И вообще, чего ты прицепилась к этим плэйбоям? Из того немногого, что ты рассказывала о бывшем муже, выходило, что он самый обыкновенный мужлан. Что тебе за дело до парней вроде Ива или Патрика? Почему ты их ненавидишь?
Валери сморгнула. Ненавидеть? Нет, это слишком сильное слово. Она просто им не доверяет, этим хлыщам со смазливыми лицами, шикарными машинами и кругленькими счетами в банках. Женщины вешаются им на шею, подстраиваются под них, как служанки, и позволяют бессовестно себя использовать – в качестве случайных подружек или заброшенных, тихих и послушных жен.
Это всегда выводило Валери из себя. Нет, она не была уверена, что красавчик Ив сознательно использует ее дорогую Жанетт, но чего-то в этом роде все-таки опасалась.
– Я вовсе не ненавижу твоего Ива. – И это была чистая правда. – Мне просто кажется, что людям его типа очень трудно перестроиться для семейной жизни. Я не представляю его образцовым семьянином, вот и все. Жанетт, ты моя лучшая подруга, и я бы хотела, чтобы ты была счастлива… Счастлива в браке.
Выражение лица собеседницы смягчилось.
– Но я же и счастлива, поверь мне, дорогая! А что до образцовых семьянинов… Об этом, пожалуйста, не беспокойся – у меня прекрасный муж, и из него получится не менее прекрасный отец! Скажу тебе по секрету, Валери: эти твои плэйбой – самые обыкновенные люди, такие же, как мы с тобой. У них есть сердца, они умеют чувствовать. Они могут влюбляться. И в самом деле способны измениться. Их меняет любовь.
– Да, конечно, конечно, я уверена, что это так. Я постараюсь преодолеть мои комплексы… в будущем. И обещаю как следует поразмыслить, прежде чем указать на дверь очередному кандидату в сердечные друзья.
Ну да, поразмыслить – и все-таки отказать. Валери не сомневалась, что на всей планете не найдется мужчины, способного растопить ее сердце, – как бы высок, элегантен и черноволос он ни был.
– Уф! Это ты только так говоришь, чтобы от меня отделаться. – Жанетт перекинула через плечо ремешок изящной сумочки и поднялась из-за стола. – Обещаешь, обещаешь, а я уверена, что все равно до самого Рождества проходишь в одиночестве.
– Ну, до Рождества осталась всего два месяца! Привлекательные холостые иностранцы – редкая добыча, они не встречаются на дороге каждый божий день!
– Как знать, как знать. Ну, дорогая моя, я побежала! Всего тебе хорошего.
– Я позвоню, если кто-нибудь подходящий объявится на горизонте, – улыбнулась Валери ей вслед.
Стройная брюнетка обернулась через плечо, помахала рукой.
– Ловлю тебя на слове!
* * *
Валери еще некоторое время провожала подругу взглядом. Та торопливо шла по оживленной улице – бодрая, подтянутая, само воплощение счастья и уверенности. Плечи расправлены, темные волосы до плеч откинуты ветерком, походка легкая, словно летящая…
Трудно не признать, что брак с Ивом Брю-элем оказался удачным. Или все дело в CQKCC?
Валери резко поднялась из-за столика. Она не хотела, не собиралась и думать о браке или сексе – о чем угодно, что портит настроение.
Слишком долго пришлось ей восстанавливать растоптанное самоуважение! Нет, больше она не позволит чувствам заманить себя в ту же ловушку, из которой наконец удалось бежать! А кроме того, что толку жалеть о годах, впустую потраченных из-за Майлза, или терзаться вопросом, уж не становится ли она в самом деле фригидной?
* * *
Кто знает, может, Жанетт и права. Может, действительно в один прекрасный день появится в жизни Валери человек, который поможет ей измениться во всем, – начиная от отношения к противоположному полу и кончая собственными угасшими чувствами.
Однако молодая женщина не собиралась сидеть сложа руки в ожидании блаженного времени. Она расправила складки на слегка примявшейся юбке и отправилась в сторону своего собственного офиса – с высоко поднятой головой, уверенно стуча острыми каблучками по тротуару. Ее длинные, медово-золотые волосы мягко развевались, обрамляя яркое, красивое лицо. Макияж, как всегда, удался – элегантно, строго и со вкусом. Так держать, Валери. Так держать!
Проходя между столиками, она мимоходом замечала, как поворачиваются ей вслед мужские лица. Но единственной реакцией, которую пробудило в ней это внимание, было холодное удовлетворение, близкое к злорадству.
Нет, Жанетт не права. Она одевается не для мужчин, а для себя самой, чтобы чувствовать себя лучше, увереннее… И чтобы продемонстрировать всему миру ту новую личность, которой Валери Акерт является теперь.
Нет больше никакой миссис Майлз Фоулд-жер, коврика для вытирания ног, – только уверенная в себе женщина, красивая, гордая и самодостаточная, довольная своим незамужним положением, карьерой и самой собою. И эта женщина хочет, чтобы внешность ее продемонстрировала всему миру, что ей, Валери Акерт, во всех областях жизни сопутствует успех. Во всех!..
Только, увы, это неправда. Ведь мир полон лжи… и лжецов. Если не можешь всех их вывести на чистую воду, становись одним из них. Так называлась игра, которую Валери вела в эти дни.
Игра «Выживание».
Глава 2
Офис, где работала Валери, находился на узкой, тихой улочке. Лестница вела в небольшую приемную, за которой располагалось четыре крохотных кабинета, ни один из которых не впечатлял красотой обстановки.
Да это было и незачем. Обычно персонал агентства встречал своих клиентов в аэропорту или же в вестибюле отеля. А большинство деловых бесед и вовсе велось по телефону. Репутация у агентства была безукоризненная, и подбор штата осуществлялся со всем тщанием, в которое вкладывалась профессиональная гордость. В должностях консультантов состояли только женщины – выдержанные и очаровательные, способные за пять минут привести истрепанные нервы клиента в порядок и превратить рыкающего льва в домашнего кота.
Возглавляла компанию Мелисса Невин-Форэ, в свои сорок с лишним лет сменившая нескольких мужей и знавшая по собственному опыту, как нужно работать с людьми. Мелисса, яркая блондинка, была скорее привлекательна, нежели красива – с гибкой как тростинка фигурой, холодным взглядом голубых глаз и репутацией человека совершенно беспощадного. Она возглавила агентство несколько лет назад, когда во время очередного бракоразводного процесса на нее неожиданно свалилось небольшое наследство. Теперь эта маленькая случайная удача обернулась в результате напряженной работы многомиллионным состоянием в банке и роскошным домом неподалеку от пляжного комплекса Прадо.
Валери была последним «приобретением» агентства, чему немало поспособствовала энергичная Жанетт. Когда Мелисса Невин-Форэ предложила ей место, Валерии несказанно обрадовалась. Не так-то легко устроиться в чужой стране! А кроме того, ей сразу понравилась атмосфера, царящая в агентстве, девиз которого был: «Внимательность к деталям и совершенство даже в мелочах».
Вот и еще одна причина для Валери всегда быть одетой с иголочки. Этого требовала от сотрудников начальница.
Не то чтобы Мелисса ставила непременным условием являться каждый день на работу на десятисантиметровых «шпильках». Просто Валери всегда нравилось ходить на высоких каблуках. К тому это был своего рода жест протеста: все кому не лень твердили, что высокие женщины должны носить обувь на плоской подошве, потому что мужчинам, видите ли, не нравится, когда спутница выше их ростом.
Нечто подобное внушала ей и мать, когда Валери только-только начала бегать на свидания. А дочь из принципиальных соображений поступала наперекор материнским заповедям в том, что касалось поведения особ женского пола. После развода с «дорогим Майлзом» в глазах матери Валери приобрела статус неудачницы, и это, наверное, уже никогда не удастся изменить. А отец и так никогда не был о дочери высокого мнения… «Да чего ты в конце-то концов требуешь от мужчин?» – недовольно спрашивал он порой, хмуря густые брови…
Теперь, когда Валери не жила более с родителями, ее все время попрекали тем, что она редко навещает их, – забывая о том, что для этого нужно совершить утомительный и дорогостоящий перелет из одной страны в другую.
* * *
Валери, наконец одолевшая лестницу на своих неимоверных каблуках, начала приходить к мысли, что такие туфли все-таки более подходят, например, для визитов в театр.
– Сейчас же позвоните мадам Невин-Форэ домой, – сказала секретарша в приемной, едва завидев Валери. – Она сказала, это очень срочно.
Валери поспешила в свой кабинетик и, садясь в кресло, уже вертела телефонный диск. Мелисса подняла трубку после первого же гудка.
– Мелисса, это Валери. Франсуаз сказала, у тебя что-то срочное.
Совершенно верно. У меня в гостиной сидит Маноло Шальгрен и просто-таки клокочет, как вулкан перед извержением. Желает, чтобы я ему подыскала какое-нибудь жилье месяца на четыре, и прямо с сегодняшнего дня. Он опять вдрызг разругался с отцом и о примирении даже слышать не хочет. Я ему предложила пожить у меня – хотя бы несколько дней, пока все не уладится, но ты же знаешь Маноло…
– Знаю Маноло? Я? Конечно нет, – сухо ответила Валери, покусывая губу. – Откуда? Я просто знаю, что ты имеешь в виду, Мелисса.
Еще бы не знать, когда вечные разборки отца и сына Шальгренов с завидной регулярностью служат материалом для бульварных газет!
* * *
Маноло Шальгрен был незаконнорожденным сыном Гастона Шальгрена, легендарного дельца шоу-бизнеса и величайшего бабника. Особняк Гастона стоял бок о бок с домом Мелиссы, и этих двоих людей связывала давняя дружба – не без сексуального оттенка. Несмотря на возраст – ему перевалило за шестой десяток, – Гастон оставался очень привлекательным мужчиной, с проницательными голубыми глазами, волосами, поседевшими до стального оттенка, солидными мускулами и кругленьким счетом в банке. Короче говоря, он все еще представлял немалый интерес для многих женщин.
Однако Валери не принадлежала к их числу. Она встречала Гастона несколько раз на вечеринках у Мелиссы и находила его подход к жизни: «Ну-разве-я-не-хорош, а?» просто отвратительным. В присутствии людей такого сорта Валери становилась еще холоднее, чем обычно, хотя это и трудно было представить.
А Маноло Шальгрен, судя по всему, недалеко ушел от своего отца. Хотя Валери никогда его не встречала, однако уже составила о молодом человеке вполне определенное мнение. Он проводил много времени за границей, но Валери слышала о нем множество скандальных историй, видела газетные фотографии…
Чертовски красивый в свои тридцать с небольшим, Маноло внешне мало походил на отца, унаследовав от матери-испанки черные волосы, черные глаза и изящную фигуру танцовщика. Однако нравом он был настоящий сын Гастона, если судить по его любовным похождениям: в любом шоу, где он принимал участие в качестве постановщика, самая красивая женщина непременно принадлежала ему. Гастон Шальгрен прославился как человек, затащивший в свою постель рекордное число знаменитостей женского пола – будь то певицы, танцовщицы или актрисы. Но Маноло, несмотря на разницу в возрасте, почти догнал в этом плане своего отца – и, возможно, собирался вскорости оставить его позади.
Конечно, когда шоу кончалось, любовь тоже исчезала как дым. Но потом начиналось другое шоу и находилась другая прелестная и очень одаренная крошка для любовных развлечений в свободные часы…
Не далее чем вчера в вечерней газете была опубликована статья о танцевальной группе из Испании, выступления которой намечались в недалеком будущем в крупнейшем концертном зале города. Там были и фотографии солистки шоу – красивой, яркой девушки – между двумя Шальгренами, отцом и сыном… Черные миндалевидные глаза танцовщицы были кокетливо устремлены на младшего из мужчин, в то время как рука старшего с едва ли не отцовской нежностью обнимала ее тоненькую талию…
Звали ее Кармен. Без фамилии, просто Кармен.
Конечно, это был сценический псевдоним, но какой многозначительный! Рекламные плакаты шоу, гласили, что танец Кармен настолько зажигателен, что от него зрители приходят в неистовство.
Интересно, что теперь будет с шоу, если отец с сыном поссорились? – подумала Валери. И еще интересно: не черные ли глазищи Кармен тому виною? Если Валери что-то смыслила в проявлениях оскорбленного мужского тщеславия, то получалось, что в состязании верх остался за старшим из участников.
– И что же за жилье понадобилось младшему Шальгрену? – полюбопытствовала она.
Выяснилось, что он просит найти что-нибудь поближе к концертному залу. Квартиру, не особняк, и с комплексом услуг. Достаточно просторную, чтобы можно было устроить вечеринку, позвать гостей… И на ночь их оставить.
Валери чуть было не сказала, что для этого месье Шальгрену хватило бы одной широкой кровати, но вовремя прикусила язык.
– Сколько спален? – спросила она.
– По меньшей мере три.
– А какими средствами он располагает?
– О деньгах вопрос не стоит.
Ну да, конечно, язвительно подумала Валери. Парни вроде Маноло Шальгрена считают, что могут купить все, что им захочется. И самое печальное, что по большей части так оно и было.
– В таком случае, не вижу, в чем проблема. В десяти минутах ходьбы от ботанического сада есть отличные многокомнатные квартиры в здании, с полным комплексом услуг. Единственная причина, по которой их нечасто снимают, – это чертовская дороговизна. Но если о деньгах вопрос не стоит, месье Шальгрен будет у нас посиживать на прекрасной открытой террасе, попивая вино с очередной прекрасной дамой, еще до заката солнца.
Мелисса на том конце провода, кажется, усмехнулась.
– И все-таки Маноло ты знаешь.
– Слава о нем бежит впереди него, – сухо ответила Валери.
– М-да, очень эффектный мужчина… Будь я лет на десять помоложе…
То спала бы с обоими Шальгренами, мысленно продолжила Валери. Да, ее начальница была, что называется, женщина без комплексов. Однако Валери уважала ее… нет, скорее, восхищалась ею за тот образ жизни – способ выживания, – который Мелисса избрала после очередного развода. Единственное, что слегка удивляло, – это то, что Мелисса до сих пор так сильно любила мужчин. Или это не мужчины, а секс ей так нравился?..
– Однако я думаю, Маноло сейчас одинок, как ни странно, – продолжала начальница, еще более укрепляя Валери во мнении, что Кармен предпочла отца сыну. – По крайней мере, сегодня с утра это было так. Сын Гастона не из тех парней, что могут долго спать в-одиночестве… А ты просто очаровательная женщина, Валери.
С губ подчиненной сорвался суховатый смешок.
– Благодарю покорно… Но вряд ли я немедленно брошусь в гостеприимные объятия Маноло Шальгрена, как только его увижу. Чары таких типов на меня что-то не действуют.
– Не зарекайся раньше времени. Ведь ты с ним еще не встречалась, правда?
– Нет. Но я видела фотографии. И знаю, что он действительно красив. Ну и что?
– Фотографии – это совсем не то же самое, что увидеть кого-то во плоти, дорогая. Поверь мне… Ну ладно, как скоро ты сможешь подъехать, чтобы сводить нашего донжуана на экскурсию?
– Думаю, смотреть квартиру необязательно. Кроме того, ему наверняка будет лень съездить лишний раз. Пусть берет не глядя.
– Подожди, я спрошу его…
Валери ожидала не меньше минуты, прижимая трубку плечом, пока снова не послышался голос Мелиссы.
– Знаешь, он хочет сначала взглянуть, чтобы не платить денег за кота в мешке.
Валери не удивилась бы, что при таком подходе к жизни этот привереда заставляет потенциальных подружек отплясывать перед ним голышом, прежде чем милостиво взять их к себе в постель. Со всей очевидностью он привык ко всему самому лучшему.
– Сначала мне надо получить ключи у агента, – напомнила Валери, бросая взгляд на часы. – Два тридцать. Устроит?
– Два тридцать устроит, Маноло? – спросила Мелисса в глубину комнаты, отстраняя трубку от губ.
– А побыстрей нельзя? – донесся приглушенный нетерпеливый ответ. – Я-то думал, в вашей конторе все на мази.
– Так оно и есть… А побыстрее не можешь, Валери?
– Нет, не могу. – В голосе молодой женщины зазвучали ледяные нотки. – Скажи месье Шальгрену, что ему придется чуть подождать. И посоветуй ему поостыть и избрать другой тон для деловой беседы.
* * *
Когда Валери вешала трубку, на другом конце провода еще звенел смех Мелиссы. Однако без четверти три, когда начальница отворила дверь своего особняка, брови ее были недовольно сведены на переносице.
– Валери! Немного на свете женщин, которые заставляли Маноло Шальгрена столько ждать! Он сейчас лопнет от ярости.
Валери плечами пожала.
– Я не нарочно. Там начали какие-то дорожные работы, движение разрешено только по одной стороне улицы… Извини.
– Ну ладно… Я тут постаралась исправить ему настроение, расписывая на все лады, сколь ты очаровательная женщина – роскошная блондинка, разведенная и, насколько я знаю, сейчас совершенно одна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Валери сморгнула. Ненавидеть? Нет, это слишком сильное слово. Она просто им не доверяет, этим хлыщам со смазливыми лицами, шикарными машинами и кругленькими счетами в банках. Женщины вешаются им на шею, подстраиваются под них, как служанки, и позволяют бессовестно себя использовать – в качестве случайных подружек или заброшенных, тихих и послушных жен.
Это всегда выводило Валери из себя. Нет, она не была уверена, что красавчик Ив сознательно использует ее дорогую Жанетт, но чего-то в этом роде все-таки опасалась.
– Я вовсе не ненавижу твоего Ива. – И это была чистая правда. – Мне просто кажется, что людям его типа очень трудно перестроиться для семейной жизни. Я не представляю его образцовым семьянином, вот и все. Жанетт, ты моя лучшая подруга, и я бы хотела, чтобы ты была счастлива… Счастлива в браке.
Выражение лица собеседницы смягчилось.
– Но я же и счастлива, поверь мне, дорогая! А что до образцовых семьянинов… Об этом, пожалуйста, не беспокойся – у меня прекрасный муж, и из него получится не менее прекрасный отец! Скажу тебе по секрету, Валери: эти твои плэйбой – самые обыкновенные люди, такие же, как мы с тобой. У них есть сердца, они умеют чувствовать. Они могут влюбляться. И в самом деле способны измениться. Их меняет любовь.
– Да, конечно, конечно, я уверена, что это так. Я постараюсь преодолеть мои комплексы… в будущем. И обещаю как следует поразмыслить, прежде чем указать на дверь очередному кандидату в сердечные друзья.
Ну да, поразмыслить – и все-таки отказать. Валери не сомневалась, что на всей планете не найдется мужчины, способного растопить ее сердце, – как бы высок, элегантен и черноволос он ни был.
– Уф! Это ты только так говоришь, чтобы от меня отделаться. – Жанетт перекинула через плечо ремешок изящной сумочки и поднялась из-за стола. – Обещаешь, обещаешь, а я уверена, что все равно до самого Рождества проходишь в одиночестве.
– Ну, до Рождества осталась всего два месяца! Привлекательные холостые иностранцы – редкая добыча, они не встречаются на дороге каждый божий день!
– Как знать, как знать. Ну, дорогая моя, я побежала! Всего тебе хорошего.
– Я позвоню, если кто-нибудь подходящий объявится на горизонте, – улыбнулась Валери ей вслед.
Стройная брюнетка обернулась через плечо, помахала рукой.
– Ловлю тебя на слове!
* * *
Валери еще некоторое время провожала подругу взглядом. Та торопливо шла по оживленной улице – бодрая, подтянутая, само воплощение счастья и уверенности. Плечи расправлены, темные волосы до плеч откинуты ветерком, походка легкая, словно летящая…
Трудно не признать, что брак с Ивом Брю-элем оказался удачным. Или все дело в CQKCC?
Валери резко поднялась из-за столика. Она не хотела, не собиралась и думать о браке или сексе – о чем угодно, что портит настроение.
Слишком долго пришлось ей восстанавливать растоптанное самоуважение! Нет, больше она не позволит чувствам заманить себя в ту же ловушку, из которой наконец удалось бежать! А кроме того, что толку жалеть о годах, впустую потраченных из-за Майлза, или терзаться вопросом, уж не становится ли она в самом деле фригидной?
* * *
Кто знает, может, Жанетт и права. Может, действительно в один прекрасный день появится в жизни Валери человек, который поможет ей измениться во всем, – начиная от отношения к противоположному полу и кончая собственными угасшими чувствами.
Однако молодая женщина не собиралась сидеть сложа руки в ожидании блаженного времени. Она расправила складки на слегка примявшейся юбке и отправилась в сторону своего собственного офиса – с высоко поднятой головой, уверенно стуча острыми каблучками по тротуару. Ее длинные, медово-золотые волосы мягко развевались, обрамляя яркое, красивое лицо. Макияж, как всегда, удался – элегантно, строго и со вкусом. Так держать, Валери. Так держать!
Проходя между столиками, она мимоходом замечала, как поворачиваются ей вслед мужские лица. Но единственной реакцией, которую пробудило в ней это внимание, было холодное удовлетворение, близкое к злорадству.
Нет, Жанетт не права. Она одевается не для мужчин, а для себя самой, чтобы чувствовать себя лучше, увереннее… И чтобы продемонстрировать всему миру ту новую личность, которой Валери Акерт является теперь.
Нет больше никакой миссис Майлз Фоулд-жер, коврика для вытирания ног, – только уверенная в себе женщина, красивая, гордая и самодостаточная, довольная своим незамужним положением, карьерой и самой собою. И эта женщина хочет, чтобы внешность ее продемонстрировала всему миру, что ей, Валери Акерт, во всех областях жизни сопутствует успех. Во всех!..
Только, увы, это неправда. Ведь мир полон лжи… и лжецов. Если не можешь всех их вывести на чистую воду, становись одним из них. Так называлась игра, которую Валери вела в эти дни.
Игра «Выживание».
Глава 2
Офис, где работала Валери, находился на узкой, тихой улочке. Лестница вела в небольшую приемную, за которой располагалось четыре крохотных кабинета, ни один из которых не впечатлял красотой обстановки.
Да это было и незачем. Обычно персонал агентства встречал своих клиентов в аэропорту или же в вестибюле отеля. А большинство деловых бесед и вовсе велось по телефону. Репутация у агентства была безукоризненная, и подбор штата осуществлялся со всем тщанием, в которое вкладывалась профессиональная гордость. В должностях консультантов состояли только женщины – выдержанные и очаровательные, способные за пять минут привести истрепанные нервы клиента в порядок и превратить рыкающего льва в домашнего кота.
Возглавляла компанию Мелисса Невин-Форэ, в свои сорок с лишним лет сменившая нескольких мужей и знавшая по собственному опыту, как нужно работать с людьми. Мелисса, яркая блондинка, была скорее привлекательна, нежели красива – с гибкой как тростинка фигурой, холодным взглядом голубых глаз и репутацией человека совершенно беспощадного. Она возглавила агентство несколько лет назад, когда во время очередного бракоразводного процесса на нее неожиданно свалилось небольшое наследство. Теперь эта маленькая случайная удача обернулась в результате напряженной работы многомиллионным состоянием в банке и роскошным домом неподалеку от пляжного комплекса Прадо.
Валери была последним «приобретением» агентства, чему немало поспособствовала энергичная Жанетт. Когда Мелисса Невин-Форэ предложила ей место, Валерии несказанно обрадовалась. Не так-то легко устроиться в чужой стране! А кроме того, ей сразу понравилась атмосфера, царящая в агентстве, девиз которого был: «Внимательность к деталям и совершенство даже в мелочах».
Вот и еще одна причина для Валери всегда быть одетой с иголочки. Этого требовала от сотрудников начальница.
Не то чтобы Мелисса ставила непременным условием являться каждый день на работу на десятисантиметровых «шпильках». Просто Валери всегда нравилось ходить на высоких каблуках. К тому это был своего рода жест протеста: все кому не лень твердили, что высокие женщины должны носить обувь на плоской подошве, потому что мужчинам, видите ли, не нравится, когда спутница выше их ростом.
Нечто подобное внушала ей и мать, когда Валери только-только начала бегать на свидания. А дочь из принципиальных соображений поступала наперекор материнским заповедям в том, что касалось поведения особ женского пола. После развода с «дорогим Майлзом» в глазах матери Валери приобрела статус неудачницы, и это, наверное, уже никогда не удастся изменить. А отец и так никогда не был о дочери высокого мнения… «Да чего ты в конце-то концов требуешь от мужчин?» – недовольно спрашивал он порой, хмуря густые брови…
Теперь, когда Валери не жила более с родителями, ее все время попрекали тем, что она редко навещает их, – забывая о том, что для этого нужно совершить утомительный и дорогостоящий перелет из одной страны в другую.
* * *
Валери, наконец одолевшая лестницу на своих неимоверных каблуках, начала приходить к мысли, что такие туфли все-таки более подходят, например, для визитов в театр.
– Сейчас же позвоните мадам Невин-Форэ домой, – сказала секретарша в приемной, едва завидев Валери. – Она сказала, это очень срочно.
Валери поспешила в свой кабинетик и, садясь в кресло, уже вертела телефонный диск. Мелисса подняла трубку после первого же гудка.
– Мелисса, это Валери. Франсуаз сказала, у тебя что-то срочное.
Совершенно верно. У меня в гостиной сидит Маноло Шальгрен и просто-таки клокочет, как вулкан перед извержением. Желает, чтобы я ему подыскала какое-нибудь жилье месяца на четыре, и прямо с сегодняшнего дня. Он опять вдрызг разругался с отцом и о примирении даже слышать не хочет. Я ему предложила пожить у меня – хотя бы несколько дней, пока все не уладится, но ты же знаешь Маноло…
– Знаю Маноло? Я? Конечно нет, – сухо ответила Валери, покусывая губу. – Откуда? Я просто знаю, что ты имеешь в виду, Мелисса.
Еще бы не знать, когда вечные разборки отца и сына Шальгренов с завидной регулярностью служат материалом для бульварных газет!
* * *
Маноло Шальгрен был незаконнорожденным сыном Гастона Шальгрена, легендарного дельца шоу-бизнеса и величайшего бабника. Особняк Гастона стоял бок о бок с домом Мелиссы, и этих двоих людей связывала давняя дружба – не без сексуального оттенка. Несмотря на возраст – ему перевалило за шестой десяток, – Гастон оставался очень привлекательным мужчиной, с проницательными голубыми глазами, волосами, поседевшими до стального оттенка, солидными мускулами и кругленьким счетом в банке. Короче говоря, он все еще представлял немалый интерес для многих женщин.
Однако Валери не принадлежала к их числу. Она встречала Гастона несколько раз на вечеринках у Мелиссы и находила его подход к жизни: «Ну-разве-я-не-хорош, а?» просто отвратительным. В присутствии людей такого сорта Валери становилась еще холоднее, чем обычно, хотя это и трудно было представить.
А Маноло Шальгрен, судя по всему, недалеко ушел от своего отца. Хотя Валери никогда его не встречала, однако уже составила о молодом человеке вполне определенное мнение. Он проводил много времени за границей, но Валери слышала о нем множество скандальных историй, видела газетные фотографии…
Чертовски красивый в свои тридцать с небольшим, Маноло внешне мало походил на отца, унаследовав от матери-испанки черные волосы, черные глаза и изящную фигуру танцовщика. Однако нравом он был настоящий сын Гастона, если судить по его любовным похождениям: в любом шоу, где он принимал участие в качестве постановщика, самая красивая женщина непременно принадлежала ему. Гастон Шальгрен прославился как человек, затащивший в свою постель рекордное число знаменитостей женского пола – будь то певицы, танцовщицы или актрисы. Но Маноло, несмотря на разницу в возрасте, почти догнал в этом плане своего отца – и, возможно, собирался вскорости оставить его позади.
Конечно, когда шоу кончалось, любовь тоже исчезала как дым. Но потом начиналось другое шоу и находилась другая прелестная и очень одаренная крошка для любовных развлечений в свободные часы…
Не далее чем вчера в вечерней газете была опубликована статья о танцевальной группе из Испании, выступления которой намечались в недалеком будущем в крупнейшем концертном зале города. Там были и фотографии солистки шоу – красивой, яркой девушки – между двумя Шальгренами, отцом и сыном… Черные миндалевидные глаза танцовщицы были кокетливо устремлены на младшего из мужчин, в то время как рука старшего с едва ли не отцовской нежностью обнимала ее тоненькую талию…
Звали ее Кармен. Без фамилии, просто Кармен.
Конечно, это был сценический псевдоним, но какой многозначительный! Рекламные плакаты шоу, гласили, что танец Кармен настолько зажигателен, что от него зрители приходят в неистовство.
Интересно, что теперь будет с шоу, если отец с сыном поссорились? – подумала Валери. И еще интересно: не черные ли глазищи Кармен тому виною? Если Валери что-то смыслила в проявлениях оскорбленного мужского тщеславия, то получалось, что в состязании верх остался за старшим из участников.
– И что же за жилье понадобилось младшему Шальгрену? – полюбопытствовала она.
Выяснилось, что он просит найти что-нибудь поближе к концертному залу. Квартиру, не особняк, и с комплексом услуг. Достаточно просторную, чтобы можно было устроить вечеринку, позвать гостей… И на ночь их оставить.
Валери чуть было не сказала, что для этого месье Шальгрену хватило бы одной широкой кровати, но вовремя прикусила язык.
– Сколько спален? – спросила она.
– По меньшей мере три.
– А какими средствами он располагает?
– О деньгах вопрос не стоит.
Ну да, конечно, язвительно подумала Валери. Парни вроде Маноло Шальгрена считают, что могут купить все, что им захочется. И самое печальное, что по большей части так оно и было.
– В таком случае, не вижу, в чем проблема. В десяти минутах ходьбы от ботанического сада есть отличные многокомнатные квартиры в здании, с полным комплексом услуг. Единственная причина, по которой их нечасто снимают, – это чертовская дороговизна. Но если о деньгах вопрос не стоит, месье Шальгрен будет у нас посиживать на прекрасной открытой террасе, попивая вино с очередной прекрасной дамой, еще до заката солнца.
Мелисса на том конце провода, кажется, усмехнулась.
– И все-таки Маноло ты знаешь.
– Слава о нем бежит впереди него, – сухо ответила Валери.
– М-да, очень эффектный мужчина… Будь я лет на десять помоложе…
То спала бы с обоими Шальгренами, мысленно продолжила Валери. Да, ее начальница была, что называется, женщина без комплексов. Однако Валери уважала ее… нет, скорее, восхищалась ею за тот образ жизни – способ выживания, – который Мелисса избрала после очередного развода. Единственное, что слегка удивляло, – это то, что Мелисса до сих пор так сильно любила мужчин. Или это не мужчины, а секс ей так нравился?..
– Однако я думаю, Маноло сейчас одинок, как ни странно, – продолжала начальница, еще более укрепляя Валери во мнении, что Кармен предпочла отца сыну. – По крайней мере, сегодня с утра это было так. Сын Гастона не из тех парней, что могут долго спать в-одиночестве… А ты просто очаровательная женщина, Валери.
С губ подчиненной сорвался суховатый смешок.
– Благодарю покорно… Но вряд ли я немедленно брошусь в гостеприимные объятия Маноло Шальгрена, как только его увижу. Чары таких типов на меня что-то не действуют.
– Не зарекайся раньше времени. Ведь ты с ним еще не встречалась, правда?
– Нет. Но я видела фотографии. И знаю, что он действительно красив. Ну и что?
– Фотографии – это совсем не то же самое, что увидеть кого-то во плоти, дорогая. Поверь мне… Ну ладно, как скоро ты сможешь подъехать, чтобы сводить нашего донжуана на экскурсию?
– Думаю, смотреть квартиру необязательно. Кроме того, ему наверняка будет лень съездить лишний раз. Пусть берет не глядя.
– Подожди, я спрошу его…
Валери ожидала не меньше минуты, прижимая трубку плечом, пока снова не послышался голос Мелиссы.
– Знаешь, он хочет сначала взглянуть, чтобы не платить денег за кота в мешке.
Валери не удивилась бы, что при таком подходе к жизни этот привереда заставляет потенциальных подружек отплясывать перед ним голышом, прежде чем милостиво взять их к себе в постель. Со всей очевидностью он привык ко всему самому лучшему.
– Сначала мне надо получить ключи у агента, – напомнила Валери, бросая взгляд на часы. – Два тридцать. Устроит?
– Два тридцать устроит, Маноло? – спросила Мелисса в глубину комнаты, отстраняя трубку от губ.
– А побыстрей нельзя? – донесся приглушенный нетерпеливый ответ. – Я-то думал, в вашей конторе все на мази.
– Так оно и есть… А побыстрее не можешь, Валери?
– Нет, не могу. – В голосе молодой женщины зазвучали ледяные нотки. – Скажи месье Шальгрену, что ему придется чуть подождать. И посоветуй ему поостыть и избрать другой тон для деловой беседы.
* * *
Когда Валери вешала трубку, на другом конце провода еще звенел смех Мелиссы. Однако без четверти три, когда начальница отворила дверь своего особняка, брови ее были недовольно сведены на переносице.
– Валери! Немного на свете женщин, которые заставляли Маноло Шальгрена столько ждать! Он сейчас лопнет от ярости.
Валери плечами пожала.
– Я не нарочно. Там начали какие-то дорожные работы, движение разрешено только по одной стороне улицы… Извини.
– Ну ладно… Я тут постаралась исправить ему настроение, расписывая на все лады, сколь ты очаровательная женщина – роскошная блондинка, разведенная и, насколько я знаю, сейчас совершенно одна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16