А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Откуда вы знаете? – поинтересовался Джон. Кейт указала на неровно разорванный желтый конверт, лежащий в ящике стола.– Вы оставили Мэгги письмо? – спросил Тедди, взглянув на Кейт.– Да, – кивнула она.– Похоже, оно очень много значит для нее, – хриплым от слез голосом сказал Тедди. – В этом ящике Мэгги хранит самые дорогие для нее вещи. Кроме шарфа, который вы ей подарили – его она вообще никогда не снимает.– Я очень рада, что он ей так нравится, – тихо добавила Кейт, встретившись с мальчиком глазами.– Она с ним никогда не расстается…– Ну, что Тедди, ты успокоился? – мягко спросила Кейт. – Все в порядке?Тедди опять отвернулся, и его плечи задрожали от беззвучных рыданий, однако через несколько секунд он взял себя в руки и, повернувшись лицом к Кейт, ответил:– Нет. Я успокоюсь только тогда, когда узнаю, где Мэгги.– Я пойду ее искать, – сказал Джон.– Я с тобой, – заявил Тедди.– Нет, ты останешься дома, – Джон положил руку на плечо сыну. – Хорошо, Тед? Сиди дома и жди, а если Мэгги объявится, позвони мне на мобильный.– Куда она могла отправиться? – хмуро спросил Тедди. – Где ты собираешься ее искать?– Может быть, она поехала к нам домой… – предположил Джон. – Хотя я запретил ей ездить туда.– А, может быть, она в «Восточном ветре»? – в свою очередь предположил Тедди, указав на записку Кейт. – Мэгги знает, что в прошлый раз Кейт там останавливалась, и она вполне могла поехать туда.– Да, очень может быть. С этого я и начну, – сказал Джон и, взглянув на Кейт, спросил: – Вы побудете с ним, пока я не вернусь?– Конечно, – кивнула она и, поддаваясь интуитивному импульсу, обняла Тедди, положив руку ему на плечо – как старшая сестра, как мать.Тедди с благодарностью посмотрел на нее. Он был уже почти взрослый, но в этот момент он как никогда нуждался в помощи, поддержке и заботе.Мэгги мчалась на велосипеде от дома дедушки к побережью, и белый шелковый шарф развевался на ее шее. На небе собирались грозовые тучи. Миновав гостиницу «Восточный ветер», Мэгги свернула с шоссе, проехала по яблочному саду, неподалеку от их дома, и выехала на неасфальтированную дорогу.По пути она несколько раз останавливалась, чтобы набрать сухих цветов и травы – и корзина на багажнике ее велосипеда была уже почти доверху заполнена. Грозовые тучи сгущались, и ветер становился сильнее. Мэгги невольно кинула взгляд на маяк. До него было рукой подать, и там можно было набрать спартины. Ей хотелось, чтобы она обязательно была в ее букете.Проворно вскочив на велосипед, Мэгги поехала к маяку по неровной грунтовой дороге. Холодный ветер хлестал по ее лицу, и глаза у нее стали слезиться. Внезапно ей вспомнилась девушка с фотографии, которую она видела в кабинете отца, и слезы потекли еще сильнее. Это было самое ужасное, что она когда-либо видела в своей жизни. У нее до сих пор тряслись колени при одном только воспоминании об этом. Хорошо, что на ней сейчас был шарф, подаренный Кейт – он придавал ей смелости.Мэгги остановилась, чтобы перевести дыхание и вытереть слезы. На ведущей к маяку дороге были видны свежие следы автомобильных шин. Вероятно, сюда недавно приезжал смотритель, который постоянно что-то ремонтировал на маяке. Дальше дорогу преграждала цепь, за которой шли две тропинки: левая из них вела к куче строительного мусора, а правая – прямо к маяку. Обогнув столб с цепью, Мэгги поехала по правой. На тропинке тоже были видны следы автомобильных шин, но никаких автомобилей, ни фургонов поблизости не было. Мэгги огляделась вокруг и почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Она хорошо знала мистера Дженкинса и Калеба, но слова отца зловеще звучали в ее ушах: «Остерегайся водителей фургонов, Мэгги. И вообще людей на машинах. Если кто-то пытается затащить тебя в машину, кричи изо всех сил и беги».Мэгги не сомневалась, что отец знал, о чем говорил: благодаря своей работе, у него был большой опыт общения с людьми, совершавшими подобные преступления.Но… ведь Дженкинсы были хорошими знакомыми, и, к тому же, их собственный дом был совсем рядом – не больше, чем в полумиле отсюда. Обернувшись, Мэгги нашла глазами окно своей спальни, и это ее несколько успокоило. Разве с ней могло случиться что-то плохое здесь, практически во дворе их дома?Мэгги с восхищением посмотрела на мощную башню маяка. Эти белые кирпичные стены могли выдержать любой ураган. Она сосчитала окна на башне: их было шесть по вертикали, и двенадцать по окружности на самой вершине. Может быть, здесь жила принцесса Рапунцель, которая распускала до земли свои золотые волосы…Мысль о девушке, заточенной в башне, заставила Мэгги похолодеть. Ей тотчас вспомнилась другая девушка – та, которую она видела на фотографии, – с белым как мел лицом и неподвижными остекленевшими глазами.Сколько девушек убил клиент ее отца… Мэгги не понимала, как люди могут быть такими злыми и причинять страдания другим людям, а тем более – убивать. Она считала, что все должны быть добрыми и всегда помогать друг другу.Как Кейт, например. Они ведь совсем ее не знали, когда она к ним приехала, но она сразу проявила такое участие: успокоила ее, отправила Тедди в школу, вымыла Брейнера… А потом еще помогла ей с костюмом для Хэллоуина.Однако Мэгги знала, что не все люди были такие хорошие. И сейчас, дрожа от страха, она решила, что пора ехать домой. В корзине и без того уже было достаточно цветов и травы для букета. Повернув велосипед назад, Мэгги вдруг заметила в белой пыли собачьи следы. Это подействовало на нее успокаивающе. Может быть, здесь был Брейнер. Или даже Бонни. Чуть дальше были и человеческие следы – большие, мужские (может быть, ее отца?) и маленькие, женские (может быть, Кейт?). «Вот здорово, если Кейт гуляла здесь с Бонни и папой!» – подумала Мэгги, но через несколько секунд страх опять пробрал ее до костей. Что-то говорило ей, что нужно убираться из этого места и как можно скорее.Уже собираясь сесть на велосипед, Мэгги кинула последний взгляд на следы, как вдруг ее внимание привлекло нечто золотистое, лежащее в белой пыли, среди камней и раздавленных ракушек. Нагнувшись, она подобрала свою находку и отряхнула ее от пыли. Это был брелок в виде крошечного золотого самолета: его крылья были в длину не более дюйма, но пропеллеры у него крутились, как настоящие.Сердце у Мэгги замерло. Как этот брелок мог сюда попасть?Наверное, Кейт приходила к маяку до или после того, как оставила в их доме записку. Ну, конечно: она потеряла брелок, когда гуляла здесь с Бонни.Вдруг какой-то подозрительный шорох заставил Мэгги подпрыгнуть. Испуганно оглядевшись, она увидела, что это была всего лишь голая ветка бирючины, раскачивающаяся от порывов ветра и царапающая дверь башни. Ветер завывал все сильнее, и Мэгги казалось, что это плакали все убитые на волноломах девушки, предупреждая ее, что здесь, у маяка, произошло что-то ужасное.Вскочив на велосипед, она сунула самолетик в карман и стала крутить педали изо всех сил. Пыль неасфальтированной дороги летела ей прямо в глаза, но Мэгги продолжала мчаться вперед, думая только о том, что Тедди, должно быть, сейчас уже дома и не находит себе места от беспокойства. Глава 23 Джон мчался на машине от дома отца к «Восточному ветру». Тедди заразил его своим беспокойством, и он решительно давил на газ, потеряв голову от страха за Мэгги.Уже темнело, и на небе собирались низкие темно-фиолетовые тучи. Маяк белел на мысе, всего в четверти мили от гостиницы. Джон ехал все быстрее и быстрее, вспоминая отчаяние своего сына и сам поддаваясь ему. В его душе закипала безумная ненависть, как будто не кто иной, как Дженкинсы были виноваты в исчезновении Мэгги. Разумеется, у Джона были все основания не любить и даже ненавидеть Баркли – тот отнял у него Терезу, разрушил его семейное счастье. Однако было совершенно немыслимо подозревать кого-то из Дженкинсов в том, что они могли причинить какое-то зло его дочери. Джон все это понимал, но страх за Мэгги был сильнее доводов разума, и он с таким остервенением давил на газ и гнал машину, словно собирался ворваться к Дженкинсам и наброситься на них с кулаками, требуя сказать, где Мэгги.Вдруг у него зазвонил телефон. Джон схватил трубку, надеясь, что это звонят из дома, чтобы сообщить, что Мэгги нашлась.– Алло? – сказал он.– Здравствуйте. Мистер О'Рурк? – спросил смутно знакомый голос.– Да.– Это ассистент доктора Беквита…– А, здравствуйте, – разочарованно произнес Джон.– Доктор Беквит попросил меня позвонить вам и узнать, все ли у вас в порядке. У вас сегодня была назначена с ним встреча…Джон совершенно забыл об этом, и сейчас он даже думать не мог о работе.– Передайте доктору Беквиту мои извинения, – сказал Джон. – К сожалению, я не смогу сегодня приехать на встречу… ввиду непредвиденных обстоятельств. Прошу меня извинить. До свидания.Джон помчался дальше и свернул на неасфальтированную дорогу, ведущую к «Восточному ветру». Машина подскакивала на ухабах, и за окном был слышен шум волн и завывание ветра, раскачивающего переплетающиеся ветви стройных сосен. Но вдруг в этом гуле Джон различил какие-то другие звуки, заставившие его остановиться. Он вышел из машины и прислушался. Слева от дороги была гостиница, справа – сад, ручей и маяк. Звуки, несомненно, доносились справа. Это был стук молотка, раздающийся где-то поблизости. Вероятно, догадался Джон, Баркли занимался ремонтом старого сарая, находившегося неподалеку. В юности они иногда собирались там всей компанией, чтобы попить пива. Тереза тоже была тогда с ними. При воспоминании об этом у Джона в груди стало тепло и больно, и он, не раздумывая больше ни секунды, бросился бежать к сараю.Кейт и Тедди сидели в комнате Мэгги. Тедди не хотел оттуда уходить, как будто среди вещей сестры ему было спокойнее. Они сидели на краешке постели Мэгги и ждали. Обе собаки, чувствуя, что их хозяева нуждаются в поддержке, тоже поднялись в комнату и преданно улеглись у их ног.– Вот это да, – сказал Тедди, с удивлением посмотрев на Брейнера. – Вы опять вымыли нашу собаку! Спасибо.– Не за что, – ответила Кейт. – Бонни тоже нужно было помыть. Она вся перепачкалась в белой пыли.Тедди вздохнул и, подойдя к окну, с надеждой посмотрел в темноту.– Не волнуйся, она скоро вернется, – попыталась успокоить его Кейт.– Какая же она упрямая, – сказал Тедди, прижавшись лбом к стеклу. – Ведь отец запретил ей выходить гулять. Но она, наверняка, придумала для себя какое-нибудь оправдание, чтобы уйти из дома.– Например?– Ну, например, под предлогом того, что у дедушки нет книги, которая нужна ей для школы, отправилась в библиотеку.– Ты, правда, считаешь, что она поехала в библиотеку?Тедди покачал головой.– Нет, оттуда бы она уже вернулась. Библиотекарь не разрешает детям без родителей оставаться после четырех – чтобы они успели вернуться домой до темноты… Но знаете, что меня беспокоит больше всего? Очень странно, что она вообще решила куда-то поехать. У нас с ней были планы на сегодняшний день. Мы собирались сделать кое-что для Дня благодарения.– Что именно?– Нарисовать картинки для украшения стола, – пожал плечами Тедди.– Это была твоя идея? – улыбнувшись, спросила его Кейт, догадываясь, какой будет ответ.– Да, в общем-то, нет, – тоже улыбнулся Тедди. – Это Мэгги придумала, и я обещал ей помочь.– Ты хороший брат.– Я стараюсь. Мэгги очень не хватает мамы, а папа все время занят. Поэтому я чувствую, что сам должен заботиться о ней – ведь я ее старший брат.– Так же было и у меня с Виллой, – заметила Кейт.– С вашей младшей сестрой?– Да. Я старалась заменить ей мать. Это было нелегко, потому что я сама была еще очень молода, и мне приходилось во многом себе отказывать. Мои друзья отправлялись на пикник, а мне нужно было везти Виллу к дантисту.– Мне еще не приходилось возить Мэгги к дантисту, – сказал Тедди. – Но я обязательно буду это делать, когда получу водительские права.– Не сомневаюсь.– Правда, мне и сейчас приходится кое в чем себе отказывать ради нее. Я не жалуюсь, мне, наоборот, это только в радость… Сегодня, например, после тренировки тренер пригласил нас всех в кафе на пиццу. Но я, вместо этого, пошел домой, потому что знал, что нужен Мэгги. Ведь скоро День благодарения…– Да, праздники – самое тяжелое время, – согласилась Кейт. – В эти дни мы острее всего ощущаем, как нам не хватает родителей.– Мы всегда поддерживаем друг друга. Мэгги приходит на мои футбольные матчи, а я – на ее школьные спектакли и концерты.– Я тоже всегда приходила поддержать Виллу. Однажды она участвовала в соревнованиях по плаванию, и я пришла болеть за нее. Вилла отлично плавала, но, как назло, в тот раз она ушибла перед стартом палец ноги. Представляешь? Она заплакала и не сразу смогла поплыть – и поэтому сильно отстала. Но я все время кричала ее имя, чтобы она знала, что я за нее болею.– А я слышал, как вы болели за меня на футбольном матче, – сказал Тедди.– Правда?– Да, вы кричали тогда громче всех.– Игра была потрясающая, – ответила Кейт, вспомнив тот солнечный октябрьский день. – Ты был просто великолепен.– Спасибо. Мне было очень приятно, что вы пришли.– Мне тоже. У меня остались незабываемые впечатления.– Нет, вы не представляете, как я был рад. Для меня это было очень важно.– Я понимаю, – мягко сказала Кейт. – Каждому игроку нужно, чтобы за него болели.Они сидели на кровати Мэгги, болтая, как старые друзья, и улыбаясь друг другу. Собаки, уютно устроившиеся у их ног, довершали идиллию. Внезапно лицо Тедди опять помрачнело.– Только бы Мэгги вернулась, – вздохнул он, кинув встревоженный взгляд на темное окно.– Она вернется, – произнесла Кейт, обняв Тедди за плечи. – Не переживай, все будет хорошо.Было уже темно, но свет маяка помогал Джону не сбиться с пути. В конце концов, он увидел огонек среди деревьев: свет струился из окошка сарая. Чем ближе он подходил, тем явственнее был слышен стук молотка. Из сарая также доносилась громкая музыка – должно быть, там было включено радио. Джон пробирался вперед, не обращая внимания на то, что ветки кустарников и деревьев хлестали его по лицу и царапали ему руки.Сарай, выкрашенный красновато-коричневой краской, был спрятан среди дубов и белых сосен. Джон вспомнил, как в школьные годы они приходили сюда с Терезой пить пиво с друзьями. Но все это было уже в далеком прошлом, а сейчас его волновало лишь то, что Мэгги пропала. Подбежав к сараю, Джон даже не подумал постучать: он резко распахнул дверь и ворвался внутрь, ища глазами дочь.Все трое Дженкинсов-мужчин были в сборе. Баркли сидел, склонившись, над какими-то чертежами, Калеб стоял на приставной лестнице, Хант поднимал длинную балку.– Привет, Джон, – сказал Баркли. – Как тебя сюда занесло?– Здравствуйте, мистер О'Рурк! Как у вас дела? – улыбнулся ему Калеб. – А мы, как видите, решили перестроить сарай в домик – здесь у нас будут четыре новые комнаты.– Где Мэгги? – резко спросил Джон.– Твоя дочь? – нахмурившись, сказал Баркли. – Мы не видели ее. А почему ты решил искать ее здесь? Что случилось?Джон молча подошел к своему бывшему другу, не сводя с него угрюмого пристального взгляда. Они были друзьями со школы, играли в одной футбольной команде, а потом Баркли украл у него жену. Он был с ней в ту последнюю ночь, когда она погибла. И после всего этого он продолжал жить как ни в чем не бывало – очевидно, нисколько не мучаясь угрызениями совести.Было время, когда Джон всеми силами души ненавидел своего бывшего друга, и каждый раз, когда он встречал Баркли, ему хотелось изо всех сил ударить его по лицу. Однако Кейт Хэррис помогла ему избавиться от этой ненависти. Сейчас он хотел лишь одного: найти Мэгги и увезти ее домой.– Холодно здесь, да? – заметил Калеб, когда Джон подошел к лестнице и посмотрел на него снизу. – Мы собираемся провести сюда отопление. Здесь будет…– Ты видел мою дочь? – перебил его Джон.Ему показалось, что сын Баркли был смущен и чем-то обеспокоен, словно совесть у него была не чиста.– Нет, мистер О'Рурк, не видел, – поспешно ответил Калеб, как будто занервничав.– Слезай с лестницы, мне нужно с тобой поговорить, – сказал Джон. – Похоже, ты что-то скрываешь.– Нет, клянусь… Что я могу скрывать?– Ты нервничаешь – это чувствуется по твоему голосу… и лицо у тебя испуганное, – произнес Джон и тряхнул лестницу так, что Калеб чуть не упал. – Слезай вниз, поговорим.Джон поставил ногу на вторую ступеньку лестницы: внутри у него кипела такая ярость, что он был готов забраться наверх и собственноручно стащить мальчишку. Глава 24 Кейт и Тедди сидели на полу в комнате Мэгги, вычесывая собакам шерсть. Чем еще можно было заняться, чтобы как-то отвлечься в эти бесконечные минуты томительного ожидания? Бонни вертелась и переворачивалась на спину, прося пощекотать ей брюшко. Вдруг внизу хлопнула входная дверь, и раздался голос Мэгги:– А вот и я!– Мэгги нашлась! – завопил Тедди, и они с Кейт, вскочив на ноги, уставились друг на друга в радостном оцепенении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37