— Признаюсь откровенно: я нахожусь в таком же затрудненном положении, как и ты. Когда ты оказалась у меня в кухне, я воспринял это как приближение опасности.— И тебе захотелось бежать. Куда бы ты пошел?Он неопределенно улыбнулся.— Наверное, взял бы какую-нибудь еду в баре, сел бы у окна и наблюдал за океаном. И снял бы галстук.Тэру позабавила мысль о его галстуке.— У тебя офисная работа?Почему-то она не могла представить его сидящим за столом. Это должен был быть и вправду очень большой стол. В противном случае Джек должен был смотреться за ним как школьник-переросток, оставленный на второй год.Джек кивнул.— Я был архитектором. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — И все еще остаюсь им — на бумаге. — Уголки его рта чуть приподнялись. — У меня все хорошо, я работаю с партнером, которого зовут Адам. Я занимаюсь дизайном, Адам — договорами. — Он пожал плечами. — Мы с Адамом достаточно солидная компания.— Я рада за вас обоих.Джек громко рассмеялся.— Хорошо. Теперь ты знаешь все мои секреты.А что скажешь о себе? Ты давно стала писателем?Она покачала головой.— Нет, но я всегда была мечтательницей. Все время что-то сочиняла. Писать начала с коротеньких рассказов, но продаваться они стали не скоро. Теперь дела идут хорошо. И мои родители имеют достаточно денег, чтобы не беспокоиться о том, что гонорары приходят поздно…Он посмотрел в ее печальные глаза.— Они разошлись?— Да, несколько лет тому назад. — Тэра пожала плечами. — Оба на первое место ставили карьеру, а времени друг для друга у них не хватало. Обычная история: развод, вина перед детьми, сражение за нашу любовь и все такое. Ничего нового.Джек снова наклонился к ней, поставив локти на край стола.— Поэтому ты все еще живешь одна?— Да, поэтому. — Поставив чистый бокал в сушку, она улыбнулась Джеку. — А чем объяснить то, что ты все еще один? Ты самый младший в семье?— Да. — Джек усмехнулся. — Из-за этого меня постоянно баловали и портили.— Трудно представить тебя самым маленьким.— Снова ты не можешь смириться с моими размерами. Признайся, у тебя в голове только одна мысль.Она рассмеялась, качая головой.— Ты неисправим.— Да. — Он засмеялся в ответ.Несколько минут они молчали, каждый думал о своем. Тэра начала говорить первой:— Почему тебя так испугало мое появление на твоей кухне?Он усмехнулся.— Потому что я не знал, умеешь ли ты готовить.Она улыбнулась.— А если честно?— Мужские комплексы. Когда женщина готовит в кухне мужчины, это уже семья. Одинокие парни боятся этого.— Так значит, ты убежденный холостяк? Может, ты в принципе избегаешь женщин?— У нас что, игра в вопросы?Тэра отвела взгляд.— Я здесь не для того, чтобы тебя осуждать, Джек.— Хорошо, тогда объясни, зачем я в третий раз за день принял душ?Джек наблюдал, как ее рука машинально погладила поверхность стола. Он с трудом вздохнул. Господи, у него появилась проблема.Внезапно семейная жизнь стала не такой пугающей, как прежде.Тэра снова посмотрела на него огромными светло-серыми глазами и слегка улыбнулась, увидев его растерянное лицо.Джек настоял на том, чтобы после ужина прогуляться до ее дома. Ничего особенного, убеждал он себя, просто захотелось проводить красивую девушку.Они остановились на полпути и дружно опустились на траву, глядя на воду.— Итак?Она улыбалась, ее взгляд был устремлен вдаль.— Итак?— У нас наметился некий прогресс, тебе не кажется?Ее улыбка стала шире.— Почти.— Ты не знаешь, что со мной делать, да, Тэра Девлин?Она посмотрела на него.— В такой же степени, в какой и ты не знаешь, что делать со мной.— Я не подхожу под твои рамки, вот в чем дело.— Так же как и я — под твои, большой мальчик.Они оба засмеялись, затем повернулись к океану и на несколько мгновений замерли, слушая его мерное могучее дыхание.Джек вздохнул и вернулся к разговору:— Как ты думаешь, что другие люди делают в такой ситуации?Она пожала плечами.— Наверное, они просто решают ее, а уже потом разбираются в том, что получается.— Может, и нам попробовать?— Может быть.Осторожно взяв Тэру за подбородок, он повернул ее лицо к себе.— Хорошо. Сейчас я тебя поцелую. Я не раз тебя предупреждал, что ты можешь уйти, если хочешь. Скажи только слово, и я остановлюсь.Она улыбнулась, но промолчала.Джек медленно придвинулся к ней.— Ну как, не передумала?Когда осталось несколько сантиметров, он прошептал:— Последний шанс.— Заткнись ты, Джек.Его глаза закрылись, и он прошептал:— Слушаюсь и повинуюсь.Тэра с облегчением вздохнула. По крайней мере, она знала, что ей делать на этот раз. Никаких сюрпризов, никаких сомнений, всего лишь страсть, свойственная всем людям. Наконец она так сильно подалась вперед, что оказалась в его объятиях. Это было то, о чем она так много писала, но никогда не испытывала в реальной жизни. Господи, как она была банальна в своих дурацких романах!Это все равно, что быть съеденной самой собой: каждое чувство, которое она испытывала, переходило к нему, запах, прикосновение, вкус все было правильно и совершенно. Тэра ощутила внутри себя пламя, которое со скоростью лесного пожара заполнило все ее тело. Каждый ее нерв чувствовал присутствие мужчины, каждый мускул становился тверже от этого ощущения.Его голова склонилась к ее шее.У Тэры вырвался стон.— Джек.Его губы растаяли в улыбке, касаясь ее ушей.Тихий шепот раздался у нее в ухе:— Да?Она мягко улыбнулась.— Ничего. Просто Джек.— Скажи, что ты меня хочешь. Сделай так, чтобы я не чувствовал себя одиноким.Тэра глубоко вздохнула, ее голос тоже превратился в шепот.— Ты знаешь, что это так.Гладя ее по спине сильными ладонями, Джек облизал ее ухо, затем прошептал:— Я знаю, но мне надо услышать.Ее сердце застучало сильнее.— Я хочу тебя. — Она вцепилась пальцами в волосы Джека и, когда он повернулся к ней, поцеловала его.Он еще крепче сжал ее в объятиях.— Ты хоть понимаешь, что делаешь со мной?— Да. — Она снова поцеловала его.— И как ты после этого себя ощущаешь?— Это заставляет меня чувствовать… — она на мгновенье задумалась и рассмеялась, услышав его возбужденное дыхание, — как будто я теряю голову.— Тогда я должен тебе заметить, что мы сходимся в ощущениях.Ее дыхание замерло в груди. Он не умел быть серьезным.— Ты не собираешься сказать мне кое-что важное?— Что я никогда во всей моей жизни не был так сильно увлечен женщиной?Она кивнула.— Ты хочешь, чтобы я тебе лгал?— А ты это делаешь?— Нет.Она с трудом сглотнула.— У меня были отношения раньше.— Боюсь, я тоже не девственник. Но я впервые встречаю женщину, которую так сильно хочу. И не получаю от нее никакой поддержки. — Он улыбнулся.— Может быть, это называется «преследованием добычи»?Джек наклонился, чтобы поцеловать Тэру, его язык касался ее губ, пока она не открыла рот. Затем он снова поднял голову.— Нет.— Тогда что это такое?— Обнаружение общих точек.— Может, нам просто заняться любовью — и избавиться от всех наших страхов?Джек громко рассмеялся.— Значит, вот так ты описываешь это в своих романах? Что нового ты можешь рассказать мне о наших любовных взаимоотношениях, если давно описала их в своей последней книжке?Она облизнула губы.— Я написала в ней, что ты хочешь меня, Джек.— Продолжай.— Я написала, что хочу, чтобы ты меня поцеловал.Он охотно подчинился.— И затем?— Что хочу твоих прикосновений.— Куда? — Его рот коснулся нежной линии ее шеи. — Я надеюсь, ты написала слово «везде». Он снова поднял голову. — Ты остановишь меня на этот раз?— Разве ты можешь остановиться? ГЛАВА СЕДЬМАЯ Джек облокотился о борт корабля, и в этот момент на него посмотрела женщина. Забыть о старой ошибке было непросто, и Элизу он просто не замечал. Их отношения ничем не напоминали то, что у него было с Кэтрин, и лишь теперь Джек осознал, что все потерял. Может быть, Кэтрин и была той, кого он так долго искал. Он ничего об этом не знал до теперешнего момента, когда посмотрел на эту женщину, которая так сильно обидела его. Впрочем, сейчас он был спокоен. Элиза с тоской наблюдала за ним. Она оставляла его, как последнюю надежду. Выйти замуж за какого-нибудь пожилого вдовца было, конечно легче, чем вечно ждать Джека. — Оставь меня в покое, Элиза. — Нет, — сказала она. — Элиза, будь рассудительной. — Это очень облегчит твою жизнь, не так ли? Луч света прорезал небо. Джек закинул голову и смеялся, смеялся, смеялся… * * * Интересно, является ли описание смерти таким же ужасным, как убийство в зале суда? — размышляла Тэра. Но если это было решением Господа, тогда…Она продолжала смотреть на машину, стоящую у нее за окном. Джек поставил ее возле дома около часа назад. И из нее вышла Сара. Тэра почувствовала, что ей необходимо чем-нибудь заняться.Зачем она здесь? Может, у них с Сарой общий бизнес? Тэра ревновала. И это неведомое доселе чувство сводило ее с ума.Она решила сесть за компьютер, чтобы занять время, но через четверть часа ее стали мучить дурные мысли. Сюжетное повествование начали заполнять сцены смерти.Элиза умерла в страшных муках, свалившись с воздушного шара, на котором она хотела облететь весь мир.Тэра отпила чаю и снова посмотрела в окно.Входная дверь в доме Джека открылась. Почему-то Тэре захотелось залезть под стол.С такого расстояния по его лицу нельзя было ничего понять. Сара нежно улыбнулась ему, затем что-то сказала. Очень тихо.Джек взглянул в сторону дома Тэры, затем Сара расцеловала его в щеки. Он наблюдал, как она красиво спускается по лестнице к машине. Как у нее это получается на таких высоких каблуках?Затем она оказалась в машине.И тогда Джек снова посмотрел на окна Тэры.На мгновение ей даже показалось, что он ее видит. Но, медленно повернувшись, он пошел обратно и закрыл за собой дверь.Тэра встала и начала расхаживать по комнате.Кот наблюдал за ней сонными глазами, лежа на диване.— Не смотри на меня так. Ну, хорошо, я знаю, что должна была просто пойти к нему и спросить, какого черта она там делает. — Тэра вздохнула и обхватила себя руками за плечи. — Если бы ты был на моем месте, то просто ворвался бы к нему и выдвинул свои обвинения. Но боюсь, на этот раз такое не сработает.Она представила себя в доме Джека и Сару, на которую накидывается с кулаками. Это вызвало у нее улыбку.Без сомнения, Джек нашел бы это смешным.Вдруг зазвонил телефон, и Тэра немедля подскочила к нему. Она подняла трубку после нескольких звонков.— Привет, дорогая. Как прошла встреча?О, это была Мэг. Тэра проинформировала ее, затем упомянула о Саре.— Дорогая, они просто хотели что-либо вместе обсудить. — Мэг всегда знала, как отыскать причину. — Может, у него остались вещи, которые она должна была забрать?— Дорогая, у нее ничего не было в руках.— Значит, она просто ушла?Тэра мрачно усмехнулась.— Не думаю, что «просто ушла» точнее всего описывает ситуацию.Мэг вздохнула.— Ну, не знаю. Почему ты не попыталась спросить у него об этом?— Я не могу этого сделать.— Потому что дашь ему понять, что волнуешься из-за него? Не говоря уже о ревности.— Может быть, ты перестанешь издеваться над моим положением!Мэг рассмеялась в телефонную трубку:— О, дорогая, писать книжки гораздо легче, чем провести с мужчиной одну ночь. Ты упоминала о поцелуях, значит, тебе есть о чем рассказать.Тэра покачала головой.— Это все твоя вина, это твоя идея: «Джек мой герой».— Ну, это не совсем то, что я имела в виду. Мне просто показалось, что он ближе к твоему идеалу, чем ты думаешь.— Честно говоря, у него больше хороших качеств, чем я предполагала.— Тогда спроси его о Саре.— Я ненавижу тебя.— Сара была у меня в гостях.— Да, я заметила.Джек искоса посмотрел в ее сторону.— Каким образом?— Только не подумай, что я слежу за тобой.Он усмехнулся.— Я не буду против. Это всего лишь говорит о том, что я тебе небезразличен.Тэра повернулась к нему и покраснела.— Ты невыносим.Избегая ее взгляда, Джек окунул кисть в банку с краской.— Итак, ты хочешь услышать эту историю?Она с минуту изучала его лицо.— Нет, если ты не хочешь мне ее рассказывать.Он глубоко вздохнул, на секунду замер с кистью в руке, в сантиметре от голой стены.— Это западня. В таком разговоре, что бы человек ни сказал, все оборачивается против него.Тэра тщательно покрыла краской стену вокруг выключателя. Честно говоря, он был прав.— Если это слишком личное, то я понимаю, почему ты увиливаешь от ответа.Снова взявшись за работу, он провел несколько линий вдоль стены.— Видишь ли, я в любом случае проиграю. Если я расскажу тебе, ты будешь несчастна оттого, что услышишь, и тогда ты расстроишься…— Расстроюсь?Джек положил кисть на место и пошел в коридор за новой банкой краски. Тэра осталась на лестнице, вытирая руки тряпкой.Глядя на непокрашенный потолок, Джек глубоко вздохнул.— Чего ты хочешь от меня сейчас? Признания?Зачем? — Он повернул голову и взглянул на нее через плечо. — Чтобы удостовериться в том, что я тоже человек? Разве это такая уж большая новость? — Он покачал головой, продолжая рассматривать потолок. Его голос резонировал в пустом помещении. — Ты просто ужасно ревнуешь.— Ну и черт с тобой! — Она улыбнулась. — Ты пытаешься меня разозлить, чтобы испортить мне настроение. Лучше прекратить этот разговор.— Но ты же раздражена тем, что Сара была здесь.— Возможно.Пару минут в доме стояла тишина. Тэра замерла на верхней ступеньке, прислушиваясь к каждому звуку, но ничего не услышала.— Кошка предложила мне пометить территорию рядом с твоей дверью, — громко заявила она, — но я подумала, что это слишком.Ответа не последовало. Ей послышались шаги; она вытянула шею и увидела симпатичное создание, стоящее внизу лестницы.— Привет.Женщина усмехнулась.— Привет. Ты кто?— Тэра.— Тэра — художник и декоратор? Тэра — красивая женщина? Или Тэра…— Ты никогда ее не разоблачишь. — Джек встал рядом с женщиной. — Поверь мне, я пытался. Тэра, это моя сестра Рэчел. Рэчел, — он махнул рукой наверх, — это Тэра, женщина, которая хочет отправить меня на фабрику мыла.— Приятно познакомиться. — Улыбка Рэчел стала шире, когда она посмотрела на брата. — Это как раз то, что тебе требуется. Кто будет кофе?Рэчел пошла на кухню. Джек рискнул взглянуть на Тэру.— На этот раз это не моя вина. — Он поймал девушку за руку, когда она хотела пройти мимо него, и оставил на ее губах поцелуй. — Иногда мне кажется, что это единственный способ заставить тебя перестать спорить.Она гордо вздернула подбородок и вырвала свою руку.— Если бы ты делал это почаще, я бы так сильно не нервничала.Вторая сестра Джека была чуть пониже первой, с густыми волосами и открытым, дружелюбным лицом.— Привет, Тэра.Тэра протянула ей руку.— Привет.— Я Лорен, еще одна его сестра. — Она стала протирать часть стенки, которую указал ей Джек. Итак, как давно ты знаешь Шприца?Тэра усмехнулась:— Шприца?— Этого парня. — Рэчел кивнула головой в сторону Джека. — Таким было его прозвище, когда он рос. Сейчас это звучит гораздо смешнее.Джек покачал головой, скрестив руки на груда.— Вы случайно не привезли с собой фотографий малыша?— Черт возьми, я забыла, — крикнула Рэчел из кухни. — А ты, Лорен?— Нет, они в другой сумке.— Позор. Итак, о чем вы оба спорили? — Рэчел посмотрела на Тэру, когда вся компания собралась вместе.— Рэч, прекрати.Она махнула на брата рукой, другой выдвигая стул.— Не обращай на него внимания. Он часто шумит, но это все спектакль. На самом деле он маленькая, пушистая кошечка.Тэра растерянно опустилась на стул.— Не могу сказать, что заметила это.— Заметишь, когда будешь находиться с ним так часто, как мы.Открылась задняя дверь и вошла еще одна сестра. На голове у нее были веселые кудряшки. Ее голубые глаза остановились на Тэре.— Кто это? — Она поцеловала Джека, взяла чашку с кофе и поставила напротив него. — Твоя писательница?Глядя на него, Тэра сурово подняла бровь, и Джек смущенно улыбнулся.— Да, это она.— Ты был прав, она не похожа на старушку.Джек глубоко вздохнул.— Чем обязан.— Дурачок. — Лорен протянула чашку Тэре. Тэсс собрала всю семью. В честь дня рождения папочки.Джек кивнул.— Ну да, я понимаю. Но все-таки нельзя было вначале позвонить?Тэра оглядела собравшихся и встала со стула.— У вас семейный праздник, так что я лучше пойду…Рэчел усадила ее на место.— Только после того, как выпьешь кофе и подробно расскажешь, о чем вы спорили, когда мы приехали.Тэсс заняла место напротив Тэры, ее взгляд был полон внимания.— Начинай.— Вообще-то это не было спором.— Это больше было похоже на дебаты…Они улыбнулись друг другу, когда заговорили вместе.— Итак, вы повздорили? — Тэсс внимательно изучала Тэру. — И часто это у вас случается?— Да нет же! — возмутился Джек. — Мы просто.., немного поговорили о том, о сем. (Тэра покраснела и уставилась в свою чашку.) — Мы.., рассуждали.— И как, пришли к общему согласию?— Нет. — Его глаза сверкнули. — Не пришли.Тэра почувствовала, что на нее смотрят четыре пары глаз. Она сделала несколько глотков кофе.— Просто Джек не хочет согласиться…Джек вздохнул.— Нет, это великолепно, просто замечательно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9