Между мной и Карлой не такая тесная связь. Мы чувствуем то же, что и другие люди, когда с их знакомыми или родственниками случается беда. У Ди проницательность намного сильнее.– А у нее бывают видения?Шейла отрицательно покачала головой:– Ди говорит, что это как удар. Но когда она приходит в себя, то может определить свои ощущения, например, гнев, страх или боль.– Она тоже испытывает эти чувства?– В какой-то мере да.– А она знает, что сейчас с тобой все в порядке?Шейла подумала, что Ди, должно быть, волнуется, но надеялась, что та поймет: особой опасности нет.– Я почти уверена: Ди обзвонила все службы в Лексингтоне и Нашвилле. Она не успокоится, пока не услышит меня.– Она может прилететь в Нашвилл?– Сомневаюсь. Она ведь улетела, – сказала Шейла. – А что будет с твоим заданием?Рид нахмурился:– Это ведь как раз то место, где хотели спрятать Сэнди. Мы предполагали, что люди Рудольфа последуют за мной в Нашвилл и свидетельница сможет здесь отсидеться. Сейчас надежда лишь на то, что они не выследили нас и я успею предупредить свое начальство, что место засвечено.Шейла догадалась, что он беспокоится за нее.– Если мы не можем выбраться отсюда, то и они не могут добраться сюда?– В такую погоду – да, – согласился Рид, и они вместе прислушались.Снегопад усиливался, ветер бился в окна и пытался сорвать крышу. Риду так и не удалось наладить связь. Из динамика по-прежнему доносился только треск электрических разрядов.Рид заметил:– Погода всех нас будет удерживать некоторое время. Может быть, пообедаем? Я проголодался.– Я тоже, – сказала Шейла. – А что у нас есть? Они отправились на кухню. По дороге Рид показал ей дом.– По обе стороны от гостиной – спальни. Обычно мужчины спят в левой комнате, а женщины – в правой. Хотя мне все равно. Попозже я принесу вещи, а ты выбирай спальню.Они вошли на кухню, и Рид направился к холодильнику.– Я нашел сандвичи с морским окунем, – сказал он. – Подойдет?– Прекрасно! Чем я могу помочь?. – Сесть за стол и чуть-чуть подождать.Шейла не стала спорить. На столе уже стояли стаканы, приборы с приправами, лежали вилки и ножи. Вместо салфеток в кольца были заправлены бумажные полотенца. Кофейник закипел, и через минуту Рид подал горячие сандвичи.– Агенты, работавшие здесь, настояли на покупке микроволновой печи.– Мудрое капиталовложение.– Абсолютно необходимое, – поправил он. – В морозильнике полно мяса. Мне остается только разморозить что-нибудь к ужину. Можно поджарить стейки с картофелем и разогреть консервированные овощи.Шейла улыбнулась:– Недурно.Она взяла сандвич, надкусила и закрыла глаза от удовольствия. Спустя несколько секунд она заговорила:– Я терпеть не могу возиться на кухне, даже просто разогревать замороженное блюдо. Мама с папой держат домработницу, которая ведет все хозяйство. У нас у каждой свои комнаты, но когда мы собираемся всей семьей, то едим за общим столом.Рид промолчал, но когда Шейла покончила с сандвичем, глаза его смеялись.– Ты, наверное, думаешь, что это ужасно, – с вызовом сказала Шейла. – Я такая неумеха.– Каждому свое.– Банальная фраза, – не унималась Шейла. Она была возмущена. – Я убедилась, что мужчины – сплошь эгоисты и всегда требуют, чтобы все было, как они хотят.Женщины не согласны с этим, но потом все равно подстраиваются под желания мужчин.– Ах вот как! – Рид с трудом удерживался от смеха над полной негодования Шейлой. В мыслях он спрашивал себя, сколько мужчин пытались превратить ее в домохозяйку. – И что ты отвечаешь мужчинам, которые предлагают выйти замуж, а сами хотят запереть тебя в четырех стенах, да еще и с детьми?Шейла прищурилась. Она не могла понять, шутит Рид или спрашивает серьезно.– Я бегу от них как от чумы.Рид расхохотался.При звуках звонкого смеха Шейлу охватила дрожь. В глазах Рида мелькали озорные искорки, и это делало его просто неотразимым.– Почему бы нам не посмеяться вместе?– Прости, – ответил он, пытаясь взять себя в руки, – я представил, как ты расправляешься с тем, кто расставляет тебе брачные сети.Шейла ухмыльнулась:– Это зависит от того, насколько он будет эгоистичен. Я или уничтожу его, или посоветую поискать более подходящую пару.– И никаких насмешек или приступов гнева?– Пустая трата сил, – усмехнулась она.– Для которых можно найти более достойное применение? – закончил Рид.– Разумеется, для полетов, – не задумываясь ответила Шейла. – А на что ты тратишь свои силы?– На мою работу.Они понимающе улыбнулись друг другу.Но следующий вопрос Рида немало удивил Шейлу.– А как же многочисленные внуки, которых мечтает воспитывать Бэл? – Рид спрятал глаза, уставившись в чашку. – Я думал, все женщины мечтают о детях.– Это выдумки мужчин, – парировала Шейла.– А тебе не кажется, что жизнь без детей будет неполной? – спросил он, вставая со стула и вновь наполняя чашки кофе.Шейла почувствовала, что в этих вопросах скрывается больше, чем простое любопытство. Она немного помолчала.– Мама говорит, что мне не достались гены материнства. Их забрали Ди и Карла.По непонятной причине ее объяснение вызвало у Рида одобрительную улыбку. Большинство ее знакомых мужчин хмурились, когда она говорила, что не собирается заводить детей. Возможно, ему часто приходилось отбиваться от женщин, старающихся удержать его при помощи ребенка.– А ты? – осмелилась спросить Шейла, ободренная его вопросом. – А ты испытываешь желание стать отцом?– Нет, – отрезал Рид. Глаза его потухли, и было видно, что он не собирается говорить на эту тему.Шейла была удивлена внезапной перемене в настроении Рида и не решилась продолжать расспросы. С обедом уже было покончено, и они убирали со стола.– Что будем делать теперь? – спросила Шейла. Она отнесла в мойку тарелки и ополоснула их.– Я должен проверить самолет и принести багаж.Шейла посмотрела в окно, но не увидела ничего, кроме густой пелены мокрого снега.– Мне кажется, сейчас не стоит выходить из дома.– В таком случае у нас есть чем запять время. Настольные игры или карты?В шахматы Шейла играть не умела, а разгадывать кроссворды у нее не хватало терпения.– Пожалуй, можно сыграть в шашки, если не будешь жульничать.– Тебе не холодно? Будем играть здесь или пойдем к камину?– Можно и здесь.Рид взглянул на лоб Шейлы.– Голова не болит?– Чуть-чуть. Я нашла в ванной аспирин и приняла две таблетки. Наверное, скоро совсем пройдет.В последующие несколько часов Шейла и Рид забыли о погоде, погрузившись в игру. Они сыграли бесчисленное множество партий в шашки, потом в карты и поняли, что оба являются азартными игроками. Рид играл очень хорошо, но когда Шейла отвлекалась, не упускал возможности сжульничать.Во время очередной партии в подкидного дурака Рид отлучился в ванную. У Шейлы при раздаче оказались король, козырь и три туза. Рид проиграл партию и обвинил ее в жульничестве. Она решительно запротестовала, но ее разобрал такой смех, что девушка долго не могла произнести ни слова в свое оправдание.По глазам Рида было видно, что он очень хотел отыграться, и на нее напал новый приступ смеха. Но Рид даже не улыбнулся. Она была настолько красивой, привлекательной и веселой. Он не мог вспомнить, было ли ему когда-нибудь так хорошо с женщиной.– Я думаю, надо сделать перерыв, – заметил Рид.Шейла скрылась за дверью ванной, а Коннорс прошел в гостиную, добавил в камин дров и включил рацию. Но по-прежнему из динамика доносился только треск.Вскоре вернулась Шейла и первым делом подошла к телефону. Она взяла трубку и послушала.– Телефон тоже не работает.Рид открыл входную дверь и выглянул на улицу. Низкие тучи все еще нависали над домиком, но дождь уже перестал. Все вокруг было покрыто льдом. Шейла подошла и изумленно воскликнула:– Какая красота!– Пока смотришь на это из теплого дома, – согласился он, – Если выглянет солнце, можно будет ослепнуть.В дверь проник холодный воздух, и Шейла вздрогнула. Рид поспешил закрыть дверь.– Ну и что теперь? – спросила Шейла. – Еще партию в карты?– Попозже. Я должен подумать о нашей безопасности, – ответил Рид. – Я, пожалуй, попробую добраться до самолета, пока не стемнело.– Ваша контора выдает коньки?– Нет, насколько я знаю, но здесь должны быть ботинки с рифленой подошвой. Пойду поищу. А ты отдохни. Шишка на лбу уже поменяла цвет. Доктор Коннорс прописывает дневной сон.Его голос прозвучал низко и соблазнительно. Шейлу заворожил глубокий, манящий блеск его золотистых глаз. Эти сияющие глаза были прекрасны. Как она могла считать его жестоким и бесчувственным?Безотчетно Рид привлек ее к себе. Шейла положила руки ему на грудь, и он содрогнулся от страстного желания, возникшего от этого прикосновения. Они прижались друг к другу, Риду захотелось еще большей близости.Шейла не могла оторвать от него глаз. Никогда еще она не была так заворожена взглядом мужчины. Почувствовав тепло его тела, Шейла теснее прижалась к Риду, растаяв в его объятиях.Взоры были устремлены на губы, головы медленно сблизились, рты приоткрылись, и губы соприкоснулись. Поцелуй получился долгим, глубоким и требовал продолжения.Шейла почувствовала его возбуждение. Ноги у нее ослабели, дыхание стало прерывистым. Она откинула голову назад и глубоко вздохнула. Рид принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею, и Шейла застонала от внезапной острой дрожи, одновременно охватившей обоих.Поцелуи разжигали их страсть. Желание стало столь огромно и неуправляемо, что причиняло боль.Шейла выскользнула из его объятий.Итак, они переступили некую черту в своих отношениях, но пока ничего серьезного не произошло.Рид подумал, что Шейла так ничего и не поняла. Она лишь поднесла спичку, и их чувства взорвались как порох, хотя вряд ли это было сделано умышленно. Она и не подозревала, как близок он был к черте, за которой мужчина теряет рассудок и власть над собой.– Наверное, мне лучше все-таки поискать эти чертовы ботинки и осмотреть самолет, – сказал Рид, решив, что, может быть, ледяной ветер приведет его в чувство.– Тебе помочь? Я бы тоже хотела знать, что с машиной.– Не сейчас. Отдохни немного, я принесу твою сумку. Глава 8 Пока Рид ходил к самолету, Шейла бродила по дому, тщетно пытаясь успокоиться.Неужели у нее может быть что-то серьезное с Ридом? Сначала он просто заинтересовал ее, но потом пробудил страсть. Огонь желания вспыхнул внезапно и одновременно, так что ни Шейла, ни Рид не успели хоть как-то воспротивиться этому.Что же теперь будет? Наверняка Рид расстроен из-за того, что не мог удержать себя в руках. Шейла была удивлена, но не встревожена. Может, это было наивно, но она верила Риду. Страшно другое: признаться себе, что она влюбилась в Рида Коннорса. Ни он, ни она не хотели этого. Оба пытались избежать любых осложнений. Каждый жил своей собственной жизнью, у каждого было свое любимое дело. Любовь разрушала все планы.С этими мыслями Шейла забрела на кухню, достала из морозильника мясо, вымыла картофель и сложила все это ровной горкой на кухонном столе. На большее ее кулинарных способностей не хватало.Уже почти стемнело, когда Рид вернулся в дом. Он принес все вещи и бортовой журнал.– Что с «саратогой»? – с тревогой спросила Шейла. Рид бросил сумки на пол и снял мокрую куртку.– Я попытался завести двигатель. Он заработал нормально. На левом крыле небольшая вмятина, но, по-моему, не серьезная. Как только растает лед, мы сможем заняться самолетом.– Слава Богу, – горячо прошептала Шейла, – что я не попросила папу Медведя прилететь за мной в Теннесси.– Папа Медведь? – с улыбкой переспросил Рид. Он дал себе клятву больше не поддаваться колдовским чарам Шейлы. Но прошло всего две минуты, и он снова пленен.– Это старое прозвище отца, и он его любит, хотя старается не показывать виду.– Ну, я наконец готов немного поторговаться, – сказал Рид, снимая ботинки и вешая куртку к огню.– Как это поторговаться?– Дружеская партия в покер будет весьма кстати, – сказал он, взял вещи и направился в спальню.Шейла остановилась в дверях и сказала, хитро прищурившись:– Надеешься победить меня?Рид бросил на кровать ее сумку и отнес свои вещи в спальню напротив.– Мне не нужна легкая победа. Хотя если ты немножко поддашься…– Поддамся?! – возмущенно переспросила Шейла.– Я люблю побеждать, – усмехнулся Рид.– Без надувательства? – спросила Шейла и рассмеялась. – Кто тебе поверит!Коннорс восхищался ее смехом. Смеялась она открыто и заразительно. Ему очень нравилось, как она морщит носик и прищуривает глаза. Он обожал ее озорное чувство юмора и азартную натуру. Он любил ее. От этого признания сжалось сердце. Любовь. Коннорс всегда превращал это чувство в удовольствие. Телу любить дозволялось, но сердце оставалось свободным. И Рид не хотел изменений.– Ну так чем мы займемся вечером? – спросил Коннорс, оторвавшись от раздумий.Шейла взглянула в смеющиеся золотистые глаза, и сердце ее учащенно забилось.– По-моему, мы только что говорили о покере, или я ошибаюсь?– Ах да! – Рид старался выглядеть спокойным. – Стрип-покер, ставка – одежда, и никаких поблажек или дополнительной одежды.– Мечтать не вредно, – бросила она ему. Она вовсе не собиралась играть в стрип-покер, но от этой идеи ее бросило в жар.– Девочка испугалась? – поддразнил Рид.– Слишком старая уловка, – парировала Шейла.– Ну хорошо, хорошо, – уступил Рид. – Можешь надеть еще одну вещь.Шейла молча развернулась и пошла на кухню.– Я не знала, когда ты вернешься, поэтому обеда пока нет, – проворчала она. – Может, приготовишь что-нибудь, а я посмотрю.– Очень любезно с вашей стороны, мисс Прескотт, – церемонно раскланялся Рид, входя на кухню.Он занялся обедом. Шейла любовалась его точными, ловкими движениями. Еще до того как кофе закипел, стейки уже стояли на огне, а в микроволновой печи подрумянивался картофель.– Тебе, наверное, в детстве приходилось многое делать самому? Поэтому ты так здорово справляешься на кухне?– Нет.Шейла недовольно пожала плечами. Едва речь заходила о личном, он сразу закрывался, как устрица.– Тебя мама учила готовить?– Никто.– Сам научился? – усмехнулась Шейла. Рид резко посмотрел на нее:– Опять лезешь в мою личную жизнь?– Пытаюсь, – поправила она. – Но ты не из разговорчивых. Я никак не могу пробить твою броню.Ее искренность вызвала у Рида улыбку:– Мои родители были старомодными людьми. В семье существовал культ мужской и женской работы. Я научился всему сам.О своих родителях он говорил в прошедшем времени.– Они умерли?– Да, год назад в течение месяца от старости. Им было далеко за семьдесят. – Его мама просто не захотела жить после смерти отца. – Я был поздним ребенком.В его голосе слышалась не прошедшая еще боль.– Извини, мне очень жаль, – тихо сказала Шейла.– Ничего.– А где ты вырос?– В Айове. – Риду не хотелось обсуждать это. – Ты накроешь на стол или помочь?После обеда, убравшись на кухне, Рид взял в руки колоду карт и предложил перейти в гостиную.– Ну, теперь я готов сыграть в стрип-покер, – заявил он с довольной улыбкой.– Да? – съязвила Шейла. – Только одному играть трудно.– Ну вот, испортила все настроение.– Что поделаешь!– Хорошо! – воскликнул Рид, подходя к камину. – Сыграем в фальшивый стрип-покер.Шейла посмотрела с подозрением.– А что будет фальшивым, покер или раздевание?Рид хитро улыбнулся. Усевшись на пол, он поставил перед собой кофейный столик и пригласил Шейлу присоединиться.– В покер интересно играть на что-нибудь. Если не хочешь раздеваться, то мы сыграем понарошку. Ты будешь вести счет. Когда кто-то проиграет, записывай, что он снимает с себя.– И тот, кто первый разденется на бумаге, конечно, проигравший? – Шейла уже поняла суть, но не испытывала слишком большого желания играть.– Конечно, только на бумаге, – заверил Рид, достал листок, карандаш и начал тасовать колоду.Шейла села, вытянув ноги под столом, и коснулась Коннорса. Она решила не обращать на это внимание.Первую партию Шейла проиграла и напротив своего имени написала «серьги».– Серьги? – запротестовал Рид. – Но это же не одежда.– Про одежду ты ничего не говорил, – шутливо заметила она. – Ты сказал, что надо что-нибудь снять. Я ношу серьги и могу их снять.Рид нахмурился, но спорить не стал. В течение последующего часа Шейла проиграла часы и носки. Она пожалела, что не надела туфли. Коннорс потерял пока только носки, но Шейле вдруг улыбнулась удача. Риду первому пришлось «снять» большую часть одежды. Его глаза блеснули, когда он дотронулся до пуговиц на рубашке.– Это не обязательно, – быстро остановила его Шейла. – Я просто напишу «рубашка». – Ей не хотелось видеть его обнаженную грудь. У нее и так перед глазами стояла эта вьющаяся золотистая поросль.За последующие две раздачи Шейла проиграла всю верхнюю одежду. Это было нелепо, но она покраснела от смущения, когда записывала проигранные вещи.Рид почувствовал ее состояние.– Замерзла? – пошутил он. В глазах блеснул дьявольски хитрый огонек. Рид внимательно обвел Шейлу глазами с ног до головы, словно она и вправду осталась в одном белье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12