Просто… у твоего отца сложилось обо мне превратное представление.
– Из-за твоей дружбы с Полом?
– Отчасти. И отчасти из-за другого. Во всяком случае, если я останусь здесь, то буду чувствовать себя очень несчастной.
Франческа вздохнула.
– Хорошо, Тони, как хочешь. А когда… когда ты уедешь?
– Не знаю. Я еще не позвонила в аэропорт. Может быть, успею на завтрашний рейс. Если я доеду от Эстрады до Парейры на автобусе, то смогу добраться на поезде прямо до Лиссабона.
– Сегодня? – в отчаянии спросила Франческа.
– Почему бы и нет? К чему продлевать страдания…
Франческа упала духом.
– Останься хотя бы еще на один день, – умоляющим голосом попросила она. – Я прошу совсем немного.
Утром они ходили купаться, а потом, пока Франческа отдыхала после ленча, Тони стала упаковывать свои вещи, оглядывая комнату с острым чувством безнадежности, которое было вовсе не связано с Франческой.
За обедом старая графиня была весьма разговорчива.
– Скажи мне, Джанет, – мягко спросила она, – ты действительно собираешься замуж за моего внука? У меня создалось впечатление, будто между вами что-то произошло, хотя мой сын и старается уверить меня в обратном.
Тони печально вздохнула.
– Да, в наших отношениях не все гладко, – призналась она. – Но наши проблемы не должны вас беспокоить. Теперь, когда я полностью поправилась, я собираюсь вернуться в Англию, и там мы с Полом уладим все наши разногласия.
Графиня явно расстроилась.
– В Англию? – переспросила она. – О, нет, мой сын сказал, что ты еще погостишь у нас.
Тони густо покраснела.
– Э-э… граф очень любезен, – заикаясь, произнесла она, – но все равно мне пора возвращаться домой.
– Понимаю. – Графиня нахмурилась. – Мне очень жаль. Я, конечно, понимаю, что мы живем здесь очень уединенно, у нас мало развлечений, но я думала, тебе у нас все-таки нравится.
– Конечно, нравится. Здесь великолепная природа. Мне очень нравится замок, его окрестности. Но я уже достаточно долго пробыла здесь, и мне пора возвращаться домой.
– И когда ты думаешь нас покинуть?
Тони опустила голову.
– Я думала… может быть… завтра!
– Завтра! О, нет, Джанет, ты не можешь уехать завтра. – Графиня была взволнована. – После несчастного случая прошло еще слишком мало времени. Позавчера доктор Родригес обещал мне на будущей неделе приехать и посмотреть тебя.
– Нет, об этом не может быть и речи, – твердо произнесла Тони. – В визите доктора нет необходимости. Если потребуется, я могу пойти к своему врачу в Англии.
Графиня вздохнула.
– Вы, молодежь, такая независимая. В мое время старших всегда слушались.
– Простите, графиня, но мне, в самом деле, пора уезжать. – Тони вновь почувствовала беспокойство. Девушка не хотела встречаться с графом, так как боялась, что если тот вернется, она может оказаться в куда более сложном положении, чем сейчас.
После обеда Франческа сказала, что пойдет к себе. Тони была удивлена. Обычно по вечерам они вместе ходили гулять, и девушка думала, что последний вечер Франческа проведет с ней. Однако, предположив, что девочка обиделась на ее поспешное желание уехать, Тони решила последний раз посмотреть на скалы у замка.
Вечер был чудесный. Небо походило на черный бархат, усыпанный бриллиантами, по которому медленно плыл серп луны. Цветы пахли опьяняюще, и Тони с грустью подумала, что уже через пару дней она будет смотреть из окна своей скромной комнаты лишь на каменный квадрат лондонского двора. Не будет ни цветов, ни океана, ни романтического замка, такого мрачного и в то же время такого прекрасного в лунном свете. Все это станет казаться лишь сном, безумным сном, который нужно как можно скорее забыть.
Тони вздрогнула, представив себе, гнев графа, когда, вернувшись, он узнает об ее отъезде. Ведь это не тот человек, чтобы терпеть неповиновение, но что он сможет сделать? Когда Тони окажется в Англии, ее будет не так-то легко найти, да и зачем ему это делать?
Она опять подумала о шраме на щеке графа. Происхождение этого шрама по-прежнему оставалось для нее загадкой, и все же Тони чувствовала, что это каким-то образом связано с Полом… и женой графа Элизой. Конечно, то была только догадка, но не лишенная основания.
Девушке часто приходилось наблюдать явную неприязнь графа к Полу, а, кроме того, Франческа очень часто намекала ей на что-то дурное, связанное с Полом, и у Тони возникла мысль о драке между ними. Но вряд ли в результате драки мог появиться такой глубокий шрам. Если только, конечно, они не дрались на ножах… Но такое предположение сразу показалось ей абсурдным.
Потом Тони мысленно перенеслась в тот день, когда граф, то ли изображая страсть, то ли потеряв контроль над собой ласкал ее. Даже сейчас она ощущала прикосновение его губ. Нет-нет, ей надо как можно скорее стереть из памяти все воспоминания, связанные с Португалией.
В начале десятого Тони вернулась в замок и сразу пошла спать. В холле никого не было, но из гостиной – доносились какие-то звуки. Решив, что там должно быть графиня, девушка направилась туда. Тони замерла на пороге, увидев, что на диване удобно расположился граф делла Мария Эстрада. В одной руке у него была сигарета, в другой – бокал вина, а на коленях лежала развернутая газета. Граф был без пиджака, в одной кремовой рубашке с расстегнутым воротом, в котором виднелись темные волосы, и выглядел очень молодо и привлекательно, поэтому казался еще более опасным для ее душевного спокойствия.
– Закройте дверь, сеньорита, – приказал он, сунув сигарету в рот, затем поставил бокал на стол и медленно поднялся с дивана.
Тони задрожала.
– Мне кажется, нам больше нечего сказать друг другу, сеньор граф, – пробормотала она.
– Напротив. – Он язвительно усмехнулся и, обойдя девушку, закрыл дверь. – Ну-ну, значит, вы себя чувствуете уже хорошо, как я слышал.
– От кого вы это слышали? – спросила Тони, недоумевая, почему граф приехал в столь поздний час.
– От Франчески, конечно. Я также слышал, что вы с ней очень подружились.
– От Франчески? – удивленно переспросила Тони. – Но каким образом? Нет, она не могла… не могла этого сделать!
– Не могла что? Говорить о вас? В последнее время она, кажется, не способна говорить ни о чем другом. Вы просто покорили ее, сеньорита.
Тони опустила голову, внезапно ощутив огромную усталость. Она считала, что Франческа относится к ней, как к другу. Но очевидно, девочка попросила ее сегодня остаться лишь для того, чтобы позвонить отцу и сообщить ему о предполагаемом отъезде своей гувернантки. Иначе, почему он вернулся так неожиданно и в столь поздний час?
– Я не хочу ничего обсуждать с вами, сеньор, – сказала Тони, чувствуя, как ей на глаза наворачиваются непрошенные слезы. – Послушайте, я не знаю, кем вы меня, считаете и для чего я вам понадобилась, но я не останусь здесь, и вы не сможете меня заставить!
– А я думаю, что смогу, сеньорита.
Тони удивленно уставилась на него.
– Каким образом?
Граф усмехнулся и снова отошел к бару, чтобы налить себе вина. Только тогда Тони смогла немного расслабиться.
– Несколько дней назад, когда Пол уезжал, я дал ему значительную сумму денег, – сказал граф.
– Вот как?
– Да. Я сделал это намеренно – по двум причинам. Во-первых, чтобы избавиться от него, а во-вторых, чтобы заставить вас остаться.
– Я не понимаю вас, сеньор. Каким образом отъезд Пола может вынудить меня остаться?
– Подождите, сеньорита, я все объясню. Деньги – это крючок. Мне не составит труда связаться с британской полицией и сообщить, что Пол украл эти деньги!
– Что?!
– Да, мне нетрудно будет представить так, будто деньги похищены из моего сейфа.
– А почему вы решили, что ваш шантаж на меня подействует? – сердито воскликнула Тони.
– Потому что вы, моя дорогая сеньорита, в глубине души сентиментальны. Теперь я знаю о вас и еще кое-что. Я знаю, что когда-то вы были довольно близко знакомы с Полом. Вы были почти помолвлены с ним. Почти… но все же помолвка не состоялась, что, надеюсь, свидетельствует о вашем здравомыслии. Во всяком случае, вы достаточно близко его знаете, поэтому вряд ли согласитесь испортить его репутацию.
– И вы сделаете это?! – не веря своим ушам воскликнула Тони.
– Конечно, – ответил граф.
– Но зачем? Зачем?
– Однажды я уже сказал вам, что в вас есть определенная – как бы это выразиться – притягательность что ли. Вы совсем непохожи на наших португальских женщин. Такой когда-то была и моя жена. К тому же вам незнакомо чувство порядочности. Сначала вы попытались разрушить брак моей знакомой, а затем ради денег выдавали себя за невесту человека, которого не любили. Почему вам не нравится, когда я говорю, что я проявляю к вам интерес? Конечно, это не значит, что я мог бы любить и уважать вас, как женщину, на которой хотел бы жениться, а просто как объект физического влечения. Такие отношения меня вполне устраивают. – Тони была в ужасе. – К тому же, очень удачно, что вы – гувернантка; Франческа как раз нуждается в гувернантке… – Он не успел закончить.
Реакция Тони была молниеносной: прежде чем он успел перехватить ее руку, она изо всей силы ударила его по лицу, не заботясь о том, что нанесла удар по щеке, обезображенной шрамом. Граф поморщился и прижал к своей щеке руку, и Тони на мгновение стало жаль его.
– Мне жаль, сеньорита, что мое предложение вызвало у вас такую реакцию, – сквозь зубы процедил он. – Может быть, вам неприятно то, что вас будет ласкать мужчина с обезображенным лицом, но для меня это не имеет значения. Мне безразличны ваши детские прихоти и фантазии. Ваша репутация мне известна, и я не откажусь от своих намерений!
– Вы – сумасшедший! – с трудом вымолвила она, прижимая руки к груди. – Сумасшедший!
– О, нет, я абсолютно нормален, – с ледяным спокойствием ответил граф. – Однако, вы, конечно, можете оставаться при своем мнении.
– Но вы… вы не можете так со мной поступить! Окажись я на самом деле такой, какой вы меня считаете, почему тогда судьба Пола должна меня волновать? – Она дрожала всем телом, голос у нее срывался.
Граф пожал широкими плечами.
– Кто знает? Несмотря ни на что, я все же не считаю вас столь бессердечной. Неужели вы позволите своему другу попасть в большую неприятность.
Тони непроизвольно сжала кулаки.
– Вы серьезно надеетесь, что я уступлю вашим домогательствам ради Пола?
– Почему бы нет? Я не считаю такой вариант совершенно невероятным!
Тони почти задыхалась от гнева. В горле у нее пересохло; она почувствовала ту же слабость и беспомощность, как и в первые дни своей болезни. Граф делла Мария Эстрада поставил бокал на поднос и шагнул к ней. Тони в страхе отступила и уперлась спиной в стену – деваться было некуда. Граф остановился в нескольких дюймах от девушки. Взгляд его черных глаз вызывал у нее какой-то трепет. Шрам на щеке придавал графу зловещий, даже пиратский вид, и Тони задрожала от ужаса.
– Не волнуйся, – прошептал он, и его рука легла на шею девушки под рассыпавшуюся по плечам тяжелую волну волос. – Я не сделаю тебе ничего плохого, Тони! – Ее имя в его устах прозвучало очень мягко, с легким акцентом, и Тони вдруг растаяла. Его близость лишала ее способности сопротивляться, и Тони со страхом поняла, какую власть имеет над ней граф.
Внезапно его прикосновение стало более настойчивым; со сдавленным стоном граф притянул ее к себе, крепко обнял и прижал свои губы к ее теплым дрожащим губам. Руки Рауля легли ей на спину – его ласки вызвали у нее трепет, и она отчаянно хотела ответить на его ласки.
Огромным усилием воли Тони заставила себя остаться неподвижной. Ее холодность, только распалила графа, а его поцелуи стали более требовательными и жгучими. Он крепче прижал Тони к себе, будто желал слиться с ней в единое целое.
– Тони, поцелуй меня! – глухо прошептал он у самых ее губ.
– Нет! – Тони сопротивлялась отчаянно. Наконец, ей удалось упереться руками ему в грудь и отстраниться.
Неожиданно граф отпустил ее и отступил на шаг. Его глаза пылали гневом.
– Ладно, сеньорита, – мрачно пробормотал он, – вы добились временной отсрочки.
Тони прижала ладони к своим пылающим щекам.
Ее губы горели от его страстных настойчивых поцелуев, а все тело томилось от неудовлетворенного желания.
– О, пожалуйста, – взмолилась Тони, – позвольте мне уехать! Не заставляйте меня оставаться здесь!
Граф вернулся к бару, чтобы снова налить себе вина.
– Вы можете уехать, – медленно произнес он, – если таково ваше желание!
– А… а Пол?
– Пола предоставьте мне!
– Вы будете… преследовать его? Намеренно?
– Я же сказал, предоставьте это мне.
Тони была в отчаянии.
– Сеньор, прошу вас. Я не могу остаться. Не могу играть роль гувернантки Франчески.
– Почему? Вы же играли роль невесты Пола.
– Там все было иначе.
– В чем же разница?
– Ну, просто все было иначе. Там не было… не было ничего личного!
– А сейчас есть?
– Вы же знаете! – Она готова была, разрыдаться. – Вы бессердечны! Вы позор вашей семьи! Как может современный человек вести себя как… как грубый примитивный варвар?
Он язвительно усмехнулся.
– Все мужчины – примитивные варвары, сеньорита. В глубине души мы все одинаковы. У всех у нас есть одинаковые потребности и желания, как бы тщательно мы их ни скрывали. То, что меня влечет к вам, вовсе не повод для отчаяния. Многие женщины – я не хвастаюсь – могли бы позавидовать вам.
– Вот и останьтесь с ними, – с горечью воскликнула Тони.
– Идите спать, сеньорита, – посоветовал он. – Уже поздно и вы устали. Завтра вы будете смотреть на все иначе.
– Нет, не буду! О, прошу вас, я хочу вернуться домой!
– Домой? А что для вас дом? Убогая комнатушка на задворках. Да, сеньорита, мне о вас известно все. Я знаю, что у вас нет близких родственников, никого, кто бы стал вас искать. Это, конечно, печально, но мне только на руку.
– Уж лучше оказаться там – в своей убогой комнатушке, чем здесь с вами, – упавшим голосом произнесла она.
Его улыбка стала еще язвительнее.
– В самом деле? Вам не нравятся шелковые простыни на кровати, солнце, праздная жизнь? Ну, это мы еще проверим, сеньорита. Вы увидите, как хорошо я умею убеждать.
Тони в этом не сомневалась. Даже сейчас, когда она была совершенно расстроена, картина, нарисованная графом, казалась ей очень заманчивой. Интересно, как бы он выглядел утром в постели на шелковых простынях… Тони представила его сильное мускулистое тело рядом с собой в тот момент, когда они не спеша, занялись бы любовью.
Но тут девушка вспомнила то презрение, с которым граф относился к ней, то сомнительное положение, которое он предлагал – нет, навязывал – ей!
Она обреченно опустила голову. Страх поглотил все прочие ее чувства, и уже больше не в силах сдерживать слезы, девушка бросилась прочь из комнаты.
Вбежав к себе в спальню, Тони захлопнула за собой дверь и с облегчением заметила ключ, которым никогда не пользовалась. Она решительно повернула его в замке и на минуту прислонилась к двери, стараясь справиться с подступившей тошнотой. Но слабость не проходила; девушка с трудом добралась до ванной, где ее охватил сильный приступ рвоты. Наконец, она в изнеможении прислонилась к стене совершенно обессиленная.
Кое-как умывшись, она вернулась в спальню и заставила себя раздеться. Легла в постель, но сон к ней не шел. На столике у кровати лежали таблетки, которые оставила ей сестра Гонсалес на тот случай, если девушка не сможет заснуть. Дрожащей рукой Тони взяла две таблетки, положила их в рот и запила водой. Она опустила голову на подушку и стала ждать, когда начнет действовать лекарство, и она погрузится в забытье, стирающее все мысли в ее усталом мозгу.
Глава седьмая
Несмотря на снотворное, Тони плохо спала ночь и утром вышла к завтраку с ощущением, будто она оказалась в каком-то безумном сне, в котором с помощью угроз ее держали пленницей. Судьба сделала неожиданный поворот, и Тони испугалась не на шутку. Девушка была уверена, что граф Рауль делла Мария Эстрада не бросает слов на ветер, и если она попытается ему не подчиниться, Пола действительно ждут большие неприятности. Но почему это должно ее волновать? Почему она должна приносить себя в жертву ради человека, который ей всего лишь когда-то нравился? В ярком свете дня ей показалось невероятным, что граф серьезно говорил о своих намерениях. Возможно, в качестве гувернантки для дочери она действительно была нужна ему. Ведь даже графиня подтверждала, что в таком уединенном месте трудно кого-нибудь найти на это место. Но что касается остального – граф, скорее всего, говорил с присущим ему весьма странным чувством юмора. Не мог же он на самом деле вынашивать в отношении ее столь коварные планы?
Тони вздрогнула от неожиданности, войдя в столовую и застав там графа. При ее появлении граф встал из-за стола, и внимательно посмотрев на нее, сказал:
– Доброе утро, сеньорита. Надеюсь, вы хорошо спали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
– Из-за твоей дружбы с Полом?
– Отчасти. И отчасти из-за другого. Во всяком случае, если я останусь здесь, то буду чувствовать себя очень несчастной.
Франческа вздохнула.
– Хорошо, Тони, как хочешь. А когда… когда ты уедешь?
– Не знаю. Я еще не позвонила в аэропорт. Может быть, успею на завтрашний рейс. Если я доеду от Эстрады до Парейры на автобусе, то смогу добраться на поезде прямо до Лиссабона.
– Сегодня? – в отчаянии спросила Франческа.
– Почему бы и нет? К чему продлевать страдания…
Франческа упала духом.
– Останься хотя бы еще на один день, – умоляющим голосом попросила она. – Я прошу совсем немного.
Утром они ходили купаться, а потом, пока Франческа отдыхала после ленча, Тони стала упаковывать свои вещи, оглядывая комнату с острым чувством безнадежности, которое было вовсе не связано с Франческой.
За обедом старая графиня была весьма разговорчива.
– Скажи мне, Джанет, – мягко спросила она, – ты действительно собираешься замуж за моего внука? У меня создалось впечатление, будто между вами что-то произошло, хотя мой сын и старается уверить меня в обратном.
Тони печально вздохнула.
– Да, в наших отношениях не все гладко, – призналась она. – Но наши проблемы не должны вас беспокоить. Теперь, когда я полностью поправилась, я собираюсь вернуться в Англию, и там мы с Полом уладим все наши разногласия.
Графиня явно расстроилась.
– В Англию? – переспросила она. – О, нет, мой сын сказал, что ты еще погостишь у нас.
Тони густо покраснела.
– Э-э… граф очень любезен, – заикаясь, произнесла она, – но все равно мне пора возвращаться домой.
– Понимаю. – Графиня нахмурилась. – Мне очень жаль. Я, конечно, понимаю, что мы живем здесь очень уединенно, у нас мало развлечений, но я думала, тебе у нас все-таки нравится.
– Конечно, нравится. Здесь великолепная природа. Мне очень нравится замок, его окрестности. Но я уже достаточно долго пробыла здесь, и мне пора возвращаться домой.
– И когда ты думаешь нас покинуть?
Тони опустила голову.
– Я думала… может быть… завтра!
– Завтра! О, нет, Джанет, ты не можешь уехать завтра. – Графиня была взволнована. – После несчастного случая прошло еще слишком мало времени. Позавчера доктор Родригес обещал мне на будущей неделе приехать и посмотреть тебя.
– Нет, об этом не может быть и речи, – твердо произнесла Тони. – В визите доктора нет необходимости. Если потребуется, я могу пойти к своему врачу в Англии.
Графиня вздохнула.
– Вы, молодежь, такая независимая. В мое время старших всегда слушались.
– Простите, графиня, но мне, в самом деле, пора уезжать. – Тони вновь почувствовала беспокойство. Девушка не хотела встречаться с графом, так как боялась, что если тот вернется, она может оказаться в куда более сложном положении, чем сейчас.
После обеда Франческа сказала, что пойдет к себе. Тони была удивлена. Обычно по вечерам они вместе ходили гулять, и девушка думала, что последний вечер Франческа проведет с ней. Однако, предположив, что девочка обиделась на ее поспешное желание уехать, Тони решила последний раз посмотреть на скалы у замка.
Вечер был чудесный. Небо походило на черный бархат, усыпанный бриллиантами, по которому медленно плыл серп луны. Цветы пахли опьяняюще, и Тони с грустью подумала, что уже через пару дней она будет смотреть из окна своей скромной комнаты лишь на каменный квадрат лондонского двора. Не будет ни цветов, ни океана, ни романтического замка, такого мрачного и в то же время такого прекрасного в лунном свете. Все это станет казаться лишь сном, безумным сном, который нужно как можно скорее забыть.
Тони вздрогнула, представив себе, гнев графа, когда, вернувшись, он узнает об ее отъезде. Ведь это не тот человек, чтобы терпеть неповиновение, но что он сможет сделать? Когда Тони окажется в Англии, ее будет не так-то легко найти, да и зачем ему это делать?
Она опять подумала о шраме на щеке графа. Происхождение этого шрама по-прежнему оставалось для нее загадкой, и все же Тони чувствовала, что это каким-то образом связано с Полом… и женой графа Элизой. Конечно, то была только догадка, но не лишенная основания.
Девушке часто приходилось наблюдать явную неприязнь графа к Полу, а, кроме того, Франческа очень часто намекала ей на что-то дурное, связанное с Полом, и у Тони возникла мысль о драке между ними. Но вряд ли в результате драки мог появиться такой глубокий шрам. Если только, конечно, они не дрались на ножах… Но такое предположение сразу показалось ей абсурдным.
Потом Тони мысленно перенеслась в тот день, когда граф, то ли изображая страсть, то ли потеряв контроль над собой ласкал ее. Даже сейчас она ощущала прикосновение его губ. Нет-нет, ей надо как можно скорее стереть из памяти все воспоминания, связанные с Португалией.
В начале десятого Тони вернулась в замок и сразу пошла спать. В холле никого не было, но из гостиной – доносились какие-то звуки. Решив, что там должно быть графиня, девушка направилась туда. Тони замерла на пороге, увидев, что на диване удобно расположился граф делла Мария Эстрада. В одной руке у него была сигарета, в другой – бокал вина, а на коленях лежала развернутая газета. Граф был без пиджака, в одной кремовой рубашке с расстегнутым воротом, в котором виднелись темные волосы, и выглядел очень молодо и привлекательно, поэтому казался еще более опасным для ее душевного спокойствия.
– Закройте дверь, сеньорита, – приказал он, сунув сигарету в рот, затем поставил бокал на стол и медленно поднялся с дивана.
Тони задрожала.
– Мне кажется, нам больше нечего сказать друг другу, сеньор граф, – пробормотала она.
– Напротив. – Он язвительно усмехнулся и, обойдя девушку, закрыл дверь. – Ну-ну, значит, вы себя чувствуете уже хорошо, как я слышал.
– От кого вы это слышали? – спросила Тони, недоумевая, почему граф приехал в столь поздний час.
– От Франчески, конечно. Я также слышал, что вы с ней очень подружились.
– От Франчески? – удивленно переспросила Тони. – Но каким образом? Нет, она не могла… не могла этого сделать!
– Не могла что? Говорить о вас? В последнее время она, кажется, не способна говорить ни о чем другом. Вы просто покорили ее, сеньорита.
Тони опустила голову, внезапно ощутив огромную усталость. Она считала, что Франческа относится к ней, как к другу. Но очевидно, девочка попросила ее сегодня остаться лишь для того, чтобы позвонить отцу и сообщить ему о предполагаемом отъезде своей гувернантки. Иначе, почему он вернулся так неожиданно и в столь поздний час?
– Я не хочу ничего обсуждать с вами, сеньор, – сказала Тони, чувствуя, как ей на глаза наворачиваются непрошенные слезы. – Послушайте, я не знаю, кем вы меня, считаете и для чего я вам понадобилась, но я не останусь здесь, и вы не сможете меня заставить!
– А я думаю, что смогу, сеньорита.
Тони удивленно уставилась на него.
– Каким образом?
Граф усмехнулся и снова отошел к бару, чтобы налить себе вина. Только тогда Тони смогла немного расслабиться.
– Несколько дней назад, когда Пол уезжал, я дал ему значительную сумму денег, – сказал граф.
– Вот как?
– Да. Я сделал это намеренно – по двум причинам. Во-первых, чтобы избавиться от него, а во-вторых, чтобы заставить вас остаться.
– Я не понимаю вас, сеньор. Каким образом отъезд Пола может вынудить меня остаться?
– Подождите, сеньорита, я все объясню. Деньги – это крючок. Мне не составит труда связаться с британской полицией и сообщить, что Пол украл эти деньги!
– Что?!
– Да, мне нетрудно будет представить так, будто деньги похищены из моего сейфа.
– А почему вы решили, что ваш шантаж на меня подействует? – сердито воскликнула Тони.
– Потому что вы, моя дорогая сеньорита, в глубине души сентиментальны. Теперь я знаю о вас и еще кое-что. Я знаю, что когда-то вы были довольно близко знакомы с Полом. Вы были почти помолвлены с ним. Почти… но все же помолвка не состоялась, что, надеюсь, свидетельствует о вашем здравомыслии. Во всяком случае, вы достаточно близко его знаете, поэтому вряд ли согласитесь испортить его репутацию.
– И вы сделаете это?! – не веря своим ушам воскликнула Тони.
– Конечно, – ответил граф.
– Но зачем? Зачем?
– Однажды я уже сказал вам, что в вас есть определенная – как бы это выразиться – притягательность что ли. Вы совсем непохожи на наших португальских женщин. Такой когда-то была и моя жена. К тому же вам незнакомо чувство порядочности. Сначала вы попытались разрушить брак моей знакомой, а затем ради денег выдавали себя за невесту человека, которого не любили. Почему вам не нравится, когда я говорю, что я проявляю к вам интерес? Конечно, это не значит, что я мог бы любить и уважать вас, как женщину, на которой хотел бы жениться, а просто как объект физического влечения. Такие отношения меня вполне устраивают. – Тони была в ужасе. – К тому же, очень удачно, что вы – гувернантка; Франческа как раз нуждается в гувернантке… – Он не успел закончить.
Реакция Тони была молниеносной: прежде чем он успел перехватить ее руку, она изо всей силы ударила его по лицу, не заботясь о том, что нанесла удар по щеке, обезображенной шрамом. Граф поморщился и прижал к своей щеке руку, и Тони на мгновение стало жаль его.
– Мне жаль, сеньорита, что мое предложение вызвало у вас такую реакцию, – сквозь зубы процедил он. – Может быть, вам неприятно то, что вас будет ласкать мужчина с обезображенным лицом, но для меня это не имеет значения. Мне безразличны ваши детские прихоти и фантазии. Ваша репутация мне известна, и я не откажусь от своих намерений!
– Вы – сумасшедший! – с трудом вымолвила она, прижимая руки к груди. – Сумасшедший!
– О, нет, я абсолютно нормален, – с ледяным спокойствием ответил граф. – Однако, вы, конечно, можете оставаться при своем мнении.
– Но вы… вы не можете так со мной поступить! Окажись я на самом деле такой, какой вы меня считаете, почему тогда судьба Пола должна меня волновать? – Она дрожала всем телом, голос у нее срывался.
Граф пожал широкими плечами.
– Кто знает? Несмотря ни на что, я все же не считаю вас столь бессердечной. Неужели вы позволите своему другу попасть в большую неприятность.
Тони непроизвольно сжала кулаки.
– Вы серьезно надеетесь, что я уступлю вашим домогательствам ради Пола?
– Почему бы нет? Я не считаю такой вариант совершенно невероятным!
Тони почти задыхалась от гнева. В горле у нее пересохло; она почувствовала ту же слабость и беспомощность, как и в первые дни своей болезни. Граф делла Мария Эстрада поставил бокал на поднос и шагнул к ней. Тони в страхе отступила и уперлась спиной в стену – деваться было некуда. Граф остановился в нескольких дюймах от девушки. Взгляд его черных глаз вызывал у нее какой-то трепет. Шрам на щеке придавал графу зловещий, даже пиратский вид, и Тони задрожала от ужаса.
– Не волнуйся, – прошептал он, и его рука легла на шею девушки под рассыпавшуюся по плечам тяжелую волну волос. – Я не сделаю тебе ничего плохого, Тони! – Ее имя в его устах прозвучало очень мягко, с легким акцентом, и Тони вдруг растаяла. Его близость лишала ее способности сопротивляться, и Тони со страхом поняла, какую власть имеет над ней граф.
Внезапно его прикосновение стало более настойчивым; со сдавленным стоном граф притянул ее к себе, крепко обнял и прижал свои губы к ее теплым дрожащим губам. Руки Рауля легли ей на спину – его ласки вызвали у нее трепет, и она отчаянно хотела ответить на его ласки.
Огромным усилием воли Тони заставила себя остаться неподвижной. Ее холодность, только распалила графа, а его поцелуи стали более требовательными и жгучими. Он крепче прижал Тони к себе, будто желал слиться с ней в единое целое.
– Тони, поцелуй меня! – глухо прошептал он у самых ее губ.
– Нет! – Тони сопротивлялась отчаянно. Наконец, ей удалось упереться руками ему в грудь и отстраниться.
Неожиданно граф отпустил ее и отступил на шаг. Его глаза пылали гневом.
– Ладно, сеньорита, – мрачно пробормотал он, – вы добились временной отсрочки.
Тони прижала ладони к своим пылающим щекам.
Ее губы горели от его страстных настойчивых поцелуев, а все тело томилось от неудовлетворенного желания.
– О, пожалуйста, – взмолилась Тони, – позвольте мне уехать! Не заставляйте меня оставаться здесь!
Граф вернулся к бару, чтобы снова налить себе вина.
– Вы можете уехать, – медленно произнес он, – если таково ваше желание!
– А… а Пол?
– Пола предоставьте мне!
– Вы будете… преследовать его? Намеренно?
– Я же сказал, предоставьте это мне.
Тони была в отчаянии.
– Сеньор, прошу вас. Я не могу остаться. Не могу играть роль гувернантки Франчески.
– Почему? Вы же играли роль невесты Пола.
– Там все было иначе.
– В чем же разница?
– Ну, просто все было иначе. Там не было… не было ничего личного!
– А сейчас есть?
– Вы же знаете! – Она готова была, разрыдаться. – Вы бессердечны! Вы позор вашей семьи! Как может современный человек вести себя как… как грубый примитивный варвар?
Он язвительно усмехнулся.
– Все мужчины – примитивные варвары, сеньорита. В глубине души мы все одинаковы. У всех у нас есть одинаковые потребности и желания, как бы тщательно мы их ни скрывали. То, что меня влечет к вам, вовсе не повод для отчаяния. Многие женщины – я не хвастаюсь – могли бы позавидовать вам.
– Вот и останьтесь с ними, – с горечью воскликнула Тони.
– Идите спать, сеньорита, – посоветовал он. – Уже поздно и вы устали. Завтра вы будете смотреть на все иначе.
– Нет, не буду! О, прошу вас, я хочу вернуться домой!
– Домой? А что для вас дом? Убогая комнатушка на задворках. Да, сеньорита, мне о вас известно все. Я знаю, что у вас нет близких родственников, никого, кто бы стал вас искать. Это, конечно, печально, но мне только на руку.
– Уж лучше оказаться там – в своей убогой комнатушке, чем здесь с вами, – упавшим голосом произнесла она.
Его улыбка стала еще язвительнее.
– В самом деле? Вам не нравятся шелковые простыни на кровати, солнце, праздная жизнь? Ну, это мы еще проверим, сеньорита. Вы увидите, как хорошо я умею убеждать.
Тони в этом не сомневалась. Даже сейчас, когда она была совершенно расстроена, картина, нарисованная графом, казалась ей очень заманчивой. Интересно, как бы он выглядел утром в постели на шелковых простынях… Тони представила его сильное мускулистое тело рядом с собой в тот момент, когда они не спеша, занялись бы любовью.
Но тут девушка вспомнила то презрение, с которым граф относился к ней, то сомнительное положение, которое он предлагал – нет, навязывал – ей!
Она обреченно опустила голову. Страх поглотил все прочие ее чувства, и уже больше не в силах сдерживать слезы, девушка бросилась прочь из комнаты.
Вбежав к себе в спальню, Тони захлопнула за собой дверь и с облегчением заметила ключ, которым никогда не пользовалась. Она решительно повернула его в замке и на минуту прислонилась к двери, стараясь справиться с подступившей тошнотой. Но слабость не проходила; девушка с трудом добралась до ванной, где ее охватил сильный приступ рвоты. Наконец, она в изнеможении прислонилась к стене совершенно обессиленная.
Кое-как умывшись, она вернулась в спальню и заставила себя раздеться. Легла в постель, но сон к ней не шел. На столике у кровати лежали таблетки, которые оставила ей сестра Гонсалес на тот случай, если девушка не сможет заснуть. Дрожащей рукой Тони взяла две таблетки, положила их в рот и запила водой. Она опустила голову на подушку и стала ждать, когда начнет действовать лекарство, и она погрузится в забытье, стирающее все мысли в ее усталом мозгу.
Глава седьмая
Несмотря на снотворное, Тони плохо спала ночь и утром вышла к завтраку с ощущением, будто она оказалась в каком-то безумном сне, в котором с помощью угроз ее держали пленницей. Судьба сделала неожиданный поворот, и Тони испугалась не на шутку. Девушка была уверена, что граф Рауль делла Мария Эстрада не бросает слов на ветер, и если она попытается ему не подчиниться, Пола действительно ждут большие неприятности. Но почему это должно ее волновать? Почему она должна приносить себя в жертву ради человека, который ей всего лишь когда-то нравился? В ярком свете дня ей показалось невероятным, что граф серьезно говорил о своих намерениях. Возможно, в качестве гувернантки для дочери она действительно была нужна ему. Ведь даже графиня подтверждала, что в таком уединенном месте трудно кого-нибудь найти на это место. Но что касается остального – граф, скорее всего, говорил с присущим ему весьма странным чувством юмора. Не мог же он на самом деле вынашивать в отношении ее столь коварные планы?
Тони вздрогнула от неожиданности, войдя в столовую и застав там графа. При ее появлении граф встал из-за стола, и внимательно посмотрев на нее, сказал:
– Доброе утро, сеньорита. Надеюсь, вы хорошо спали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16