Я уже говорила вам, что мы с Дарси подруги. Почему вы не хотите спросить у нее?
– Моя сестра молода и впечатлительна. Ей никогда не пришло бы в голову, что вы используете вашу так называемую дружбу в своих интересах.
– Что вы имеете в виду? – опешила Джулия. Ричард приблизился к ней.
– Кто послал вас сюда?
– Послал? – эхом отозвалась молодая женщина и почувствовала, как в ней поднимается раздражение против этого человека. Прошло более семи лет с той памятной ночи, а он остался все тем же надменным и невыносимым деспотом. – Никто, – высокомерно бросила Джулия и направилась к двери. – Даже сам Господь Бог не заставит меня согласиться на…
Пальцы Ричарда сомкнулись на ее левом запястье. Хватка у принца была железной.
– Дайте мне вашу камеру.
Джулия взглянула на него. Сейчас глаза принца были похожи на две острые бритвы. На миг страх снова сжал сердце Джулии, но она решила, что скорее умрет, чем покажет ему свой испуг.
– Отпустите мою руку, – тихо попросила Джулия, – или…
Однако принц еще сильнее сжал ее запястье и потянул незваную гостью на себя. Джулия зацепилась высоким каблуком за ковер и, пытаясь сохранить равновесие, невольно взмахнула свободной рукой. Ее ладонь уперлась в твердую как камень мужскую грудь.
– Или что?.. – вкрадчиво спросил Ричард, сверкнув улыбкой. – Вы находитесь в моем доме, а значит, на территории эмирата Рас-эль-Хайма. Здесь мое слово – закон.
– Неправда!
– Если я так говорю, значит, правда. – Джулия недоверчиво посмотрела на него.
– Мистер Саид…
– Обращайтесь ко мне «принц Саид», – поправил он ее, и Джулия заметила, как у него в глазах мелькнул огонек воспоминания. – Мы с вами уже встречались.
– Нет, – слишком поспешно возразила она.
– А я думаю, что да. Ваше лицо мне знакомо.
– О, вы ошибаетесь. Знаете, бывают такие типичные лица…
Ричард сосредоточенно сдвинул брови. Темно-рыжие волосы… глаза с зеленоватым отливом… высокие скулы… слегка припухшая нижняя губа…
– Отпустите мою руку, принц.
– Отдайте камеру, тогда отпущу.
– И не подумаю! Это мой фотоаппарат. Эй, что вы дела…
Ричард свободной рукой бесцеремонно полез в сумочку Джулии. Джулия вырывалась как дикая кошка, и ему с трудом удалось отнять у нес камеру.
Не обращая внимания на громкие протесты молодой женщины, Ричард вытащил пленку.
Эта нахальная особа сунула нос в мои апартаменты, рассуждал он, чтобы собрать информацию и выгодно продать ее, сделать мою личную жизнь всеобщим достоянием. Она воровка, хотя и очень красивая. Если мы действительно встречались раньше, я обязательно вспомню ее. Какой мужчина сможет забыть такое лицо, колдовские зеленые глаза, обещание, которое таят эти чувственные губы…
Ричард вспомнил о камере, которую держал и руке.
Красивая и двуличная. И лживая. Он медленно поднял глаза и в упор посмотрел на Джулию.
– Кто заплатил вам за эти фото?
– Этого я не могу вам сказать.
– Уже кое-что. По крайней мере, вы признаки, что делаете это ради денег.
– Да. Но совсем не то, что вы думаете…
– Вы пришли сюда за информацией, которую можно продать. – Ричард говорил спокойно, чеканя каждое слово. – Вы знаете, какому наказанию подвергаются воры в моей стране?
– Воры? – Джулия недоверчиво рассмеялась. – Я не…
– Кража – серьезное преступление, так что не отягощайте его еще и ложью, – жестко сказал Ричард.
И его глазах застыла холодная ярость. Джулия ощущала глухие удары своего сердца. Трудно иметь дело с человеком, под властью которого находится целая страна. Джулия, конечно, не была его подданной, но понимала, что сейчас не самый подходящий момент напоминать об этом.
«Если Дик узнает, то разозлится на меня», – так, кажется, выразилась Дарси. Но Дарси куда-то запропастилась, а ее брат блокировал выход из комнаты. Так что же делать?
– Хорошо, – отважилась Джулия, – я скажу вам правду.
– Разумное решение, мисс Эдамс.
Она облизнула пересохшие губы и выпалила:
– Я – ваш сюрприз.
– Вы – что?
– Я имею в виду мои услуги, – пустилась в объяснения Джулия. – Это вам подарок на день рождения. То, о чем Дарси говорила вам по телефону.
Подарок? Ричард удивленно поднял брови. У моей сестрички странное чувство юмора, однако. Интересно, как далеко она может зайти в своих шутках? Э, а не сочиняет ли эта Джулия Эдамс на ходу, чтобы запудрить мне мозги?
– Неужели? – проворковал он. Джулии не понравился его тон.
– Вы сможете убедиться, что на меня большой спрос, – сказала она, мысленно упрекнув себя: о, Джулия, где ты научилась так врать? – И что мои услуги стоят очень дорого.
А почему бы и нет? – подумала она. Когда-нибудь так и будет.
– Да, – мягко заметил Ричард, – это, по крайней мере, похоже на правду.
Совершенно неожиданно для Джулии он схватил ее за плечи, притянул к себе и впился в ее губы неистовым поцелуем.
4
Если Ричард в чем и разбирался хорошо, так это в искусстве дипломатии.
Он был наследником трона и представлял на Западе свой древний народ. Об этом принц никогда не забывал. Положение обязывало его вести себя так, чтобы его слова или поступки не могли нанести оскорбление даже тем людям, которым они не нравились. Ричард ас-Саид понимал это и вел себя соответственно.
Но когда он находился вне досягаемости публики или прессы и мог быть самим собой, у него нередко возникали трудности с дипломатическим этикетом. Бывали случаи, когда дипломатия оказывалась такой же полезной, как мертвому припарки. Иногда она совсем некстати затушевывала реальное положение вещей.
Такая ситуация возникла у него с мисс Эдамс. Ричард хотел, чтобы между ними не было никаких недомолвок или полутонов. Эта женщина была искушенной и красивой, она жила своим умом и, несомненно, своим женским обаянием. Но он разгадал ее игру. И хотел, чтобы она знала об этом. Поэтому, когда принц заключил ее в свои объятия и поцеловал, он твердо осознавал, для чего это делает.
Ричард планировал застать ее врасплох, и ему о удалось. От неожиданности мисс Эдамс открыла рот, и он сумел протиснуть свой язык между двумя рядами ее жемчужных зубок. А затем она начала вырываться. Очень хорошо.
Мисс Эдамс спланировала все очень тщательно. Крошечная камера, которую сразу и не заметишь, соблазнительное вечернее платье, нежный аромат духов, туфельки на тонких высоких каблучках…
Сначала обольщение, процедуру которого его глупышка сестра, склонная к дурацким шуткам, упростила для мисс Эдамс, затем ночь с принцем ас-Саидом – и готово: фоторепортаж, что называется, с места события.
Дарси совсем спятила, недовольно подумал принц, если пригласила такую женщину к нам в дом. Но я буду еще большим глупцом, если не воспользуюсь представившейся возможностью и не позабавлюсь с этой авантюристкой.
Спать я с ней, конечно, не стану. Я слишком разборчив, чтобы подбирать объедки с постелей других мужчин. Но я сделаю так, что она надолго запомнит эту встречу. Властно и грубо поцелую ее, сожму ладонями ее упругие груди. А когда она ответит на мои ласки, отшвырну от себя и у нее на глазах раздавлю каблуком ее камеру. Затем позову Али и прикажу ему выпроводить леди из пентхауза.
Потом я найду Дарси и отчитаю как следует за то, что она водит знакомство с кем попало. Ничего, поживет у отца в Дибба несколько месяцев и поумнеет.
Так размышлял Ричард ас-Саид, глядя на молодую красивую женщину, находившуюся в плену его объятий.
Джулия перестала бороться, и Ричард воспринял это как должное: ей платят за то, чтобы она принимала его поцелуи и объятия, когда он ласкает ее податливое тело. Только он вдруг осознал, что тело мисс Эдамс не было податливым – оно было напряжено как натянутая струна, и, похоже, от страха.
Когда Ричард впился в нее своими губами, Джулия слабо вскрикнула. Он решил, что это часть ее коварной игры – раскалить атмосферу и возбудить его перед тем, как сдаться.
Мужчины и женщины постоянно ведут между собой такого рода игры, и мисс Эдамс, разумеется, прекрасно известны все эти приемы. Однако ее напряжение озадачило принца. Либо она великолепная актриса, либо он слишком форсирует события.
А может, она из тех, кто предпочитает лидерство в таких делах? Или у нее слишком разыгралось воображение? С одной стороны, добропорядочная европейская женщина, с другой – восточный дикарь. Но такой сюжет был для Ричарда не новым. У него были женщины, которых устраивало только такое распределение ролей. Однако Ричарда подобное стереотипное мышление глубоко оскорбляло и он никогда не опускался до близости с такими особами.
В сексуальных отношениях между мужчиной и женщиной каждый не только получает, но и отдает, иначе занятия любовью не приносят удовольствия.
То, с чем принц столкнулся сейчас, было ему незнакомо. Они не соблазняли друг друга улыбками, взглядами или прикосновениями. Джулия Эдамс оказалась здесь потому, что Дарси ради забавы решила подарить ее брату на день рождения.
Короче говоря, вся эта ситуация не вписывалась ни в одно из неписаных правил взаимоотношений между мужчиной и женщиной.
Но поскольку эта женщина мне подарена, я могу делать с ней все, что хочу, рассудил принц. И если она думала, что я предпочитаю грубый секс, я ей это устрою. Поведу игру до определенного момента, а потом, когда она будет готова сорвать с себя одежду, выброшу ее на улицу.
Женщина, торгующая своим телом ради получения информации, другого обращения не заслуживает.
А Джулия уже боролась с Ричардом не на шутку. Она пыталась оторвать свои губы от его рта, изо всех сил била принца по груди кулачками, стараясь вырваться из его крепких объятий.
Ричард рассмеялся ей в лицо и, разведя руки Джулии в стороны, припечатал их к стене, обтянутой голубым шелком. Джулия хотела закричать, но он прихватил зубами ее нижнюю пухлую губу и потерся бедрами о ее живот.
Какая она, оказывается, теплая, мелькнула у Ричарда мысль. От ее кожи исходит приятный жар, и вся она необыкновенно нежная – ее груди, живот, чувственные губы… Сладкий вкус женщины.
Тело Ричарда напряглось, в ушах зашумело. У него появилось нестерпимое желание подхватить Джулию Эдамс на руки, отнести на кровать и погрузиться в манящие глубины ее великолепного тела. Он так сильно желал ее, что, казалось, уже не мог справиться со своей взбудораженной плотью.
Остатки здравого смысла кричали Ричарду, что он сошел с ума. Что он целует женщину, подаренную ему ради шутки, женщину, которая имеет богатый опыт обольщения мужчин. Она притворяется, что не хочет его, а он… Что он?
Он тем временем возбуждается.
Но это происходит оттого, что Джулия Эдамс приятна на ощупь. Ее шелковые волосы нежно касаются его щеки. От ее тела исходит приятный аромат. Ему хочется, чтобы и на вкус она оказалась такой же сладостной…
К черту! Ричард стряхнул с себя дурманящее наваждение. Она, видно, намерена устроить спектакль. Хорошо. Но теперь я сменю тактику: откажусь от грубой силы и усыплю ее бдительность обольщением.
– Джулия, – мягко позвал Ричард. Молодая женщина взмахнула ресницами, и их взгляды встретились.
– Не надо бороться со мной, – прошептал Ричард и поцеловал ее. Нежно и трепетно.
И постепенно крепко сжатые губы Джулии начали расслабляться, из груди вырвался тихий стон, и Ричард почувствовал, как ее тело стало мягким и податливым, словно подогретый воск. Он пришел в восторг от такой подкупающей покорности. Ему захотелось провести ладонями по ее обнаженной спине, почувствовать гладкость кожи, взять за упругие ягодицы и прижать к своему возбужденному органу.
По телу Ричарда пробежала волна наслаждения, когда Джулия дернулась, попытавшись вырваться из плена его стальных пальцев. Он подумал, что она хочет освободить свои руки для того, чтобы дотронуться до него, получить удовольствие от этого прикосновения. Ричард тоже желал этого. В эту минуту он забыл о планах мести и мог думать лишь о том, что сгорает от желания обладать этой женщиной.
Он провел кончиком языка по ее губам и, отпустив наконец запястья Джулии, обхватил ладонями ее лицо и запрокинул ее голову, чтобы ее волосы коснулись его пальцев, чтобы он мог прильнуть к ее нежной шее.
Внезапная боль пронзила его, когда пленница неожиданно ударила его коленом и пах. Ричард взвыл и сложился пополам, а подняв глаза, увидел, что Джулия изготовилась дли следующего удара.
– Подлый негодяй!
В паху ломило от боли, но Ричард смог уклониться от второго удара и успел схватить Джулию в последний момент. Он отбросил ее на кровать, но она тут же села и уже собралась вскочить на ноги, как Ричард навалился на нее всем своим мощным телом.
Джулия осыпала его ругательствами, которые он слышал от силы раз в жизни, и яростно молотила кулачками куда попало.
– Слезь с меня сейчас же! – шипела она.
У Ричарда было ощущение, что он сражается с тигрицей. Миниатюрная Джулия двигалась очень быстро. Получив удар в шею и в глаз, он изловчился и поймал ее за руки.
– Ах ты, маленькая чертовка! – выругался принц, оседлав ее бедра. Джулия брыкалась, как необъезженная кобылка. Она выгибалась дугой, пытаясь сбросить его с себя. – Прекратите, – велел он, наклонившись к своей пленнице. – Вы слышали, что я сказал, черт возьми! Перестаньте, наконец!
Но Джулия продолжала извиваться под ним. Грудь ее тяжело вздымалась, рыжие волосы разметались по шелковой голубой подушке, глаза дико вращались. Она часто дышала сквозь полуоткрытые губы. Ричард видел полоску белоснежных зубов и кончик розового языка. Вечернее платье Джулии, и так-то едва прикрывавшее тело, превратилось в жалкую тряпку. Одна бретелька оторвалась, обнажив верхнюю часть нежной груди. Подол задрался до бедер, и Ричард увидел черную кружевную полоску, закрывавшую треугольный холмик.
Внезапно он почувствовал себя хорошо. Боль исчезла, осталось лишь осознание того, что он находится в состоянии сильного полового возбуждения и что удовлетворить свой острый сексуальный голод ему мешают лишь его брюки и черная кружевная полоска между бедер Джулии.
Атмосфера в спальне накалилась до предела. Ричард замер, Джулия тоже затихла. Он посмотрел в ее глаза, и то, что увидел в них, возбудило его еще сильнее.
– Нет, – прошептала Джулия, но она уже чувствовала его дыхание на своих губах.
– Да, – возразил Ричард и поцеловал ее.
Джулия со стоном раскрыла губы. Сейчас она не играла, ее желание было естественным. Ричард понял это по ее расслабившемуся телу, почувствовал в нежном жаре ответного поцелуя.
Он отпустил ее руки и прижался к трепещущему женскому телу. Джулия запустила пальцы в его черные волнистые волосы и жадно потянула голову Ричарда к себе.
Нетерпение – именно это чувство владело ею сейчас. Ей не терпелось ощущать его горячие губы, его прикосновения. Не терпелось иметь Ричарда ас-Саида глубоко внутри своей влажной пульсирующей плоти.
Я сошла с ума, пронеслось в затуманенной страстью голове Джулии. Я же не знаю его, а то, что мне известно о нем, не вызывает у меня восторга.
Ричард перевернулся на спину, не выпуская ее из объятий, и теперь Джулия оказалась наверху. Его пальцы заскользили по ее спине, а губы взяли в плен отвердевший сосок.
– Скажи, что ты хочешь меня, – пробормотал Ричард.
Его голос был бархатным и в то же время грубовато-хриплым. Ричард провел губами по изгибу ее шеи, и Джулия снова застонала.
– Скажи, – настойчиво повторил он. Вместо ответа она стала ловить ртом его губы. Ричард сел, сорвал с себя пиджак и галстук и стал торопливо расстегивать пуговицы на сорочке. Обнажившись до пояса, он снова опустился на Джулию, обхватил руками ее груди и завладел ее ртом. Короткими мучительно-сладостными стонами она будто подталкивала Ричарда к завершающей стадии этого сексуального безумия.
– Да, – сказала она. – Да, о да-а…
Ричард теребил ее соски, и Джулия все выше и выше взмывала на волне экстаза. Она выкрикивала его имя, и голова ее в такт этим хриплым полным страсти звукам металась из стороны в сторону.
– Посмотри на себя, – прошептал Ричард. – Ты только посмотри на себя.
И в следующую секунду все было кончено. Джулия словно окаменела в одно мгновение. Его слова перенесли ее на семь лет назад в комнату студенческого общежития, напомнив о внезапном ночном вторжении человека по имени Ричард ас-Саид, который назвал ее аморальной, хотя при этом смотрел на нее с нескрываемым вожделением.
Со дна души Джулии поднялась буря эмоций – гнев, ужас, отвращение.
– Слезь с меня! – сдерживая ярость, потребовала она.
Но Ричард не услышал. Джулия, увидев его лицо, возненавидела себя за то, что стала причиной его сексуального экстаза. Серебристо-серые глаза принца были прикрыты, черты красивого лица сведены мучительной судорогой вожделения. Джулия почувствовала, как к горлу подступает тошнота.
– Слезай! – крикнула она и ударила его кулаком в плечо.
Ричард моргнул и медленно открыл глаза, словно пробуждаясь от гипноза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
– Моя сестра молода и впечатлительна. Ей никогда не пришло бы в голову, что вы используете вашу так называемую дружбу в своих интересах.
– Что вы имеете в виду? – опешила Джулия. Ричард приблизился к ней.
– Кто послал вас сюда?
– Послал? – эхом отозвалась молодая женщина и почувствовала, как в ней поднимается раздражение против этого человека. Прошло более семи лет с той памятной ночи, а он остался все тем же надменным и невыносимым деспотом. – Никто, – высокомерно бросила Джулия и направилась к двери. – Даже сам Господь Бог не заставит меня согласиться на…
Пальцы Ричарда сомкнулись на ее левом запястье. Хватка у принца была железной.
– Дайте мне вашу камеру.
Джулия взглянула на него. Сейчас глаза принца были похожи на две острые бритвы. На миг страх снова сжал сердце Джулии, но она решила, что скорее умрет, чем покажет ему свой испуг.
– Отпустите мою руку, – тихо попросила Джулия, – или…
Однако принц еще сильнее сжал ее запястье и потянул незваную гостью на себя. Джулия зацепилась высоким каблуком за ковер и, пытаясь сохранить равновесие, невольно взмахнула свободной рукой. Ее ладонь уперлась в твердую как камень мужскую грудь.
– Или что?.. – вкрадчиво спросил Ричард, сверкнув улыбкой. – Вы находитесь в моем доме, а значит, на территории эмирата Рас-эль-Хайма. Здесь мое слово – закон.
– Неправда!
– Если я так говорю, значит, правда. – Джулия недоверчиво посмотрела на него.
– Мистер Саид…
– Обращайтесь ко мне «принц Саид», – поправил он ее, и Джулия заметила, как у него в глазах мелькнул огонек воспоминания. – Мы с вами уже встречались.
– Нет, – слишком поспешно возразила она.
– А я думаю, что да. Ваше лицо мне знакомо.
– О, вы ошибаетесь. Знаете, бывают такие типичные лица…
Ричард сосредоточенно сдвинул брови. Темно-рыжие волосы… глаза с зеленоватым отливом… высокие скулы… слегка припухшая нижняя губа…
– Отпустите мою руку, принц.
– Отдайте камеру, тогда отпущу.
– И не подумаю! Это мой фотоаппарат. Эй, что вы дела…
Ричард свободной рукой бесцеремонно полез в сумочку Джулии. Джулия вырывалась как дикая кошка, и ему с трудом удалось отнять у нес камеру.
Не обращая внимания на громкие протесты молодой женщины, Ричард вытащил пленку.
Эта нахальная особа сунула нос в мои апартаменты, рассуждал он, чтобы собрать информацию и выгодно продать ее, сделать мою личную жизнь всеобщим достоянием. Она воровка, хотя и очень красивая. Если мы действительно встречались раньше, я обязательно вспомню ее. Какой мужчина сможет забыть такое лицо, колдовские зеленые глаза, обещание, которое таят эти чувственные губы…
Ричард вспомнил о камере, которую держал и руке.
Красивая и двуличная. И лживая. Он медленно поднял глаза и в упор посмотрел на Джулию.
– Кто заплатил вам за эти фото?
– Этого я не могу вам сказать.
– Уже кое-что. По крайней мере, вы признаки, что делаете это ради денег.
– Да. Но совсем не то, что вы думаете…
– Вы пришли сюда за информацией, которую можно продать. – Ричард говорил спокойно, чеканя каждое слово. – Вы знаете, какому наказанию подвергаются воры в моей стране?
– Воры? – Джулия недоверчиво рассмеялась. – Я не…
– Кража – серьезное преступление, так что не отягощайте его еще и ложью, – жестко сказал Ричард.
И его глазах застыла холодная ярость. Джулия ощущала глухие удары своего сердца. Трудно иметь дело с человеком, под властью которого находится целая страна. Джулия, конечно, не была его подданной, но понимала, что сейчас не самый подходящий момент напоминать об этом.
«Если Дик узнает, то разозлится на меня», – так, кажется, выразилась Дарси. Но Дарси куда-то запропастилась, а ее брат блокировал выход из комнаты. Так что же делать?
– Хорошо, – отважилась Джулия, – я скажу вам правду.
– Разумное решение, мисс Эдамс.
Она облизнула пересохшие губы и выпалила:
– Я – ваш сюрприз.
– Вы – что?
– Я имею в виду мои услуги, – пустилась в объяснения Джулия. – Это вам подарок на день рождения. То, о чем Дарси говорила вам по телефону.
Подарок? Ричард удивленно поднял брови. У моей сестрички странное чувство юмора, однако. Интересно, как далеко она может зайти в своих шутках? Э, а не сочиняет ли эта Джулия Эдамс на ходу, чтобы запудрить мне мозги?
– Неужели? – проворковал он. Джулии не понравился его тон.
– Вы сможете убедиться, что на меня большой спрос, – сказала она, мысленно упрекнув себя: о, Джулия, где ты научилась так врать? – И что мои услуги стоят очень дорого.
А почему бы и нет? – подумала она. Когда-нибудь так и будет.
– Да, – мягко заметил Ричард, – это, по крайней мере, похоже на правду.
Совершенно неожиданно для Джулии он схватил ее за плечи, притянул к себе и впился в ее губы неистовым поцелуем.
4
Если Ричард в чем и разбирался хорошо, так это в искусстве дипломатии.
Он был наследником трона и представлял на Западе свой древний народ. Об этом принц никогда не забывал. Положение обязывало его вести себя так, чтобы его слова или поступки не могли нанести оскорбление даже тем людям, которым они не нравились. Ричард ас-Саид понимал это и вел себя соответственно.
Но когда он находился вне досягаемости публики или прессы и мог быть самим собой, у него нередко возникали трудности с дипломатическим этикетом. Бывали случаи, когда дипломатия оказывалась такой же полезной, как мертвому припарки. Иногда она совсем некстати затушевывала реальное положение вещей.
Такая ситуация возникла у него с мисс Эдамс. Ричард хотел, чтобы между ними не было никаких недомолвок или полутонов. Эта женщина была искушенной и красивой, она жила своим умом и, несомненно, своим женским обаянием. Но он разгадал ее игру. И хотел, чтобы она знала об этом. Поэтому, когда принц заключил ее в свои объятия и поцеловал, он твердо осознавал, для чего это делает.
Ричард планировал застать ее врасплох, и ему о удалось. От неожиданности мисс Эдамс открыла рот, и он сумел протиснуть свой язык между двумя рядами ее жемчужных зубок. А затем она начала вырываться. Очень хорошо.
Мисс Эдамс спланировала все очень тщательно. Крошечная камера, которую сразу и не заметишь, соблазнительное вечернее платье, нежный аромат духов, туфельки на тонких высоких каблучках…
Сначала обольщение, процедуру которого его глупышка сестра, склонная к дурацким шуткам, упростила для мисс Эдамс, затем ночь с принцем ас-Саидом – и готово: фоторепортаж, что называется, с места события.
Дарси совсем спятила, недовольно подумал принц, если пригласила такую женщину к нам в дом. Но я буду еще большим глупцом, если не воспользуюсь представившейся возможностью и не позабавлюсь с этой авантюристкой.
Спать я с ней, конечно, не стану. Я слишком разборчив, чтобы подбирать объедки с постелей других мужчин. Но я сделаю так, что она надолго запомнит эту встречу. Властно и грубо поцелую ее, сожму ладонями ее упругие груди. А когда она ответит на мои ласки, отшвырну от себя и у нее на глазах раздавлю каблуком ее камеру. Затем позову Али и прикажу ему выпроводить леди из пентхауза.
Потом я найду Дарси и отчитаю как следует за то, что она водит знакомство с кем попало. Ничего, поживет у отца в Дибба несколько месяцев и поумнеет.
Так размышлял Ричард ас-Саид, глядя на молодую красивую женщину, находившуюся в плену его объятий.
Джулия перестала бороться, и Ричард воспринял это как должное: ей платят за то, чтобы она принимала его поцелуи и объятия, когда он ласкает ее податливое тело. Только он вдруг осознал, что тело мисс Эдамс не было податливым – оно было напряжено как натянутая струна, и, похоже, от страха.
Когда Ричард впился в нее своими губами, Джулия слабо вскрикнула. Он решил, что это часть ее коварной игры – раскалить атмосферу и возбудить его перед тем, как сдаться.
Мужчины и женщины постоянно ведут между собой такого рода игры, и мисс Эдамс, разумеется, прекрасно известны все эти приемы. Однако ее напряжение озадачило принца. Либо она великолепная актриса, либо он слишком форсирует события.
А может, она из тех, кто предпочитает лидерство в таких делах? Или у нее слишком разыгралось воображение? С одной стороны, добропорядочная европейская женщина, с другой – восточный дикарь. Но такой сюжет был для Ричарда не новым. У него были женщины, которых устраивало только такое распределение ролей. Однако Ричарда подобное стереотипное мышление глубоко оскорбляло и он никогда не опускался до близости с такими особами.
В сексуальных отношениях между мужчиной и женщиной каждый не только получает, но и отдает, иначе занятия любовью не приносят удовольствия.
То, с чем принц столкнулся сейчас, было ему незнакомо. Они не соблазняли друг друга улыбками, взглядами или прикосновениями. Джулия Эдамс оказалась здесь потому, что Дарси ради забавы решила подарить ее брату на день рождения.
Короче говоря, вся эта ситуация не вписывалась ни в одно из неписаных правил взаимоотношений между мужчиной и женщиной.
Но поскольку эта женщина мне подарена, я могу делать с ней все, что хочу, рассудил принц. И если она думала, что я предпочитаю грубый секс, я ей это устрою. Поведу игру до определенного момента, а потом, когда она будет готова сорвать с себя одежду, выброшу ее на улицу.
Женщина, торгующая своим телом ради получения информации, другого обращения не заслуживает.
А Джулия уже боролась с Ричардом не на шутку. Она пыталась оторвать свои губы от его рта, изо всех сил била принца по груди кулачками, стараясь вырваться из его крепких объятий.
Ричард рассмеялся ей в лицо и, разведя руки Джулии в стороны, припечатал их к стене, обтянутой голубым шелком. Джулия хотела закричать, но он прихватил зубами ее нижнюю пухлую губу и потерся бедрами о ее живот.
Какая она, оказывается, теплая, мелькнула у Ричарда мысль. От ее кожи исходит приятный жар, и вся она необыкновенно нежная – ее груди, живот, чувственные губы… Сладкий вкус женщины.
Тело Ричарда напряглось, в ушах зашумело. У него появилось нестерпимое желание подхватить Джулию Эдамс на руки, отнести на кровать и погрузиться в манящие глубины ее великолепного тела. Он так сильно желал ее, что, казалось, уже не мог справиться со своей взбудораженной плотью.
Остатки здравого смысла кричали Ричарду, что он сошел с ума. Что он целует женщину, подаренную ему ради шутки, женщину, которая имеет богатый опыт обольщения мужчин. Она притворяется, что не хочет его, а он… Что он?
Он тем временем возбуждается.
Но это происходит оттого, что Джулия Эдамс приятна на ощупь. Ее шелковые волосы нежно касаются его щеки. От ее тела исходит приятный аромат. Ему хочется, чтобы и на вкус она оказалась такой же сладостной…
К черту! Ричард стряхнул с себя дурманящее наваждение. Она, видно, намерена устроить спектакль. Хорошо. Но теперь я сменю тактику: откажусь от грубой силы и усыплю ее бдительность обольщением.
– Джулия, – мягко позвал Ричард. Молодая женщина взмахнула ресницами, и их взгляды встретились.
– Не надо бороться со мной, – прошептал Ричард и поцеловал ее. Нежно и трепетно.
И постепенно крепко сжатые губы Джулии начали расслабляться, из груди вырвался тихий стон, и Ричард почувствовал, как ее тело стало мягким и податливым, словно подогретый воск. Он пришел в восторг от такой подкупающей покорности. Ему захотелось провести ладонями по ее обнаженной спине, почувствовать гладкость кожи, взять за упругие ягодицы и прижать к своему возбужденному органу.
По телу Ричарда пробежала волна наслаждения, когда Джулия дернулась, попытавшись вырваться из плена его стальных пальцев. Он подумал, что она хочет освободить свои руки для того, чтобы дотронуться до него, получить удовольствие от этого прикосновения. Ричард тоже желал этого. В эту минуту он забыл о планах мести и мог думать лишь о том, что сгорает от желания обладать этой женщиной.
Он провел кончиком языка по ее губам и, отпустив наконец запястья Джулии, обхватил ладонями ее лицо и запрокинул ее голову, чтобы ее волосы коснулись его пальцев, чтобы он мог прильнуть к ее нежной шее.
Внезапная боль пронзила его, когда пленница неожиданно ударила его коленом и пах. Ричард взвыл и сложился пополам, а подняв глаза, увидел, что Джулия изготовилась дли следующего удара.
– Подлый негодяй!
В паху ломило от боли, но Ричард смог уклониться от второго удара и успел схватить Джулию в последний момент. Он отбросил ее на кровать, но она тут же села и уже собралась вскочить на ноги, как Ричард навалился на нее всем своим мощным телом.
Джулия осыпала его ругательствами, которые он слышал от силы раз в жизни, и яростно молотила кулачками куда попало.
– Слезь с меня сейчас же! – шипела она.
У Ричарда было ощущение, что он сражается с тигрицей. Миниатюрная Джулия двигалась очень быстро. Получив удар в шею и в глаз, он изловчился и поймал ее за руки.
– Ах ты, маленькая чертовка! – выругался принц, оседлав ее бедра. Джулия брыкалась, как необъезженная кобылка. Она выгибалась дугой, пытаясь сбросить его с себя. – Прекратите, – велел он, наклонившись к своей пленнице. – Вы слышали, что я сказал, черт возьми! Перестаньте, наконец!
Но Джулия продолжала извиваться под ним. Грудь ее тяжело вздымалась, рыжие волосы разметались по шелковой голубой подушке, глаза дико вращались. Она часто дышала сквозь полуоткрытые губы. Ричард видел полоску белоснежных зубов и кончик розового языка. Вечернее платье Джулии, и так-то едва прикрывавшее тело, превратилось в жалкую тряпку. Одна бретелька оторвалась, обнажив верхнюю часть нежной груди. Подол задрался до бедер, и Ричард увидел черную кружевную полоску, закрывавшую треугольный холмик.
Внезапно он почувствовал себя хорошо. Боль исчезла, осталось лишь осознание того, что он находится в состоянии сильного полового возбуждения и что удовлетворить свой острый сексуальный голод ему мешают лишь его брюки и черная кружевная полоска между бедер Джулии.
Атмосфера в спальне накалилась до предела. Ричард замер, Джулия тоже затихла. Он посмотрел в ее глаза, и то, что увидел в них, возбудило его еще сильнее.
– Нет, – прошептала Джулия, но она уже чувствовала его дыхание на своих губах.
– Да, – возразил Ричард и поцеловал ее.
Джулия со стоном раскрыла губы. Сейчас она не играла, ее желание было естественным. Ричард понял это по ее расслабившемуся телу, почувствовал в нежном жаре ответного поцелуя.
Он отпустил ее руки и прижался к трепещущему женскому телу. Джулия запустила пальцы в его черные волнистые волосы и жадно потянула голову Ричарда к себе.
Нетерпение – именно это чувство владело ею сейчас. Ей не терпелось ощущать его горячие губы, его прикосновения. Не терпелось иметь Ричарда ас-Саида глубоко внутри своей влажной пульсирующей плоти.
Я сошла с ума, пронеслось в затуманенной страстью голове Джулии. Я же не знаю его, а то, что мне известно о нем, не вызывает у меня восторга.
Ричард перевернулся на спину, не выпуская ее из объятий, и теперь Джулия оказалась наверху. Его пальцы заскользили по ее спине, а губы взяли в плен отвердевший сосок.
– Скажи, что ты хочешь меня, – пробормотал Ричард.
Его голос был бархатным и в то же время грубовато-хриплым. Ричард провел губами по изгибу ее шеи, и Джулия снова застонала.
– Скажи, – настойчиво повторил он. Вместо ответа она стала ловить ртом его губы. Ричард сел, сорвал с себя пиджак и галстук и стал торопливо расстегивать пуговицы на сорочке. Обнажившись до пояса, он снова опустился на Джулию, обхватил руками ее груди и завладел ее ртом. Короткими мучительно-сладостными стонами она будто подталкивала Ричарда к завершающей стадии этого сексуального безумия.
– Да, – сказала она. – Да, о да-а…
Ричард теребил ее соски, и Джулия все выше и выше взмывала на волне экстаза. Она выкрикивала его имя, и голова ее в такт этим хриплым полным страсти звукам металась из стороны в сторону.
– Посмотри на себя, – прошептал Ричард. – Ты только посмотри на себя.
И в следующую секунду все было кончено. Джулия словно окаменела в одно мгновение. Его слова перенесли ее на семь лет назад в комнату студенческого общежития, напомнив о внезапном ночном вторжении человека по имени Ричард ас-Саид, который назвал ее аморальной, хотя при этом смотрел на нее с нескрываемым вожделением.
Со дна души Джулии поднялась буря эмоций – гнев, ужас, отвращение.
– Слезь с меня! – сдерживая ярость, потребовала она.
Но Ричард не услышал. Джулия, увидев его лицо, возненавидела себя за то, что стала причиной его сексуального экстаза. Серебристо-серые глаза принца были прикрыты, черты красивого лица сведены мучительной судорогой вожделения. Джулия почувствовала, как к горлу подступает тошнота.
– Слезай! – крикнула она и ударила его кулаком в плечо.
Ричард моргнул и медленно открыл глаза, словно пробуждаясь от гипноза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15