А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Смотри, не заблудись! – крикнул Дик вслед.
Когда дверь за Полли закрылась, он отодвинул тяжелую бархатную штору, отделявшую спальню от остального пространства каюты, и вытянулся на кровати. Закрыв глаза, Мейсон велел себе не думать о том, каким приятным был последний поцелуй. За этим непременно последовали бы воспоминания о наслаждении, которое они с Полли дарили друг другу в постели в те времена, когда между ними еще не существовало отчуждения. Это было так давно…
Дик печально вздохнул и погрузился в сон.
Полли устроилась в той части палубы, где стояли легкие деревянные шезлонги. Предварительно она изучила висевшую в коридоре неподалеку от их каюты карту с указанием маршрута лайнера и выяснила, что конечным пунктом путешествия является остров Тринидад. Из этого следовало, что сначала судно покинут они с Диком, затем Кэтти и Роберт поплывут на Гаити, после чего лайнер отправится дальше. Полли волновал вопрос, как скоро она сможет отправиться в обратный путь с острова Инагуа. Ей хотелось максимально сократить совместное пребывание с Мейсоном.
Откинувшись на спинку кресла, Полли устремила взгляд в морскую даль, стараясь расслабиться. Но ей никак не удавалось отделаться от мысли о возмутительном поведении бывшего супруга. Как часто бывало прежде, он держался так, словно ничего особенного не произошло.
– Дик снова в своем стиле! – с досадой пробормотала Полли.
У нее создалось странное ощущение, что последних шести лет как не бывало и они с Мейсоном словно и не расставались никогда. На нее вновь нахлынули прежние эмоции.
Как часто в те дни, когда между ними уже все пошло вкривь и вкось, Полли часами размышляла о том, что же с ними случилось и почему все так переменилось. Она поджидала Дика, чтобы поговорить с ним по душам и выяснить, в чем заключается причина разлада.
Но не тут-то было!
Разве можно нормально говорить с человеком, который возвращается домой за полночь, делая вид, что его задержала работа, в то время как его просто перестала интересовать семья.
Когда созданная Мейсоном фирма звукозаписи начала приносить хороший доход, у Полли возникла надежда, что все наладится. Но этого не произошло.
Наоборот, стало еще хуже. И началось с того, что однажды вечером Дик пришел домой и сказал, что получил приглашение на благотворительный бал. Он очень радовался по этому поводу и говорил, что отныне перед ним откроются еще большие возможности.
У Дика был такой вид, словно перед ним простиралась прямая дорога в рай земной.
– Ты хочешь, чтобы и я пошла? – спросила тогда Полли, лелея в душе надежду, что Дик посмотрит ей в глаза и скажет: «Больше всего на свете я хочу, чтобы мы любили друг друга, как когда-то!»
Но Мейсон лишь нахмурился и напомнил ей, что она его жена. Конечно, он желал, чтобы Полли пошла с ним!
Дику нужно было лишь одно – чтобы его жена выполняла возложенные на нее обязанности. Она должна была ходить с ним на приемы точно так же, как готовить ему еду и удовлетворять его в постели.
Полли ничего не оставалось, как купить подходящее платье и отправиться на бал. К ее досаде, Дик не был в тот вечер рядом с ней – впрочем, как и во все последовавшие вечера. Он представил Полли некоторым из гостей, а сам отправился налаживать полезные контакты. Ведь это гораздо приятнее, чем развлекать жену, которая и так порядком надоела дома!
Примерно в это же время одна из подруг, с которой Полли обменивалась книгами, затащила ее в литературный клуб. Там Полли познакомилась с людьми, обсуждавшими друг с другом не только последние светские сплетни или капризы моды. Таких интересных собеседников она еще никогда не встречала.
Постепенно Полли пришла к заключению, что она уже достаточно долго играет роль бессловесной домохозяйки. В конце концов, у нее тоже могут быть свои интересы в жизни!
Обратив внимание на то, что жена частенько исчезает из дому по вечерам, Мейсон забеспокоился. Это грозило подорвать устои его привычного существования.
– Что это за литературные сборища, на которых ты бываешь? – спрашивал он. – Прежде ты не интересовалась ничем подобным!
– Откуда ты знаешь? – бросала Полли на бегу, спеша захлопнуть за собой входную дверь. Она боялась расплакаться перед мужем или сказать: «Дик, что с нами случилось? Ты еще любишь меня? Ведь я продолжаю любить тебя по-прежнему».
В те дни Полли часто вспоминала, как Дик когда-то принес ей одну-единственную розу, потому что на букет у него не хватило денег. Помнится, тогда она радовалась больше, чем когда спустя несколько лет получала с посыльным пышные, но обезличенные веники.
А в тот памятный день он смущенно вручил Полли розу и сказал:
– Посмотри, солнышко, она почти так же красива, как и ты!
Полли тут же бросилась ему на шею.
– Постой, детка! Сначала мне нужно встать под душ, – смеясь произнес Дик.
Она согласилась с этим и принялась сама раздевать его. Через несколько минут они оба, полностью обнаженные, оказались в душе.
Даже сейчас, сидя на палубе огромного морского лайнера, Полли вздохнула, вспоминая, как долго и медленно намыливали они друг друга, нежно прикасаясь к интимным местам. Как целовались и как в конце концов занялись любовью прямо под бьющими сверху струями воды. Дик поддерживал Полли, не отрываясь от ее губ, а она обвила его ногами за талию и обняла за шею, невнятно постанывая от наслаждения. А позже громко вскрикнула, когда они с Диком одновременно испытали мощный взрыв энергии, увлекший их в пучину неземного блаженства.
Полли смахнула со щеки слезинку и быстро оглянулась по сторонам, опасаясь, что кто-либо из пассажиров обратит на нее внимание. Но, к счастью, на палубе кроме нее находились лишь две пожилые дамы, да и те сидели далеко.
Конечно, глупо было вспоминать обо всем этом. Особенно о сексе, потому что именно он и привел их с Диком к окончательному разрыву.
Как-то раз, находясь в литературном клубе, Полли невзначай услыхала разговор двух приятельниц. Одна из них рассказывала подруге о том, что ей давно не дает покоя мысль открыть книжный магазин.
Эта идея проникла Полли в самое сердце. Приятельницы давно поднялись из-за соседнего столика и направились в бар, а она все продолжала сидеть над недопитым коктейлем, удивляясь, как такая простая мысль не пришла ей в голову прежде. Ведь она уже давно подумывала о том, чтобы открыть собственное дело, но не могла выбрать сферу деятельности. А книжный магазин – это как раз то, что ей нужно!
Ощущая приятное волнение, Полли села в автомобиль и поехала к Дику в фирму. Она не могла ждать его возвращения. Ей необходимо было поделиться с мужем своими соображениями немедленно.
И вот она подкатила к зданию, где размещалась фирма звукозаписи, поднялась в лифте на нужный этаж, сделала несколько шагов по коридору и вошла в приемную…
Полли вздрогнула.
Она будто наяву увидала за приоткрытой дверью кабинета своего мужа с какой-то смазливой девицей. Позже ей стало известно, что девушку звали Тиной и что она была вокальной исполнительницей.
Но в ту минуту это не имело большого значения. Полли только видела полулежащую в кресле красотку с обнаженной грудью и поднятыми вверх стройными ногами, между которых находился стоявший на коленях Дик. Джинсы его были спущены, на ягодицах от интенсивных движений напрягались мускулы, а на чуть повернутом в сторону двери лице явственно читалось наслаждение…
В это мгновение брак Полли прекратил свое существование. Она не могла смириться с подобной низостью.
В тот же день, когда Дик поздно ночью вернулся домой, Полли заявила ему, что желает получить развод. Дальше все произошло очень быстро. Их делом занимался старый приятель, адвокат Роджер Брикмен. Дик изъявил желание оставить Полли квартиру и половину всех сбережений, а также обещал выплачивать алименты.
Но она сказала, что не нуждается в его деньгах, и продолжала упорно стоять на своем, несмотря на все уговоры. Полли согласилась принять лишь квартиру, да и ту постаралась как можно скорее продать, после чего переехала с дочерью в Эверглейдс и начала новую жизнь. Она открыла книжный магазин, обзавелась новыми друзьями, а позже познакомилась с Сидни Шерманом, который захотел жениться на ней.
И тут появился Дик, чтобы все испортить своей ложью.
Последняя мысль заставила Полли прикусить губу. В действительности обман Дика не играл здесь никакой роли. Все началось раньше, во время вальса, который они танцевали на свадьбе.
Полли изо всех сил старалась, но никак не могла забыть объятия бывшего мужа, биение его сердца рядом со своим. Но самым главным было странное и захватывающее ощущение того, что так и должно быть, что в этом танце и в этих объятиях нет ничего противоестественного. Крепкие руки Дика обнимали Полли, и ей было так уютно, как бывает человеку, вернувшемуся домой после долгого странствия.
Полли прерывисто вздохнула. Нет, нужно гнать от себя подобные мысли, пронеслось у нее в голове. Встрепенувшись, она посмотрела по сторонам и только тут обнаружила, что уже сгустились сумерки и на судне зажглись огни. Откуда-то издалека доносилась музыка. Наверное, там танцевали. Да и здесь уже появилось больше народу, причем дамы были в вечерних туалетах. Заметив это, Полли сразу вспомнила, что на ней старые джинсы и простая блузка, и решила уйти в каюту.
Дик открыл глаза и зевнул. Затем он обвел глазами помещение, пытаясь вспомнить, где находится, и вдруг замер – на противоположной кровати спала Полли.
Как и сам Мейсон, она вчера легла не раздеваясь и сейчас сладко посапывала во сне. На ее губах блуждала легкая улыбка.
Дик взглянул на наручные часы и увидел, что плыть им осталось чуть больше сорока минут. Тогда он поднялся и шагнул к кровати Полли. Постоял немного в задумчивости, вспоминая, как когда-то они с Полли засыпали, не размыкая объятий. Интересно, чему она сейчас улыбается? Может, ей снится он сам?
– Полл!
– Ммм… – отозвалась та.
– Детка, пора вставать.
Она снова улыбнулась и свернулась калачиком.
– Ммм… Сид?
Что? Сид? Шерман? Так вот кто ей снится! Вот кому она улыбается!
Сердце Мейсона словно сковало льдом.
Шерман?! Эта пародия на мужчину?! Толстяк с внешностью пуделя?! Вот кого желала Полли! Вот о каком человеке мечтала всю жизнь!
Почему же Дик раньше этого не понял?
Сидни Шерман, преподаватель английского языка с прекрасной репутацией. Он никогда не возвращался домой после полуночи, умирая от усталости. Никогда не имел дела со взбалмошными певичками. И вообще, вел размеренный и правильный образ жизни. Но и успехи его были прямо пропорциональны затраченным усилиям! Разве можно сравнить школьного учителя с преуспевающим владельцем звукозаписывающей фирмы? Почему же в таком случае Полли выбрала Шермана?
– Полли! – холодно позвал Мейсон. – Проснись!
– Ммм…
Полли в эту минуту пребывала между сном и явью. Она видела себя старшеклассницей, сидящей за школьной партой. Перед ней стоял на коленях учитель Шерман и предлагал ей стать его женой. Но Полли знала, что это невозможно.
– Вы мне нравитесь, мистер Шерман, – говорила она. – Я уважаю и даже восхищаюсь вами, но…
Но у меня есть Дик, вертелось у нее на языке. Ни один другой человек не может сравниться с ним. Его поцелуи кружат голову, а от его прикосновений меня словно охватывает пламя…
– Полли, пора просыпаться!
Она открыла глаза и увидела над собой Мейсона. Что это, почему он здесь, пронеслось у нее в голове, и тут она все вспомнила.
Да, конечно! Свадьба Кэтти, вынужденная ложь, порт, корабль… Боже, спохватилась Полли, ведь я так и не навестила вчера Кэтти и Роберта! Впрочем, так даже и лучше. Иначе снова пришлось бы врать.
Она поспешно села на кровати и пригладила растрепавшиеся волосы.
– Кажется, я крепко уснула…
– И тебе снился твой прекрасный принц, – усмехнулся Дик.
– Принц? – переспросила Полли, удивленно взглянув на него.
– Добряк Шерман. Твой жених.
Полли покраснела.
– Я разговаривала во сне?
– Боишься, что я подслушал?
– Ничего я не боюсь! Мне снилось, что… что…
– Ладно, не трать силы. Я не очень-то интересуюсь твоими снами.
– Ах да! – фыркнула Полли. – Я и забыла! Ведь тебя никогда не интересовало то, что я говорю!
– Не будем затевать спор, – примирительно произнес Дик. – У нас осталось времени ровно столько, чтобы успеть привести себя в порядок.
– Отлично! Как только мы ступим на твердую землю, я сразу же пойду покупать обратный билет.
– В этом нет необходимости. Я с удовольствием куплю тебе билет сам! – парировал Мейсон.
Это была хорошая идея, но, к сожалению, она не сработала. Расцеловавшись с Кэтти и Робертом, спустившимися к трапу, чтобы проводить их, Полли и Дик сели в катер, который доставил их вместе с другими пассажирами на берег. Там Полли решительно направилась к кассе, но ее ждало разочарование. Ближайший рейс на Майами ожидался лишь утром следующего дня. Кассирша посоветовала Полли и Дику обратиться в располагавшееся по соседству туристическое агентство, где им могли бы помочь снять какое-нибудь жилище.
– Похоже, нам придется провести вместе еще одни сутки, – заметил Мейсон.
– Ну нет! Мы поселимся отдельно друг от друга! – решительно произнесла Полли.
Но в агентстве любезный служащий сообщил им, что из-за наплыва туристов, какого не бывало за последние несколько лет, он может предложить на выбор лишь три очень дорогих бунгало в западной части острова. Бунгало были расположены на порядочном расстоянии друг от друга и имели отдельные пляжи.
– На какой срок вы хотите снять жилье? – вежливо поинтересовался клерк.
– На сутки! – выпалила Полли.
– Это тебе на сутки, а мне некуда спешить, – поправил ее Дик.
– И по отдельности! – твердо добавила Полли.
Клерк удивленно посмотрел на странную пару и назвал стоимость суточного проживания в бунгало. Услышав цифру, Полли похолодела.
– Вот видишь, детка, нам все равно придется еще немного потерпеть друг друга, – ухмыльнулся Мейсон, сообразив, в чем дело.
Полли бросила быстрый взгляд на клерка и покраснела. Недоставало еще устроить словесную перепалку при постороннем человеке!
Дик тем временем заплатил за неделю проживания в бунгало, после чего клерк вручил ему ключи, назвал номер домика и рассказал, как туда пройти.
– Превосходно! – сказал Мейсон, когда они покинули агентство. – Нам остается лишь устроиться, а затем я могу заняться делами.
Когда они вошли в бунгало, Полли поняла, что оно не случайно обошлось ее бывшему супругу так дорого. Снаружи строение выглядело небольшим, но внутри оказалось обставленным с изысканной роскошью. Здесь было на что посмотреть! Кухня, оборудованная по последнему слову техники, сверкала чистотой. Полукруглая ванная комната со стеклянной душевой кабинкой и двухместной ванной была оснащена золочеными кранами и зеркалами. Выгнутая часть этого помещения представляла собой сплошную стеклянную стену, открывавшую вид на океан. Позже Полли узнала, что снаружи что-либо разглядеть сквозь эту стену не представляется возможным, так как стекло обладает зеркальным эффектом.
На полу гостиной лежал толстый белый ковер, вдоль стен стояли мягкие кожаные кресла. Здесь также находился низенький кофейный столик, инкрустированный ценными породами древесины. Раздвижные стеклянные двери вели из гостиной на небольшую террасу с навесом, где стояли легкие плетеные кресла и круглый стол. Спустившись по двум ступенькам, отсюда можно было выйти прямо на маленький пляж с золотистым песком, окруженный по бокам густой и высокой живой изгородью.
Но самое большое впечатление производила спальня. Пол здесь был покрыт розовым ковром, еще более пушистым, чем в гостиной. Одна из стен была полностью зеркальной.
Но самой главной достопримечательностью спальни являлась огромная круглая кровать, покрытая розовым атласным покрывалом в тон ковру.
Больше в бунгало спать было не на чем. Отсутствовал даже диван.
7
Чувствуя, что внутри у нее словно что-то начинает закипать, Полли сделала глубокий вдох и сосчитала до десяти. Но это не помогло. Все ее внимание по-прежнему было сосредоточено на кровати. А также на том, что рядом стоит Дик с самым невинным выражением на лице.
Последнее обстоятельство переполнило чашу терпения Полли. Не зная, как сорвать злость, она повернулась к бывшему мужу и ударила его кулаком по плечу. К ее величайшему удовольствию, Дик мгновенно утратил спокойствие и взглянул на нее с искренним изумлением.
– Эй! – крикнул Мейсон, отступая на шаг. – Полегче!
Но Полли готова была разорвать его на части.
– Полегче? – крикнула она. – Полегче? – Голос ее зазвенел на самой высокой ноте.
– Конечно, – кивнул Дик, потирая плечо, потому что удар оказался довольно чувствительным. – Не стоит впадать в истерику по пустякам.
– Хорош пустяк! – возмутилась Полли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14