А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Девушка заставила себя поднять голову и взглянула из-под густых ресниц цвета меди, пожав худенькими плечиками.
— Меньше слов, больше дела, — выпалила Деми, процитировав покойную бабушку.
Блестящие черные глаза с напряженным вниманием остановились на ней. — Ты так хорошо говоришь!
Завтра меня уже здесь не будет, мысленно твердила между тем Деми.
— Возможно, — она еще раз пожала плечами и даже изобразила слабую улыбку. Она упивалась своей выдержкой, пока наконец не осознала, что ей невероятно трудно отвести взгляд от потрясающе красивого смуглого лица. Память безжалостно вернула Деми к событиям минувшей ночи. Горячая волна прилила к щекам, затрудняя дыхание и ускоряя сердечный ритм. В постели Альберто исполнял каждый ее каприз, и как только Деми подумала об этом, почувствовала сладкую боль внизу живота.
— Хорошо, — со свистом выдохнул Альберто. Девушка физически ощущала напряжение, исходившее от его тела. Он стоял у спинки кровати и смотрел на нее, натянутый как струна. Его лицо словно окаменело, лишь крошечная жилка пульсировала у края сжатых губ.
Молчание затягивалось. Деми взяла с тарелки креветку и с вызывающим видом съела. Щеки еще горели жарким пламенем от нахлынувших воспоминаний.
— Я прошу тебя стать моей женой, — резко произнес Альберто.
Глава седьмая
Рука девушки, потянувшаяся снова за ароматной креветкой, замерла на полпути. Она подняла голову и, встретившись с пронизывающим взглядом сверкающих золотистых глаз, чуть не поперхнулась. Огромные фиалковые глаза удивленно и недоверчиво смотрели мрачное смуглое лицо.
— Я не ангел, — еле слышно прошептала Деми.
— Что? — Альберто непонимающе уставился на нее. — Ты серьезно?
— Я уже говорил с отцом Эстебаном.
Девушка растерянно заморгала.
— Ты… что?
— Или, если хочешь, я свяжусь с англиканским священником.
Оцепенев, Деми затрясла головой. Альберто настойчиво разглядывал девушку и, казалось, не обращал внимания на ее недоверие. Она глубоко, прерывисто вздохнула. Тяжелые удары сердца гулко отдавались в ушах.
— Я просто не верю… Ты же не намерен на мне жениться!
— Доверяй я тебе больше, мы уже давно были бы мужем и женой, — уверенно заключил Альберто. — Но сейчас такой шаг не имеет смысла. — Деми… я мечтаю видеть тебя супругой! Она с усилием отвела глаза от его гипнотизирующего взгляда и тяжело вздохнула.
— Когда ты сказал, что мы относимся к разным мирам, ты не шутил. Думаешь, ты должен на мне жениться, потому что… ну, потому что мы переспали?
— Я хочу иметь право делить с тобой постель каждую ночь, — тихо прошептал Альберто.
Он чувствовал себя виноватым. Он, который всегда так гордился своими принципами, родовой честью и здравым смыслом, неожиданно открыл, что является самым обыкновенным человеком. Несовершенным, не без изъяна и тоже имеющим слабости… И его манеры, и внешний вид свидетельствовали: подобное открытие дорого обошлось такому самоуверенному красавцу.
Он действительно верит, что обязан обручиться со мной, предположила Деми. Ей вдруг стало больно дышать.
— Это счастье не для нас, — пробормотала девушка. — Но я ценю твою заботу. — Ложь. Сплошная, ложь. Будь проклят его драгоценный кодекс чести и стремление соблюдать приличия! Она не нуждается в его фальшивом предложении.
— Спасибо. Однако — нет.
— Ты не понимаешь меня, — натянуто отозвался Альберто.
— Возможно. Тебе, наверное, требуется немало мужества, чтобы просить женщину, которая тебе не нравится и которую ты даже не уважаешь, стать женой, — взволнованно произнесла Деми. — Но как бы то ни было, я не хочу выходить за тебя замуж. Так что в подобных жертвах нет необходимости.
— Сейчас я отношусь к тебе совсем по-другому. Четыре года назад я сделал ошибочные выводы… Резкий смешок сорвался с губ девушки.
— Ошибочные выводы? — отчаянно повторила она, не в силах отделаться от воспоминаний, которые даже теперь причиняли ей боль.
На его щеках проступил слабый румянец. Тем не менее, Альберто твердо выдержал обвиняющий взгляд.
— Попробуй посмотреть с моей точки зрения…
— То есть? — спросила Деми.
— Том относится к тебе не как к сестре. Он интересный мужчина…
Деми подняла голову. Ее лицо выражало явное отвращение.
— Ты по-прежнему пытаешься исказить факты? В ту ночь, когда Том неожиданно схватил меня и поцеловал, он слишком много выпил. К тому же находился в расстроенных чувствах, так как накануне поссорился со своей девушкой. Люди иногда совершают безумные поступки чисто автоматически, не придавая им значения.
— Ты видишь только то, что хочешь, Деми, — заявил он. — Как тебя понимать? Выразительный рот Альберто превратился в тонкую белую линию.
— Том, — резко выдохнул он. — Ты еще любишь его как брата, как члена вашей семьи?
Девушка нахмурилась, не в силах понять стремление Альберто подтвердить очевидное.
— Естественно, мы с ним в довольно близких отношениях, а почему бы нет? — спросила она.
Альберто молчал. Черты его смуглого лица странно напряглись и посуровели, пока он рассматривал девушку. Пауза затянулась. Потом мужчина, словно приняв какое-то решение, пожал плечами.
— Когда я увидел тебя в его объятиях, как ты думаешь, что я почувствовал?
Деми поджала губы. Неужели Альберто не понимает, что точно так же ошибается на счет Тома, как и на ее собственный?
— Я полагаю, ты был ошеломлен не меньше, чем я, — неохотно допустила Деми.
— Я любил тебя! — вскричал Альберто. Девушка резко повернула голову, ее глаза расширились. — Ошеломлен — мало сказано, я даже не могу выразить чувства, которые испытывал той ночью и на следующий день!
— Мне очень трудно поверить, что ты влюбился в меня, — прошептала девушка. Альберто раздраженно посмотрел на нее. — Почему же я хотел на тебе жениться?
Деми тяжело вздохнула. Если бы он действительно любил ее, то доверял бы ей и никогда не умчался без оглядки.
— Ну, хорошо, теперь это не имеет значения, не так ли? — Ты постоянно твердишь одно и то же.
— Нам больше нечего сказать друг другу.
— Кроме некоторого нюанса, — усмехнулся Альберто. Его золотистые глаза вспыхнули. — Интересно, как ты поведешь себя, если вскоре обнаружится, что ты носишь моего ребенка?
Побледнев как смерть, Деми ошеломленно уставилась на него.
Альберто внимательно следил за ее реакцией.
— Я не предохранялся. Непростительная оплошность, но из-за сильного возбуждения… Я полагал, ты принимаешь таблетки. Но, глядя на твое лицо, могу сказать — нет… Да и за чем? — раздраженно произнес он.
Деми нервно облизнула пересохшие губы, представив себе жизнь матери-одиночки, безденежье и ужас ее семьи. Когда разбушевавшееся воображение несколько поутихло, девушка постаралась вспомнить… Результаты подсчетов не радовали. — Вероятность небольшая, — сказала она. — Тем не менее, она существует? — Увы, шансы почти равны нулю.
— Неизменный оптимизм. — Альберто метнул в нее уничижительный взгляд, а затем резко спросил, когда Деми точно узнает, беременна она или нет. — Это тебя не касается…
— Если ты забеременела, очень даже касается, — сухо отрезал он, Деми промолчала.
— Я не намерен ждать, когда ситуация прояснится!
Девушка вздохнула. Альберто в своем репертуаре — делает из мухи слона. И если Деми надеялась, что отделается, как говорится, легким испугом, то Альберто, вероятно, ожидал по меньшей мере, тройню.
— Господь не может быть столь жестоким, — беспомощно пробормотала девушка.
— Ребенок — дар Божий, — гневно изрек мужчина. — Вот почему мы должны пожениться, и как можно скорее.
Истеричный смех, как огромная кость, застрял в горле Деми.
— Я переспала с тобой. Но не стараюсь ставить на себе крест. Я не намерена из-за одной дурацкой ошибки ломать жизнь!
— Тебе придется научиться существовать с такой ошибкой, — сказал Альберто, направляясь к двери. Его высокомерный профиль выражал непреклонность.
— Черта с два! — бросила девушка ему вслед. — И не надейся, что тебе удастся запугать меня. Я не изменю решения.
Дверь захлопнулась. Деми откинулась на подушки.
Как и любая девушка, она мечтала выйти замуж за любимого, но ей с трудом верилось, что Альберто относится к ней так же, как она к нему. В их последнюю встречу он был холоден, как лед. Влюбленный мужчина обрушился бы на нее с яростными обвинениями, бешеной ревностью. Возможно, выражение столь низменных, хотя и человеческих эмоций он считает ниже своего достоинства. Или он показывал выдержку, которой очень гордится?
Деми отлично помнила, как они расстались. Она плакала и умоляла. И ей даже в голову не приходило, что Альберто знал о злополучном поцелуе.
На следующее утро, проснувшись, Деми выбрала из одежды джинсы и белую рубашку с вышитым воротничком. Возможно, подумала она, после дурацких разговоров о чести и принципах Альберто успокоился и стал более благоразумным.
Но, когда девушка спускалась вниз по лестнице, тщательно подготовленная холодность тотчас разрушилась, едва она увидела в холле Альберто, одетого для верховой езды: в кожаные облегающие бриджи бежевого цвета и черную рубашку. Наряд выгодно подчеркивал красоту великолепного мужского тела — стройные мускулистые ноги, узкие бедра и широкие плечи. Девушка физически ощущала магнетическую силу, исходившую от опасно притягательного хищника. У нее пересохло во рту.
— Доброе утро, дорогая, — поставив ногу в элегантном лайковом сапоге на нижнюю ступеньку, Альберто бесцеремонно оглядывал ее с головы до ног оценивающим взглядом. Девушка слегка покраснела. — Ты еще ездишь верхом?
— Удалось только пару раз после окончания колледжа — слишком дорогое удовольствие.
— Надеюсь, ты не потеряла навыков? Завтра возьму тебя с собой.
Приглашение прозвучало так, словно Альберто предлагал ей отправиться не на прогулку, а в постель. Деми напряглась. — Завтра меня здесь не будет.
— Уверена? — В одно мгновение Альберто притянул девушку к себе и сжал в кольце рук. Она оказалась с ним лицом к лицу.
— Альберто… нет! — лихорадочно вскрикнула Деми.
Он прикоснулся языком к ее трепещущим губам, и Деми вздрогнула, пронзенная словно электрическим током откровенным эротизмом его ласки.
— Ближе, — настаивал Альберто. Горячее дыхание обжигало нежную щеку девушки, испепеляющая страсть в золотистых глазах приковала к себе ее взгляд. Она почувствовала, как сильные руки сжали ее ягодицы, и, оторвав от ступенек, потянули вверх, пока Деми не ощутила, насколько велико его возбуждение. — Да… вот так…
Он набросился на ее губы, настойчиво проникая в горячую влажность полуоткрытого рта. Сильное желание-отклик тела на интимное прикосновение — охватило Деми. Острое и беспощадное, будто нож, неистовое желание разрывало ее изнутри. Груди набухли и болезненно заныли, соски сжались в мучительно чувствительные бугорки. Она изогнулась, не в силах терпеть такое напряжение, запрокинула голову и обвила руками его шею.
— Если бы ты находилась в моей постели, то, проснувшись, я бы не вытерпел и удовлетворил свою страсть, — охрипшим голосом пробормотал Альберто, потершись гладко выбритой щекой о нежную кожу ее шеи. Затем потянулся вверх, чтобы ухватить зубами мочку уха. И не держи Альберто ее крепко в объятиях, Деми, наверное, упала бы к его ногам как покорная рабыня, моля о пощаде. Каждую клеточку ее измученного дрожащего тела охватывал огонь.
— О… мы не одни, — Альберто повернулся, опуская девушку на пол, но не убирая рук с ее талии. Деми ощутила теплоту и крепость мускулистой груди.
— Не одни? — изумленно повторила она.
— Разреши представить тебе старшую сестру моего отца, тетю Кончиту. Она очень хочет познакомиться с будущим членом нашей семьи.
Деми увидела лучезарно улыбающуюся полную женщину невысокого роста, с седыми волосами и блестящими черными глазами. Несмотря на шок, вызванный неожиданным появлением интересной гостьи, к тому же родственницы Альберто, девушка заставила себя улыбнуться. Кончита направилась прямо к ней, чтобы пожать руку и произнести приветствия.
— И, конечно, подопечную тети — Мерседес Коралло, — добавил хозяин.
По ступенькам спускалась молодая женщина. Высокая, безукоризненно одетая брюнетка поражала красотой и осанкой. Пока Альберто представлял их друг другу, темные с поволокой глаза немного насмешливо рассматривали Деми. Ей стало ужасно стыдно за свою смятую одежду, распухший рот и основательно растрепанные волосы.
— Рада познакомиться с вами, сеньорита Мастерсон, — официально произнесла Мерседес. — Твоя невеста очень красива, Альберто. — Снисходительная улыбка брюнетки адресовалась обоим, но взгляд оставался холодным.
— Невеста? — повторила девушка. Одно из нескольких испанских слов, которое, благодаря Инес Ребекке, знала Деми, означало «невеста». Руки Альберто сжали ее талию.
— Извините, нам необходимо сделать несколько звонков перед завтраком.
Он втащил Деми в библиотеку. Плотно закрыв дверь, он посмотрел на нее нерешительно.
— Невеста? — снова спросила Деми, подняв голос на целую октаву.
— Тетя Кончита приехала сюда в качестве твоей компаньонки.
Уперев руки в бока, девушка в ужасе уставилась на него. — В качестве кого?
— Что бы ни произошло между нами, я естественно желаю сохранить твою репутацию. Таковы традиции нашей семьи, — произнес Альберто. — Если я останусь с тобой в доме один на один, то скомпрометирую тебя. Присутствие же тети избавит от сплетен.
Деми пригладила дрожащими пальцами копну великолепных волос.
— Они думают, что я собираюсь за тебя замуж?
— И ты выйдешь, — отозвался Альберто без тени сомнения.
— Повторяю, я не намерена обсуждать эту тему! — Деми в смятении прошлась по комнате, стараясь говорить как можно резче. Потом остановилась напротив мужчины. — И не изменю решения. Единственное, чего ты добьешься, — поставишь себя и свою семью в неловкое положение.
— Отнюдь… Если свадьба не состоится, родственники вздохнут и порадуются, что я снова избежал западни…
— Значит, считаться завидным женихом — твоя привычка? — дрогнувшим голосом спросила Деми. Его слова отозвались внезапной болью где-то внутри.
— Никогда не подаю надежд, если не имею намерения их осуществить. Я хочу тебя больше, чем какую-либо другую женщину, — отчетливо произнес Альберто. — Твоя красота, как яркое пламя, освещает темную комнату. Я просто схожу с ума от твоих потрясающе выразительных глаз и соблазнительных губ. Я весь горю. И если такого влечения недостаточно для брака, тогда я ничего не понимаю.
— Для меня этого мало, — вздернув подбородок, сказала Деми. — Я сделаю так, как тебя устроит, — заявил Альберто.
Что он называет любовью? Обыкновенное вожделение? Страсть, удвоенную ее невинностью и неопытностью? Если она выйдет замуж за Альберто, то день за днем будет предаваться страсти в его постели, пока отвращение к себе не разрастется подобно раковой опухоли.
Девушка обхватила себя руками, будто удерживая шквал рвущихся наружу эмоций.
— Нет, — снова сказала она. От невыносимого напряжения ее голос звучал неестественно.
— Как ты собираешься устраивать свою жизнь? — вкрадчиво поинтересовался Альберто. — В скором времени я, несомненно, женюсь. Ведь я в том возрасте, когда пора подумать о семье.
Деми обернулась, бледная, как полотно. Намеренно безжалостное заявление, будто острым ножом вонзилось в нее.
Альберто проследил за выражением внезапно потемневших фиалковых глаз. Жестокая усмешка заиграла на его губах.
— Ты испытываешь мое терпение. Твоей же ревнивой, собственнической натуре противна даже мысль о моей женитьбе на другой…
— Ты самонадеянный наглец! — процедила Деми сквозь зубы.
Бархатные, как ночь, глаза внимательно осматривали девушку из-под иссиня-черных ресниц.
— Я не стану пресмыкаться. Запомни, дорогая. Четыре года назад оскорбили не только твою гордость и чувства…
Деми застыла на месте. Она честно призналась себе, что никогда не рассматривала те события с точки зрения Альберто. Но в глубине души верила, что если бы он действительно заботился о ней, то каким-нибудь образом проявил бы свои чувства и, по крайней мере, попытался бы выслушать ее. — Пошли завтракать, — вздохнул Альберто. И когда он направился к двери, Деми вдруг увидела на столе свою сумку. — Как же обнаружили пропажу? — спросила она.
— Я сообщил управляющему гостиницей. Водитель вернул сумку в отель, и поздно вечером ее привезли сюда. Проверь содержимое!
Паспорт на месте… и деньги тоже. Девушка вздохнула с облегчением.
— Мне так жаль, что я называла таксиста вором, — пробормотала она.
— Может быть, он и поддался бы соблазну, но испугался, — довольно цинично произнес Альберто.
Деми подняла голову.
— Ну что ж, раз проблем нет, я хочу вернуться домой…
— Но не раньше, чем я узнаю наверняка, что ты не носишь моего ребенка, — вмешался Альберто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16