– Эми, пойди на кухню и сделай кофе. Джейсону определенно надо выпить что-нибудь тонизирующее. Да и Море не повредит, – сказала Кэтрин, и Эми тут же отправилась выполнять ее поручение.
– И как ты собираешься напоить ее? Нальешь на пол под дверь? – хмуро поинтересовался Джейсон. – Она не желает открывать.
– Откроет, можешь не беспокоиться, – улыбнулась Кэтрин. – Только оставь нас с ней одних.
– Почему? – Джейсон надулся как ребенок.
Кэтрин подошла к нему и раскрыла свою сумочку.
– Взгляни, – предложила она. У Джейсона едва глаза на лоб не вылезли.
– Это для Моры? – не поверил он. – Но она же ребенок! Не может быть!
– У меня это тоже случилось в ее возрасте, – попыталась успокоить его Кэтрин.
– У тебя тоже? В двенадцать лет?
Кэтрин кивнула. Она с трудом сдерживала смех. Вид у Джейсона был нелепейший. Взлохмаченные волосы стояли торчком. Глаза безумные.
– Море нужна мама, – проговорил он задумчиво. – Девочке нужна мама. Мальчику нужен папа. Что я понимаю в девичьих делах? Девочка растет, у нее возникают проблемы. Как ей помочь, я не знаю... Что дальше? Как я с ней справлюсь? – Он умоляюще посмотрел на Кэтрин. – Вот! Теперь ты понимаешь?
– Что понимаю? – Кэтрин потрясла головой.
– Ну... ты попросила меня стать... отцом твоего ребенка. Сказала, что все заботы о воспитании возьмешь на себя. Представь, если у тебя родится мальчик. Что ты будешь с ним делать, когда он начнет подрастать?
– Вот ты о чем, – протянула Кэтрин.
– Да, поэтому я и отказался от твоего предложения – дело слишком ответственное, – пояснил Джейсон. – Но постой! Значит, Мора уже может забеременеть?! – До него только сейчас это дошло.
– Да, она уже может стать матерью, – улыбнулась Кэтрин.
– О Боже! Это значит, что скоро за ней начнут бегать мальчишки. Они будут приходить сюда, к нашему дому, болтаться вокруг. Может, даже хулиганить! Бить стекла, рисовать на стенах всякую гадость! Мне надо уже сейчас приготовиться к этому. Куплю револьвер! – решительно воскликнул Джейсон и хлопнул себя ладонью по колену.
– Джейсон, по-моему, ты все чересчур драматизируешь. Это уже смешно, – сказала Кэтрин. – Давай живо иди на кухню, а нас с Морой оставь одних.
Джейсону ничего не оставалось, как только подняться и сделать то, что ему было ведено.
Мора тем временем громко распевала песни – видимо, боялась, что Джейсон и в самом деле выломает дверь, если она перестанет подавать признаки жизни. Кэтрин снова улыбнулась.
Эта парочка очаровательна, подумала она об отце и дочери.
Она подошла к двери ванной и постучала. Пение оборвалось.
– Мора, это я, Кэтрин. Открой. Папы здесь нет. Он на кухне.
– О, Кэтрин. Спасибо, что пришла! – радостно воскликнула Мора. Задвижка щелкнула, и дверь чуть-чуть отворилась. Кэтрин увидела пару испуганных глаз. – Его действительно нет поблизости? – снова спросила Мора. – Знаешь, у меня просто язык не поворачивался сказать ему об этом. Мне так стыдно перед ним. Когда это началось, я стала искать салфетки или что-нибудь еще, но тут приехал он. И я побыстрее спряталась в ванную.
– Не волнуйся, он же твой папа. Тебе надо быть с ним более открытой. Доверяй ему. Он твой самый близкий человек. Все понимает. Естественно, он обижается, если ты начинаешь что-то от него скрывать, – сказала Кэтрин. – Вот, держи. Помочь?
– Нет, спасибо. Я сама.
– Хорошо. Я уже известила твоего отца о том, что с тобой. Теперь можешь смело просить его покупать тебе прокладки. Не стесняйся. Мы ждем тебя внизу на кухне.
Неожиданно Кэтрин начал душить смех. Она не хотела, чтобы Мора услышала ее, и потому быстро спустилась на кухню. Джейсон сидел все с тем же ошарашенным выражением лица, а Эми суетилась вокруг него. Когда Кэтрин села напротив Джейсона, она не смогла больше сдерживаться и прыснула.
– Что же тут смешного, тетя Кэтрин? – с укоризной произнесла Эми. – В жизни любой девочки это важный момент.
– Да. Ты совершенно права, – с трудом подавив вспышку смеха, произнесла Кэтрин. Но, взглянув на Джейсона, снова рассмеялась. Встретившись с недоуменным взглядом Эми, Кэтрин пояснила: – Джейсон слишком бурно на это реагирует. Посмотреть на него – так просто трагедия произошла.
– Да я весь поседел за этот час!
– Совершенно седой, – снова рассмеялась Кэтрин, театрально всплеснув руками. – Постарел на десять лет.
Она выпила свой кофе.
– Джейсон, тебе надо учиться, проще смотреть на вещи. Девочка растет, развивается, что совершенно нормально. Ничего ужасного в этом нет. Можно подумать, ты сам никогда не был подростком! Да, тебе с ней сейчас трудно, но потерпи.
– А ее словечки? То, как она разговаривает со мной? Что, это я тоже должен терпеть?
– Через несколько лет она станет другой.
Но Джейсон не желал с этим мириться.
– Я все-таки уверен, что от подростка можно добиться хорошего поведения, если...
Однако договорить ему не удалось. В кухню вошла Мора.
Она с благодарностью посмотрела на Кэтрин и села за стол. Эми налила ей кофе. Мора сделала несколько глотков и лишь после этого осторожно подняла глаза на Джейсона. Их взгляды встретились. Джейсон улыбнулся. Мора ответила ему тем же.
Глава ДЕСЯТАЯ
– Алло! Доброе утро! Магазин «Всё для малышей», Кэтрин у телефона.
– Кэтрин! Это Джейсон. Джейсон Энгл. Извини, если отрываю от дел. Я просто хотел поблагодарить тебя за вчерашнее. Ты мне очень помогла.
Услышав знакомый голос, Кэтрин улыбнулась.
– Джейсон! Ты меня уже и так достаточно отблагодарил. Цветы и сладости, которые ты прислал с Морой, просто восхитительны. Никогда не видела такого обилия конфет разных сортов, – восторженно проговорила Кэтрин.
– Я не знал, какие ты любишь, вот и решил набрать разных, – несколько смущенно попытался объясниться Джейсон.
– Должна признать, что пару раз ты угадал, – засмеялась Кэтрин.
– Вот и прекрасно, – облегченно вздохнул Джейсон.
Прижав плечом трубку к уху, Кэтрин открыла кассовый аппарат и проверила натяжение бумажной ленты. Она слышала, как Джейсон кашлянул, в нерешительности, и тут же представила себе его лицо. Он был таким трогательным, когда не решался что-либо сказать...
– Да, Кэтрин! Я совсем забыл! Сколько стоят те... ну, эти... те, что ты купила Море... – Он явно не мог назвать вещь своим именем.
– Гигиенические прокладки? – подсказала Кэтрин.
– Да. Они. Скажи, сколько ты потратила? Я возмещу тебе их стоимость.
– О, не бери в голову. Пустяки.
– Нет, все-таки. Можешь считать меня старомодным, но я предпочел бы сам платить за вещи, которые покупаются для моей дочери, – твердо произнес Джейсон.
– Ну, хорошо, если ты настаиваешь, – засмеялась Кэтрин. – Три доллара. Как дела у Моры?
– Все хорошо. Только вот она снова не разговаривает со мной, – вздохнул Джейсон.
– Почему? – удивилась Кэтрин.
– Да я сказал ей, что неплохо бы нанять домработницу, чтобы та следила за ней, когда она приходит из школы, готовила бы ей обед и все такое. Я не могу каждый день приходить домой рано! Я волнуюсь! Как она там одна? Поела ли? Не случилось ли чего? А так будет человек, который бы мог следить за ней. Вот Мора и обиделась на меня за то, что я обращаюсь с ней как с ребенком. Потом она почему-то вбила себе в голову, что я непременно хочу нанять именно ту ужасную женщину, что живет в доме напротив с годовалыми близнецами.
– Да-а, проблема, – понимающе протянула Кэтрин, продолжая наводить порядок на прилавке. Внезапно ее осенило. – А почему бы Море не приходить после школы сюда, в магазин? У меня есть подсобная комната, где она может спокойно готовить уроки. Когда устанет, можно посмотреть и телевизор. Кроме того, если захочет, Мора может помогать мне сортировать детские вещи и прикреплять к ним ценники.
– Спасибо, Кэтрин, ты очень добра, но это наши трудности. Мора должна... – начал было Джейсон, но Кэтрин не дала ему договорить:
– Мелочи! Будь мне это неудобно, я бы не предлагала. Эми часто приходит ко мне в магазин и готовит здесь уроки.
– Да-а? – протянул Джейсон.
– Конечно! Скажи Море, что я жду ее в любое время. Когда тебе надо, чтобы я присмотрела за ней?
– Во вторник и четверг, – нерешительно пробормотал Джейсон.
– Отлично! Договорились!
– Ну, как прошел день, детка? Что вы делали? – спросил Джейсон дочь, когда зашел за ней в магазин Кэтрин во вторник вечером. Он купил большой букет цветов для Кэтрин, и та, увидев его, растаяла от удовольствия.
– Мы решали задачи по математике, – наморщив лоб, ответила девочка.
– Эти задачи – как фильмы о катастрофах! – Кэтрин покачала головой. – Два поезда одновременно отправляются навстречу друг другу с разными скоростями, а ребенку надо узнать, когда они встретятся. Ужас какой-то!
– Ты помогала Море решать задачи по математике? – удивился Джейсон.
– Я просто интересовалась, что им задали, а решала она все сама, – ответила Кэтрин, ставя цветы в вазу.
Джейсон поразился, с какой гордостью Кэтрин говорила о Море. Словно та ее дочь.
– Кроме того, чтобы ты знал. Мора упражнялась на флейте двадцать пять минут. Я засекала время. Она сказала, ты считаешь, что этого достаточно.
– Она играла на флейте? – еще больше удивился Джейсон. Дома он с трудом мог заставить ее сделать это.
– Да, играла. У меня как раз были посетители – мамаша с тремя карапузами, – слушали как зачарованные. Мне тоже очень понравилось. У девочки явный талант. Как мне кажется, – заключила Кэтрин.
В ответ Джейсон только удивленно похлопал глазами. Он не знал, что и сказать.
– Чем сегодня вы занимались? – спросил Джейсон Мору, когда они возвращались домой в четверг. – Что на этот раз вы делали с Кэтрин?
– Мне кажется, ей следовало бы заняться своей внешностью, – ни с того ни с сего заявила девочка. – Укоротить юбку и перекрасить волосы. Ну, или хотя бы сделать себе светлые перышки...
– Какие там еще перышки! У нее прекрасные волосы, – ужаснулся Джейсон. – И не вздумай говорить ей об этом. Ты можешь обидеть ее.
– Ах, папа, не учи меня! Я прекрасно знаю, когда и что нужно говорить. К тому же Кэтрин... – И тут Мора начала рассказывать отцу, что и как Кэтрин говорила, что и как Кэтрин делала, какая она умная, какая замечательная. Джейсон, слушая ее, не знал, радоваться ему или обижаться. Замечательно, конечно, что Мора нашла в лице Кэтрин друга, но ведь обидно же! Ему, отцу, она уделяет куда меньше внимания и совсем не восхищается им...
Ну вот, скоро Рождество, думал Джейсон, сидя за своим письменным столом. Перед его глазами лежал длинный список родственников и знакомых, которым надлежало сделать подарки. Он уже почти решил, кому что подарить. Его ручка застыла перед именем Кэтрин. Вот настоящая головная боль! Что ей подарить, он не знал. Она так помогла ему с дочерью. Ни о каких деньгах она и слышать не хотела, настаивая, что общение с Морой доставляет ей удовольствие. Джейсон, однако, чувствовал себя неловко. Поэтому, каждый раз заезжая за Морой, он дарил Кэтрин что-нибудь традиционное: цветы, конфеты. Но на Рождество он должен подарить ей нечто особенное.
Что же подарить? – мучительно раздумывал он, покусывая кончик ручки. Кэтрин всегда с готовностью помогала мне и Море, ничего не прося взамен. Единственное, о чем она попросила... Джейсон поморщился. Нет, нет, этого он определенно ей дать не мог.
Может быть, духи? – продолжал перебирать Джейсон возможные подарки. Нет, это слишком личное. Ей может не понравиться его выбор. К тому же она и так пользуется превосходными духами.
Он вспомнил обстановку ее магазина и ту маленькую подсобную комнатку, где Эми, а теперь и Мора располагались после школы. Когда девочки приходили, их ждал уже готовый обед.
Джейсон с удивлением обнаружил, как замечательно Кэтрин повлияла на Мору. Девочка гораздо чаще улыбается, стала менее раздражительной. Да и для самого Джейсона Кэтрин была как глоток свежего воздуха в беспросветной духоте его суетной жизни. И даже более того. Он почувствовал себя мужчиной, который может нравиться женщине. Развод отбил у него всякое желание связываться с женщинами. Но Кэтрин словно вдохнула в него жизнь.
Он понял, что нуждается в ней, хотел, чтобы она постоянно была рядом. Уж не влюбился ли он в нее? Даже если и так, что дальше? Она хочет ребенка, он не хочет. Неразрешимое противоречие. Хотя...
Кэтрин все больше и больше привязывалась к Море. Если она сможет воспринимать ее как собственную дочь, то уже не захочет заводить собственного ребенка. Они могут пожениться и жить одной семьей.
А почему бы и нет? – подумал Джейсон. Внезапно он вспомнил, как страстно вздыхала Кэтрин во время их поцелуев. Если это не астма, то, значит, я возбуждаю ее, усмехнувшись, решил он.
Обручальное кольцо! Вот что он подарит ей на Рождество.
Вечером под Рождество Джейсон, изрядно нервничая, вышел из своего дома и направился к дому Кэтрин. Под ногами хрустел только что выпавший снег. Снежное Рождество. Как красиво!
– Джейсон? Привет! – произнесла Кэтрин, увидев его на пороге. – Какая неожиданность! Ты один? Без Моры?
– Она поехала к своей матери. Всегда проводит Сочельник у нее. Утром она вернется и проведет Рождество со мной, – пояснил Джейсон. – Я пришел сегодня потому, что хотел бы... хотел бы кое о чем поговорить с тобой.
– Да, конечно, проходи, – проговорила Кэтрин, пропуская его в дом.
Они прошли в гостиную. Кэтрин зажгла елку, и та замигала разноцветными огоньками. Настоящий праздник! Они сели друг напротив друга, и Кэтрин внимательно посмотрела на Джейсона.
– Завтра мы с Морой подарим тебе наш подарок, – начал Джейсон нерешительно.
– Да, я тоже приготовила вам подарки. В половине десятого я иду в церковь на службу, а в пять меня пригласила Моника на обед. Почему бы нам не встретиться вскоре после того, как я вернусь со службы?
– Замечательно. В час дня подойдет?
Кэтрин кивнула.
Наступила пауза. Они молча смотрели друг на друга. Джейсон первый отвел взгляд. Он резко встал и подошел к окну.
Сейчас или никогда, сказал он себе и произнес, не поворачиваясь:
– Кэтрин, мне надо серьезно поговорить с тобой.
– Я вся внимание и жду, когда же ты начнешь говорить, – улыбнулась она.
– Ну да, – кивнул Джейсон. Он снова сел на диван рядом с Кэтрин, взял ее за руку и, стараясь не смотреть ей в глаза – не потому, что не хотел, а потому, что боялся сбиться, – начал говорить о том, какая замечательная идея пришла ему в голову. Ведь так все удачно складывается: Мора ее любит, ему самому она нравится, ей нужна семья и ребенок, так что всем будет удобно, если они поженятся. – В общем, вот. – И Джейсон, достав из нагрудного кармана рубашки серую бархатную коробочку, протянул ее Кэтрин.
Кэтрин в оцепенении смотрела на маленькую коробочку, лежащую на ее ладони.
– Насколько могу судить, ты делаешь мне предложение? – спросила она, пристально глядя ему в глаза. – Ты хочешь жениться на мне потому, что Мора ко мне привязалась, и еще потому, что так всем будет удобно?
По тону ее голоса Джейсон понял, что здесь что-то не так.
– Да нет, удобно или неудобно, дело совсем не в этом, я вовсе не хотел, чтобы ты думала, будто я... ну, что вопросы выгоды стоят для меня на первом месте, я...
– Послушай, Джейсон. Вот что я думаю. Я привязалась к Море и полюбила ее как родную. И ты, очевидно, считаешь, что, если мы поженимся, у меня официально появится дочь. Но я не этого хотела и не об этом мечтала всю свою жизнь! Я хотела иметь действительно своего ребенка.
При этих словах на ее глаза навернулись слезы. Не желая, чтобы Джейсон видел это, она встала и подошла к елке. Кэтрин смотрела на елочные украшения, и воспоминания далекого детства пробуждались в ее душе. Она смотрела на стеклянные шары, колокольчики, бумажные гирлянды, подаренные ей матерью на новоселье. Эти самые украшения она видела в детстве. Эти самые украшения они вместе с мамой и отцом вешали на елку, и это был настоящий праздник. Ведь родители любили друг друга, и дом их был наполнен теплом и радостью... Неужели она сама не заслуживает того, чтобы быть счастливой? Нет, она не хочет, чтобы кто-то женился на ней просто потому, что ему это удобно! Кэтрин повернулась и решительно взглянула на Джейсона.
– Если хочешь знать мое мнение, пламенная любовь и безграничная преданность – вот что должно связывать супругов! А вовсе не вопросы удобства. Если я нужна тебе лишь для того, чтобы присматривать за Морой, незачем жертвовать собой и жениться на мне. У тебя замечательная дочь, и я с радостью буду уделять ей столько внимания, сколько потребуется.
– Но, Кэтрин...
– Да, Джейсон, я такая: или все, или ничего. – И с этими словами Кэтрин вложила бархатную коробочку, так и не взглянув на кольцо, ему в руку. – Счастливого Рождества, Джейсон! Увидимся завтра.
Минуту Джейсон сидел, пытаясь осмыслить ее слова, потом медленно поднялся, кивнул ей на прощанье и ушел, ничего не сказав.
После того как он ушел, Кэтрин поднялась в детскую и долго сидела в темноте, качаясь в кресле-качалке и размышляя о своей жизни, о Джейсоне, о своем желании иметь ребенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9