— Да этот Уэллс, этот славный сукин сын, — не скрывал ликования Йорнелл. — Ему так понравилась моя игра, что теперь он не мыслит своего следующего сценария без моего участия.На мониторах появился город-призрак, кишащий всякой нечистью. За всеми столиками шло активное обсуждение знакомого сюжета.— По крайней мере, ты остался жив, — с укоризной бросил брату Макс.Не остался безучастным и доктор Вэйл.— Знаете, — обратился он к братьям, — я видел вашу игру и теперь считаю, что в подобные приключения надо чаще вовлекать близких родственников. Это создает неповторимую атмосферу в коллективе и укрепляет родственные узы.— Я тоже так думаю, — согласился Макс. — У нас так и было: Орсон — это мозги, а я — мускулы, он — голова, а я — мотор.Макс ткнул брата в плечо, и они весело ударили по рукам.Гвен усмехнулась и обратила внимание на Мишель, которая, затаив дыхание, смотрела на мониторы. Заинтересовала Мишель и доктора Вэйла.— Ну, Мишель, как поживаете? — небрежно спросил он.— Прекрасно, — ответила бывшая Эвиана, повернув бесхитростное лицо к доктору. — Не стоит беспокоиться обо мне. Мистер Гриффин уже уговорил меня остаться здесь на недельку.— Хорошо, — кивнул Вэйл. — Но если все-таки понадобится моя помощь…— Я обязательно позвоню. Обещаю вам. Вэйл взглянул на Шарлей.— Ну, а как вы себя чувствуете?Шарлей вальяжно, закинув ногу за ногу, развалилась в кресле.— Я немного переживаю. Никто так толком и не объяснил мне, что же все-таки случилось с Марти. Я думаю, что Мишель знает…— Это дело органов безопасности, — сух перебил Вэйл.— Вот то же самое говорит и мистер Гриффин, и Гвен с Олли. И Мишель как-то странно на меня смотрит, — вздохнула Шарлей.Вместе с Вэйлом Гвен побродила по залу, поговорив с одними, выслушав мнение других.— …Так себе… Всего лишь предварительные выводы об их психологическом состоянии, — прокомментировал доктор Вэйл. — Я должен знать состояние игроков, потому что это понадобится в ближайшие месяцы. Главное, что я хотел бы узнать, — кто больше пострадал от нервных и физических нагрузок: актеры или игроки. Особенно меня интересуют актеры.— Зачем это вам? — поинтересовался Гвен.— Мистер Хармони намекнул мне, что пора бы пересмотреть контракты кое с кем из ваших коллег.На лице Гвен появилось выражение озабоченности.Заиграла тихая музыка, и Трианна закружилась в танце с Джонни Уэлшем. Гвен остановила на этой паре взгляд. Да, в Трианне, думала она, конечно, несколько десятков фунтов лишнего веса, но это компенсируется чувственностью и живостью молодой женщины. Не мешало бы и Джонни сбросить лишний вес.Гвен вспомнила Марти Боббека и поймала себя на мысли, что ей совершенно не хочется знать, чем закончится вся эта история. Она окинула взглядом зал, выхватила из присутствующих знакомые лица и улыбнулась.Игра закончилась. Это была хорошая и поучительная игра. Некоторые игроки показали такие деловые и просто человеческие качества, что с ними смело можно было бы пуститься в настоящую авантюру.Какие произошли сдвиги? Гвен решила, что шаг назад сделали Орсон Сэндс и Джонни Уэлш. Если бы Орсону предстояло встретиться с такими же трудностями в реальной жизни, то ему следовало бы основательно поработать над собой. У Робина Боулза, Френсиса Хеберта, Шарлей Дыола, Йорнелла прогресс налицо. Макс, Кевин, Трианна — это прорыв, большой успех. Ну а Мишель — просто праздник на нашей улице.Остались она — Гвен, и Олли. Ей так хочется фруктов на десерт и, конечно, салата. Все это она любит. Ей нравится также и жареная картошка, и хорошо прожаренные куриные окорочка.Следит ли она за тем, чтобы не употребить лишнего сахара и жира? Да нет. В ее случае так же, как и в случае с другими, рассудит время. Главное, что она никого не подвела и никому не сделала зла. ГЛАВА 39«ЛЕВИАФАН» Алекс Гриффин, сидя в своем офисе и глядя на экран, внимательно наблюдал за тем, что происходит на Игровом Поле «А». Казалось, он что-то ищет и высматривает.После исповеди Марти Боббека служба безопасности работала трое суток не покладая рук. Прочистили все Игровое Поле «В», проверили и перепроверили всех сотрудников и их пропуска, опросили массу людей и усилили контроль на всех возможных местах доступа. Вроде можно было бы спать спокойно, но мятежная душа Алекса Гриффина не находила успокоения.Перебравшись на само Поле «А» и примостившись на специальном балконе, нависавшем над Полем и отданном в распоряжение службы безопасности, Гриффин стал беспокоиться еще больше. Он чувствовал, что что-то упущено, и до боли сжимал поручни безопасности. Ему хотелось спать, он был зол, голоден, однако внимательнейшим образом наблюдал за толпой внизу.В первых рядах приглашенных, наблюдавших за церемонией, находились посол Арбенц и его племянница Шарлей. С балкона Алексу было видно, как вокруг них в толпе шныряли верные агенты Арбенца.Фекеша на церемонии не было. Присутствовали его представители, выразившие от имени патрона крайние сожаления по поводу его отсутствия и передавшие его наилучшие пожелания.Все шло прекрасно. Каждый из находящихся на церемонии был абсолютно доволен, что больше всего ужасало Алекса. В конце концов он постарался успокоиться и взять себя в руки.Рядом пристроилась Кэри Макгивон. Отхлебнув из чашечки глоток горячего кофе, она спросила:— Кофе, конечно, не хотите? Официальные поставщики церемонии прислали прекрасный кофе.— Нет, спасибо. Я не хочу, — ответил Гриффин сквозь зубы: аромат свежего кофе сводил его с ума. — Сойду-ка я лучше вниз. Не могу больше здесь оставаться.— Хорошо, шеф, — кивнула Кэри. — А я побуду у головизора.Алекс поспешил вниз по спиральной лестнице, ведущей мимо технических служб, демонстрационных залов, складов и прочих пристроек, облепивших купол и стены гигантского помещения.Сегодня на Игровом Поле «А» присутствовали двенадцать тысяч гостей, которые пришли на церемонию окончания целого проекта. — …У всех вас есть дети, — вещал ведущий. — А у многих даже внуки…На некоторое время Поле «А» погрузилось в ночную мглу, и на фоне черного неба появились две ракеты «Феникс-FI», созданные специально для освоения Марса. От одной из ракет выдвинулся жесткий фал, сразу подсоединившийся в другой ракете. Таким образом, по мысли создателей, должна происходить дозаправка жидким и газообразным топливом в дальнем космосе.Следом небо заполонили многочисленные ракеты других типов, метеозонды, спутники и прочие механизмы. Представление сопровождалось красивой музыкой и спецэффектами.— …И как всегда, не обойтись без людей, — говорил диктор. — Следить за механизмами, окружающей средой, думать и предвидеть…Появилось изображение марсианской поверхности. На планету упала голографическая комета, принеся жизнь и новые возможности.Красные и синие всполохи освещали лица .присутствующих, стены и все вокруг.Алекс не замечал красот. Его взгляд скользил по находящимся на церемонии; его интересовали только лица.На марсианской поверхности расцвели сады и выросли города колонизаторов— … создана плотная атмосфера, достаточная для дыхания. Вопрос лишь в том, когда мы получим от освоения Марса первую прибыль. Диктор объявлял о все новых и новых достижениях, которые ждут людей в недалеком будущем, начиная с освоения Фобоса и промышленной разработки комет и марсианских недр до создания новых суперлекарств от всех болезней и производства термоядерных комплексов на орбите Марса.Гости смотрели и слушали. Они готовы были под предводительством «Коулз Индаст-риз» и «Падших ангелов» отправиться на Марс хоть сейчас.Внезапно гигантское, триста на пятьсот ярдов, Поле задрожало, и по нему, как на параде, прошествовали суперэкскаваторы, самоходные буровые установки и прочая полезная при освоении чужих миров техника. Подняли флаг Организации Объединенных Наций.Алекс задумчиво бродил среди приглашенных и у подножия одной из гостевых трибун наткнулся на Митча Хасагаву, одного из своих агентов. Вид Хасагавы был подозрительно сонным.— Пойдемте отсюда, — сказал Алекс. — Это зрелище не впечатляет.— А? Что? — тряхнув головой, переспросил Хасагава.— Я говорю, что зрелище — не очень, — повторил Алекс и отошел в сторону.Продолжая смотреть на агента, Гриффин связался с Кэри:— Сколько времени Хасагава на дежурстве?— Г-м… Что-то около девяти часов, — ответила Кэри довольно странным голосом, как будто с трудом соображала.— Что с вами? Выпейте еще кофе и пришлите кого-нибудь на смену Хасагаве.— Будет исполнено, шеф, — медленно ответила Кэри.Алекс продолжил обход подчиненных и вскоре наткнулся на женщину-агента. Она держала в руках чашечку кофе.Внезапно в голове Алекса шевельнулась мысль смутного подозрения. Он быстро вновь связался с секретаршей:— Кэри! Сколько наших агентов сегодня пили кофе?Секретарша не ответила.В этот момент на Поле раздался страшный грохот, и по трибунам разнесся легкий вздох изумления: перед приглашенным, сотрясая воздух, шествовал «Левиафан-IV», главное чудо современной техники, предназначенной для освоения планет. Диаметр колес этой гигантской машины был не менее шести ярдов.Сердце Алекса все больше сжималось от дурных предчувствий. Смутные подозрения стали постепенно принимать более ясную и четкую форму. Перед глазами мысленно пронеслись все трагедии, связанные с именем Фе-кеша.Что он придумал на «Колорадо Стил»? Производственный «несчастный случай» во время обычной инспекции чиновников из Департамента охраны труда.А что произошло в «Парке Грез» восемь лет назад? «Несчастный случай» на Игровом Поле «В», специально подстроенный в интересах «группы инвесторов».А три дня назад? Новый «несчастный случай», который еще ждет своего разбирательства.— Кэри! — заорал Алекс в микрофон так, что обернулись ближайшие зрители.— А?.. Да?.. — послышался сонный голос.— Никому не позволяйте даже дотрагиваться до этого кофе! Понятно?— Конечно… шеф…Не теряя времени, Алекс набрал на наручных часах код Миллисент.— Милли, это Алекс. У меня нет времени объяснять. Срочно вышли медицинскую бригаду сюда, на Поле «А». Похоже, Фекеш отравил весь кофе, который пили агенты службы безопасности.— Что? Алекс, боже мой…— И найди мне Дуайта Уэллса.Алекс мысленно поблагодарил Бога за нажитую язву желудка и бросил подозрительный взгляд на «Левиафана».Запищали наушники.— Говорит Уэллс. Алекс, дайте мне отдохнуть. Я не спал двое суток…— И, может быть, не будете спать еще столько же. Попробуйте сейчас же связаться с центральным процессором Поля «А». Как можно быстрее.Наступила долгая пауза, которая, казалось, будет длиться вечно. Алекс слышал в наушниках какие-то щелчки, попискивание и невнятную ругань.— Сейчас… сейчас… — раздался голос Уэллса.— Попробуйте взять на себя ручное управление, ну, например, «Левиафаном»— Сейчас, шеф… Ах, черт… Не получается… — говорил Уэллс сам себе. — Ничего… Ничего… Послушайте, Грифф, ручное дистанционное управление заблокировано. Что-то там не то.Алекс выбежал на Поле. В лучах прожекторов «Левиафан» выглядел особенно эффектно. За рулем машины никого не было.— Уэллс, можно ли как-то проникнуть внутрь этой штуки?— Подождите, Алекс. Я выведу технические данные на экран. Ага… Вот… Алекс, слышите? Верх может быть опечатан, а вот снизу есть аварийный люк.— Отлично.Алекс взглянул на двигающуюся прямо на него громадину.— Дуайт, дайте мне знать, если машина вдруг отклонится от запрограммированного курса.— Хорошо, шеф. Вообще-то машина следует программе, нельзя только управлять ею вручную.Гриффин вытащил из кармана крохотный фонарик и постарался внутренне настроиться. Наезд «Левиафана» на зрителей может стоить «Коулз Индастриз» будущего, потому что машина — любимое и главное детище компании. Судьба «Коулз Индастриз» и Проекта «Барсум» сейчас находились в его, Алекса, руках.— Дуайт, можете ли вы уменьшить мощность машины?— Нет, шеф. Мощность саморегулируемая.— Великолепно.— Что вы все-таки затеяли, Грифф? — встревожился Уэллс. — Учтите, что между днищем и землей очень маленький просвет.Ответа Дуайт не дождался.Алекс лег на живот и направил луч фонаря «Левиафану» под колеса. Просвет действительно был совсем небольшим.А если землеройная машина дернется вправо или влево? Раздумывать было некогда. Колеса «Левиафана» накрыли Алекса. Грохот стоял такой, что нельзя было услышать самого себя. Вот и люк. Лучик фонарика отыскал рычаг, и Алексу не составляло большого труда повернуть его, благо, техники Парка — аккуратные и исполнительные и не забыли хорошо смазать рычаг. Люк открылся. Экскаватор двигался довольно медленно, и Алекс успел ухватиться за поручни и вскарабкаться в недра машины. Внутри оказалось довольно тесно.— Алекс, — послышался взволнованный голос Уэллса. — Программа, похоже, взбесилась.— В каком смысле?— Думаю, это вирус. Я не могу пока залезть в программу, но действие вируса мне уже понятно. Кажется, должны измениться ориентиры сенсоров «Левиафана».— Ориентиры? — встревожился Алекс.— Да, сейчас я попытаюсь выяснить, на что конкретно будут нацелены сенсоры.После небольшой паузы вновь послышался голос Уэллса:— Грифф, «Левиафан» должен ускорить ход и направиться на толпу!— Куда? Куда именно?! — кричал Алекс, лихорадочно рассматривая окружающее его пространство. Наконец, посветив фонариком наверх, он увидел узкую лесенку, ведущую в машинное отделение.— Похоже, траектория движения «Левиафана» будет направлена прямо на почетные места.— Значит, на Ричарда Арбенца, — тихо произнес Гриффин.— Алекс! — вдруг закричал Уэллс. — Машина сходит с пути!Не раздумывая, Гриффин быстро вскарабкался по лестнице в просторную кабину.— Дуайт! Где здесь пульт управления?! Где?!— По-моему… посмотрите под главным экраном!Раздался глухой удар и скрип — это «Левиафан» сошел (^платформы, разнеся деревянный барьер, который отделял демонстрационное поле и зрителей. Кто-то испуганно закричал.Алекс вспотел от напряжения. Понимая, что разбираться в пульте уже некогда, он стал нажимать на все кнопки и дергать все рычаги подряд.— Стоп, Гриффин! — раздался голос Уэллса. — Машина меня слушается. Вы разблокировали дистанционное управление.— Так управляйте же ею, черт вас побери, — в сердцах выругался Алекс, — пока она не разнесла половину «Парка» ! * * * Шарлей испуганно закричала. Взглянув на девушку, Ричард Арбенц иронично усмехнулся: даже после трехдневной игры племянница так и не привыкла к чудесам «Парка Грез». Лишь тогда, когда Арбенц понял, что экскаватор движется именно на него и ни на кого больше, он испытал небольшое чувство дискомфорта и неловкости: не слишком ли много чести для него? Даже когда посол увидел многотонный ковш прямо над своей головой, он лишь усмехался.Не нашлось ни одного агента службы безопасности, кто решился бы без разрешения отволочь Арбенца в сторону. За рукав его тянула Шарлен и какие-то незнакомые люди…В последнее мгновение машина чихнула и остановилась. ГЛАВА 40ВОЗМЕЗДИЕ Карим Фекеш пребывал в ярости. Сидя перед экраном в своем офисе в Сан-Диего, он наблюдал за провалом. Арбенц должен был быть устранен, а Проект «Барсум» — обратиться в прах. Он должен был скупить все без остатка акции «Коулз»…Все перевернулось с ног на голову. Фекеш боялся, что и у калифорнийской полиции к нему возникнут вопросы. Пришла пора исчезнуть. Фрахтовые самолеты и танкеры проданы. Ничто теперь его не держит в Штатах. Но вот акции «Коулз Индастриз»… Этот лакомый кусочек… Он так надеялся на чудо-вирус, программу «Кисмет-126», что не видел ничего, кроме успеха. Неужели в «Парке» нашлись гениальные головы, сумевшие остановить супервирус?Программа «Кисмет-126» могла работать в двадцати двух направлениях, начиная с проникновения в персональные компьютерные файлы и заканчивая изменением программы какой-нибудь игры. Фекеш в последние пять дней только и занимался тем, что «гулял» по компьютерам «Парка», как у себя дома. Под его контролем был каждый шаг, каждый звонок главного, заклятого врага — Алекса Гриффина.Вот Гриффин собирается в госпиталь к своему агенту. Вот он связался с Миллисент Саммерс. Вот Гриффин позвонил в офис мужской тюрьмы в Чино и вызвал некоего Энтони Макуиртера.Фекеш задумался, пытаясь вспомнить, откуда ему знакомо имя этого арестанта. Он нажал клавишу «Возврат». Неожиданно Фекеш захлопал в ладоши и громко расхохотался, дивясь симметричности и законченной логичности жизни. Конечно же… Он использовал этого Макуиртера против «Парка Грез», а теперь Гриффин осмелился натравить заключенного против него!Макуиртера необходимо убрать. Сам Гриффин умрет позднее, а сначала помучается ожиданием смерти.Макуиртера не будет. Коллия Азиз лежит около мусорного бака с перерезанным горлом. Засохшая кровь, наверное, испортила ее платье и роскошные волосы…Фекеш откинулся в кресле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29