Наклонившись к его уху, она прошептала:
– Я пробуду в Атланте всю ночь.
– Может, поужинаем? – Все-таки он долго монашествовал, что было совсем не в его стиле. Пришло время заняться сексом и выбросить из головы Лини Паттон.
В двух кварталах от торгового центра Лини услышала вой сирен и подумала, что где-то неподалеку произошла авария. Первой ее мыслью было то, что в аварию попали Дебра и Эндрю. Но она быстро отказалась от нее, списав это на свое чрезмерное беспокойство о сыне. Она понимала, что все ее волнения и страхи естественны, что почти каждая мать испытывает такие чувства, независимо от того, работает она или сидит дома. То, что она воспитывала ребенка одна, только добавляло ей волнений. С каждым днем Лини все больше и больше чувствовала себя виноватой, что не связалась с Фрэнком и не сказала о ребенке. Она находила кучу причин, чтобы не звонить ему, чтобы скрыть от него рождение Эндрю. Но в глубине души она понимала: у Фрэнка есть право знать об этом.
Признайся, что ты боишься сказать Фрэнку правду . Если бы Лини сказала ему, а он не захотел бы участвовать в воспитании Эндрю, это еще полбеды Но если бы он признал сына, но отказался принять ее, тогда пришлось бы не только делить Эндрю, но и признать тот факт, что для Фрэнка она никогда ничего не значила.
Лини свернула на соседнюю улицу и постаралась переключить свои мысли на сырный пирог. Внезапно «лексус», который ехал впереди, затормозил. Заметив вспыхнувшие стоп-сигнальные огни, Лини остановила свой внедорожник, пытаясь рассмотреть, что там впереди. Увидев целый ряд машин, она поняла, что примерно в квартале отсюда произошла авария. Если это случилось недавно, то движение возобновится не скоро. Лини вздохнула. Надо было сразу ехать домой! Если она застрянет здесь надолго, надо будет позвонить Дебре и предупредить, что она задерживается. Постукивая пальцами по рулю, Лини напевала какую-то мелодию и ждала. Вдруг мимо пронеслась «скорая» с завывающей сиреной, и ее снова охватило странное волнение. Хватит думать об этом! Дебра с Эндрю либо еще в торговом центре, либо так же как она стоят в образовавшейся пробке.
Шли минуты, и Лини пыталась думать о чем-нибудь другом. Скучный обед с Джимом. Темы, которые она планировала обсудить на своем ночном шоу на радио. Последний визит к врачу с Эндрю, где ей подтвердили, что мальчик развивается нормально. На следующей неделе надо его сфотографировать, ему исполнится два месяца. Замечательный белокурый ребенок с голубыми глазами. Но у него рот Фрэнка… Странно, что она помнила такие мелочи о человеке, которого знала совсем мало.
Из грузовика, стоявшего перед «лексусом», выбрался парень крупного телосложения и направился к месту происшествия. Лини никогда не уставала удивляться людскому любопытству в отношении несчастных случаев. Словно неведомая внутренняя сила влекла их к месту событий.
Лини посмотрела на часы. Прошло менее пяти минут, как она застряла здесь, а казалось, что прошла вечность. Больше всего на свете она ненавидела впустую тратить время.
Мимо проехала машина технической помощи, вскоре вернулся водитель грузовика. Некоторые выходили из машин, чтобы поговорить с ним, другие открывали окна, чтобы спросить, что там случилось. На проезжей части собралась небольшая толпа. Лини опустила стекло, собираясь узнать, надолго ли они застряли здесь, но услышала нечто такое, от чего кровь застыла в ее жилах.
– Женщину с седыми волосами они погрузили в «скорую помощь», – рассказывал водитель грузовика. – Кто-то врезался в ее машину со стороны водителя. Подробностей не знаю, но на заднем сиденье было детское кресло.
Лини распахнула дверцу, выпрыгнула из машины и помчалась вперед, оставив ключ в замке зажигания и сумочку на сиденье. Она добежала до толпы, все уставились на нее, кто-то что-то сказал, но Лини не обращала внимания. У нее перехватило дыхание, ее сковал страх. Увидев голубой «сатурн» Дебры, она замерла на месте. Хватая открытым ртом воздух, Лини увидела, как мимо проехала машина «скорой помощи». Она потянулась вслед машине, словно могла ее остановить.
Эндрю! Дебра! Мозг лихорадочно работал.
К Лини подошел полицейский.
– Мадам, необходимо освободить дорогу.
– Пожалуйста, мне надо… Вы не понимаете.
– Мадам, с вами все в порядке?
– Эндрю и Дебра. Они сильно пострадали?
– Вы знакомы с миссис Шмейл?
Лини преодолела оцепенение и кивнула в ответ.
– Она няня моего ребенка.
– Так вы – доктор Лурлин Паттон? – Полицейский обнял ее за плечи и отвел в сторону. – Миссис Шмейл мы отправили в больницу. У нее многочисленные порезы, ссадины, сломаны рука и нога, возможно, внутреннее кровотечение. Но она была в сознании и смогла рассказать, что произошло.
– А Эндрю?
Лини заметила, как изменилось лицо полицейского, и сердце подпрыгнуло до самого горла. Неужели он мертв? Господи, нет! Пожалуйста! С ним все в порядке. Дебра всегда сажала его в детское кресло на заднем сиденье. Поскольку авария произошла со стороны водительского места…
– Ваш сын… Эндрю… – Полицейский сделал паузу, словно собирался с духом. – Миссис Шмейл сказала, что откуда-то появилась машина белого цвета, врезалась в ее автомобиль. Из белой машины выскочила женщина и стала пытаться помочь ей. Женщина попросила миссис Шмейл разблокировать двери, чтобы она могла попасть в машину с другой стороны, затем скользнула на заднее сиденье и вытащила ребенка из кресла. Ваша няня решила, что женщина просто хотела убедиться, что с ним все в порядке. Но…
Лини покачнулась, потом коснулась плеча полицейского.
– Где Эндрю?
– Женщина взяла его, посадила в свою машину и уехала.
– Что-о?
– Мы разослали ориентировки на старый «бьюик» белого цвета и на женщину-водителя среднего роста, с короткими каштановыми волосами и в солнечных очках.
Когда до Лини дошел весь смысл сказанного, ей показалось, что на ее голову обрушилась тонна кирпича.
– Эндрю был… был… – Она никак не могла заставить себя произнести это слово.
– Мне очень жаль, доктор Паттон, но вашего ребенка похитили.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лини казалось, что в нее врезался товарный поезд, который несся со скоростью сто миль в час. Нервы. Адреналин. Страх такой силы, какой прежде она никогда не испытывала. Все просили ее прилечь, вздремнуть или просто отдохнуть. Начальник полиции Райан Бибб предложил послать за врачом, чтобы тот дал ей успокоительное. Но почему все эти люди, собравшиеся в ее доме, не могут понять, что она не может сейчас спать или отдыхать? Похитили ее ребенка! Вопрос – кто? Она подслушала предположения местной полиции в отношении похитительницы Эндрю.
– Возможно, эта женщина либо потеряла ребенка, либо одержима навязчивой идеей иметь такового. Если это так, то она по крайней мере будет хорошо заботиться о мальчике.
Лини думала, что эти слова начальника полиции хоть немного успокоят ее. Но нет. Тот, кто способен украсть ребенка, имеет проблемы с психикой.
– Давай я принесу тебе чаю. – Это подала голос Хейли Уилсон, менеджер телерадиокомпании, энергичная сорокалетняя дама, мать двоих сыновей. С той самой минуты, как Лини познакомилась с ней, они стали дружить. Именно ей первой и позвонила Лини. Хейли бросила все дела и помчалась в больницу, где оперировали Дебру. К счастью, операция прошла успешно, врачи давали хорошие прогнозы.
Лини почувствовала облегчение. Она любила Дебру как друга и как мать.
– Лини! – Хейли тихонько потрясла подругу за плечо. – Пойдем со мной на кухню. Посидишь там, пока я приготовлю чай.
– Я не хочу пить.
– Все равно пойдем со мной. Я сварю кофе для только что прибывших сотрудников ФБР. Может быть, стоит приготовить завтрак, ведь уже почти утро. Почему бы тебе не помочь мне?
Лини смотрела на нее непонимающим взглядом.
Хейли крепко обняла ее.
– Нельзя расхаживать взад-вперед по комнате и каждые десять минут заглядывать в комнату Эндрю. Ты должна чем-нибудь занять себя.
– Ты права. Эндрю не появится чудесным образом, если я буду смотреть на его кроватку в детской. – Эмоции перехватили горло Лини. Не плачь, приказала она себе. Слезами здесь не помочь. Ты должна быть сильной и контролировать ситуацию.
– Они найдут его. – Хейли снова обняла подругу, потом взяла ее за руку и потянула за собой. – Пойдем, сначала заварим себе чай, потом приготовим кофе для остальных. После я займусь завтраком. Ты должна поесть, хоть немного.
Лини прошла за подругой на кухню, благодарная за то, что есть хоть кто-то рядом с ней, кто понимает ее чувства. У нее украли ребенка. Внезапно ее ноги словно приросли к полу, она не могла сдвинуться с места. Реальность произошедшего поразила ее с новой силой.
– Лини?
– О господи! А что, если… Что, если… – Слезы брызнули из ее глаз.
Хейли обняла ее за плечи и прижала к себе.
– Поплачь, поплачь как следует.
Лини рыдала до тех пор, пока совсем не обессилела. Она сама не знала, сколько это длилось. Секунды? Минуты? Часы? И все это время Хейли держала ее в своих объятиях, бормотала какие-то успокаивающие слова, которые Лини едва могла разобрать, и гладила ее по спине. Когда Лини успокоилась, она посмотрела подруге в глаза и слегка улыбнулась ей.
– Иди умойся, а когда вернешься, тебя будет ждать чашка чая.
Лини кивнула, но не успела повернуться, как дверь на кухню открылась и вошел высокий темноволосый незнакомец. Он не был ни офицером полиции, ни одним из трех агентов ФБР, прибывших менее часа назад.
– Доктор Паттон? – Мужчина с золотистыми глазами посмотрел прямо на Лини.
– Да.
Незнакомец шагнул вперед и протянул правую руку. На среднем пальце Лини заметила кольцо с ониксом и бриллиантами.
– Я – специальный агент Дант Моран, буду руководить следствием.
Лини подала ему руку и почувствовала тепло и твердость его ладони.
– Мы можем присесть и поговорить, доктор Паттон?
– Я все рассказала полиции и агентам ФБР. Не знаю, что еще можно добавить.
– Никто не обсуждал с вами возможные сценарии развития событий? Не говорил, с чем мы можем столкнуться в данном случае?
Лини покачала головой. Мужчина кивнул в сторону стола.
– Не хотите присесть?
– Нет, я… Я не могу сидеть.
– Ну что ж, мы пока не знаем, что произошло. Возможно, женщина, похитившая вашего сына, просто хотела ребенка. Если так…
– …то она будет хорошо заботиться о нем, – с сарказмом закончила Лини.
– Понимаю, что вас это не успокаивает. Но это лучше всех других вариантов.
– Каких же?
– Его похитили ради выкупа.
– Я не богата.
– Не богаты, но состоятельны. Тем более, что вы – местная знаменитость. Если Эндрю украли ради выкупа, мы скоро услышим что-нибудь от похитителей.
– А если его похитили не ради выкупа?
– Он мог быть украден теми, кто потом продаст его. Торговать крадеными детьми – очень прибыльный бизнес, особенно детьми настоящих американцев, белокурыми и голубоглазыми. Есть и другие сценарии. – Он посмотрел Лини прямо в глаза. – Самый худший.
– Мистер Моран, неужели так необходимо сейчас говорить об этом? – не выдержала Хейли.
– Простите, мадам. – Он бросил взгляд на Хейли, потом снова посмотрел на Лини. – Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти Эндрю и вернуть его домой.
– Я… Я вам верю.
– А что насчет отца Эндрю? – Моран не успокаивался. – Я знаю, что вы с ним не женаты. Но мне кажется, в сложившихся обстоятельствах вам следует связаться с ним и сообщить, что его сына похитили.
Лини не ответила, она просто уставилась в желтовато-карие глаза Морана.
– Почему бы вам немного не отдохнуть, доктор Паттон? Мы можем поговорить позже. Агент Уолкер объяснил вам, что делать, если зазвонит телефон. Кроме того, мы будем проверять любого, кто приблизится к двери…
– Нам все объяснили, – прервала его Хейлен. Моран кивнул и вышел из кухни.
Лини глубоко вздохнула. А что насчет отца Эндрю ? Этот вопрос снова и снова возникал в ее голове. Она сотни раз задавала его себе за прошедшую ночь. Он терзал ее с самого момента рождения ребенка. Она так и не решила, говорить Фрэнку о рождении сына или нет. Но теперь Эндрю похитили, и ситуация стала еще сложнее. Что теперь делать? Позвонить Фрэнку и сказать, что у них есть сын и его похитили?
– Я знаю, о чем ты думаешь, – подала голос Хейлен.
– А ты не знаешь, как мне поступить?
– А что подсказывает тебе твое сердце?
– Оно подсказывает – мне нужен Фрэнк. Он может помочь.
– А что говорит твой разум?
– Что Фрэнк – сотрудник секретного агентства в Данди, в его распоряжении весь арсенал агентства, что у этой организации крепкие связи с ФБР и…
– Твое сердце и твой разум говорят, что надо связаться с Фрэнком Латимером.
Лини вздохнула.
– Как я скажу ему про Эндрю по телефону?
– Хороший вопрос. Есть кто-нибудь еще, кому ты можешь позвонить и кто вытащит Фрэнка сюда под любым предлогом, чтобы ты могла сказать ему это, глядя в глаза?
– Я не знаю… – Лини замолчала. – Есть Эльза, мой бывший менеджер на телерадиостанции. Возможно Эльза Девлин могла бы сделать это. Ее муж раньше был сотрудником секретного агентства в Данди. Мы с ней хорошие подруги.
– Так звони Эльзе.
– Если я позвоню ей, она, беременная, примчится в Мейсвилл, Нет, не хочу ее расстраивать. Там была еще женщина-агент, Кейт Мейлон, она работала вместе с Фрэнком. Может быть, связаться с ней? – Лини беспокойно ходила по комнате. – Наверно, я все слишком усложняю. Надо просто позвонить Фрэнку и все ему рассказать.
– Так чего ты ждешь?
– Удара молнии, наверно. Знака, что мой звонок – правильное решение.
– Если ты чувствуешь, что не можешь позвонить Фрэнку, позвони этой Кейт Мейлон и попроси помощи.
– Если она скажет Фрэнку, что у меня ребенок, поймет или, по крайней мере, заподозрит, что это его ребенок. Может лучше не втягивать его? Мне кажется, я не смогу ему сказать. Не сейчас, не в этой ситуации…
Фрэнк сел в самолет. Кейт Мейлон была рядом. Впервые в жизни он летел на задание и не знал – куда. Кейт пришла к нему утром и встретилась с уходившей от него симпатичной стюардессой. Она ничего не сказала вслух, но с осуждением посмотрела на Фрэнка, когда женщина прошла мимо нее.
– Побрейся и прими душ. Мы вылетаем на задание прямо сейчас.
– Ничего не получится, у меня отпуск.
– Он отменен. Твое присутствие там необходимо.
– Разве другой агент не может заняться этим? Почему я?
– Об этом я сообщу тебе в самолете. У нас похищение ребенка, и семья хочет, чтобы наше агентство принимало участие в поиске.
– Как на это смотрит ФБР?
– Там не удивились. К тому же наш старый приятель Дант Моран руководит поиском, и он знает, что мы не будем работать наперекор его людям.
Фрэнк согласился лететь с Кейт без особых возражений. Хотя ни один агент не совал нос в прошлую жизнь другого агента, любой в Данди знал, что Кейт всегда очень живо интересуется любым делом, связанным с похищением ребенка. Незадолго до своего ухода с поста руководителя агентства Элен Денби взяла на работу Кейт, бывшего офицера полицейского управления в Атланте, где и сама раньше работала. Ходили слухи, что они работали даже вместе, когда Кейт была еще новичком.
Фрэнк пожевал сыр, запил его чашкой черного кофе. Если бы он не проникся этой печальной историей – одинокая мать, сходящая с ума от страха, и похищенный двухмесячный мальчик, – он ни за что не прервал бы отпуск.
К тому же работа с нервничающими матерями – не его специализация.
Он сделал большой глоток кофе.
– Так куда конкретно мы летим?
– На юг, – отозвалась Кейт.
– К чему вся эта секретность? Ведь это просто похищение ребенка, так? Ничего секретного.
При этом в желудке Фрэнка возникло какое-то странное ощущение. Кейт обещала рассказать все подробности в самолете, поэтому он особенно не задумывался ни о чем. Но сейчас появилось чувство, будто в этом деле что-то не так.
– Мы работаем по этому делу как партнеры. Я должен знать все, что знаешь ты. Так что придется поделиться со мной информацией.
– Тогда мне придется начать с самого начала.
Фрэнк кивнул.
– Дейзи связалась со мной сегодня утром, как только вернулась в Данди. Ей звонила женщина по имени Хейли Уилсон и спрашивала меня. Я перезвонила мисс Уилсон, так как она сообщила Дейзи, что женщина, у которой украли ребенка, – наша общая знакомая. – Во взгляде Кейт появилось беспокойство, и Фрэнк почувствовал, как что-то сжалось у него внутри. – Черт, Фрэнк, мне трудно говорить об этом, потому что пострадавшая – доктор Лурлин Паттон.
Хоть он и думал о ней, мечтал, ругал ее за то, что она нарушила ритм его жизни, никто за эти одиннадцать месяцев не упомянул ее имени.
– Лини? – Его мозг начал лихорадочно соображать. – У Лини есть ребенок?
– Маленький мальчик. Ему два месяца.
Фрэнк быстро подсчитал в уме, но и без этого все было понятно.
– Это – мой ребенок. – Внезапно его охватила паника. – И он похищен?
– Вчера днем. Кто-то врезался в автомобиль няни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11