– Я знаю одного адвоката в Гатлинбурге, который может заняться этим в ближайшие дни.
– Как только контракт будет готов, дай мне знать, – попросил Джереми, удовлетворенный своим решением. – Мы вместе поедем в офис и обсудим все формальности.
– Займусь этим прямо сейчас, – сказал Харв, поспешно вставая из-за стола. – Увидимся, коллега.
Джереми невольно рассмеялся, увидев, как старик быстро выскочил из кафе. Но его улыбка моментально погасла, когда он заметил, что Кейти медленно опустилась на стул. Кажется, она только что чуть не упала в обморок. Лицо девушки было мертвенно-бледным.
Джереми стремительно вскочил на ноги и бросился к Кейти. Опустившись перед ней на колени, он встревожено спросил:
– Тебе опять плохо, любимая?
Девушка посмотрела на него и кивнула.
– Я пойду на прием к доктору сегодня после работы.
Джереми посмотрел на часы.
– Не годится. Я провожу тебя туда прямо сейчас.
– Мне нельзя уходить, – запротестовала Кейти. – Хелен...
– Она справится сама, – перебил Джереми, обхватив ее за талию, чтобы помочь подняться. – Обеденное время уже заканчивается. В конце концов, твое здоровье дороже этого чертова кафе, – заглянув в окошко, он крикнул: – Хелен, пожалуйста, присмотри за кафе. Я отведу Кейти в клинику. Она себя плохо чувствует.
Прежде чем Джереми успел снять с Кейти фартук, женщина подбежала к прилавку.
– Кейти, что случилось?
– Я... не знаю, – прошептала девушка, – я всего лишь не очень хорошо себя чувствую.
– Дай мне знать, если что не так, – попросила Хелен, открыв перед ними дверь кафе, и Джереми, кивнув, повел Кейти через дорогу в клинику.
Усадив ее на жесткий стул в приемной, он прошел к регистратуре и обратился к медсестре, которую, как он вспомнил, Кейти называла Мартой:
– Может ли доктор Брэйден принять пациентку Кейти Эндрюс прямо сейчас? Я знаю, что она записана на сегодняшний вечер, просто сейчас ей нездоровится.
Марта вышла из-за стола и подошла к Кейти.
– Ты выглядишь утомленной, дорогая.
– Я и чувствую себя слабой.
Обхватив ее запястье, медсестра на секунду замерла.
– Пульс в норме. Но я вижу, что тебе нужен доктор. Он примет тебя, как только освободится.
Девушка кивнула.
– Спасибо, Марта.
– Наверное, это какое-то вирусное заболевание, – предположил Джереми, садясь на стул рядом с Кейти. Он взял в ладонь ее руку и нежно погладил. – Я уверен, что все будет хорошо.
Окинув рассеянным взглядом приемную, Кейти изнуренно улыбнулась Лидии Морган. Ей нравилась эта женщина, но в тот момент она не хотела, ни с кем разговаривать. К счастью, Лидия была занята своими тремя детьми, поэтому просто улыбнулась в ответ.
Опустив глаза, Кейти молча, уставилась в пол и в который раз вернулась к мыслям, тревожившим ее. Наверное, она слишком долго тянула с решением завести ребенка. Скорее всего, доктор скажет ей, что она уже никогда не сможет стать матерью.
В прошлые выходные она много размышляла, пытаясь вспомнить, как у ее матери проходил климакс. У Мэри Энн Эндрюс часто бывали перепады настроения, подолгу отсутствовали месячные, и временами ее мучили резкие боли внизу живота. Такие же симптомы наблюдались сейчас и у Кейти.
Прикусив свою нижнюю губу, она посмотрела на Джереми. Когда он поймет, что ей никогда уже не удастся зачать ребенка, больше не будет причин для их встреч. Их соглашение предусматривало, что Кейти забеременеет, а не влюбится в Джереми.
Мысль о том, что она, возможно, должна будет провести остаток жизни без этого мужчины, вызвала душевную боль, в десятки раз сильнее этих редких спазмов. Как ей жить без него?
Кейти изо всех сил старалась, чтобы у нее не возникло никаких чувств к Джереми. Но он попросту не оставил ей такой возможности. С самого начала этот мужчина заставил ее почувствовать себя красивой и желанной. В первый раз в ее жизни! Когда они занимались любовью, Джереми был нежным и понимающим, и он всегда беспокоился о ней, хотя и отрицал это.
Но Кейти была не настолько наивной, чтобы принять это за любовь. И чем дольше они будут встречаться, тем больнее ей будет видеть, как он уезжает из Дикси-Ридж на своем «Харлее». Кейти глубоко вздохнула и попыталась сдержать слезы. Похоже, ей придется стать инициатором их разрыва. От этого зависело ее душевное спокойствие.
– Джереми?
– Что случилось, милая? – спросил он, крепче сжав ее ладонь. – Тебе хуже?
– Нет, – Кейти пришлось набрать в легкие побольше воздуха, чтобы выпалить: – Я передумала. Я... не хочу ребенка.
– Ты... что? – Джереми казался ошеломленным.
– Ты понял, что я сказала? – спросила Кейти, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал ровно. – Я поменяла свое решение. Мне кажется, я не смогу в одиночку вырастить ребенка.
Он покачал головой.
– Тебе не придется делать все одной. Помнишь, я говорил, что останусь здесь и помогу тебе?
Девушка опустила глаза в пол, приготовившись сказать самую большую ложь в своей жизни.
– Я знаю, ты будешь стараться изо всех сил, чтобы помочь мне воспитывать ребенка, но мне кажется, что мы не готовы связать себя такими серьезными обязательствами на всю жизнь. Без сомнения, в мире есть гораздо более интересные места, чем Дикси-Ридж, и ты без сожаления сможешь уехать отсюда.
Джереми не мог поверить своим ушам. Когда Кейти высвободила руку, он переспросил:
– Насколько я понимаю, ты не хочешь больше встречаться со мной независимо от того, зачали мы ребенка или нет?
– Верно.
Кейти испытывала жгучее желание открыть ему правду, сказать, что она хочет быть с ним – каждый день и каждую ночь до конца жизни. Но девушка понимала, что, ни за что не сможет произнести это. Джереми ничего ей не обещал сверх договора.
Когда Кейти поняла, что ребенка, скорее всего, у нее не будет, она пришла к выводу, что лучше сразу распрощаться. Чем дольше они затягивали бы расставание, тем больше ей пришлось бы страдать. Но сейчас уже было непонятно, сможет ли Кейти смириться с болью в сердце, которую она ощущала в этот момент.
– Спасибо тебе за помощь, но, к сожалению, все наши попытки не увенчались успехом, – тихо произнесла она, посмотрев на Джереми. Сейчас он выглядел злым и расстроенным, но со временем он поймет, что так было лучше для них обоих.
– Кейти, пройди во второй кабинет, – позвала Марта.
– И что это такое? Ты думаешь, что между нами все так быстро закончится? – сердито прорычал он.
– Так будет лучше, – вздохнула девушка, – когда ты уедешь из Дикси-Ридж, ничто тебя не будет больше обременять. Ты станешь свободным и сможешь поехать, куда душе угодно, – поднявшись на цыпочки, Кейти в последний раз поцеловала его в щеку – Удачи тебе во всем, Джереми Ганн.
Развернувшись, девушка медленно пошла по коридору. Ей казалось, что все вокруг стало каким-то тусклым и ненужным. Она только что рассталась с единственным мужчиной, которого любила, и вот-вот подтвердится предчувствие того, что у нее уже никогда не будет ребенка.
В комнату вошла Марта и начала задавать вопросы. Она спрашивала что-то про симптомы, а затем попросила Кейти раздеться ниже пояса. Выполнив просьбу, девушка легла на кушетку и принялась пересчитывать квадратики на потолке, ожидая доктора. Ей было просто необходимо чем-то забить голову, перед тем как услышать опустошающий диагноз.
– Я слышал, тебе плохо, Кейти? – обеспокоенно спросил доктор Брэйден, подойдя к ней. – Как тебе самой кажется, в чем дело?
Почему доктора всегда спрашивают, в чем дело, если при этом держат в руках карточку, где подробно изложены все симптомы?
– У меня начался климакс, – без тени сомнения ответила Кейти.
– Ох, ты действительно так думаешь? – покачал головой доктор, надевая резиновые перчатки. – А почему ты считаешь эти симптомы признаками климакса, а не ранней стадии беременности? Наморщив лоб, Кейти подняла голову.
– Потому что у моей матери были такие же проблемы, когда у нее начиналась менопауза.
Доктор едва заметно улыбнулся и начал осмотр.
– Из-за гормональных нарушений симптомы могут быть очень похожи. Кейти, твоя матка начала размягчаться. Конечно, мы сделаем анализ, но я уверен, что...
– Ну вот, я была права, – не дослушав его, сказала Кейти. – Похоже, даже внутренние органы с возрастом становятся более мягкими и вялыми.
Доктор рассмеялся.
– Честно говоря, я хотел сказать не это. Матка женщины размягчается, когда она беременна, – улыбнувшись, он добавил: – Поздравляю, Кейти. У тебя будет ребенок.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Джереми мчался на своем «Харлее», размышляя над тем, что ему необходимо сделать. Во-первых, встретиться с Харвом и подписать договор, затем заехать в свой только что купленный домик, чтобы проверить, все ли в порядке. И только после этого он поедет домой к Кейти.
Ее совет уехать куда-нибудь подальше, ничего не значил для Джереми. Все, чего он хотел в жизни, было сосредоточено здесь, в Дикси-Ридж.
Посмотрев на часы, мужчина улыбнулся. В этот час Харв, скорее всего, сидит в «Синей птице» и треплется с кем-то, кто еще способен слушать его болтовню.
Поразмыслив, Джереми решил изменить свои планы. Домик подождет. Он решит все дела с Харвом, а затем серьезно поговорит с единственной женщиной, которую полюбил всем сердцем.
Припарковав мотоцикл, Джереми заглушил двигатель и слез с «Харлея». Войдя в кафе, он оглянулся и увидел Харва, болтающего с одним из завсегдатаев «Синей птицы».
– Как продвигаются дела с договором о покупке доли в магазине? – спросил Джереми, подойдя к старику.
– Ты не стесняйся, садись, – ухмыльнулся тот.
– Нет, спасибо, у меня еще много дел, – ответил мужчина, покачав головой. Харв вопросительно посмотрел на него, и Джереми повторил: – Так что с договором?
– Адвокат подготовил бумаги пару дней назад.
– Спасибо, я ценю твои старания. И когда мы, наконец, подпишем договор?
– Давай завтра с утра? – предложил Харв. Улыбнувшись, он тепло пожал его руку. – Очень рад, что ты стал моим партнером, мальчик.
Разговаривая с Харвом, Джереми краем глаза заметил, что кто-то приближается к нему. Ожидая увидеть Кейти, он повернулся и был несказанно удивлен, обнаружив за спиной девочку-подростка, протиравшую столы.
Жуя жвачку, маленькая блондинка неторопливо подошла к нему.
– Вы остаетесь на ланч, мистер Ганн?
– Не сегодня. Я зашел пообщаться с Харвом. – Он быстро оглянулся, но так и не увидел Кейти. И где же она?
– Кейти взяла небольшой отпуск, – как будто читая его мысли, сообщил старик.
Если уж она не вышла на работу, значит, что-то случилось. Его сердце упало. Взяв себя в руки, Джереми спросил Харва:
– Она дома?
Тот кивнул.
Мисс Милли помогает Кейти с тех пор, как она заболела.
– А что с ней? – Джереми еще больше забеспокоился.
– Честно говоря, я толком не знаю. Но моей жене Кейти сказала, что с ней ничего серьезного, когда та навещала ее.
– Ладно, у меня еще дела, – торопливо бросил Джереми и направился к выходу, – я приеду к тебе около девяти часов утра, и мы подпишем бумаги.
– Увидишь Кейти, передавай от меня привет, – крикнул ему вслед Харв.
Джереми и не скрывал, куда собирается ехать. Он вышел из «Синей птицы» и, взобравшись на мотоцикл, помчался по дороге, ведущей к дому Кейти. По пути он все время ругал себя за то, что не остался тогда в клинике и не дождался результатов осмотра. Но после того как девушка сказала ему, что больше не хочет его видеть, он был так разочарован, так обижен, что пулей вылетел из клиники. Приехав в домик, Джереми собрал вещи и покинул Дикси-Ридж с твердым намерением никогда больше не возвращаться в этот город.
Добравшись до Северной Каролины, Джереми приехал в лагерь «Лежуин», где девятнадцать лет назад началась его карьера в морской пехоте. Но он обнаружил, что вместо того, чтобы сокрушаться о конце своей военной карьеры, может думать только о том, насколько сильно любит Кейти и скучает по ней и как его задел ее отказ.
Глубоко вздохнув, он повернул обратно на дорогу, ведущую в Дикси-Ридж. В морской пехоте его отправили в отставку, потому что он потерял идеальную физическую форму. Но отпор Кейти задел его гораздо сильнее, чем можно было предположить.
Для Джереми до сих пор оставалось загадкой, как эта девушка ухитрилась стать настолько важной для него в такое короткое время. В тот день в клинике он сдался без боя, но сейчас он был полон решимости изменить ситуацию. Ему нужна Кейти, и он, сам не понимая почему, чувствовал, что нужен ей не меньше.
– Мисс Милли, вы не посмотрите, кто стучит в дверь? – попросила Кейти. Она чувствовала себя настолько ужасно, что еле дошла от ванной обратно к кровати.
Через несколько дней, после того как доктор Брэйден сообщил о беременности, ее начало тошнить. Проблема состояла в том, что обычно это происходило днем, сразу же после ланча, поэтому Кейти не могла работать.
Спустя несколько минут в дверях спальни появилась мисс Милли.
– Это тот красавчик, с которым ты общалась в последнее время. Он говорит, что не уйдет, пока не увидит тебя.
– Джереми здесь? – недоверчиво переспросила Кейти.
Ее сердце забилось в несколько раз быстрее. Она не рассчитывала еще хоть раз увидеть или услышать Джереми. Кейти не видела его с тех самых пор, как расторгла их соглашение. После осмотра девушка позвонила Харву, чтобы узнать, где он сейчас, но все, что знал старик, это то, что Джереми уехал из города. Кейти пришла к выводу, что он последовал ее совету и снова превратился в вольную птицу. И хотя она чувствовала себя опустошенной от одной только мысли, что никогда больше не увидит его, Кейти заставила себя думать только о ребенке, который рос внутри нее.
– Я велела ему подождать в гостиной, пока я не узнаю, хочешь ли ты его видеть, – сказала мисс Милли, возвращая девушку в реальность. Только сейчас Кейти начала осознавать, что мужчина, которого она любит всем сердцем, ждет ее внизу. На ее щеках моментально вспыхнул яркий румянец. Мисс Милли тем временем продолжила: – Он спрашивал, как ты, но я ничего ему не сказала. Все-таки твой дом – это твоя крепость.
– Ох, спасибо вам! Да, я хочу поговорить с ним, – Кейти зачесала волосы назад и, завязав хвост, начала вставать с кровати. – Мне нужно снять ночнушку и надеть что-нибудь более приличное. Наверное, я отвратительно выгляжу.
– Хмм, да, ты выглядишь, как измученный ребенок, – кивнув, подтвердила мисс Милли. – Хочешь, чтобы я попросила его прийти позже?
– Нет, – Кейти не хотелось рисковать: а вдруг он снова уедет? Несмотря на то, что Джереми, не раздумывая, смог покинуть ее, даже не попрощавшись, он имеет право знать, что скоро станет отцом. – Скажите ему, что я буду через пару минут.
Мисс Милли кивнула.
– Хорошо.
– В этом нет необходимости, мисс, – произнес Джереми из-за спины старушки.
Кейти и мисс Милли одновременно подпрыгнули от неожиданности и хором взвизгнули.
– Ты напугал меня до смерти, – воскликнула старушка, положив руку на сердце, – разве не знаешь, что нельзя так неожиданно подкрадываться к старым женщинам? Если бы у меня не было такое хорошее сердце, сейчас я уже, наверное, рухнула, замертво, прямо на пол спальни Кейти.
– Простите, сударыня, – сказал Джереми, одарив мисс Милли такой очаровательной улыбкой, что она сразу же смягчилась.
– Ладно, все в порядке, – пробормотала старушка, похлопав его по плечу, – я же знаю, что ты не хотел сделать ничего плохого, – повернувшись к Кейти, она ухмыльнулась. – Если ты сможешь управиться без меня где-то час, то я пойду навещу Гомера. Последние несколько дней его сильно мучит артрит.
Кейти прекрасно понимала, что мисс Милли просто-напросто выдумала предлог, чтобы оставить их наедине. Гомер Парсонз был таким же активным и подвижным, как и всегда.
– Со мной будет все в порядке, – заверила ее Кейти, – спасибо за помощь, мисс Милли.
– Я позвоню завтра утром, чтобы узнать, нужна ли тебе будет моя помощь, – сказала старушка. Проходя мимо Джереми, она добавила: – Позаботься о Кейти. Если с ней что-то случится, ответишь мне, мальчик.
Девушка взглянула на Джереми и увидела в его глазах сочувствие и заботу. Он подошел к ее кровати и спросил:
– Тебе нужно, чтобы кто-то все время был рядом?
– Не... совсем, – девушка почувствовала, как тошнота медленно подбирается к горлу, и откинулась на подушку, чтобы остановить ее. – Мисс Милли была очень настойчива и непременно хотела помочь мне... Я не могла ее обидеть и сказать, что могу справиться... сама.
– Ты уверена? – с сомнением в голосе спросил он. – Судя по твоему виду, тебе следовало бы лежать в больнице.
– Я... не могу... сейчас говорить.
Тошнота, которую Кейти всеми силами пыталась сдержать, все-таки взяла верх, и, откинув одеяло, девушка бросилась в ванную. У нее не было времени закрыть дверь перед тем, как она опустилась на колени перед унитазом. Кейти чуть не умерла от стыда, когда почувствовала, что Джереми положил свою ладонь ей на лоб и поддерживал ее голову, пока ее тошнило, а затем вытер лицо мокрым полотенцем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12