-нибудь пытался на тебя надавить?
– Да, особенно из одной компании. Но отчасти я сама в этом виновата, я встречалась с представителем этой фирмы. Я думала, что он интересуется мной как женщиной, а оказалось, он хотел уговорить меня подписать эксклюзивный договор с его фирмой. Он заверял, что мне не придется менять место работы, что я смогу остаться в университете. Когда я отказалась подписывать договор, он очень расстроился.
– Как называлась компания, на которую он работал?
– «Модерн Фудс».
– Вот оно! – Джордан снова ощутил во рту металлический привкус страха. – И давно ты им отказала?
– За несколько дней до дня рождения Синтии.
– Это объясняет, почему они перешли к активным действиям. Им так хотелось получить твою подпись под контрактом, что они в воскресенье вломились в лабораторию. Всем известно, что обычно по воскресеньям ты работаешь.
– Но они же должны понимать, что, если они меня похитят и силой заставят подписать, документы, я могу заявить в полицию.
Джордан кивнул.
– Конечно, но Парсини наверняка предусмотрел и этот вариант. К тому же у парня, с которым ты встречалась, наверняка приготовлена своя версия событий. У тебя не было бы доказательств того, что тебя принудили, а подлинность твоей подписи подтвердила бы любая экспертиза. Вопрос пришлось бы решать через суд. И еще одна тонкость. Если я правильно разгадал замыслы Парсини, твоя подпись под контрактом нужна ему только для того, чтобы убедить меня вложить деньги в компанию до того, как ее акции подскочат в цене. После этого решение суда было бы не так важно. А если он заполучит твои лабораторные журналы, ты сама уже не будешь ему нужна.
– Мои лабораторные журналы он не получит, они в надежном месте. Нам нужно думать не о каких-то бумагах, а о Синтии. Что с ней будет, когда похитители поймут, что она – не я?
Об этом Джордан боялся даже задуматься. Он промолчал. Бет взяла его за руку.
– Мы должны найти ее раньше, чем это случится.
Казалось, оттого, что эти слова были произнесены, опасность, угрожающая Синтии, стала более реальной. Джордан, не задумываясь, сжал пальцы Бет, черпая в них утешение, о котором и не мечтал. Умом он понимал, что не должен доверять этому чувству, но ничего не мог с собой поделать, его пальцы сами собой переплелись с пальцами Бет.
Снова зазвонил телефон. Джордан выпустил руку Бет и взял трубку. Звонил Кевин.
– Я в ресторане «Дольче Вита». Этой ночью здесь видели Фредди Парсини. Никого по описанию похожего на Синтию бармен не заметил, но припомнил, что Фредди разговаривал с какой-то рыжей красоткой. Она некоторое время посидела в баре и исчезла, а Фредди околачивался в баре до закрытия.
– Послушай, рядом со мной Бег: Она говорит, что Синтии стало скучно с Фредди и она собиралась вернуться домой раньше.
Джордан вкратце пересказал Кевину разговор с Кэссиди и телефонный разговор с Рафаэлем Парсини. Кевин чертыхнулся.
– Черт, мне было бы куда легче, если бы я знал, кто есть кто. Какие будут приказания?
– Как думаешь, тебе удастся попасть на виллу Парсини?
– Ты еще спроси, умеет ли утка плавать. Я в любом случае собирался туда.
Джордан посмотрел на часы и поджал губы, что-то подсчитывая.
– Я смогу быть там примерно через пять часов, – сказал он в трубку.
– А доктор Ормонд? Ты берешь ее с собой?
– Нет. – Джордан покосился на Бет. – Она остается здесь, только скажи, с кем мне связаться, чтобы за ней присмотрели.
Записав что-то под диктовку Кевина, Джордан повесил трубку.
– Я еду с тобой, – немедленно объявила Бет.
– Это опасно.
– Ты ведь знаешь, кто похитил Синтию? Кто?
– Я уверен, что Рафаэль Парсини, мой давний враг. Я боялся чего-то в этом роде, потому-то и хотел увезти Синтию на остров. Но я не ожидал, что он станет охотиться за тобой, к такому повороту событий я оказался не готов. – Джордан стал набирать номер, продиктованный Кевином. – Я оставлю тебя с надежным человеком, ты будешь в безопасности.
– Если я поеду с тобой, они поймут, что похитили не того, кого собирались. Им придется отпустить Синтию.
Джордан нахмурился.
– Не так все просто. На самом деле Рафаэлю Парсини нужен я, мои деньги. И я ему не доверяю. – Джордан пересказал отчет Кевина. – Если он поймет, что похитил не ту женщину, он, не колеблясь, использует в качестве оружия и Синтию.
– Но я все равно тебе нужна, – возразила Бет. – Если я подпишу то, что им нужно, они отпустят Синтию. Я отдам им свои результаты.
Джордан уставился на нее.
– Ты этого не сделаешь! Я не могу на это пойти.
Бет подошла к нему и остановилась совсем рядом, так что их ноги соприкасались.
– Синтии ты можешь указывать, что делать, но только не мне. Научные исследования можно повторить, можно получить новые результаты, но Синтия – одна, ее не повторишь в лаборатории. Если ты не возьмешь меня с собой, я полечу одна.
Джордан всмотрелся в ее лицо. В своем бесстрашии – и наивности – Бет была похожа на Жанну д'Арк, готовую взойти на костер. Джордан ни минуты не сомневался, что Бет действительно помчится в Италию одна.
– Если я соглашусь взять тебя с собой, нам придется оговорить некоторые правила.
Бет улыбнулась.
– Пожалуйста. Жизнь по правилам – это по-научному, как раз по мне, только давай обсудим их по дороге.
Бет свернулась клубочком на сиденье. Едва самолет Джордана поднялся в воздух, она отключилась. И неудивительно, даже во сне Бет выглядела очень усталой, изможденной. Джордану тоже не мешало поспать. За последние три дня они оба спали явно недостаточно.
Неужели это продолжалось всего три дня? Джордану казалось, что он знает Бет всю жизнь. И в то же время, глядя на ее сомкнутые веки, он спрашивал себя, знает ли он ее вообще.
Джордан откинулся на спинку кресла и посмотрел в иллюминатор. Солнце заходило. Любуясь игрой красок, Джордан постарался думать о другом. Некоторое время назад Кевин сообщил ему подробности о предстоящем приеме и прислал по факсу нарисованный от руки план территории противника. Они даже составили совместными усилиями план поисков на вилле и окружающих постройках. Но Джордан не тешил себя несбыточными надеждами, Рафаэля Парсини нельзя было недооценивать, он наверняка принял все меры предосторожности. Не исключено, что Синтию вообще держат где-то в другом месте. А вдруг они ее не найдут, вдруг он никогда больше ее не увидит…
Никаких «вдруг»!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25