Мгновение он смотрел на особей, затем поднял взгляд на Спока.
Первый офицер никогда бы не показал этого, но он неплохо проводил время. Спок явно чувствовал себя в родной стихии, исследуя девственную территорию.
– Сэр?
Кирк прикрыл глаза от солнечных лучей и различил стоящего над ним
Зулу.
– Да, лейтенант?
– Я бы хотел взять людей и взглянуть, что находится за тем холмом, –
сказал ему рулевой. Он указал на гребень, возвышающийся над джунглями в нескольких сотнях ярдов от них. Снова повернувшись к Кирку, он сказал: – Согласно отчету, растительность там несколько другая. Мы можем раздобыть иные образцы флоры. – Он широко улыбнулся. – Кроме того, зачем нам всем промокать.
Капитан вернул улыбку.
– Вы убедили меня, лейтенант. Возьмите трех людей и взгляните, что там можно найти.
– Да, сэр. – И Зулу отбыл, ни минуты не медля. Впрочем, это было
неудивительно. Спок был не единственным, кто предвкушал исследование.
Подул ветер, развевая широкие саблевидные листья и длинные пушистые усики растений. Послышался почти музыкальный звук, похожий на звук сансфиллианской арфы.
Кирк вспомнил кое-что, слышанное им в Академии: берегись мест, что убаюкивают тебя. Очень может быть, что потом ты не проснешься.
Он тихо рассмеялся. С тех пор он видел достаточно планет, чтобы знать, что любое предостережение где-нибудь да могло обрести реальность.
Так что будь настороже. Но это не значит, что нужно двигаться вперед с душой в пятках.
Спок взглянул на него и вскинул бровь.
– Что-нибудь… забавное? – спросил он.
Капитан пожал плечами.
– Я о своем.
Вулканец кивнул и вернулся к изучению беспозвоночных, не задумываясь более о происшествии.
Похоже, он привыкает к причудливому поведению своего капитана, подумал Кирк. Он отвлекся, чтобы связаться со Скотти и информировать его, что теперь лейтенант Кайл должен был отслеживать передвижение двух групп. Однако инженер уже знал об этом – Кайл отметил изменение в конфигурации сигналов коммуникаторов и дал ему знать об этом прежде Кирка. Капитан удовлетворенно улыбнулся компетентности своего офицера по транспортировке.
Тем временем группа высадки – или что от нее осталось после того, как Зулу отобрал своих рекрутов – разошлась веером от ручья и отбирала теперь образцы растительной жизни. Маккой шел среди них, может быть, в поисках заместителя для Лулу, невзирая на свои прежние сентенции.
В это время один из младших офицеров – долговязый негр по имени Оуэнс, направился к Кирку, продираясь сквозь подлесок. Капитан поднялся.
– Что там? – крикнул он.
Оуэнс указал пальцем через плечо.
– Сэр, там несколько провалов. Довольно большие.
Тут Спок тоже встал на ноги. Они с Кирком переглянулись.
– Звучит интригующе, – сказал капитан.
– В самом деле, – согласился Спок, устремляясь в указанном Оуэнсом
направлении. – Посмотрим, может ли что-нибудь на этой планете расти без солнечного света.
Провалы стали заметны, когда они углубились метров на тридцать в джунгли. Их было два, каждый около четырех футов в высоту и два в ширину, они находились у основания травянистого склона, заплетенного цветущими лианами.
– Вообще-то, – сказал Оуэнс капитану, – мое внимание привлекли цветы. Если бы не они, я мог вовсе не заметить провалов.
Спок первым достиг входов. Проведя своим трикодером по лианам, он убедился, что они безопасны. Тогда он согнул побег, подтянул желтое соцветие к носу и понюхал.
Кирк не мог не застыть на миг при виде этого, вспомнив опыт исследования Омикрона Цети Три. Но соцветия лиан не испускали спор – только приятный запах, судя по реакции его первого офицера.
Заглядевшись на Спока, он почувствовал дыхание холодного воздуха из провалов – в самом деле, достаточно холодного, чтобы высушить пот на его лице и руках. Это было приятное разнообразие после сырой жары джунглей.
К сожалению, воздух имел не слишком хороший запах. Кирк сморщил нос от вони.
– Что это, к дьяволу, такое? – спросил Маккой, как только
присоединился к ним. – Он помахал рукой перед лицом, чтобы разогнать запах. – Воняет, как енот, сдохший в трубе.
– Ты преувеличиваешь, – сказал капитан.
Доктор попробовал вдохнуть еще раз.
– Если и да, то не слишком, – упорствовал он.
Спок взглянул через плечо на Кирка.
– В самом деле, похоже, будто там что-то испортилось, – заключил он.
– Однако, я не могу получить записей на трикодере. Сигнал сенсора блокируется, возможно, залежами пород, сходными с теми, которые препятствовали дальномерному исследованию.
Капитан кивнул. К этому времени вся команда собралась вокруг провалов, – не только Кирк, Спок, Оуэнс и Маккой, но также Каррас и флегматичный офицер из службы безопасности, Отри.
Вулканец засунул голову в больший из двух входов, игнорируя резкий запах, исходящий оттуда.
– Внутрь можно пролезть, – доложил он, – и таким образом обойти
экранирование горными породами.
– Этого не будет, пока я здесь командую, – сказал ему Кирк. – Я не
знаю, что там внизу, Спок, но оно точно не стоит того, чтобы рисковать твоей шкурой.
Вулканец помедлил, не желая оставлять даже маленькую тайну нераскрытой. Но через миг-другой он подался назад и поднялся на ноги.
– Ну, все же, – сказал капитан, – у нас по-прежнему полно места,
чтобы… – он остановился, почувствовав вибрацию, поднявшуюся от подошв ботинок и вверх по ногам. Он оглянулся вокруг.
Выражение лица Каррас было странным.
– Вроде бы я почувствовала землетрясение, – сказала она не очень уверенно.
– Это так, – заверил ее Спок. Он сверился с трикодером. – Однако
совсем небольшое.
Маккой выругался сквозь зубы.
– Это ужасно. Я думал, дистантное обследование не выявило следов
сейсмической активности.
– Я тоже так думал, – сказал Кирк, – Конечно, такие небольшие
вибрации, как эта, могли быть не замечены.
– Верно, – заверил вулканец, – В любом случае, дистантное
исследование не безгрешно.
Отри взглянул на капитана.
– Мы ведь продолжаем, не так ли?
Кирк задумался над альтернативой, но только на секунду.
– Да, – заверил он офицера безопасности. – Мы продолжаем. Нужно
значительно большее, чтобы нас напугать, чем…
Будто бы в ответ, земля снова вздрогнула. И в этот раз сильнее, чем едва заметно. Это было вполне ощутимое землетрясение, заставившее зубы капитана выбить дробь.
Чуть не прежде, чем оно закончилось, Спок огласил запись прибора:
– Сила последнего землетрясения двадцать и четыре и продолжитель-ность три минуты.
Маккой взглянул на Кирка. Он выглядел несколько бледным – не слишком вдохновляющая картина. Но он слишком уважал своего друга, чтобы заикнуться об отступлении раньше Кирка.
Нахмурившись, капитан щелчком открыл коммуникатор.
– Мистер Зулу?
Послышался громкий и четкой голос рулевого.
– Да, сэр?
– С вами все в порядке?
Зулу мгновение колебался, что капитан отнес к удивлению с его стороны.
– Конечно, капитан. Почему с нами должно быть что-то не в порядке?
Взможно ли, что отряд Зулу не заметил землетрясения? Кирк спросил его об этом.
– Мы ничего такого не почувствовали, – ответил рулевой.
Спок поднял бровь.
– Видимо, локализованный феномен.
– Видимо, – повторил Кирк. Он снова обратился к Зулу. – Пока что
продолжайте, лейтенант. Но будьте готовы вернуться на корабль по первому слову.
Ответ был четким и незамедлительным.
– Подтверждаю, капитан.
Закрыв коммуникатор и снова прицепив его на пояс, Кирк прислушался
к ветру, шелестевшему в густой листве. Здесь не было упавших деревьев, заметил он, что, наверное, означало, что землетрясения причиняют не больше вреда, чем вот это последнее.
Если, конечно, землетрясения не были необычными происшествиями, одно из которых просто случайно совпало с прибытием их группы.
В это ему как-то не верилось. Но первая возможность была гораздо более вероятна – что землетрясения были просто периодическим происшествием здесь.
Он взглянул на Отри. На этот раз, тот не успел задать вопрос.
– Мы остаемся, – сказал Кирк. – Пока.
Отри улыбнулся.
– Рад это слышать, сэр.
Боунз, казалось, хотел возразить. Но, нахмурившись, он оставил свои
мысли при себе и направился обратно к ручью.
– Владетель?
Дрин изучал характеристики новой триады кораблей Вандрена Луаркха. Услышав голос своего слуги, он оторвался от монитора и поднялся на ноги.
– Можешь войти, –сказал он.
Слуга послушно толкнул тяжелую металлическую дверь и опасливо шагнул через порог, уступая дорогу другой, более крупной фигуре, одетой в походную форму, дополненную дизраптором и парой ритуальных антикварных кинжалов. Это был Кинтер Балак, старший помощник Дрина.
Балак улыбнулся характерной тонкогубой улыбкой.
– Пора, владетель.
Дрин никогда особенно не любил Балака. Тот был слишком груб и нетерпелив. В его манерах не было никакой утонченности. Но работу свою он выполнял тщательно и эффективно, и это было куда более существенно, чем любые личные предпочтения владетеля.
– Мы вышли на орбиту? – спросил Дрин.
– Так точно.
– А группа захвата?
– В сборе и ожидает ваших указаний, – ответил Балак.
Тщателен и эффективен, все так. Дрин одобрительно кивнул.
– Оптимальное время для транспортировки через шестнадцать минут, – продолжал Балак. – Желает ли владетель лично руководить операцией?
Дрин поискал глаза своего первого помощника. Не слишком ли много в
этих глазах было амбиции? Чрезмерного стремления к продвижению?
Ему нужно будет приглядеть за другом своим Балаком.
– Конечно, – ответил Дрин. И затем, более резко, – Как обычно.
Балак склонил голову.
– Как пожелаете, владетель.
Конечно, как пожелаю, подумал Дрин, подавая знак слуге. Тот тут же пересек комнату и открыл затейливо украшенный сундук владетеля. Выбрав более богатую из двух полевых туник Дрина, голубого цвета, он осторожно перекинул ее через руку и поднес хозяину, который уже стаскивал с себя свою шелковую одежду, которую носил на корабле.
Сбросив это одеяние на пол, Дрин натянул парчовую тунику. Он терпеть ее не мог, потому что она натирала кожу. Но так и должно быть, подумал он. Никто не должен чувствовать себя комфортабельно по ходу экспедиции; это приведет к расхлябанности, а расхлябанность – к провалу. Нет, подумал он, куда лучше чувствовать себя некомфортно – и настороже.
Дрин все еще был занят своими философствованиями, когда слуга покончил с последней из застежек спереди туники. Удостоверившись, что одеяние хорошо сидит, слуга нагнулся, чтобы подобрать корабельную хламиду и вернулся к сундуку, чтобы убрать ее. Было плохой приметой чистить ее до возвращения ее хозяина из экспедиции; Дрин слышал истории о слугах, которые расплачивались жизнью за подобный проступок.
Повернувшись к своей оружейной, Дрин вытянул секцию, в которой хранились его дизрапторы. Вынув один, он удостоверился, что тот был полностью заряжен. Удовлетворенный, он сунул его в карман-кобуру, предусмотренную в тунике. Затем он закрыл секцию и открыл стеклянные дверцы, за которыми на красном бархате хранились его кинжалы.
Будучи достаточно влиятельным корсаром, он имел неплохой выбор кинжалов. Некоторое время поколебавшись, – он не желал отнестись легкомысленно ни к одной составляющей экспедиции, – он наконец выбрал пару, которая была ему пожалована в связи с настоящей экспедицией. Не то чтобы эти были его любимые; он отдавал предпочтение старым кинжалам, которые хранились в его кабинете, кинжалам, которые он носил во время злосчастного провала десять лет назад.
Но он никогда больше не будет носить их, несмотря на их красоту. Менее всего он нуждался в в напоминаниях о прошлых неудачах.
Взяв кинжалы, уложенные на красном бархате, он вставил их в специальные кожаные чехлы, предусмотренные в тунике специально для этой цели. Критически взглянув на них, он решил, что, в общем, они смотрятся неплохо. Верный выбор.
Теперь совершенно готовый, он закрыл оружейную, повернулся и позвал мезирии: «Мемсак. Сариф.» Через секунду животные выскользнули из соседней комнаты.
Дрин встал на колени, так что его лицо оказалось на уровне их длинных, суживающихся к концу мордочек, и они приблизились к нему. Они вылизали его руки своими черными языками, горячими и мокрыми.
Как он любил их – не только за их миловидность, изящество и ум, но также и за то, что они означали. Кто в наше время держит мезирии? Особенно пару белых мезирии. Только владетельные лорды. Лорды да Хэймсаад Дрин.
Мемсак и Сариф стоили гораздо больше, чем он мог позволить себе потратить. И он выучил их сам, проводя с ними недели в горах, не имея средств заплатить кому-либо за дрессировку. Но они того стоили. Они стали для него символом – символом того, как далеко он продвинулся, и как он далеко он мог пойти в конце концов. Вкус побед, которые ему пока не давались, но светили впереди.
Мезирии подняли на него свои большие золотые глаза. Они горели жаждой вызова, достойного их способностей. В них светилась уверенность, граничившая с самонадеянностью. Глаза охотников, подумал Дрин. Того сорта, который не сопоставим с провалом.
Это тоже неплохо. Закон родной планеты предписывал уничтожать мезирии, которые не оправдали ожиданий хозяина. Эта была мера для поддержания чистоты породы, в глазах Дрина совершенно оправданная. В конце концов, именно непогрешимый талант успеха делал этих зверей такими ценными.
– Скоро увидимся, – сказал он им, – а теперь идите.
В тот же момент они сделали, что им велели. Он проводил их взглядом, и сердце его наполнилось гордостью.
Затем он вспомнил, где и для чего находится. Встав, он двинулся из кабинета. Не оглядываясь, он знал, что Балак последовал за ним и что слуга, имя которого он никак не мог запомнить, закрыл за ними дверь.
«Клодиаан» был спланирован как грузовое судно; вопросам удобства не придавали большого значения. Путь от апартаментов Дрина до транспортаторной был длинным и извилистым, он огибал вычислительный отсек и центр управления огнем. Интерьеры были лишены отделки, как и все коридоры корабля, что делало путь еще более длинным.
Наконец, Дрин вошел в помещение с высоким потолком; сзади в двух шагах за ним следовал Балак. Все пять платформ были заполнены экспедиторами, каждый из которых принимал участие не менее чем в одном из рейдов «Клодиаана». Приветствуя Дрина, они вскинули руки, сжатые в кулаки.
С рассчитанной четкостью он отозвался на приветствие. Повернувшись к технику транспортатора, он рявкнул:
– Запуск по моей команде.
– Будет сделано, владетель, – отозвался техник. В тот же момент он послал сигнал таким же техникам двух других кораблей триады, где аналогичные группы экспедиторов были готовы к высадке. В целом их число приближалось к сотне.
Дрин украдкой взглянул на хронометр на консоли транспортатора. Он явился точно в срок. Они находились сейчас точно над своей целью. Улыбнувшись про себя, он поднялся на пустое место на центральном транспортаторной платформе. Мгновение спустя, Балак занял место на другой.
Взглянув на техника, владетель дал вторую команду:
– Отправляйте.
Тут же его окружило потрескивающее красное энергетическое облако, означавшее начало транспортировки. В течение секунды она набирала силу. Затем была завершена, и вот они стояли на людной главной площади горнодобывающей колонии Федерации, зимней площади, окруженной сквером и безыскусными зданиями неопределенного цвета и материала.
Площадь была полна народу, и все они куда-то спешили – без сомнения, по делам, связанным с функционированием колонии. Они носили плотные теплые куртки спектральных цветов.
Как только налетчики обрели форму и телесность, колонисты застыли. Кто-то закричал. Все отпрянули.
Глаза Дрина сощурились от удовольствия, когда он увидел выражение на их лицах. Все без исключения колонисты просто стояли разинув рот и смотрели, что будет дальше. Очевидно, они не имели представления, что происходит или что предпринять и только ощущали, что меркаанцы, с оружием в руках, могли представлять угрозу.
В глазах Дрина, они выглядели как спелые фрукты, ожидающие сбора. Спелые, сочные фрукты.
Он не собирался дать им время опомниться от удивления. Подняв дизраптор, он прицелился в группу людей возле края фонтана. Раздались крики, но он не обратил на них внимания и пустил оружие в ход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Первый офицер никогда бы не показал этого, но он неплохо проводил время. Спок явно чувствовал себя в родной стихии, исследуя девственную территорию.
– Сэр?
Кирк прикрыл глаза от солнечных лучей и различил стоящего над ним
Зулу.
– Да, лейтенант?
– Я бы хотел взять людей и взглянуть, что находится за тем холмом, –
сказал ему рулевой. Он указал на гребень, возвышающийся над джунглями в нескольких сотнях ярдов от них. Снова повернувшись к Кирку, он сказал: – Согласно отчету, растительность там несколько другая. Мы можем раздобыть иные образцы флоры. – Он широко улыбнулся. – Кроме того, зачем нам всем промокать.
Капитан вернул улыбку.
– Вы убедили меня, лейтенант. Возьмите трех людей и взгляните, что там можно найти.
– Да, сэр. – И Зулу отбыл, ни минуты не медля. Впрочем, это было
неудивительно. Спок был не единственным, кто предвкушал исследование.
Подул ветер, развевая широкие саблевидные листья и длинные пушистые усики растений. Послышался почти музыкальный звук, похожий на звук сансфиллианской арфы.
Кирк вспомнил кое-что, слышанное им в Академии: берегись мест, что убаюкивают тебя. Очень может быть, что потом ты не проснешься.
Он тихо рассмеялся. С тех пор он видел достаточно планет, чтобы знать, что любое предостережение где-нибудь да могло обрести реальность.
Так что будь настороже. Но это не значит, что нужно двигаться вперед с душой в пятках.
Спок взглянул на него и вскинул бровь.
– Что-нибудь… забавное? – спросил он.
Капитан пожал плечами.
– Я о своем.
Вулканец кивнул и вернулся к изучению беспозвоночных, не задумываясь более о происшествии.
Похоже, он привыкает к причудливому поведению своего капитана, подумал Кирк. Он отвлекся, чтобы связаться со Скотти и информировать его, что теперь лейтенант Кайл должен был отслеживать передвижение двух групп. Однако инженер уже знал об этом – Кайл отметил изменение в конфигурации сигналов коммуникаторов и дал ему знать об этом прежде Кирка. Капитан удовлетворенно улыбнулся компетентности своего офицера по транспортировке.
Тем временем группа высадки – или что от нее осталось после того, как Зулу отобрал своих рекрутов – разошлась веером от ручья и отбирала теперь образцы растительной жизни. Маккой шел среди них, может быть, в поисках заместителя для Лулу, невзирая на свои прежние сентенции.
В это время один из младших офицеров – долговязый негр по имени Оуэнс, направился к Кирку, продираясь сквозь подлесок. Капитан поднялся.
– Что там? – крикнул он.
Оуэнс указал пальцем через плечо.
– Сэр, там несколько провалов. Довольно большие.
Тут Спок тоже встал на ноги. Они с Кирком переглянулись.
– Звучит интригующе, – сказал капитан.
– В самом деле, – согласился Спок, устремляясь в указанном Оуэнсом
направлении. – Посмотрим, может ли что-нибудь на этой планете расти без солнечного света.
Провалы стали заметны, когда они углубились метров на тридцать в джунгли. Их было два, каждый около четырех футов в высоту и два в ширину, они находились у основания травянистого склона, заплетенного цветущими лианами.
– Вообще-то, – сказал Оуэнс капитану, – мое внимание привлекли цветы. Если бы не они, я мог вовсе не заметить провалов.
Спок первым достиг входов. Проведя своим трикодером по лианам, он убедился, что они безопасны. Тогда он согнул побег, подтянул желтое соцветие к носу и понюхал.
Кирк не мог не застыть на миг при виде этого, вспомнив опыт исследования Омикрона Цети Три. Но соцветия лиан не испускали спор – только приятный запах, судя по реакции его первого офицера.
Заглядевшись на Спока, он почувствовал дыхание холодного воздуха из провалов – в самом деле, достаточно холодного, чтобы высушить пот на его лице и руках. Это было приятное разнообразие после сырой жары джунглей.
К сожалению, воздух имел не слишком хороший запах. Кирк сморщил нос от вони.
– Что это, к дьяволу, такое? – спросил Маккой, как только
присоединился к ним. – Он помахал рукой перед лицом, чтобы разогнать запах. – Воняет, как енот, сдохший в трубе.
– Ты преувеличиваешь, – сказал капитан.
Доктор попробовал вдохнуть еще раз.
– Если и да, то не слишком, – упорствовал он.
Спок взглянул через плечо на Кирка.
– В самом деле, похоже, будто там что-то испортилось, – заключил он.
– Однако, я не могу получить записей на трикодере. Сигнал сенсора блокируется, возможно, залежами пород, сходными с теми, которые препятствовали дальномерному исследованию.
Капитан кивнул. К этому времени вся команда собралась вокруг провалов, – не только Кирк, Спок, Оуэнс и Маккой, но также Каррас и флегматичный офицер из службы безопасности, Отри.
Вулканец засунул голову в больший из двух входов, игнорируя резкий запах, исходящий оттуда.
– Внутрь можно пролезть, – доложил он, – и таким образом обойти
экранирование горными породами.
– Этого не будет, пока я здесь командую, – сказал ему Кирк. – Я не
знаю, что там внизу, Спок, но оно точно не стоит того, чтобы рисковать твоей шкурой.
Вулканец помедлил, не желая оставлять даже маленькую тайну нераскрытой. Но через миг-другой он подался назад и поднялся на ноги.
– Ну, все же, – сказал капитан, – у нас по-прежнему полно места,
чтобы… – он остановился, почувствовав вибрацию, поднявшуюся от подошв ботинок и вверх по ногам. Он оглянулся вокруг.
Выражение лица Каррас было странным.
– Вроде бы я почувствовала землетрясение, – сказала она не очень уверенно.
– Это так, – заверил ее Спок. Он сверился с трикодером. – Однако
совсем небольшое.
Маккой выругался сквозь зубы.
– Это ужасно. Я думал, дистантное обследование не выявило следов
сейсмической активности.
– Я тоже так думал, – сказал Кирк, – Конечно, такие небольшие
вибрации, как эта, могли быть не замечены.
– Верно, – заверил вулканец, – В любом случае, дистантное
исследование не безгрешно.
Отри взглянул на капитана.
– Мы ведь продолжаем, не так ли?
Кирк задумался над альтернативой, но только на секунду.
– Да, – заверил он офицера безопасности. – Мы продолжаем. Нужно
значительно большее, чтобы нас напугать, чем…
Будто бы в ответ, земля снова вздрогнула. И в этот раз сильнее, чем едва заметно. Это было вполне ощутимое землетрясение, заставившее зубы капитана выбить дробь.
Чуть не прежде, чем оно закончилось, Спок огласил запись прибора:
– Сила последнего землетрясения двадцать и четыре и продолжитель-ность три минуты.
Маккой взглянул на Кирка. Он выглядел несколько бледным – не слишком вдохновляющая картина. Но он слишком уважал своего друга, чтобы заикнуться об отступлении раньше Кирка.
Нахмурившись, капитан щелчком открыл коммуникатор.
– Мистер Зулу?
Послышался громкий и четкой голос рулевого.
– Да, сэр?
– С вами все в порядке?
Зулу мгновение колебался, что капитан отнес к удивлению с его стороны.
– Конечно, капитан. Почему с нами должно быть что-то не в порядке?
Взможно ли, что отряд Зулу не заметил землетрясения? Кирк спросил его об этом.
– Мы ничего такого не почувствовали, – ответил рулевой.
Спок поднял бровь.
– Видимо, локализованный феномен.
– Видимо, – повторил Кирк. Он снова обратился к Зулу. – Пока что
продолжайте, лейтенант. Но будьте готовы вернуться на корабль по первому слову.
Ответ был четким и незамедлительным.
– Подтверждаю, капитан.
Закрыв коммуникатор и снова прицепив его на пояс, Кирк прислушался
к ветру, шелестевшему в густой листве. Здесь не было упавших деревьев, заметил он, что, наверное, означало, что землетрясения причиняют не больше вреда, чем вот это последнее.
Если, конечно, землетрясения не были необычными происшествиями, одно из которых просто случайно совпало с прибытием их группы.
В это ему как-то не верилось. Но первая возможность была гораздо более вероятна – что землетрясения были просто периодическим происшествием здесь.
Он взглянул на Отри. На этот раз, тот не успел задать вопрос.
– Мы остаемся, – сказал Кирк. – Пока.
Отри улыбнулся.
– Рад это слышать, сэр.
Боунз, казалось, хотел возразить. Но, нахмурившись, он оставил свои
мысли при себе и направился обратно к ручью.
– Владетель?
Дрин изучал характеристики новой триады кораблей Вандрена Луаркха. Услышав голос своего слуги, он оторвался от монитора и поднялся на ноги.
– Можешь войти, –сказал он.
Слуга послушно толкнул тяжелую металлическую дверь и опасливо шагнул через порог, уступая дорогу другой, более крупной фигуре, одетой в походную форму, дополненную дизраптором и парой ритуальных антикварных кинжалов. Это был Кинтер Балак, старший помощник Дрина.
Балак улыбнулся характерной тонкогубой улыбкой.
– Пора, владетель.
Дрин никогда особенно не любил Балака. Тот был слишком груб и нетерпелив. В его манерах не было никакой утонченности. Но работу свою он выполнял тщательно и эффективно, и это было куда более существенно, чем любые личные предпочтения владетеля.
– Мы вышли на орбиту? – спросил Дрин.
– Так точно.
– А группа захвата?
– В сборе и ожидает ваших указаний, – ответил Балак.
Тщателен и эффективен, все так. Дрин одобрительно кивнул.
– Оптимальное время для транспортировки через шестнадцать минут, – продолжал Балак. – Желает ли владетель лично руководить операцией?
Дрин поискал глаза своего первого помощника. Не слишком ли много в
этих глазах было амбиции? Чрезмерного стремления к продвижению?
Ему нужно будет приглядеть за другом своим Балаком.
– Конечно, – ответил Дрин. И затем, более резко, – Как обычно.
Балак склонил голову.
– Как пожелаете, владетель.
Конечно, как пожелаю, подумал Дрин, подавая знак слуге. Тот тут же пересек комнату и открыл затейливо украшенный сундук владетеля. Выбрав более богатую из двух полевых туник Дрина, голубого цвета, он осторожно перекинул ее через руку и поднес хозяину, который уже стаскивал с себя свою шелковую одежду, которую носил на корабле.
Сбросив это одеяние на пол, Дрин натянул парчовую тунику. Он терпеть ее не мог, потому что она натирала кожу. Но так и должно быть, подумал он. Никто не должен чувствовать себя комфортабельно по ходу экспедиции; это приведет к расхлябанности, а расхлябанность – к провалу. Нет, подумал он, куда лучше чувствовать себя некомфортно – и настороже.
Дрин все еще был занят своими философствованиями, когда слуга покончил с последней из застежек спереди туники. Удостоверившись, что одеяние хорошо сидит, слуга нагнулся, чтобы подобрать корабельную хламиду и вернулся к сундуку, чтобы убрать ее. Было плохой приметой чистить ее до возвращения ее хозяина из экспедиции; Дрин слышал истории о слугах, которые расплачивались жизнью за подобный проступок.
Повернувшись к своей оружейной, Дрин вытянул секцию, в которой хранились его дизрапторы. Вынув один, он удостоверился, что тот был полностью заряжен. Удовлетворенный, он сунул его в карман-кобуру, предусмотренную в тунике. Затем он закрыл секцию и открыл стеклянные дверцы, за которыми на красном бархате хранились его кинжалы.
Будучи достаточно влиятельным корсаром, он имел неплохой выбор кинжалов. Некоторое время поколебавшись, – он не желал отнестись легкомысленно ни к одной составляющей экспедиции, – он наконец выбрал пару, которая была ему пожалована в связи с настоящей экспедицией. Не то чтобы эти были его любимые; он отдавал предпочтение старым кинжалам, которые хранились в его кабинете, кинжалам, которые он носил во время злосчастного провала десять лет назад.
Но он никогда больше не будет носить их, несмотря на их красоту. Менее всего он нуждался в в напоминаниях о прошлых неудачах.
Взяв кинжалы, уложенные на красном бархате, он вставил их в специальные кожаные чехлы, предусмотренные в тунике специально для этой цели. Критически взглянув на них, он решил, что, в общем, они смотрятся неплохо. Верный выбор.
Теперь совершенно готовый, он закрыл оружейную, повернулся и позвал мезирии: «Мемсак. Сариф.» Через секунду животные выскользнули из соседней комнаты.
Дрин встал на колени, так что его лицо оказалось на уровне их длинных, суживающихся к концу мордочек, и они приблизились к нему. Они вылизали его руки своими черными языками, горячими и мокрыми.
Как он любил их – не только за их миловидность, изящество и ум, но также и за то, что они означали. Кто в наше время держит мезирии? Особенно пару белых мезирии. Только владетельные лорды. Лорды да Хэймсаад Дрин.
Мемсак и Сариф стоили гораздо больше, чем он мог позволить себе потратить. И он выучил их сам, проводя с ними недели в горах, не имея средств заплатить кому-либо за дрессировку. Но они того стоили. Они стали для него символом – символом того, как далеко он продвинулся, и как он далеко он мог пойти в конце концов. Вкус побед, которые ему пока не давались, но светили впереди.
Мезирии подняли на него свои большие золотые глаза. Они горели жаждой вызова, достойного их способностей. В них светилась уверенность, граничившая с самонадеянностью. Глаза охотников, подумал Дрин. Того сорта, который не сопоставим с провалом.
Это тоже неплохо. Закон родной планеты предписывал уничтожать мезирии, которые не оправдали ожиданий хозяина. Эта была мера для поддержания чистоты породы, в глазах Дрина совершенно оправданная. В конце концов, именно непогрешимый талант успеха делал этих зверей такими ценными.
– Скоро увидимся, – сказал он им, – а теперь идите.
В тот же момент они сделали, что им велели. Он проводил их взглядом, и сердце его наполнилось гордостью.
Затем он вспомнил, где и для чего находится. Встав, он двинулся из кабинета. Не оглядываясь, он знал, что Балак последовал за ним и что слуга, имя которого он никак не мог запомнить, закрыл за ними дверь.
«Клодиаан» был спланирован как грузовое судно; вопросам удобства не придавали большого значения. Путь от апартаментов Дрина до транспортаторной был длинным и извилистым, он огибал вычислительный отсек и центр управления огнем. Интерьеры были лишены отделки, как и все коридоры корабля, что делало путь еще более длинным.
Наконец, Дрин вошел в помещение с высоким потолком; сзади в двух шагах за ним следовал Балак. Все пять платформ были заполнены экспедиторами, каждый из которых принимал участие не менее чем в одном из рейдов «Клодиаана». Приветствуя Дрина, они вскинули руки, сжатые в кулаки.
С рассчитанной четкостью он отозвался на приветствие. Повернувшись к технику транспортатора, он рявкнул:
– Запуск по моей команде.
– Будет сделано, владетель, – отозвался техник. В тот же момент он послал сигнал таким же техникам двух других кораблей триады, где аналогичные группы экспедиторов были готовы к высадке. В целом их число приближалось к сотне.
Дрин украдкой взглянул на хронометр на консоли транспортатора. Он явился точно в срок. Они находились сейчас точно над своей целью. Улыбнувшись про себя, он поднялся на пустое место на центральном транспортаторной платформе. Мгновение спустя, Балак занял место на другой.
Взглянув на техника, владетель дал вторую команду:
– Отправляйте.
Тут же его окружило потрескивающее красное энергетическое облако, означавшее начало транспортировки. В течение секунды она набирала силу. Затем была завершена, и вот они стояли на людной главной площади горнодобывающей колонии Федерации, зимней площади, окруженной сквером и безыскусными зданиями неопределенного цвета и материала.
Площадь была полна народу, и все они куда-то спешили – без сомнения, по делам, связанным с функционированием колонии. Они носили плотные теплые куртки спектральных цветов.
Как только налетчики обрели форму и телесность, колонисты застыли. Кто-то закричал. Все отпрянули.
Глаза Дрина сощурились от удовольствия, когда он увидел выражение на их лицах. Все без исключения колонисты просто стояли разинув рот и смотрели, что будет дальше. Очевидно, они не имели представления, что происходит или что предпринять и только ощущали, что меркаанцы, с оружием в руках, могли представлять угрозу.
В глазах Дрина, они выглядели как спелые фрукты, ожидающие сбора. Спелые, сочные фрукты.
Он не собирался дать им время опомниться от удивления. Подняв дизраптор, он прицелился в группу людей возле края фонтана. Раздались крики, но он не обратил на них внимания и пустил оружие в ход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28