Для этой песчаной дороги она ехала слишком быстро. Ему и самому следовало бы сбросить скорость, но ярость ослепила его, затуманила сознание – и он забыл о том опасном месте, где колея глубоко уходила в глинистую жижу, смешанную с песком.
Вот почему все, что тогда случилось, лежало на его совести.
Когда он доехал до крутого поворота, ее уже несло юзом по скользкой грязи. Он нажал на тормоза в тот самый миг, когда ее крошечная красная машина подпрыгнула, перевернулась вверх колесами и съехала в кювет.
Последняя отчаянная мысль промелькнула у него – что она погибла, погибла наверняка. Потом он навалился грудью на руль, сильно ударившись лбом о приборный щиток.
От удара он очень долго не мог даже пошевелиться. Первое, что он увидел, разлепив наконец залитые кровью веки, были длинные рыжие косы Фэнси.
Они свисали из-под дверцы ее машины. Один из белых бантиков развязался и трепетал на ветру.
Больше он ничего не смог увидеть.
Боже милостивый.
Если она погибла, то только по его вине, и тогда он тоже не хочет жить. Он подумал о том, что это единственное дитя Хейзл, вспомнил, как соседи шепотом рассказывали, что до Фэнси все ее дети погибали при родах и поэтому Хейзл, во всем остальном такая разумная и уравновешенная, баловала Фэнси, словно та принцесса.
Джим с трудом выбрался из кабины и чуть не упал, наступив на вывихнутую лодыжку. До Фэнси ему пришлось добираться вприпрыжку на одной ноге. Но он забыл о собственной боли, увидев эти холеные яркие косы в жидкой глине и грязи, с мокрыми, жалкими ленточками, вздрагивающими на ветру.
От ужаса у него подогнулись колени, а кровь с такой силой застучала в висках, что он едва не потерял сознание.
Одно из колес еще крутилось. От запаха бензина тошнота поднялась к горлу.
– Фэнси? – шепнул он, молясь в душе, чтобы машина не взорвалась прежде, чем он вытащит ее оттуда.
В ответ – ни звука. Лишь огромное пустое небо над головой и тишина.
Он заглянул в машину. Она скорчилась в кабине в безжизненной, неестественной позе.
Он тяжело, шумно выдохнул. Он боялся вытаскивать ее – и боялся оставить внутри.
Он присел, очень осторожно взял ее за плечи и потянул на себя.
Глаза у нее были закрыты, а тело казалось вялым, расслабленным… бесконечно хрупким. Сейчас она нисколько не походила на ту несносную упрямую задаваку, какой он привык ее видеть. Дрожащими пальцами он прикоснулся к ее лицу. Кажется, никогда в жизни он не дотрагивался до чего-то столь же нежного и теплого, как ее щека. Он поразился, почему до сих пор не замечал, какая она хорошенькая.
Потому что она держалась с ним дерзко и нахально – вот почему.
– Фэнси! – выкрикнул он.
Она лежала у него на руках как тряпичная кукла. Гладкая кожа отсвечивала восковой бледностью. Губы побелели.
Он стал трясти ее, прижимая к себе и умоляющим голосом повторяя ее имя. Но она не стонала, не шевелилась… даже не вздрогнула. Ему не верилось, что человек может быть таким бледным и безжизненным – и все-таки живым.
Потом он увидел, что платье у нее на груди все залито кровью. Вспомнив, как их тренер, старина Хэнке, учил их оказывать первую помощь, Джим опустил ее на землю и принялся расстегивать крошечные белые пуговички платья.
Даже насквозь пропитанный кровью, ее лифчик был самой прелестной, самой кружевной вещицей из когда-либо виденных им. Он в душе обозвал себя последним мерзавцем за то, что обратил на это внимание, за то, что заметил, какая у нее высокая восхитительная грудь, – и это в то мгновение, когда она, возможно, уже умирает! Он оторвал рукав от своей рубашки, чтобы остановить кровь, струившуюся из рваной раны чуть выше ее правого соска.
Господи, хоть бы появилась какая-нибудь машина! Хоть бы кто-нибудь проехал мимо!
Рана оказалась совсем не такой глубокой, как он решил вначале, и кровь перестала течь практически сразу. Он вздохнул спокойнее. Его ладонь лежала на шелковом, теплом полукружье ее груди. Чувство вины, восторг от запретного и смятение от того, что он прикасается к ее обнаженной плоти, на секунду отвлекли его. А потом пришло ощущение ровного, глубокого ритма, пульсирующего под его пальцами.
Ее сердце.
Она жива.
Он ее все-таки не убил.
В огромном синем небе, прямо у них над головой, парил ястреб. Это был самый счастливый миг в его жизни.
– Открой глаза, малышка, – шепотом взмолился он.
Она лежала неподвижно, упрямая как всегда.
– Черт бы тебя побрал, Фэнси Харт, прекрати издеваться надо мной и открой глаза сейчас же!
– Нечего ругаться, – надменно и протяжно промурлыкала она, и густые каштановые ресницы вспорхнули вверх. – Терпеть не могу, когда ребята ругаются. Это глупо.
Он даже не заметил оскорбления. Он впервые увидел, что у нее самые прекрасные зеленые глаза на свете.
– Думаешь, ты умнее всех, – буркнул он почти нежно.
– Уж по крайней мере умнее тебя.
– Чего ж ты тогда перевернулась, раз такая умница?
– А ты за мной гнался. Ты меня столкнул.
– Неправда!
Но тут Джим виновато опустил голову и увидел свою темную от загара ладонь на ее белоснежной груди. О Боже. Он судорожно сглотнул, едва не поперхнувшись застрявшим в горле комом. И отпрянул, в совершеннейшем ужасе от того града колкостей, который должен был сию минуту обрушиться на него за его дерзость. Что она с ним сделает? Кому нажалуется на то, что он расстегнул ее платье и запустил свои ручищи, куда не следует?
– В чем дело? – Она поразила его, одарив нежнейшей, почти обольстительной улыбкой. – Ты как будто струсил? А мне казалось, что такие сильные, крутые футболисты ничего не боятся. Мне казалось, что вы все на свете знаете про девчонок.
– Помолчи-ка лучше и не двигайся, – рявкнул он, ожидая, что она в любую минуту набросится на него.
– Ну не могу же я лежать тут целый день полуголой и смотреть, как ты меня лапаешь… еще проедет кто-нибудь мимо и застанет нас в таком виде.
Она попыталась подняться, но, громко застонав, снова упала на землю. Ее мучительный стон пронзил его в самое сердце, словно это не она, а он сам испытывал такую боль. Он быстро наклонился, подсунул руки ей под спину, помог подняться и хотел было отстраниться, но она его не отпустила.
– Кто-нибудь и вправду может проехать мимо и увидеть нас, – хриплым шепотом предупредил он Фэнси, которая все цеплялась за его плечи и льнула к нему.
Она подняла на него глаза, но не произнесла ни слова. Молчание длилось несколько бесконечно долгих минут.
– А мне вообще-то все равно, – наконец сказала она певучим голоском и прижалась щекой к его широкому плечу. – Ты спас мне жизнь. – Ее теплое дыхание ласкало ему шею. Густые рыжие завитки щекотали грудь.
От жара ее обнаженной плоти у него пересохло во рту. Он чувствовал, что растворяется в ее нежности. Он понимал, что нужно подняться, нужно уехать отсюда, но сила воли почему-то напрочь отказала ему. Он опустил глаза и снова вобрал в себя неземную красоту ее груди.
Она так прекрасна, так чертовски прекрасна. Зачем она так прекрасна? На него вдруг навалилась усталость. Слишком всего было много – сначала ужас, а потом это необъяснимое, запретное влечение к самой несносной девчонке в мире.
– Нужно отвезти тебя домой, – прохрипел он в отчаянии.
Но она не отрывалась от него, как будто чувствовала свою власть над ним.
– Нет. Не сейчас. Я до ужаса перепугана. – Обычно такой резкий, сейчас ее голосок казался слаще меда. – Подержи меня еще чуть-чуть. Когда ты меня обнимаешь, у меня совсем не кружится голова.
Никогда и ни с кем он не чувствовал себя таким сильным, таким мужественным.
Она зарылась ему в шею и доверчиво вздохнула, а он… от изумления у него перехватило дыхание, когда ее ладонь легла на его бедро.
Он постепенно успокаивался – потому что она осталась в живых. И в то же время возбуждался – потому что держал ее, полуобнаженную, в объятиях, а ее пальцы скользили по его бедру. Его озарила неожиданная догадка: вместо того чтобы винить его в этом происшествии, она видела в нем героя. Фэнси прижалась к нему еще теснее. Девичья неопытная ладонь блуждала по джинсам, словно ее вел извечный женский инстинкт. Жаркая волна желания прокатилась по его телу.
– Прости, что назвала тебя недоумком, – прошептала она спустя какое-то время. – Я всегда специально заставляла себя думать, будто тут все глупее меня, а особенно ты… потому что мне не хотелось, чтобы меня хоть что-то привязывало к этому месту. – Фэнси взглянула на него сквозь полуопущенные ресницы.
У него екнуло сердце, когда он увидел этот устремленный на его губы взгляд.
– Почему?
– Потому что Парди – это не весь мир, а мне хочется увидеть как можно больше. А родители выезжают отсюда, только если им понадобилось купить новый насос, косилку или новый нож для трактора. Для них самое большое развлечение – прокатиться на нашем дряхлом пикапе и пообедать в закусочной «Бургер-Бой».
– Держу пари, что остальные города мало чем отличаются от нашего. Я, например, люблю Парди.
Она продолжала неотрывно смотреть на его рот. В нежном зеленом свете глаз читался откровенный сексуальный призыв. А в тихом, нежном голосе больше не было привычной издевки.
– И в Парди тебя тоже любят. Но я сюда не вписываюсь.
– Только потому, что не пытаешься. А мне ты нравишься, Фэнси.
– Тебе любая девчонка подойдет. – Она облизнула губы.
– Теперь – нет.
– Неужели?
– Ты особенная. – Он улыбнулся.
– Ты тоже, – мягко отозвалась она.
Он поднял ладонь к ее лицу и накрутил рыжий завиток на палец.
– У тебя самые красивые волосы на свете. Такие густые и мягкие. И вообще ты… очень красивая… когда не злишься.
– Может, я просто боялась быть с тобой доброй.
– Ты мне нравилась… даже когда злилась.
– Ты мне тоже.
Это был для него очень странный разговор, потому что обычно он не отличался многословием.
Она потянулась к нему с изысканной нежностью и поцеловала в губы, и эта внезапная жаркая сладость ее рта и легкая дрожь, пробежавшая по ее телу, когда он машинально ответил на поцелуй, ошеломили их. Оба на секунду онемели. И снова он готов был отстраниться, но ее руки обвились вокруг него, и она прижалась к нему с такой силой, что казалось: еще чуть-чуть – и жар ее тела расплавит их, сольет в единое целое. Его язык осторожно прикоснулся к кончику ее языка, и Фэнси в яростном порыве прильнула к нему еще теснее. Она была такой естественной, стонала и вздыхала, чуть ли не мурлыкала с самого начала поцелуя – во всяком случае, с ним. И поцелуй этот длился бесконечно долго, пока оба не начали задыхаться.
За несколько следующих недель он привык после школы и тренировок заезжать к ним на ферму, чтобы узнать, как ее здоровье. Он даже взял в библиотеке пару книг и прочитал их до последней страницы – просто для того, чтобы произвести на нее впечатление. Но она сама глотала по книжке в день, и упражнения в поцелуях ей нравились куда больше.
– Читать я могу и в одиночку, – однажды мудро заявила она и захлопнула его книгу. А потом провела его за угол веранды и прижалась к губам пылким поцелуем. – А… а этим в одиночку я заниматься не могу. И не хочу, даже если бы и могла. И ни с кем другим не хочу… – жарко выдохнула она.
Окрепнув после аварии, она стала придумывать причины для поездок в город. Дорога вела мимо фермы его отца, где Джим, как она и рассчитывала, работал на тракторе. Он махал ей, а она съезжала на обочину, останавливалась и наблюдала за ним.
Рядом с ней все остальные девчонки стали казаться ему слишком простыми, слишком скучными.
И он еще очень не скоро осознал, что сделал страшную ошибку, безумно влюбившись в девушку, которая отличалась от него как день от ночи, которая верила в мечты, а не в реальность, которая тосковала по звездам и луне в небе, в то время как ему нужна была лишь она одна.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кормушка, которую Хейзл подвесила для птиц, раскачивалась на ветру. Фэнси должна быть в доме. Джим еще раз стукнул по входной двери и, упрямо набычившись, затоптался на крыльце. Первым делом он выяснит, намерена ли Фэнси продать ему ферму. А затем раз и навсегда покончит с этим наваждением между ним и Фэнси.
Так чего ж она не облегчит ему эту пытку и не откроет дверь? Горлан, этот никчемный пес, наскакивал на машину Джима, лаял до хрипоты, пока вконец не измотался. После чего виновато поджал хвост и улегся на подстилке у двери, словно по-прежнему дожидался Хейзл.
Джим снял свою неизменную ковбойскую шляпу и рукавом вытер капельки пота со лба. Он так долго и так упорно тарабанил в эту дубовую дверь, что чуть не разбил костяшки пальцев.
Он не сдержал протяжного раздраженного вздоха. Отступив от двери, взглянул на острые носы своих ковбойских, заляпанных грязью сапог. Он испачкался, пока чинил испорченный насос в одном из резервуаров.
Спустившись на одну ступеньку, Джим принялся счищать присохшую грязь. Затем вернулся к двери и снова постучал. Наконец, приник к высокому окну и, обмахиваясь шляпой, стал всматриваться сквозь занавески в сумрак дома.
Походив взад-вперед по крыльцу, он снова остановился перед окном. В самой темной части веранды виднелось любимое кресло-качалка Хейзл, напомнившее Джиму о тех вечерах, когда Фэнси усаживала его в это самое кресло, и они потягивали холодные напитки, болтали и перешептывались в промежутках между поцелуями.
Сладкий запах клевера, прогретого солнцем сена и созревающей ежевики словно приоткрыл дверцу в его сознании и выпустил воспоминания о том счастливом, безмятежном времени. Фэнси, конечно, не особенно интересовалась спортом и практически не общалась со сверстниками, но ее страсть к чтению отточила в ней богатейшее воображение. Она горела желанием побольше узнать о жизни вообще и о сексе в частности; она хотела испробовать с ним то, о чем писали в ее книжках. Ее чувственность проявилась уже с самого начала и очень быстро разгорелась до истинно женской сексуальности. Это-то и заставило его в конечном счете тоже пристраститься к чтению.
Веранда окружала дом с трех сторон, и Джим, громко окликая Фэнси, обошел ее из конца в конец. Никакого ответа – лишь нежное позвякивание колокольчиков Хейзл. Она любила эти колокольчики, подвешенные на разной высоте и отвечающие мелодичным звоном на малейшее дуновение ветерка.
Несмотря на молчание, Джим и не подумал уйти. Ведь машина-то, которую Фэнси взяла напрокат в Парди, так и стоит у въезда, рядом с древним «доджем» Хейзл!
Наконец, не выдержав, он изо всех сил толкнул дверь и вошел внутрь. Без напоминания Хейзл он, конечно, забыл вытереть при входе ноги. И вспомнил гораздо позже, когда заметил на полу комья засохшей грязи от своих сапог. Но дом без Хейзл показался ему холодным, темным и безжизненным, и он решил, что чистота, пожалуй, теперь не имеет значения.
Картины уже были сняты со стен и аккуратной стопкой сложены на полу. Тут же громоздились коробки со старыми джинсами, ботинками и любимыми широкополыми соломенными шляпами Хейзл.
Высокие каблуки его сапог вызывали гулкое эхо, когда он проходил по просторным, с высокими потолками комнатам. В гостиной он остановился, вынул из раскрытой коробки изумрудно-зеленую вазу и поднес ее к свету. Щелкнув по ней ногтем, прислушался к чистому хрустальному звону. Эта его привычка выводила Хейзл из себя: где бы она ни была в тот момент, она всегда летела к Джиму и отбирала у него вазу.
На окне затрепетала занавеска, и Джим улыбнулся, словно приветствуя дух Хейзл. Снаружи раздался какой-то звук, и внимание Джима привлекла прекрасная всадница с развевающимися темно-рыжими волосами, которая гарцевала на вороном жеребце в самом дальнем конце пастбища.
Джим с такой силой опустил вазу на кленовый обеденный стол, что едва не расколол ее. И тут же рядом с новеньким факсом заметил стопку листочков с эскизами моделей одежды – по-видимому, Фэнси набросала их уже дома. Джим не смог удержаться, чтобы не взглянуть на них, а потом просмотрел и шесть-семь факсов от какого-то истеричного типа по имени Клод с настоятельными требованиями к Фэнси немедленно вернуться в Нью-Йорк. На одном из факсов Фэнси размашисто перечеркнула рисунок черного вечернего платья с кожаными тесемками, подписанный Клодом.
Секунду спустя взгляд Джима упал на три восхитительных наброска углем. На всех трех Оскар и Омар забавлялись с Горланом у ветряной мельницы – там, где Хейзл посадила чудесные примулы. А еще на одной акварели близнецы наслаждались кока-колой на крылечке дома, рядышком с развалившимся псом.
Рисунки так понравились Джиму, что у него сжало горло. Но он тут же, выругавшись про себя, швырнул их обратно на стол. Фэнси пробралась ему в тыл и нарочно завела дружбу с его детьми. Непонятно, к чему ей такие хлопоты? Она ведь всегда утверждала, что не хочет иметь детей.
Он вытащил из кармана документы относительно продажи фермы, развернул их и положил рядом с акварелью Фэнси. И вышел из дома – в еще большей ярости, чем прежде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11