Ладонь, сжимавшая вибратор, вспотела, предательски увлажнилась и ее промежность, а тело поразила нервная дрожь. На табурете в углу стояла еще одна корзиночка с подарками. Для полного счастья ей, пожалуй, не хватало только мускулистого массажиста либо семи находчивых гномов, как у Белоснежки. А вдруг они где-то спрятались и сен-час выпрыгнут из своего укрытия с веселым хохотом?
За стеклянной перегородкой душевой кабинки, украшенной контурной картой заповедника, явственно вырисовывались очертания мускулистого мужчины. Он был абсолютно голым. Тугие струи воды били из четырех душевых насадок, закрепленных на разных уровнях, по его безупречной фигуре. Аполлон стоял к Брианне спиной, и она смогла в полной мере насладиться видом его рельефной мускулатуры и загорелой кожи.
Внезапно незнакомец выронил из рук мыло, и оно упало на кафельный пол. Брианна затаила дыхание. Неужели он наклонится за бруском? Боже, ну и денек!
Предчувствие не обмануло ее, мужчина наклонился, расставив ноги, и явил вылезшим из орбит глазам Брианны нечто, не поддающееся словесному описанию. Такого чуда природы она не видела даже в самых смелых своих эротических фантазиях.
Ей стало душно и жарко. Во рту пересохло. Она принялась обмахиваться рукой, словно веером, прикидывая, сколько же лет этому красавцу. Больше тридцати дать ему было нельзя. Ноги Брианны словно приросли к полу, взгляд впился в округлые тугие ягодицы и штуковину, болтавшуюся у него между ног. Для двадцативосьмилетней женщины подобное поведение было, мягко говоря, опрометчивым.
Внезапно мужчина повернулся. Окинув ее негодующим взглядом, он распахнул дверцу кабинки, обдав Брианну брызгами, и выразительно сложил сильные руки на могучей груди.
Нет, промелькнуло в голове Брианны, ему все-таки больше тридцати! Скорее, лет тридцать пять, судя по суровым складкам, пролегшим у рта, и морщинкам в уголках небесно-голубых глаз. Однако возраст не умалял его необыкновенных мужских достоинств.
— Какого дьявола вам здесь надо? — рявкнул красавец.
И только тогда до Брианны дошло, что она находится одна в пустом доме, окруженном суровыми заснеженными горами, по лесистым склонам которых рыщут голодные хищники. А перед ней стоит разъяренный голый самец, которому она помешала завершить его вечернюю процедуру. Боже, что же теперь с ней будет?
— Кто вы, черт бы вас побрал? — спросил дикарь.
— Я… — Брианна вспомнила, что она держит в руке розовый фаллоимитатор, и едва не потеряла сознание.
— Вон отсюда! — прорычал мужчина, заметив дурацкую игрушку у нее в кулачке. Любопытно, что он о ней подумает?
Не медля ни секунды, Брианна повернулась и, выронив вибратор, стремглав выбежала из ванной. Не устремится ли он, одумавшись, следом? На всякий случай она захлопнула за собой дверь, перепрыгнула через валявшуюся мужскую одежду и пулей вылетела из номера.
За спиной у нее распахнулась дверь.
Проклятие! Он преследовал ее. Брианна взвизгнула и побежала, энергично работая согнутыми в локтях руками.
— Стойте! — громко крикнул он ей вдогонку. — Вы даже не представились! Как вас зовут? Давайте хотя бы познакомимся!
Но Брианна предпочла прибавить ходу, лихорадочно соображая, куда же ей лучше бежать и кого звать на помощь.
Снаружи донесся злобный вой койотов. Колени Брианны стали ватными. Она поняла, что провидение заманило ее в ловушку, и бессильно уронила руки. Но ноги сами продолжали уносить ее прочь!
Глава 2
Помни: чем симпатичнее парень, тем меньше ему можно доверять. Это закон!
Пометка в дневнике Брианны Морленд
Голый и начинающий замерзать, Купер Скотт застыл в дверях номера с вибратором, выроненным странной незнакомкой, в руке. С ним явно творилось что-то неладное в последнее время. Сначала он бросил работу, поразив этим всех своих сослуживцев. А теперь до смерти напугал симпатичную женщину, явно намеревавшуюся понежиться под горячим душем со своим молчаливым розовым другом. Только полный идиот мог заставить жаждущую секса прекрасную даму умчаться куда-то с дикими воплями. И что ему теперь делать с этим вибратором? Забавный, однако, у него изгиб…
Эхо торопливых шагов беглянки, спускавшейся по лестнице, напомнило Куперу о ее сапогах на высоких каблуках, абсолютно не соответствовавших климатическим условиям этих суровых мест. В таких разве что в варьете выступать, а не пробираться по сугробам. Нет, определенно нужно отыскать эту необыкновенную женщину, повергшую его в шок своим внезапным появлением. И выяснить, что привело ее в середине зимы в это дикое горное ущелье в костюме шансонетки и с фаллоимитатором в кулаке. Если он этого не сделает, ему уже никогда не будет покоя! Тем более в этом пустом доме, арендованном им на неделю в связи с запутанной жизненной ситуацией, в которой он очутился.
Да что там кривить душой! Отправиться сюда его заставил брат Джеймс, встревоженный экстравагантными выходкам!! Купера. Брат заявил ему без обиняков: «Отправляйся-ка ты, голубчик, в пансионат и отдохни там и душой, и телом. Быть может, после этого твои мозги и встанут на место».
Рубленый дом размером в десять тысяч квадратных футов являлся великолепным образчиком воинствующей роскоши. Полы здесь были сделаны из выдержанного дерева, стены обиты сосновыми панелями, а в номерах даже украшены искусной резьбой. Весь интерьер был подобран в одном стиле опытным дизайнером, чтобы клиент почувствовал себя как в раю.
Купер собирался пробыть в этой забавной избушке недельку-другую, не думая ни о чем и предаваясь удовольствиям, желательно в компании симпатичной и темпераментной лыжницы. Он свято верил, что сексотерапия способна творить истинные чудеса, в том числе и с головой. Он так переутомился, что его едва не упрятали в сумасшедший дом. Ему требовался основательный отдых: умеренная сексуальная активность, благодушное настроение, регулярное питание и чистый воздух.
И никаких умственных нагрузок!
До момента вторжения незнакомки в его ванную все шло гладко, хотя поначалу настроение ему слегка подпортила непогода. Купер добирался в этот медвежий угол на своем внедорожнике, теперь машину уже наверняка завалило снегом по самую крышу. Из ущелья ему вряд ли скоро удастся выбраться, судя по тому, что вьюга не утихает. Вопреки заверению Джеймса обслуживающий персонал не оказал ему теплого приема, поскольку разбежался по домам. Ему самому пришлось разыскивать щиток и включать электричество и воду. Слава Богу, пока все работало бесперебойно!
Куперу удалось принять горячий душ, но развести огонь в камине он так и не успел. Что ж, подумал он, вытираясь махровым полотенцем, не исключено, что неизвестная женщина — служанка и приготовит ему вкусный ужин. Внимание его привлекла стоящая на табуретке корзинка с подарками от администрации. В ней он обнаружил туалетные принадлежности, цветные презервативы и прочую дребедень. Когда он в последний раз пользовался забавными резинками? Вдыхал аромат женского естества? С того момента прошла уже целая вечность! Неудивительно, что воздержание чуть не свело его с ума. Что ж, теперь, когда в его распоряжении масса времени и куча кондомов, ему остается лишь отыскать сбежавшую экстравагантную красотку. Приняв мудрое решение, Купер обмотался полотенцем, и тут замигали лампы. Час от часу не легче!
Только отключения электроснабжения ему сейчас и не хватало. Он останется мокрым и голодным в холодном доме, погруженном в могильным мрак, и умрет медленной, мучительной смертью.
Откуда-то снизу донеслись отзвуки рыданий. Купер сбросил импровизированную набедренную повязку и стал натягивать джинсы, чтобы поспешить к бедняжке на помощь, успокоить ее и согреть, если потребуется, своим телом. Не желая терять ни секунды драгоценного времени, Купер выбежал в коридор, не надев рубашку и носки.
Ночь уже давно окутала дом своим непроницаемым саваном. Снежная пелена плотно затянула небо, за окнами валил снег. Лампочки отчаянно мигали. Купер положил ладонь па перила лестницы и крикнул:
— Эй, где вы там? Отзовитесь! Я иду вас спасать!
Ответом ему стало гробовое молчание, как того и следовало ожидать. Прекрасный дом напоминал теперь семейный склеп. Но он был в этом склепе уже не один, и это обнадеживало. Купер стал спускаться по ступенькам, когда внезапно погас свет.
— Спокойно! Без паники! — прошептала Брианна, замерев под лестницей в кромешной тьме. Она боялась темноты с детства, после того как несколько часов просидела в кладовой, запертая шутниками-братьями. Но теперь она была взрослой девочкой и знала, как важно владеть приемами самовнушения. Сделав глубокий вдох, Брианна отчетливо и громко произнесла: — Я очень крутая девчонка! Меня трудно напугать.
При этом она почему-то думала о голом незнакомце, которому оставила на добрую память искривленный розовый фаллоимитатор. Любопытно, где он сейчас? Может быть, уже бесшумно подкрадывается к ней во мраке? И тотчас же сверху послышались тяжелые шаги. Ну почему она не последовала мудрому совету своего брата Дэнни и не занялась всерьез кикбоксингом?
Тяжело дыша, Брианна обхватила руками плечи. По спине у нее пробежал озноб, а сердце ушло в пятки. В пустом темном доме незнакомец вполне мог изнасиловать ее, пустив в ход не только силу и коварство, но и трофейный вибратор.
Стоп! Довольно жутких фантазий! Она — самостоятельная городская женщина, повидавшая кое-что на своем веку, — не отдастся ему без боя. А кто, собственно говоря, тот красавчик, которого она застала моющимся под душем? Может быть, это снежный человек, забредший на огонек? Или живой сюрприз, подготовленный ей заботливой администрацией? Оригинально, однако, заканчивался первый день ее своеобразного медового месяца! Что же ей тогда преподнесет ночь?
Воображение нарисовало ей пикантную сцену с участием обнаженного атлета, потрясшего ее своим физическим совершенством. Брианна сунула руку в карман и сжала пальцами сотовый телефон. И только достав его, она сообразила, что от него не будет пользы ни как от средства связи, ни как от орудия самозащиты. И дернул же ее черт забраться в такую глухомань! Что ж, пусть это станет для нее очередным горьким уроком.
И зачем она, дура, поддалась на уговоры своей матери, твердившей, что это ее последний шанс выйти замуж? Зачем решилась на авантюру, именуемую «пышной свадьбой»? Лучше бы продолжала спокойно жить размеренной и налаженной жизнью свободной женщины и не примеряла кружевное свадебное платье! Вот чем обернулось ее дурацкое желание немного повеселиться! Пора бы ей научиться понимать, что, заверяя ее в своей любви, мужчины подразумевают, что ей предстоит ублажать их не только сексуально, но и выполнять всю домашнюю работу, причем желательно делать это одновременно.
Брианна поежилась. Влажная одежда вызывала озноб. Над головой у нее заскрипели половицы, затем явственно послышались шаги.
Она тоже сделала несколько робких шажков, наткнулась на входную дверь и судорожно вцепилась в ручку. Из последних сил повернув ее, Брианна открыла дверь и тихо охнула, получив удар колючим снегом в лицо. Холод проник ей под воротник и расползся по телу. Вокруг не было видно ни зги. Охваченная страхом, Брианна отпрянула, но, услышав отзвуки мужской поступи, зажмурилась и подалась вперед. Это была роковая ошибка: она провалилась по пояс в сугроб.
Когда Брианна была еще маленькой, бабушка подарила ей сферическую игрушку с макетом Сан-Франциско внутри. Стоило ее встряхнуть, как на город начинали падать снежинки. Это была умилительная, фантастическая картинка, поскольку в действительности снегопад случался в их теплых краях очень редко. Его приносил сырой порывистый ветер с океана, и тогда все жители их города прятались по домам. Брианна, разумеется, тоже.
Но снегопад, с которым она столкнулась в горах Сьерра-Невада, был иного рода, как и местный мороз. Такого снега ей видеть и ощущать еще не доводилось. Приобретенный опыт, возможно, окажется полезным…
Снег грозил засыпать ее с головой в считанные мгновения. Не менее страшным казался и темный дом за спиной, по которому блуждал голый мужчина. Наверняка вооруженный эрекцией и фаллоимитатором. Поколебавшись, Брианна решила ретироваться на крыльцо и стала выкарабкиваться из сугроба. Мерзкий липкий снег сковывает ее движения.
Однако она как-то умудрилась ввалиться спиной в дверь и захлопнуть ее. Брианна обернулась и замерла, давая глазам время привыкнуть к темноте. Но тут из мрака раздался хриплый мужской окрик:
— Эй, где вы там? Вы живы?
Брианна от страха закусила губу, вытянула вперед руки и на цыпочках прокралась к стойке рецепшн, на которой белела записка для молодоженов. В ней был указан номер телефона, а на столике имелся аппарат. Наконец ей удалось нащупать пальцами трубку. Стуча зубами, Брианна подняла ее и поднесла к уху. Но гудка не последовало. Связь с внешним миром прервалась. Не попала ли она в другое измерение?
Послышался щелчок, вспыхнул язычок пламени, и в темноте возникло чье-то лицо. Брианна в ужасе прикрыла рот ладошкой, чтобы не закричать, и прижалась к стене спиной, надеясь вдавиться в нее поглубже.
Ей вспомнилось, как однажды на Хэллоуин, в канун Дня всех святых, она, закаленная с детства розыгрышами своих братьев, отправилась в компании приятелей в дом с привидениями, уверенная, что не испугается. И действительно, ни подозрительные вздохи, ни звуки, напоминающие зубовный скрежет, ни даже скелеты не произвели на нее никакого впечатления в отличие от ее спутников, которые визжали так, словно повстречались со смертью. Брианна не сомневалась, что скелеты искусственные, а кровавые трупы — обыкновенные чучела, перепачканные кетчупом.
Однако теперь, как подсказывал ей внутренний голос, вес было реально. И оставаться спокойной, как она ни старалась, не удавалось. Сердце билось так, словно пыталось выпрыгнуть из грудной клетки, а кожа покрылась испариной.
Перед ней стоял не тот импозантный мужчина, за которым она подсматривала в душевой, а кто-то другой, помоложе, лет двадцати, крепко сложенный, в надвинутой на глаза бейсболке и свободном свитере. При свете огонька зажигалки лицо его расплывалось и походило на физиономию сказочного страшилища.
— Не бойтесь, — сипло произнесло чудовище. — Телефон временно отключился из-за бури.
Ладно, пусть так, подумала Брианна, пытаясь хотя бы выглядеть спокойной. Надо постараться выудить из этого монстра как можно больше полезной информации.
— А как насчет электричества? — поинтересовалась она.
— Такого раньше никогда не случалось, — пожав плечами, ответил парень.
— Вы управляющий? — с дрожью в голосе спросила Брианна, лелея надежду, что в ответ не услышит слов: «Нет, я твой убийца».
— Нет, — сказал верзила, — управляющий временно отсутствует. — Он снова щелкнул зажигалкой, и в неверном свете огня Брианна разглядела его смуглое, как у кубинца, лицо, обрамленное длинными волнистыми черными волосами, и шрам на подбородке.
— Тогда кто же вы? — повторила она свой вопрос, охваченная тревожным предчувствием.
Ничего не ответив, молодой человек повернулся к ней спиной и пошел в гостиную, говоря на ходу:
— Я разожгу в камине огонь, вам надо высушить одежду.
Брианна с удовольствием переоделась бы во что-нибудь теплое и сухое, но только не в игривые ночные сорочки, находившиеся в ее сумке.
— Почему вы не говорите, кто вы такой? — в отчаянии воскликнула она.
Брюнет щелкнул зажигалкой, и в очаге моментально вспыхнуло пламя — это загорелись щепа и солома, положенные туда кем-то заранее. В отблесках огня Брианна разглядела парня с головы до ног. Высокий, спортивного телосложения, в старых мешковатых штанах, из-под пояса которых выглядывала резинка трусов, и линялом свитере, он походил на вышибалу из бара, портового грузчика, способного свалить любого крепыша с ног одним ударом. Он окинул ее изучающим взглядом своих черных блестящих глаз и представился:
— Меня зовут Данте. Я администратор.
— И где же вы пропадали, когда я сюда прибыла? Почему меня никто не встретил? — стуча зубами, спросила Брианна.
— Извините, вышло недоразумение!
— В моем номере посторонний! — срывающимся голосом заявила девушка.
— Это еще одно маленькое недоразумение, мадам! Не беспокойтесь, я все улажу.
Брианна тяжело вздохнула, понимая, что успокоиться ей вряд ли удастся. На всякий случай она продолжала топтаться возле входной двери, готовая в любой момент выскользнуть наружу. Лакей, удивительно похожий на бандита, с подозрением посмотрел на нее и спросил:
— Не желаете подойти поближе к камину? Вы вся дрожите! Так можно простудиться и заболеть. Если хотите, я помогу вам снять верхнюю одежду. — Он многозначительно сложил на груди мускулистые руки и прищурился.
Сначала загадочный голый красавец в ее душевой, теперь — администратор, смахивающий на пирата.
1 2 3 4 5
За стеклянной перегородкой душевой кабинки, украшенной контурной картой заповедника, явственно вырисовывались очертания мускулистого мужчины. Он был абсолютно голым. Тугие струи воды били из четырех душевых насадок, закрепленных на разных уровнях, по его безупречной фигуре. Аполлон стоял к Брианне спиной, и она смогла в полной мере насладиться видом его рельефной мускулатуры и загорелой кожи.
Внезапно незнакомец выронил из рук мыло, и оно упало на кафельный пол. Брианна затаила дыхание. Неужели он наклонится за бруском? Боже, ну и денек!
Предчувствие не обмануло ее, мужчина наклонился, расставив ноги, и явил вылезшим из орбит глазам Брианны нечто, не поддающееся словесному описанию. Такого чуда природы она не видела даже в самых смелых своих эротических фантазиях.
Ей стало душно и жарко. Во рту пересохло. Она принялась обмахиваться рукой, словно веером, прикидывая, сколько же лет этому красавцу. Больше тридцати дать ему было нельзя. Ноги Брианны словно приросли к полу, взгляд впился в округлые тугие ягодицы и штуковину, болтавшуюся у него между ног. Для двадцативосьмилетней женщины подобное поведение было, мягко говоря, опрометчивым.
Внезапно мужчина повернулся. Окинув ее негодующим взглядом, он распахнул дверцу кабинки, обдав Брианну брызгами, и выразительно сложил сильные руки на могучей груди.
Нет, промелькнуло в голове Брианны, ему все-таки больше тридцати! Скорее, лет тридцать пять, судя по суровым складкам, пролегшим у рта, и морщинкам в уголках небесно-голубых глаз. Однако возраст не умалял его необыкновенных мужских достоинств.
— Какого дьявола вам здесь надо? — рявкнул красавец.
И только тогда до Брианны дошло, что она находится одна в пустом доме, окруженном суровыми заснеженными горами, по лесистым склонам которых рыщут голодные хищники. А перед ней стоит разъяренный голый самец, которому она помешала завершить его вечернюю процедуру. Боже, что же теперь с ней будет?
— Кто вы, черт бы вас побрал? — спросил дикарь.
— Я… — Брианна вспомнила, что она держит в руке розовый фаллоимитатор, и едва не потеряла сознание.
— Вон отсюда! — прорычал мужчина, заметив дурацкую игрушку у нее в кулачке. Любопытно, что он о ней подумает?
Не медля ни секунды, Брианна повернулась и, выронив вибратор, стремглав выбежала из ванной. Не устремится ли он, одумавшись, следом? На всякий случай она захлопнула за собой дверь, перепрыгнула через валявшуюся мужскую одежду и пулей вылетела из номера.
За спиной у нее распахнулась дверь.
Проклятие! Он преследовал ее. Брианна взвизгнула и побежала, энергично работая согнутыми в локтях руками.
— Стойте! — громко крикнул он ей вдогонку. — Вы даже не представились! Как вас зовут? Давайте хотя бы познакомимся!
Но Брианна предпочла прибавить ходу, лихорадочно соображая, куда же ей лучше бежать и кого звать на помощь.
Снаружи донесся злобный вой койотов. Колени Брианны стали ватными. Она поняла, что провидение заманило ее в ловушку, и бессильно уронила руки. Но ноги сами продолжали уносить ее прочь!
Глава 2
Помни: чем симпатичнее парень, тем меньше ему можно доверять. Это закон!
Пометка в дневнике Брианны Морленд
Голый и начинающий замерзать, Купер Скотт застыл в дверях номера с вибратором, выроненным странной незнакомкой, в руке. С ним явно творилось что-то неладное в последнее время. Сначала он бросил работу, поразив этим всех своих сослуживцев. А теперь до смерти напугал симпатичную женщину, явно намеревавшуюся понежиться под горячим душем со своим молчаливым розовым другом. Только полный идиот мог заставить жаждущую секса прекрасную даму умчаться куда-то с дикими воплями. И что ему теперь делать с этим вибратором? Забавный, однако, у него изгиб…
Эхо торопливых шагов беглянки, спускавшейся по лестнице, напомнило Куперу о ее сапогах на высоких каблуках, абсолютно не соответствовавших климатическим условиям этих суровых мест. В таких разве что в варьете выступать, а не пробираться по сугробам. Нет, определенно нужно отыскать эту необыкновенную женщину, повергшую его в шок своим внезапным появлением. И выяснить, что привело ее в середине зимы в это дикое горное ущелье в костюме шансонетки и с фаллоимитатором в кулаке. Если он этого не сделает, ему уже никогда не будет покоя! Тем более в этом пустом доме, арендованном им на неделю в связи с запутанной жизненной ситуацией, в которой он очутился.
Да что там кривить душой! Отправиться сюда его заставил брат Джеймс, встревоженный экстравагантными выходкам!! Купера. Брат заявил ему без обиняков: «Отправляйся-ка ты, голубчик, в пансионат и отдохни там и душой, и телом. Быть может, после этого твои мозги и встанут на место».
Рубленый дом размером в десять тысяч квадратных футов являлся великолепным образчиком воинствующей роскоши. Полы здесь были сделаны из выдержанного дерева, стены обиты сосновыми панелями, а в номерах даже украшены искусной резьбой. Весь интерьер был подобран в одном стиле опытным дизайнером, чтобы клиент почувствовал себя как в раю.
Купер собирался пробыть в этой забавной избушке недельку-другую, не думая ни о чем и предаваясь удовольствиям, желательно в компании симпатичной и темпераментной лыжницы. Он свято верил, что сексотерапия способна творить истинные чудеса, в том числе и с головой. Он так переутомился, что его едва не упрятали в сумасшедший дом. Ему требовался основательный отдых: умеренная сексуальная активность, благодушное настроение, регулярное питание и чистый воздух.
И никаких умственных нагрузок!
До момента вторжения незнакомки в его ванную все шло гладко, хотя поначалу настроение ему слегка подпортила непогода. Купер добирался в этот медвежий угол на своем внедорожнике, теперь машину уже наверняка завалило снегом по самую крышу. Из ущелья ему вряд ли скоро удастся выбраться, судя по тому, что вьюга не утихает. Вопреки заверению Джеймса обслуживающий персонал не оказал ему теплого приема, поскольку разбежался по домам. Ему самому пришлось разыскивать щиток и включать электричество и воду. Слава Богу, пока все работало бесперебойно!
Куперу удалось принять горячий душ, но развести огонь в камине он так и не успел. Что ж, подумал он, вытираясь махровым полотенцем, не исключено, что неизвестная женщина — служанка и приготовит ему вкусный ужин. Внимание его привлекла стоящая на табуретке корзинка с подарками от администрации. В ней он обнаружил туалетные принадлежности, цветные презервативы и прочую дребедень. Когда он в последний раз пользовался забавными резинками? Вдыхал аромат женского естества? С того момента прошла уже целая вечность! Неудивительно, что воздержание чуть не свело его с ума. Что ж, теперь, когда в его распоряжении масса времени и куча кондомов, ему остается лишь отыскать сбежавшую экстравагантную красотку. Приняв мудрое решение, Купер обмотался полотенцем, и тут замигали лампы. Час от часу не легче!
Только отключения электроснабжения ему сейчас и не хватало. Он останется мокрым и голодным в холодном доме, погруженном в могильным мрак, и умрет медленной, мучительной смертью.
Откуда-то снизу донеслись отзвуки рыданий. Купер сбросил импровизированную набедренную повязку и стал натягивать джинсы, чтобы поспешить к бедняжке на помощь, успокоить ее и согреть, если потребуется, своим телом. Не желая терять ни секунды драгоценного времени, Купер выбежал в коридор, не надев рубашку и носки.
Ночь уже давно окутала дом своим непроницаемым саваном. Снежная пелена плотно затянула небо, за окнами валил снег. Лампочки отчаянно мигали. Купер положил ладонь па перила лестницы и крикнул:
— Эй, где вы там? Отзовитесь! Я иду вас спасать!
Ответом ему стало гробовое молчание, как того и следовало ожидать. Прекрасный дом напоминал теперь семейный склеп. Но он был в этом склепе уже не один, и это обнадеживало. Купер стал спускаться по ступенькам, когда внезапно погас свет.
— Спокойно! Без паники! — прошептала Брианна, замерев под лестницей в кромешной тьме. Она боялась темноты с детства, после того как несколько часов просидела в кладовой, запертая шутниками-братьями. Но теперь она была взрослой девочкой и знала, как важно владеть приемами самовнушения. Сделав глубокий вдох, Брианна отчетливо и громко произнесла: — Я очень крутая девчонка! Меня трудно напугать.
При этом она почему-то думала о голом незнакомце, которому оставила на добрую память искривленный розовый фаллоимитатор. Любопытно, где он сейчас? Может быть, уже бесшумно подкрадывается к ней во мраке? И тотчас же сверху послышались тяжелые шаги. Ну почему она не последовала мудрому совету своего брата Дэнни и не занялась всерьез кикбоксингом?
Тяжело дыша, Брианна обхватила руками плечи. По спине у нее пробежал озноб, а сердце ушло в пятки. В пустом темном доме незнакомец вполне мог изнасиловать ее, пустив в ход не только силу и коварство, но и трофейный вибратор.
Стоп! Довольно жутких фантазий! Она — самостоятельная городская женщина, повидавшая кое-что на своем веку, — не отдастся ему без боя. А кто, собственно говоря, тот красавчик, которого она застала моющимся под душем? Может быть, это снежный человек, забредший на огонек? Или живой сюрприз, подготовленный ей заботливой администрацией? Оригинально, однако, заканчивался первый день ее своеобразного медового месяца! Что же ей тогда преподнесет ночь?
Воображение нарисовало ей пикантную сцену с участием обнаженного атлета, потрясшего ее своим физическим совершенством. Брианна сунула руку в карман и сжала пальцами сотовый телефон. И только достав его, она сообразила, что от него не будет пользы ни как от средства связи, ни как от орудия самозащиты. И дернул же ее черт забраться в такую глухомань! Что ж, пусть это станет для нее очередным горьким уроком.
И зачем она, дура, поддалась на уговоры своей матери, твердившей, что это ее последний шанс выйти замуж? Зачем решилась на авантюру, именуемую «пышной свадьбой»? Лучше бы продолжала спокойно жить размеренной и налаженной жизнью свободной женщины и не примеряла кружевное свадебное платье! Вот чем обернулось ее дурацкое желание немного повеселиться! Пора бы ей научиться понимать, что, заверяя ее в своей любви, мужчины подразумевают, что ей предстоит ублажать их не только сексуально, но и выполнять всю домашнюю работу, причем желательно делать это одновременно.
Брианна поежилась. Влажная одежда вызывала озноб. Над головой у нее заскрипели половицы, затем явственно послышались шаги.
Она тоже сделала несколько робких шажков, наткнулась на входную дверь и судорожно вцепилась в ручку. Из последних сил повернув ее, Брианна открыла дверь и тихо охнула, получив удар колючим снегом в лицо. Холод проник ей под воротник и расползся по телу. Вокруг не было видно ни зги. Охваченная страхом, Брианна отпрянула, но, услышав отзвуки мужской поступи, зажмурилась и подалась вперед. Это была роковая ошибка: она провалилась по пояс в сугроб.
Когда Брианна была еще маленькой, бабушка подарила ей сферическую игрушку с макетом Сан-Франциско внутри. Стоило ее встряхнуть, как на город начинали падать снежинки. Это была умилительная, фантастическая картинка, поскольку в действительности снегопад случался в их теплых краях очень редко. Его приносил сырой порывистый ветер с океана, и тогда все жители их города прятались по домам. Брианна, разумеется, тоже.
Но снегопад, с которым она столкнулась в горах Сьерра-Невада, был иного рода, как и местный мороз. Такого снега ей видеть и ощущать еще не доводилось. Приобретенный опыт, возможно, окажется полезным…
Снег грозил засыпать ее с головой в считанные мгновения. Не менее страшным казался и темный дом за спиной, по которому блуждал голый мужчина. Наверняка вооруженный эрекцией и фаллоимитатором. Поколебавшись, Брианна решила ретироваться на крыльцо и стала выкарабкиваться из сугроба. Мерзкий липкий снег сковывает ее движения.
Однако она как-то умудрилась ввалиться спиной в дверь и захлопнуть ее. Брианна обернулась и замерла, давая глазам время привыкнуть к темноте. Но тут из мрака раздался хриплый мужской окрик:
— Эй, где вы там? Вы живы?
Брианна от страха закусила губу, вытянула вперед руки и на цыпочках прокралась к стойке рецепшн, на которой белела записка для молодоженов. В ней был указан номер телефона, а на столике имелся аппарат. Наконец ей удалось нащупать пальцами трубку. Стуча зубами, Брианна подняла ее и поднесла к уху. Но гудка не последовало. Связь с внешним миром прервалась. Не попала ли она в другое измерение?
Послышался щелчок, вспыхнул язычок пламени, и в темноте возникло чье-то лицо. Брианна в ужасе прикрыла рот ладошкой, чтобы не закричать, и прижалась к стене спиной, надеясь вдавиться в нее поглубже.
Ей вспомнилось, как однажды на Хэллоуин, в канун Дня всех святых, она, закаленная с детства розыгрышами своих братьев, отправилась в компании приятелей в дом с привидениями, уверенная, что не испугается. И действительно, ни подозрительные вздохи, ни звуки, напоминающие зубовный скрежет, ни даже скелеты не произвели на нее никакого впечатления в отличие от ее спутников, которые визжали так, словно повстречались со смертью. Брианна не сомневалась, что скелеты искусственные, а кровавые трупы — обыкновенные чучела, перепачканные кетчупом.
Однако теперь, как подсказывал ей внутренний голос, вес было реально. И оставаться спокойной, как она ни старалась, не удавалось. Сердце билось так, словно пыталось выпрыгнуть из грудной клетки, а кожа покрылась испариной.
Перед ней стоял не тот импозантный мужчина, за которым она подсматривала в душевой, а кто-то другой, помоложе, лет двадцати, крепко сложенный, в надвинутой на глаза бейсболке и свободном свитере. При свете огонька зажигалки лицо его расплывалось и походило на физиономию сказочного страшилища.
— Не бойтесь, — сипло произнесло чудовище. — Телефон временно отключился из-за бури.
Ладно, пусть так, подумала Брианна, пытаясь хотя бы выглядеть спокойной. Надо постараться выудить из этого монстра как можно больше полезной информации.
— А как насчет электричества? — поинтересовалась она.
— Такого раньше никогда не случалось, — пожав плечами, ответил парень.
— Вы управляющий? — с дрожью в голосе спросила Брианна, лелея надежду, что в ответ не услышит слов: «Нет, я твой убийца».
— Нет, — сказал верзила, — управляющий временно отсутствует. — Он снова щелкнул зажигалкой, и в неверном свете огня Брианна разглядела его смуглое, как у кубинца, лицо, обрамленное длинными волнистыми черными волосами, и шрам на подбородке.
— Тогда кто же вы? — повторила она свой вопрос, охваченная тревожным предчувствием.
Ничего не ответив, молодой человек повернулся к ней спиной и пошел в гостиную, говоря на ходу:
— Я разожгу в камине огонь, вам надо высушить одежду.
Брианна с удовольствием переоделась бы во что-нибудь теплое и сухое, но только не в игривые ночные сорочки, находившиеся в ее сумке.
— Почему вы не говорите, кто вы такой? — в отчаянии воскликнула она.
Брюнет щелкнул зажигалкой, и в очаге моментально вспыхнуло пламя — это загорелись щепа и солома, положенные туда кем-то заранее. В отблесках огня Брианна разглядела парня с головы до ног. Высокий, спортивного телосложения, в старых мешковатых штанах, из-под пояса которых выглядывала резинка трусов, и линялом свитере, он походил на вышибалу из бара, портового грузчика, способного свалить любого крепыша с ног одним ударом. Он окинул ее изучающим взглядом своих черных блестящих глаз и представился:
— Меня зовут Данте. Я администратор.
— И где же вы пропадали, когда я сюда прибыла? Почему меня никто не встретил? — стуча зубами, спросила Брианна.
— Извините, вышло недоразумение!
— В моем номере посторонний! — срывающимся голосом заявила девушка.
— Это еще одно маленькое недоразумение, мадам! Не беспокойтесь, я все улажу.
Брианна тяжело вздохнула, понимая, что успокоиться ей вряд ли удастся. На всякий случай она продолжала топтаться возле входной двери, готовая в любой момент выскользнуть наружу. Лакей, удивительно похожий на бандита, с подозрением посмотрел на нее и спросил:
— Не желаете подойти поближе к камину? Вы вся дрожите! Так можно простудиться и заболеть. Если хотите, я помогу вам снять верхнюю одежду. — Он многозначительно сложил на груди мускулистые руки и прищурился.
Сначала загадочный голый красавец в ее душевой, теперь — администратор, смахивающий на пирата.
1 2 3 4 5