Трое мужчин обернулись к ней. – Что с вами случилось, ребята? Вы что, такие слабаки?
– Лисенок, – мягко сказал Брэд. – Я знаю, что ты всей душой болеешь за нас, но ты же ни черта не смыслишь в бизнесе и…
– И десятилетний ребенок разобрался бы тут! – Она требовательно посмотрела на Джоди. – Ты же финансовый гений, ловкач, голова. Тебе достаточно просто смотаться в Голливуд, бросить взгляд в бухгалтерские книги этого «Дебюта», чтобы решить, что можно сделать, чтобы им помочь.
– Я? Не глупи. Меня давно уже ждут в Берлине. У меня нет времени. Я просто не могу…
– А ты, – продолжала она, обращаясь к Брэду, – ты же знаешь все о нефти. – Джессика удивленно подняла брови.: – Неужели ты не разберешься с этими делами в Оклахома-Сити?
– Об этом и речи быть не может! У меня важное дело в Париже. Я не могу…
– Она права, – резко вмешался Энтони. – Вы, ребята, могли бы управиться с этими делами скорее, чем любой другой.
Наступило молчание. Брэд и Джоди посмотрели друг на друга, и средний брат поднял руки, словно сдаваясь.
– Два дня, – заявил он, – и ни секундой больше.
Брэд шумно вздохнул.
– То же самое и я. Только два дня, а потом…
Подождите-ка минутку, – повернулся он к Энтони. – А как насчет тебя? Ты что же, единственный из нас, кто избежит всей этой кутерьмы?
Выражение лица Энтони стало мрачным.
– Один старый отцовский приятель назначил его опекуном своего ребенка пару лет назад, – произнес за брата Джоди.
Улыбка пробежала по губам Брэда.
– Не рассказывай мне, – недоверчиво сказал он.
Старший брат пожал плечами.
– Так что выбирай, мой дорогой. Быть тебе нянькой нефтяной компании в Оклахома-Сити или двенадцатилетнего ребенка в Вашингтоне?
Братья дружно рассмеялись и, вытянув правые руки, сцепили их так, как делали, когда были детьми.
– Один за всех, – торжественно произнес Брэд.
– Все за одного, – откликнулись остальные.
И, попрощавшись, братья разошлись в разные стороны.
Брэд прошел в библиотеку. Он позвонил в Париж и отложил свою встречу, потом устроился в кожаном кресле и неторопливо, внимательно прочел отчет «Найт ойл».
Дойдя до конца, он издал вздох облегчения.
Еще не ступив ногой в офис этой компании в Оклахома-Сити, он уже знал, в чем там проблема. В управлении, в менеджменте. Глава компании вел ее прямиком к краху.
Ричард Найт, основатель компании, умер несколько месяцев назад, с тех пор бразды правления делами взяла в руки его дочь.
Некая И. Н.
Женщина, подумал Брэд с гримасой пренебрежения. Баба взялась руководить нефтяной компанией. И к тому же использует инициалы вместо имени.
Согласно записке, приложенной Хопкинсом, И. Найт провела пятнадцать лет своей жизни в Канзасе, где работала учителем-психологом в какой-то привилегированной школе для девочек.
Можно себе представить, на что она похожа, наверняка это сорокалетняя старая дева, в твидовом костюме и очках в проволочной оправе, отдающая указания чопорным тоном классной дамы орде матерых мужиков-нефтяников, которые обалдело смотрят на нее, пытаясь выяснить, кто эта старая И. Н. – мужчина, женщина или же ни то ни се..
Брэд вновь перечитал отчет. И чем больше он вчитывался, тем больше ему хотелось застонать.
И. Найт получила не один, а целых два диплома – один по бизнес-управлению, а другой по психологии.
И оба так же пригодятся ей в нефтяном бизнесе, как собаке пятая нога.
Диплом по бизнесу, может, и неплохо звучит, но Брэд прослушал несколько бизнес-курсов в те дни, когда изучал геологию нефти, и все еще помнил этих солидных бородатых профессоров, в твидовых пиджаках с кожаными заплатами на локтях, разглагольствующих о том, что единственный способ выжать как можно больше из своих рабочих – это заставить их чувствовать себя частью производственного процесса. Возможно, это срабатывало на других предприятиях, в других отраслях. Но только не на нефтяных промыслах, где единственный способ выжать как можно больше прибыли – это доказать рабочим, что ты один из них, что можешь так же потеть и тянуть из себя жилы, так же ишачить и рисковать, как и они.
Этого И. Найт явно не учла.
А что касается психологии, Брэд тоже прослушал несколько лекций, но не по доброй воле, боже упаси, а потому что она входила в программу университетского курса. И вынес из них только одно: как важно не травмировать ребенка в детстве, думать об его «это» и самоценности. Все это, может, и действовало в работе с детьми, но если ты хочешь держать в руках орду горластых мужиков, такая методика обречена на провал.
И. Н. – размышлял он. Может, «И» – это Ирэн? Или Ирма? Или Исидора? Брэд ухмыльнулся. Нет, скорее всего Ирэн.
И не надо думать, что он целых два дня убьет на то, чтобы разобраться с этими делами в Оклахома-Сити… Да он за час, и шагу не ступив, сделает эту работу. Все, что ему нужно сейчас, – это найти способ сместить эту дамочку с руководства компанией «Найт ойл» и поставить на ее место кого-то толкового, кто может справиться с этой работой.
Но он должен сделать это тактично, если сможет, конечно. А если не удастся…
Брэд потянулся к телефону. Несколько минут спустя был уже заказан билет на первый же рейс в Оклахома-Сити. Потом он поднялся к себе наверх и вытянул из стенного шкафа кожаную дорожную сумку.
И неожиданно почувствовал острый приступ жалости к этой И. Найт. После смерти отца вся работа по руководству компанией свалилась на ее плечи. И сейчас она наверняка уже близка к панике. Растерянная и одинокая в этом суровом мужском мире. Скорее всего, она и сама жаждет выйти из игры, устраниться. Просто не знает, как это сделать половчее, но ничего, он поможет ей.
Брэд выдвинул ящики шкафа и начал бросать в сумку свои рубашки и белье. А если вдруг по какой-то причине она не захочет уступить контроль над компанией, ему придется действовать жестко.
Дорогая И. Н., сказал бы он, дружески похлопывая ее по мягкой твидовой спине, ваши усилия не помогают «Найт ойл» раскрыть весь свой потенциал.
Дипломированный психолог должен оценить такой подход. Потом он назначит на ее место одного из своих людей, а возможно и кого-нибудь из тех, чьи способности бросятся ему в глаза в «Найт ойл», и сядет в первый же самолет, вылетающий в Париж.
Тихонько насвистывая сквозь зубы, он застегнул молнию своей дорожной сумки и быстро направился в холл, захлопнув за собой дверь спальни.
2
Изабелла Найт считала себя несчастной женщиной.
Орава кредиторов висела у нее на шее, а счетов, по которым нужно было срочно платить, приходило каждый день столько, что она боялась просматривать утреннюю почту. Но хуже всего было то, что через два часа у нее была назначена встреча с доверенным лицом из «Джонсон энтерпрайзис».
Да, подумала она, вынимая из шкафа черное платье и, критически осматривая его, счастливой ее никак нельзя было назвать.
Изабелла нахмурилась, придерживая платье под подбородком и придирчиво глядя на себя в зеркало.
Нет, ей нужно выглядеть сегодня деловой и удачливой женщиной, а не распорядителем на похоронах. Она кинула платье на кровать, присоединив его к небольшой, но растущей груде таких же забракованных нарядов.
Почему они не потрудились предупредить ее заранее? Это просто бессовестно с их стороны сообщить о визите всего за несколько часов.
Изабелла выпрямилась и убрала со лба непокорную прядь. Телеграмма, которую Нэнси прочла ей по телефону, говорила о «срочном деле», но любой, кто хоть немного разбирается в тонкостях бизнеса, сразу же поймет, что единственным срочным делом было только одно: напомнить ей, что «Джонсон энтерпрайзис» может заставить ее плясать под свою дудку, когда захочет.
В подобных напоминаниях она не нуждалась. Джонсоны владели ею целиком и полностью, они, в сущности, имели право делать все, что сочтут нужным, и она подозревала, что сейчас они считали неотложным делом сместить ее с поста главы «Найт ойл».
Она не собирается облегчить им эту задачу. И даже попытается сделать так, что решить ее будет трудно. Конечно, они должны бы понять…
Изабелла тихо застонала и уселась на край постели. Единственная вещь, которую они поймут, это все ускоряющееся падение «Найт ойл».
Майкл Броуди, который преподавал математику в школе, где работала Изабелла и с которым она время от времени ходила обедать и бывала в кино, высказался прямо и без обиняков, когда она уезжала в Оклахома-Сити.
– Ты не суперменша! И только потому, что твой отец оставил тебе идущее к разорению дело, ты не должна ломать свою жизнь. Тебе ведь все равно его не спасти.
Изабелла пыталась объяснить ему, что «Найт ойл» для нее шанс проверить себя. Но Майкл все равно не понял ее.
– У тебя способности психолога и педагога. И в школе ты успешно развиваешь их. Ты просто создана для этой работы, и ты любишь ее.
– Я люблю ее, но я не выбирала ее с самого начала. У меня же есть и диплом по бизнесу, помнишь? Я всегда хотела сделать карьеру в «Найт ойл».
– А как насчет жизни в Оклахоме? Как ты собираешься устроиться там? Ведь у тебя там не осталось ни родных, ни знакомых.
Изабелла улыбнулась.
– Оклахома – это часть Соединенных Штатов.
– Но ты ведь здесь прожила большую часть своей жизни.
– Да, почти пятнадцать лет. Я приехала сюда с матерью, когда мои родители развелись, но неважно, где я жила! Разве ты не понимаешь? Мой отец оставил мне компанию…
– Правильно, – довольно мрачно подтвердил Майкл. – Он оставил ее тебе. Но он не сказал при этом, что хочет, чтобы ты руководила ею.
Это была правда, но это только усиливало желание испытать себя в качестве директора «Найт ойл» еще больше разжигало ее честолюбие. Изабелла уволилась из школы, уложила вещи и уехала в тот город, где родилась.
Очень скоро она начала догадываться, что совершила ошибку.
Нефтяной бизнес был вотчиной мужчин. Женщины здесь считались второсортными сотрудниками. Кроме того, выяснилась, что завещание ее отца было таким же бестолковым, как и его бухгалтерские книги. Через неделю после прибытия в Оклахома-Сити Изабелла узнала, что на самом деле он продал компанию огромной корпорации Джонсона за пару месяцев до своей смерти.
Но Джонсон не потрудился связаться с ней. Указаний не поступало никаких, и через некоторое время Изабелла начала себя чувствовать так, словно компания действительно принадлежала ей. Она устроилась в крошечном кабинете и пыталась вести дела, как могла, поступая в затруднительных случаях просто по наитию.
И внезапно для себя обнаружила катастрофу. Отец точно знал, как и где можно найти нефть, но не был хорошим предпринимателем.
Несколько недель назад по долгу службы она отправила по почте квартальный отчет в главный офис Джонсона. Из него следовало, что долги ее компании выросли еще больше, доход уменьшился, а работа стала менее продуктивной. И все это с тех пор, как она приступила к своим обязанностям.
Не во всем этом была ее вина. Перемены никогда не даются легко, а в особенности если ты имеешь дело с компанией упрямых мужчин, которые считают, что мир был лучше, когда вереницы фургонов колесили по диким прериям.
Ей нужно заставить этого типа от Джонсонов понять, что неудачи происходят не от недостатка ее способностей, а от размеров той работы, которая свалилась на нее. В конце концов, этот человек должен понять те трудности и проблемы в руководстве компанией, с которыми ей пришлось столкнуться. Что еще она могла сделать, чтобы спасти «Найт ойл»?
Надо настраиваться на эту встречу позитивно, внушала она себе, и все будет отлично!
Наскоро она высушила волосы, решительно игнорируя непокорные завитки, которые тут же поднимались, как только она приглаживала их. Волосы у нее просто невозможные, как по цвету, так и по структуре. Много лет Изабелла пыталась сделать их послушными, то подстригая ножницами, то перекрашивая. Ничего не помогало. Настроение Изабеллы опять ухудшилось. Разве такие волосы должны быть у деловой женщины, глядя на свое отражение, подумала она и со вздохом отвела кудри от лица и закрепила их на затылке эластичной тесьмой.
При чем тут ее волосы? У нее было что сказать этому представителю интересов Джонсонов. Она должна постараться убедить его дать ей несколько месяцев, чтобы поставить на ноги «Найт ойл». Это возможно – она была в этом уверена. Почти уверена, поправила она себя и вздохнула.
Она надела коричневую шерстяную юбку, белую блузку и бежевый твидовый жакет. А какие туфли надеть? – подумала она. Для женщины она была довольно высокой и даже в простых лодочках может оказаться выше, чем ее посетитель. Пожалуй, это не понравится ему.
Она надела туфли без каблуков, так безопаснее. Ей вовсе не хотелось произвести на представителя Джонсонов невыгодное впечатление.
Она осмотрела себя в зеркале. Неплохо. Все продумано, все на месте, решила она.
Взглянув на часы, она округлила глаза и быстро схватила со стола портфель. А когда закрыла за собой входную дверь, почти бегом бросилась к своему маленькому автомобилю, стоявшему у обочины.
Ласковый ветерок играл ее волосами, сдувая непокорные пряди, упавшие на щеки и лоб. Бессознательно она выпятила нижнюю губу и сдула их обратно.
– О'кей, «Джонсон энтерпрайзис», – сказала она, сев за руль. – Я готова! – И, запретив себе думать о плохом, Изабелла Найт внимательно проверила обе стороны дороги, взглянула в зеркало заднего обзора и круто выкатила на улицу.
В полдень она убрала бумаги с письменного стола и дала строгие инструкции Нэнси, своей секретарше и верной помощнице. Представитель клана Джонсонов должен был явиться через час. Нэнси надлежало встретить его, усадить в единственное нерасшатанное кресло в приемной и немедленно сообщить Изабелле о его прибытии.
– Потом принеси нам кофе, пожалуйста. Обычно я готовлю его сама – ты ведь знаешь, что я думаю о равенстве на рабочем месте, – но тут другое дело.
– Это не проблема, мисс Найт.
– Спасибо. Да, и еще – держись уверенно, отвечай на все вызовы и звонки.
К двум часам Изабелла уже мерила шагами свой маленький кабинет.
В два тридцать она вышла в приемную и посмотрела на Нэнси.
– Ты уверена, что в телеграмме говорилось о часе дня?
– Угу. И я уже звонила в аэропорт. Самолет приземлился вовремя.
Зеленые глаза Изабеллы сузились почти до щелочек.
– Вот как?
– Может быть, такси попало в пробку?
А может быть, ей просто еще раз хотят указать ее место, подумала Изабелла, но постаралась выбросить из головы эту мысль. Важно было встретить представителя Джонсонов в хорошем настроении.
– Ты права, – согласилась она. – Из аэропорта движение ужасное. Давай просто ждать.
Не было смысла напрасно терять время в ожидании. Она открыла нижний ящик письменного стола, вынула письма, счета, разные бумаги, которые прежде сунула туда, и снова разложила их на столе. Пожалуй, за работой время пройдет быстрее.
В три часа Изабелла сердито откинулась назад в своем кресле. Это уж чересчур, так обращаться с ней, так унижать ее достоинство. Теперь не приходилось надеяться, что в «Джонсон энтерпрайзис» согласятся дать ей время, чтобы выправить положение. Ее явно собирались уволить, на этот счет у нее уже не было сомнений.
Она встала и направилась к двери.
– Когда этот джентльмен наконец появится, – сказала она секретарше решительным тоном, – скажи ему, что я занята. Усади, дай сегодняшнюю газету и заставь подождать минут десять – пятнадцать, прежде чем позвонишь мне.
Нэнси удивленно подняла брови.
– А вы уверены, что это будет правильно?
– Это просто ответный силовой прием. Раз этот человек таким образом утверждает свое превосходство, я должна дать ему понять, что не желаю быть униженной.
В четыре часа Изабелла нажала на кнопку селектора и, сложив руки на крышке стола, дождалась, пока Нэнси торопливо вошла в кабинет.
– Мисс Найт, – сказала она, – я как раз собиралась…
– Я знаю, что сердиться бесполезно, – прервала Изабелла спокойно, даже слишком спокойно. – Ведь это делается специально, чтобы поиграть на нервах у меня, но…
– Мисс Найт, послушайте…
– …но, – продолжала Изабелла, не слушая ее, – этот мерзкий тип, эта «шестерка», выполняющая гадкие поручения своего босса, слишком много о себе воображает. – Она отодвинула стул и резко встала.
– О мисс Найт, пожалуйста, не говорите так, – взмолилась Нэнси, испуганно оглядываясь. – Вы…
– Знаю, знаю! – Изабелла сделала глубокий вдох и посмотрела на потолок. – Я не должна расстраиваться. Пусть у него появились какие-то непредвиденные обстоятельства. Но как он осмеливается так беспардонно себя вести! Хотя, впрочем, это меня не удивляет. Когда работаешь на Джонсонов, не приходится слишком заботиться о приличиях и морали. Эти люди – акулы. Они гиены, Нэнси, которые чувствуют запах крови и спешат, чтобы прикончить попавшего в беду.
Нэнси тихо застонала.
– Мисс Найт…
– Если этот шпион и доносчик все же появится, скажи ему, что мне надоело ждать и я уехала домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
– Лисенок, – мягко сказал Брэд. – Я знаю, что ты всей душой болеешь за нас, но ты же ни черта не смыслишь в бизнесе и…
– И десятилетний ребенок разобрался бы тут! – Она требовательно посмотрела на Джоди. – Ты же финансовый гений, ловкач, голова. Тебе достаточно просто смотаться в Голливуд, бросить взгляд в бухгалтерские книги этого «Дебюта», чтобы решить, что можно сделать, чтобы им помочь.
– Я? Не глупи. Меня давно уже ждут в Берлине. У меня нет времени. Я просто не могу…
– А ты, – продолжала она, обращаясь к Брэду, – ты же знаешь все о нефти. – Джессика удивленно подняла брови.: – Неужели ты не разберешься с этими делами в Оклахома-Сити?
– Об этом и речи быть не может! У меня важное дело в Париже. Я не могу…
– Она права, – резко вмешался Энтони. – Вы, ребята, могли бы управиться с этими делами скорее, чем любой другой.
Наступило молчание. Брэд и Джоди посмотрели друг на друга, и средний брат поднял руки, словно сдаваясь.
– Два дня, – заявил он, – и ни секундой больше.
Брэд шумно вздохнул.
– То же самое и я. Только два дня, а потом…
Подождите-ка минутку, – повернулся он к Энтони. – А как насчет тебя? Ты что же, единственный из нас, кто избежит всей этой кутерьмы?
Выражение лица Энтони стало мрачным.
– Один старый отцовский приятель назначил его опекуном своего ребенка пару лет назад, – произнес за брата Джоди.
Улыбка пробежала по губам Брэда.
– Не рассказывай мне, – недоверчиво сказал он.
Старший брат пожал плечами.
– Так что выбирай, мой дорогой. Быть тебе нянькой нефтяной компании в Оклахома-Сити или двенадцатилетнего ребенка в Вашингтоне?
Братья дружно рассмеялись и, вытянув правые руки, сцепили их так, как делали, когда были детьми.
– Один за всех, – торжественно произнес Брэд.
– Все за одного, – откликнулись остальные.
И, попрощавшись, братья разошлись в разные стороны.
Брэд прошел в библиотеку. Он позвонил в Париж и отложил свою встречу, потом устроился в кожаном кресле и неторопливо, внимательно прочел отчет «Найт ойл».
Дойдя до конца, он издал вздох облегчения.
Еще не ступив ногой в офис этой компании в Оклахома-Сити, он уже знал, в чем там проблема. В управлении, в менеджменте. Глава компании вел ее прямиком к краху.
Ричард Найт, основатель компании, умер несколько месяцев назад, с тех пор бразды правления делами взяла в руки его дочь.
Некая И. Н.
Женщина, подумал Брэд с гримасой пренебрежения. Баба взялась руководить нефтяной компанией. И к тому же использует инициалы вместо имени.
Согласно записке, приложенной Хопкинсом, И. Найт провела пятнадцать лет своей жизни в Канзасе, где работала учителем-психологом в какой-то привилегированной школе для девочек.
Можно себе представить, на что она похожа, наверняка это сорокалетняя старая дева, в твидовом костюме и очках в проволочной оправе, отдающая указания чопорным тоном классной дамы орде матерых мужиков-нефтяников, которые обалдело смотрят на нее, пытаясь выяснить, кто эта старая И. Н. – мужчина, женщина или же ни то ни се..
Брэд вновь перечитал отчет. И чем больше он вчитывался, тем больше ему хотелось застонать.
И. Найт получила не один, а целых два диплома – один по бизнес-управлению, а другой по психологии.
И оба так же пригодятся ей в нефтяном бизнесе, как собаке пятая нога.
Диплом по бизнесу, может, и неплохо звучит, но Брэд прослушал несколько бизнес-курсов в те дни, когда изучал геологию нефти, и все еще помнил этих солидных бородатых профессоров, в твидовых пиджаках с кожаными заплатами на локтях, разглагольствующих о том, что единственный способ выжать как можно больше из своих рабочих – это заставить их чувствовать себя частью производственного процесса. Возможно, это срабатывало на других предприятиях, в других отраслях. Но только не на нефтяных промыслах, где единственный способ выжать как можно больше прибыли – это доказать рабочим, что ты один из них, что можешь так же потеть и тянуть из себя жилы, так же ишачить и рисковать, как и они.
Этого И. Найт явно не учла.
А что касается психологии, Брэд тоже прослушал несколько лекций, но не по доброй воле, боже упаси, а потому что она входила в программу университетского курса. И вынес из них только одно: как важно не травмировать ребенка в детстве, думать об его «это» и самоценности. Все это, может, и действовало в работе с детьми, но если ты хочешь держать в руках орду горластых мужиков, такая методика обречена на провал.
И. Н. – размышлял он. Может, «И» – это Ирэн? Или Ирма? Или Исидора? Брэд ухмыльнулся. Нет, скорее всего Ирэн.
И не надо думать, что он целых два дня убьет на то, чтобы разобраться с этими делами в Оклахома-Сити… Да он за час, и шагу не ступив, сделает эту работу. Все, что ему нужно сейчас, – это найти способ сместить эту дамочку с руководства компанией «Найт ойл» и поставить на ее место кого-то толкового, кто может справиться с этой работой.
Но он должен сделать это тактично, если сможет, конечно. А если не удастся…
Брэд потянулся к телефону. Несколько минут спустя был уже заказан билет на первый же рейс в Оклахома-Сити. Потом он поднялся к себе наверх и вытянул из стенного шкафа кожаную дорожную сумку.
И неожиданно почувствовал острый приступ жалости к этой И. Найт. После смерти отца вся работа по руководству компанией свалилась на ее плечи. И сейчас она наверняка уже близка к панике. Растерянная и одинокая в этом суровом мужском мире. Скорее всего, она и сама жаждет выйти из игры, устраниться. Просто не знает, как это сделать половчее, но ничего, он поможет ей.
Брэд выдвинул ящики шкафа и начал бросать в сумку свои рубашки и белье. А если вдруг по какой-то причине она не захочет уступить контроль над компанией, ему придется действовать жестко.
Дорогая И. Н., сказал бы он, дружески похлопывая ее по мягкой твидовой спине, ваши усилия не помогают «Найт ойл» раскрыть весь свой потенциал.
Дипломированный психолог должен оценить такой подход. Потом он назначит на ее место одного из своих людей, а возможно и кого-нибудь из тех, чьи способности бросятся ему в глаза в «Найт ойл», и сядет в первый же самолет, вылетающий в Париж.
Тихонько насвистывая сквозь зубы, он застегнул молнию своей дорожной сумки и быстро направился в холл, захлопнув за собой дверь спальни.
2
Изабелла Найт считала себя несчастной женщиной.
Орава кредиторов висела у нее на шее, а счетов, по которым нужно было срочно платить, приходило каждый день столько, что она боялась просматривать утреннюю почту. Но хуже всего было то, что через два часа у нее была назначена встреча с доверенным лицом из «Джонсон энтерпрайзис».
Да, подумала она, вынимая из шкафа черное платье и, критически осматривая его, счастливой ее никак нельзя было назвать.
Изабелла нахмурилась, придерживая платье под подбородком и придирчиво глядя на себя в зеркало.
Нет, ей нужно выглядеть сегодня деловой и удачливой женщиной, а не распорядителем на похоронах. Она кинула платье на кровать, присоединив его к небольшой, но растущей груде таких же забракованных нарядов.
Почему они не потрудились предупредить ее заранее? Это просто бессовестно с их стороны сообщить о визите всего за несколько часов.
Изабелла выпрямилась и убрала со лба непокорную прядь. Телеграмма, которую Нэнси прочла ей по телефону, говорила о «срочном деле», но любой, кто хоть немного разбирается в тонкостях бизнеса, сразу же поймет, что единственным срочным делом было только одно: напомнить ей, что «Джонсон энтерпрайзис» может заставить ее плясать под свою дудку, когда захочет.
В подобных напоминаниях она не нуждалась. Джонсоны владели ею целиком и полностью, они, в сущности, имели право делать все, что сочтут нужным, и она подозревала, что сейчас они считали неотложным делом сместить ее с поста главы «Найт ойл».
Она не собирается облегчить им эту задачу. И даже попытается сделать так, что решить ее будет трудно. Конечно, они должны бы понять…
Изабелла тихо застонала и уселась на край постели. Единственная вещь, которую они поймут, это все ускоряющееся падение «Найт ойл».
Майкл Броуди, который преподавал математику в школе, где работала Изабелла и с которым она время от времени ходила обедать и бывала в кино, высказался прямо и без обиняков, когда она уезжала в Оклахома-Сити.
– Ты не суперменша! И только потому, что твой отец оставил тебе идущее к разорению дело, ты не должна ломать свою жизнь. Тебе ведь все равно его не спасти.
Изабелла пыталась объяснить ему, что «Найт ойл» для нее шанс проверить себя. Но Майкл все равно не понял ее.
– У тебя способности психолога и педагога. И в школе ты успешно развиваешь их. Ты просто создана для этой работы, и ты любишь ее.
– Я люблю ее, но я не выбирала ее с самого начала. У меня же есть и диплом по бизнесу, помнишь? Я всегда хотела сделать карьеру в «Найт ойл».
– А как насчет жизни в Оклахоме? Как ты собираешься устроиться там? Ведь у тебя там не осталось ни родных, ни знакомых.
Изабелла улыбнулась.
– Оклахома – это часть Соединенных Штатов.
– Но ты ведь здесь прожила большую часть своей жизни.
– Да, почти пятнадцать лет. Я приехала сюда с матерью, когда мои родители развелись, но неважно, где я жила! Разве ты не понимаешь? Мой отец оставил мне компанию…
– Правильно, – довольно мрачно подтвердил Майкл. – Он оставил ее тебе. Но он не сказал при этом, что хочет, чтобы ты руководила ею.
Это была правда, но это только усиливало желание испытать себя в качестве директора «Найт ойл» еще больше разжигало ее честолюбие. Изабелла уволилась из школы, уложила вещи и уехала в тот город, где родилась.
Очень скоро она начала догадываться, что совершила ошибку.
Нефтяной бизнес был вотчиной мужчин. Женщины здесь считались второсортными сотрудниками. Кроме того, выяснилась, что завещание ее отца было таким же бестолковым, как и его бухгалтерские книги. Через неделю после прибытия в Оклахома-Сити Изабелла узнала, что на самом деле он продал компанию огромной корпорации Джонсона за пару месяцев до своей смерти.
Но Джонсон не потрудился связаться с ней. Указаний не поступало никаких, и через некоторое время Изабелла начала себя чувствовать так, словно компания действительно принадлежала ей. Она устроилась в крошечном кабинете и пыталась вести дела, как могла, поступая в затруднительных случаях просто по наитию.
И внезапно для себя обнаружила катастрофу. Отец точно знал, как и где можно найти нефть, но не был хорошим предпринимателем.
Несколько недель назад по долгу службы она отправила по почте квартальный отчет в главный офис Джонсона. Из него следовало, что долги ее компании выросли еще больше, доход уменьшился, а работа стала менее продуктивной. И все это с тех пор, как она приступила к своим обязанностям.
Не во всем этом была ее вина. Перемены никогда не даются легко, а в особенности если ты имеешь дело с компанией упрямых мужчин, которые считают, что мир был лучше, когда вереницы фургонов колесили по диким прериям.
Ей нужно заставить этого типа от Джонсонов понять, что неудачи происходят не от недостатка ее способностей, а от размеров той работы, которая свалилась на нее. В конце концов, этот человек должен понять те трудности и проблемы в руководстве компанией, с которыми ей пришлось столкнуться. Что еще она могла сделать, чтобы спасти «Найт ойл»?
Надо настраиваться на эту встречу позитивно, внушала она себе, и все будет отлично!
Наскоро она высушила волосы, решительно игнорируя непокорные завитки, которые тут же поднимались, как только она приглаживала их. Волосы у нее просто невозможные, как по цвету, так и по структуре. Много лет Изабелла пыталась сделать их послушными, то подстригая ножницами, то перекрашивая. Ничего не помогало. Настроение Изабеллы опять ухудшилось. Разве такие волосы должны быть у деловой женщины, глядя на свое отражение, подумала она и со вздохом отвела кудри от лица и закрепила их на затылке эластичной тесьмой.
При чем тут ее волосы? У нее было что сказать этому представителю интересов Джонсонов. Она должна постараться убедить его дать ей несколько месяцев, чтобы поставить на ноги «Найт ойл». Это возможно – она была в этом уверена. Почти уверена, поправила она себя и вздохнула.
Она надела коричневую шерстяную юбку, белую блузку и бежевый твидовый жакет. А какие туфли надеть? – подумала она. Для женщины она была довольно высокой и даже в простых лодочках может оказаться выше, чем ее посетитель. Пожалуй, это не понравится ему.
Она надела туфли без каблуков, так безопаснее. Ей вовсе не хотелось произвести на представителя Джонсонов невыгодное впечатление.
Она осмотрела себя в зеркале. Неплохо. Все продумано, все на месте, решила она.
Взглянув на часы, она округлила глаза и быстро схватила со стола портфель. А когда закрыла за собой входную дверь, почти бегом бросилась к своему маленькому автомобилю, стоявшему у обочины.
Ласковый ветерок играл ее волосами, сдувая непокорные пряди, упавшие на щеки и лоб. Бессознательно она выпятила нижнюю губу и сдула их обратно.
– О'кей, «Джонсон энтерпрайзис», – сказала она, сев за руль. – Я готова! – И, запретив себе думать о плохом, Изабелла Найт внимательно проверила обе стороны дороги, взглянула в зеркало заднего обзора и круто выкатила на улицу.
В полдень она убрала бумаги с письменного стола и дала строгие инструкции Нэнси, своей секретарше и верной помощнице. Представитель клана Джонсонов должен был явиться через час. Нэнси надлежало встретить его, усадить в единственное нерасшатанное кресло в приемной и немедленно сообщить Изабелле о его прибытии.
– Потом принеси нам кофе, пожалуйста. Обычно я готовлю его сама – ты ведь знаешь, что я думаю о равенстве на рабочем месте, – но тут другое дело.
– Это не проблема, мисс Найт.
– Спасибо. Да, и еще – держись уверенно, отвечай на все вызовы и звонки.
К двум часам Изабелла уже мерила шагами свой маленький кабинет.
В два тридцать она вышла в приемную и посмотрела на Нэнси.
– Ты уверена, что в телеграмме говорилось о часе дня?
– Угу. И я уже звонила в аэропорт. Самолет приземлился вовремя.
Зеленые глаза Изабеллы сузились почти до щелочек.
– Вот как?
– Может быть, такси попало в пробку?
А может быть, ей просто еще раз хотят указать ее место, подумала Изабелла, но постаралась выбросить из головы эту мысль. Важно было встретить представителя Джонсонов в хорошем настроении.
– Ты права, – согласилась она. – Из аэропорта движение ужасное. Давай просто ждать.
Не было смысла напрасно терять время в ожидании. Она открыла нижний ящик письменного стола, вынула письма, счета, разные бумаги, которые прежде сунула туда, и снова разложила их на столе. Пожалуй, за работой время пройдет быстрее.
В три часа Изабелла сердито откинулась назад в своем кресле. Это уж чересчур, так обращаться с ней, так унижать ее достоинство. Теперь не приходилось надеяться, что в «Джонсон энтерпрайзис» согласятся дать ей время, чтобы выправить положение. Ее явно собирались уволить, на этот счет у нее уже не было сомнений.
Она встала и направилась к двери.
– Когда этот джентльмен наконец появится, – сказала она секретарше решительным тоном, – скажи ему, что я занята. Усади, дай сегодняшнюю газету и заставь подождать минут десять – пятнадцать, прежде чем позвонишь мне.
Нэнси удивленно подняла брови.
– А вы уверены, что это будет правильно?
– Это просто ответный силовой прием. Раз этот человек таким образом утверждает свое превосходство, я должна дать ему понять, что не желаю быть униженной.
В четыре часа Изабелла нажала на кнопку селектора и, сложив руки на крышке стола, дождалась, пока Нэнси торопливо вошла в кабинет.
– Мисс Найт, – сказала она, – я как раз собиралась…
– Я знаю, что сердиться бесполезно, – прервала Изабелла спокойно, даже слишком спокойно. – Ведь это делается специально, чтобы поиграть на нервах у меня, но…
– Мисс Найт, послушайте…
– …но, – продолжала Изабелла, не слушая ее, – этот мерзкий тип, эта «шестерка», выполняющая гадкие поручения своего босса, слишком много о себе воображает. – Она отодвинула стул и резко встала.
– О мисс Найт, пожалуйста, не говорите так, – взмолилась Нэнси, испуганно оглядываясь. – Вы…
– Знаю, знаю! – Изабелла сделала глубокий вдох и посмотрела на потолок. – Я не должна расстраиваться. Пусть у него появились какие-то непредвиденные обстоятельства. Но как он осмеливается так беспардонно себя вести! Хотя, впрочем, это меня не удивляет. Когда работаешь на Джонсонов, не приходится слишком заботиться о приличиях и морали. Эти люди – акулы. Они гиены, Нэнси, которые чувствуют запах крови и спешат, чтобы прикончить попавшего в беду.
Нэнси тихо застонала.
– Мисс Найт…
– Если этот шпион и доносчик все же появится, скажи ему, что мне надоело ждать и я уехала домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15