А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Тебя это удивляет? Впрочем, ничего странного. Ведь ты совсем не знаешь меня, Клер.
Она не хотела говорить с ним на эту опасную тему и сделала вид, что не расслышала. Окинув грустным взглядом танцующих людей, Клер подумала, что и сама бы сейчас с удовольствием потанцевала, если бы не убийство Дункана Моррела. При одном только воспоминании о нем у нее сразу же пропадало всякое желание веселиться. Хотя она знала, что теперь дело находится под контролем ФБР, это почему-то не придавало ей оптимизма.
– Если бы ты знал, как я хочу, чтобы в город вернулся тот бородатый незнакомец и подтвердил мое алиби, – с печальным вздохом призналась Клер. – По правде говоря, я до сих пор надеюсь, что это был Пол, но мне неловко спрашивать его об этом. Кроме того, если выяснится, что в «Приюте беглеца» со мной был он, то я просто не смогу с ним работать. А мне бы не хотелось потерять такого талантливого художника.
– Клер, я еще раз повторяю – это был не Пол.
Зак произнес эти слова с такой уверенностью и категоричностью, что Клер насторожилась. «Он действительно знает больше, чем говорит», – подумала она и расстроилась.
У нее было много вопросов, но ни на один из них она не знала ответа. На память внезапно пришло предостережение Тохоно о коварном койоте. Вождь говорил туманно, но, может, в убийстве Моррела действительно замешаны два человека? Клер поежилась от мысли, что в ночь убийства она была в соседнем бунгало, можно сказать – в двух шагах от смерти, Судьба незнакомца, которого, кроме Клер, никто больше не видел, тоже была окутана тайной…
– Послушай, я страшно проголодался. Может, заглянем к Мануэлито и перекусим? – предложил Зак.
Клер хотела было отказаться, но вспомнила, какой бесподобный фаршированный перец готовит Мануэлито, и заколебалась. А Зак так обезоруживающе улыбнулся ей, что она не выдержала и тоже улыбнулась.
– Всегда рад вас видеть! – Мануэлито приветствовал их сердечной улыбкой, показав при этом золотой зуб, тускло блеснувший в свете фонарей. Казалось, что время не властно над старым мексиканцем, с которым Клер познакомилась еще ребенком и который с тех пор ничуть не изменился. – Как всегда, мое коронное блюдо?
– Да! – в один голос воскликнули они и рассмеялись.
Зак достал бумажник и расплатился за двоих. Клер было запротестовала, но вспомнила, что у нее с собой, кроме ключей, ничего нет.
О том, чтобы найти в парке свободную скамью, не могло быть и речи. Они последовали примеру других и стали есть стоя, слушая музыку. Теперь группа исполняла какую-то громкую рок-композицию.
– Уф! – Клер приложила салфетку к губам. – Я всегда говорила, что никто на свете не готовит фаршированный перец лучше, чем Мануэлито.
– Это правда. Нигде тебе не предложат подобной вкуснятины, – согласился Зак. – В Сан-Франциско я часто вспоминал Мануэлито. Думал, вот вернусь в Таос – и первым делом навещу его.
С каждой минутой Зак удивлял ее все больше и больше. Оказывается, в чужих краях он, как и она, скучал по Таосу. Впрочем, для местных жителей долгая разлука с домом всегда была трагедией. Даже приезжие, очарованные неповторимой красотой здешних мест, однажды побывав в Таосе, стремились вновь посетить их город. Однако у Зака о доме должны были остаться самые грустные воспоминания. Что же заставило его вернуться?..
Клер нахмурилась, заметив на площади Олли Хэммонда, который неторопливо шел в их сторону. Хэммонд с добродушной улыбкой приветствовал Знакомых, пожимая им руки или просто кивая. Однако стоило ему увидеть Зака, как на его лице появилось злое, хищное выражение. Как всегда, начальник полиции, кичащийся своей безупречной военной выправкой, был в отутюженной униформе, идеально сидевшей на его крепкой фигуре. Зак тоже был представителем закона, но, в отличие от Хэммонда, никогда не ходил в форме. Клер понимала Зака и знала, что люди гораздо охотнее общаются с блюстителем порядка, если он в гражданском.
– Что это ты тут делаешь, Коултер? – резко спросил Хэммонд. – Почему ты не на стадионе?
Клер с трудом удержалась, чтобы не послать его к черту. Начальник полиции был известен в их городе как абсолютно невоспитанный человек и ярый расист. Индейцы для него были людьми второго сорта, а скорее вовсе не людьми. Кстати, Хэммонд никогда не скрывал своих взглядов. Табличка «Вход собакам и индейцам запрещен» провисела на двери его кабинета несколько лет, пока отцы города не заставили Хэммонда снять ее. Табличка исчезла, но его отношение к коренным жителям не изменилось.
– У меня выходной, – с холодным презрением процедил Зак. – Моя смена начнется с полуночи.
– Да? – Хэммонд насмешливо посмотрел на него и заложил пальцы за ремень. – Ну и как у тебя дела? Ты уже выяснил, кто избил Бэма Стегнера? Может быть, ты даже нашел убийцу Дункана Моррела, а? – спросил он и сам же ответил: – Ни черта ты не выяснил! Ты даже не пытаешься это сделать.
Хотя у Зака внутри все клокотало от ярости, внешне он остался абсолютно спокойным. Однако по его глазам, в которых зажглись недобрые огоньки, Клер догадалась, что он может взорваться в любую минуту. Только сейчас она поняла, как Заку нелегко работать в городе, где многие его ненавидят и в душе желают, чтобы он поскорее свернул себе шею.
Людская молва никогда не щадила Зака. Да, действительно, в юности он не был паинькой и, если его оскорбляли, мгновенно пускал в ход кулаки. Но надо отдать ему должное, он не стал отчаянным бандитом, как предсказывали жители их города. Какие бы сложные чувства Клер к нему ни испытывала, она всегда уважала Зака за то, что он сам сделал себя и всего добился в жизни без чьей-либо помощи.
В эти дни жители города пристально следили за тем, как он вел расследование. Уже ходили разговоры, что если шериф не справится с этим делом, то подаст в отставку. Клер испугалась, что сейчас Зак не сдержится и набросится на Хэммонда с кулаками. Тогда проблем у него только прибавится.
– По-моему, вы ошибаетесь, – решительно вмешалась она. – Я уже давала показания по этому делу, а сейчас у шерифа появились ко мне новые вопросы. – Она встала поближе к Заку.
Начальник полиции удивленно хмыкнул: он, видимо, считал, что дочь Алекса Холта оказалась рядом с Коултером случайно.
– Понимаю, понимаю, мисс Холт. Просто я, как и все в городе, волнуюсь. Время идет, а Коултер ни на шаг не приблизился к убийце.
С этими словами Хэммонд развернулся и продолжил свой путь. Зак хотел было броситься вслед, но Клер схватила его за руку и потянула к площадке для танцев.
– Я хочу потанцевать, пойдем!
– Клер, зачем ты вмешалась в наш разговор? Я и сам могу постоять за себя.
– Я просто вернула тебе долг. – Она оглянулась и бросила на него лукавый взгляд.
– Что за ерунду ты говоришь? Какой долг?
Клер неожиданно остановилась, и Зак налетел на нее.
– Перестань, Зак. Я что, по-твоему, наивная дурочка и ничего не понимаю? Думаешь, я не знаю, кто разукрасил Стегнеру физиономию? Не было никаких хулиганов, это ты его отколотил! А вот и доказательства. – Она мягко прикоснулась к его рассеченной брови, а затем указала на разбитые костяшки пальцев. – Я угадала?
Зак вздохнул.
– Ладно, ты права. Но это был честный поединок. Я снял звезду шерифа и отвез Стегнера в индейскую резервацию, где правосудие вершится по закону силы. Мы дрались один на один. Должен сказать, Стегнер неплохо орудует кулаками: он разбил мне бровь и поставил пару синяков. До сих пор от его ударов у меня болят ребра. Но ему досталось куда больше. Думаю, этот урок он запомнит на всю жизнь и больше не посмеет угрожать тебе.
– Но ты же обещал…
Зак не дал ей договорить, приложив палец к ее губам.
– Нет, Клерг я ничего тебе не обещал и не мог обещать, поскольку такие подонки, как Стегнер, понимают только язык силы. Как ты думаешь, почему он выдумал историю о каких-то головорезах, которые якобы напали на него? Все очень просто: Стегнер хотел выглядеть героем. Он один сразился с целой шайкой бандитов и вышел победителем! Он врет без зазрения совести, чтобы сохранить свое лицо, чтобы такие же, как он, бездельники начали уважать его еще больше.
Клер испытывала противоречивые чувства, слушая Зака. С одной стороны, она была ему благодарна, даже тронута его поступком; с другой, ей не хотелось быть у него в долгу. Потому что она знала, какой благодарности Зак ждет от нее…
– Спасибо, – упавшим голосом произнесла она, а затем, спохватившись, уже жизнерадостно добавила: – Я крайне признательна тебе.
Они с Заком вышли на площадку, когда песня уже заканчивалась. Отзвучал последний аккорд, и народ разразился громкими аплодисментами. Выступавшая группа играла весьма посредственно, но это не имело никакого значения, поскольку люди хотели веселиться и были рады любой музыке. Среднее качество исполнения компенсировалось радостной атмосферой, царившей на площади, неповторимым колоритом города, центральная часть которого не изменилась со времен испанских конкистадоров, и столь же неповторимым очарованием лунной ночи.
Вновь зазвучала музыка – на этот раз какой-то блюз, – и Зак в одно мгновение притянул к себе Клер, обвив руками ее талию. Оказавшись в его объятиях, она смутилась. Казалось, каждая клеточка его крепкого мускулистого тела излучает желание. Когда он прижал ее к груди, серебряная звезда шерифа обожгла Клер огнем. Даже если бы она захотела расслабиться, ей бы не удалось это сделать. Ее охватило какое-то странное напряжение. Руки Зака мягко скользили по ее спине, и эти ласкающие прикосновения успокаивали, но вместе с тем будили в ней тревогу. Медленно покачиваясь в такт музыки, Зак крепко прижимал ее к себе. Глядя на другие танцующие лары, Клер попыталась думать не об его объятиях, а о чем-нибудь другом, но ее старания не увенчались успехом.
Клер снова находилась во власти его мужского обаяния и вынуждена была признаться, что слишком самоуверенно считала себя застрахованной от чар Зака. Ее по-прежнему неудержимо влекло к нему! Чтобы избавиться от неловкого оцепенения, Клер откашлялась и спросила:
– Кто учил тебя танцевать?
– Моя мать. – Глаза Зака потеплели. – Она была удивительным, прекрасным человеком… когда не притрагивалась к спиртному, – после небольшой запинки добавил он.
Клер ответила ему понимающей улыбкой. Зак нежно любил мать, несмотря на то, что ее пагубное пристрастие к выпивке причиняло ему одни только страдания. И эта верная сыновняя любовь была достойна уважения. Клер внезапно вспомнила, с каким трудом и упорством Зак пытался наскрести денег на достойные похороны своей матери. Она до сих пор корила себя за то, что в тот далекий день у нее не хватило мужества пойти наперекор воле своего отца. Если бы она одолжила Заку те злосчастные двадцать долларов – все, что у нее тогда было, – то сейчас она бы не испытывала болезненных угрызений совести. Почему она не бросилась за ним вслед, когда он, отвергнутый всем городом, гордо развернулся и ушел?!
Все просто – она боялась причинить боль своему отцу, единственному близкому человеку, который у нее остался. Кроме того, в душе она злилась на Зака за то, что он скрыл от нее правду. Он знал, что ее мать тайно встречается с его отцом, но не сказал ей об этом ни слова. Тогда Клер чувствовала себя обиженной и считала, что поступает правильно, выполняя волю отца. Но сейчас все происшедшее виделось ей в ином свете, и она горько жалела о том, что время нельзя повернуть вспять и изменить прошлое…
Ее взгляд блуждал по танцплощадке, когда она внезапно почувствовала, как Зак, делая очередное па, раздвинул ногой ее колени и прижался к ней бедром. Поначалу у нее внутри все оборвалось, а через какое-то мгновение по телу разлилось теплое томление. Она набрала полную грудь воздуха и затаила дыхание, но глубокий вздох не помог подавить растущее в ней желание. В этот момент рука Зака скользнула вверх, и он принялся мягко перебирать ее волосы. Когда его пальцы нежно коснулись ее обнаженной шеи, напряжение внезапно оставило Клер. Не поднимая головы, стараясь не выдавать охвативших ее чувств, она прижала руку к груди Зака и ощутила сильное и ровное биение его сердца.
– А кто учил танцевать тебя? – спросил Зак, и его теплое дыхание коснулось ее щеки.
– Отец.
– Не может быть! В этом совпадении что-то есть.
Не удержавшись, Клер посмотрела ему в глаза. Он не скрывал своего желания, и от его откровенного взгляда ее сердце учащенно забилось. «Все в порядке, вокруг нас полно людей, – принялась успокаивать себя Клер, продолжая зачарованно смотреть на Зака. – Ничего страшного не произойдет». Они уже не танцевали и даже не пытались двигаться в такт музыке, а стояли, застыв на месте и не сводя глаз друг с друга. «Слава богу, что вокруг одни туристы, которым нет до нас никакого дела», – промелькнуло в голове у Клер.
Рука Зака медленно заскользила вниз по ее спине, задержалась на талии, а затем неожиданно опустилась еще ниже. Глаза Зака тускло замерцали, зрачки расширились, а глаза Клер непроизвольно остановились на его губах – соблазнительных, чувственных, – находившихся в опасной близости от ее губ.
«Никаких поцелуев! – предупредила себя Клер. – Что бы он ни делал и ни говорил, ты не должна проявлять никакой инициативы».
Чтобы избежать искушения, Клер пришлось положить голову ему на плечо. Зак сразу же притянул ее к себе за бедра, и она почувствовала его возбуждение. Боже! У нее перехватило дыхание. Ей показалось, что она приказала ему убрать руки, но на самом деле из ее груди не вырвалось ни звука. Внизу живота, там, где их тела соприкасались, у нее начал разрастаться теплый ком. Клер сделала слабую попытку отстраниться, которая окончилась тем, что она еще плотнее прижалась к Заку.
Всепоглощающая страсть внезапно охватила ее. Словно в каком-то полусне, она продолжала двигать бедрами, абсолютно не отдавая себе отчета в своих действиях. В этот момент ей было наплевать на то, как она себя ведет и что о ней подумают люди.
Внезапно горячее дыхание защекотало ей щеку.
– Клер, крошка, мне неловко тебе это говорить, но танец уже закончился.
Хотя в его голосе чувствовалась ирония, Клер почему-то не было обидно. Они стояли, не выпуская друг друга из объятий, а вокруг них, перекидываясь словами, толкались люди в ожидании следующего танца.
– Клер, я тебя повсюду ищу! – неожиданно раздался знакомый голос.
Клер резко отшатнулась от Зака и увидела Мод, пробирающуюся к ней сквозь толпу. Ее сразу же охватило дурное предчувствие. Неужели с отцом случилось что-то ужасное?!
18
Анжела не сводила изучающего взгляда с Пола Уинфри. Они пришли в «Тортилья Флэтс» более двух часов назад и сейчас уже заканчивали свой обед. Она пыталась разговорить Пола, ей хотелось побольше узнать о его прошлом, но о себе он говорил неохотно и мало. Она поняла только то, что он жил за счет случайных заработков, переезжая из города в город.
«Скучный тип, и жизнь он вел скучную и серую», – сказала бы Анжела, оценивая мужчину его возраста, который не был на Галапагосских островах, не посетил Непал, чтобы полюбоваться полным солнечным затмением, или не побывал в какой-нибудь другой экзотической стране, а провел всю жизнь в Штатах. Однако в Поле Уинфри было какое-то скрытое очарование. Он заинтересовал ее. Его необычный облик, спокойный тихий голос – все это почему-то ей чрезвычайно нравилось. Она поняла, что он сильный, волевой человек, способный испытывать глубокие, искренние чувства.
Как бы то ни было, впервые за много лет Анжела испытала живое эмоциональное потрясение, впервые всерьез решила кому-то помочь. «Ему, должно быть, лет сорок с небольшим, – прикинула она. – Как и мне. А может, он чуть постарше. Жаль, что он так долго скрывал ото всех свой талант».
– Как вы стали художником? – спросила Анжела. Пол сделал глоток кофе, прежде чем ответить.
– Однажды я попал на урок живописи, который вел Квентин Рейнольдс. Он убедил меня, что у меня есть задатки и что я могу писать картины.
– Правда? Я хорошо знаю Квентина. Вернее – знала, когда он управлял галереей в Аспене. Я купила у него несколько картин, которые сейчас в моем особняке в Скотсдейле.
Вспомнив о Квентине Рейнольдсе, Анжела разволновалась. Прежде чем стать безнадежным алкоголиком, Квентин был одним из ведущих экспертов по искусству юго-западных штатов. Он распознавал будущую звезду с первого взгляда.
– Квентин соскреб краску с двух бывших у него старых холстов и дал их мне, – признался Пол. – Вот почему я написал только две картины.
Его карие глаза были серьезны, так что Анжела не поняла, пошутил он или нет. Но в одном она не сомневалась – теперь, когда Пол узнал, какое у него призвание, он дни и ночи будет проводить у мольберта.
Пришел официант и принес счет. Анжела достала из сумочки платиновую карточку «Америкэн экспресс» и заметила, как Пол нахмурился. Он был старомоден, в отличие от ее обычных спутников, которые равнодушно ждали, когда она заплатит за них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40