А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы кидались от аэропорта к аэропорту, и везде нас опережал снегопад. Приземлиться мы смогли только в городе Принс-Джордж, где мне пришлось нанять самолетик, чтобы добраться сюда.
– Когда летишь сюда зимой, не знаешь, где приземлишься, – кивнул он. – Наверное, самолет все время трясло?
– Да, но меня не укачивает. – Скорее пугает, подумала она, вспомнив, как в последний момент перед посадкой в Смизерс пилот, поняв, что для посадки не хватает видимости, извинился перед пассажирами по внутренней связи, и они просто пожали плечами, будто такое случалось с ними каждый день; у Сары же бешено стучало сердце при звуке двигателей, с усилием борющихся с земным притяжением. – В следующий раз, – сказала она оживленно, – я приеду сюда в соответствующей одежде и заранее справлюсь о прогнозе, прежде чем сесть в самолет.
– Так и сделайте, – посоветовал он, – и не забудьте о теплых пальто и ботинках.
– И рукавицах, – добавила она, хотя никакого следующего раза быть не могло, а если бы это и произошло, она, скорее, взяла бы с собой перчатки в тон сумке и ботинкам, а не замшевые рукавицы с подкладкой из овчины.
– А теперь отдыхайте, – настаивал он, направляясь назад по коридору, который вел в кухню.
– Чем вы собираетесь кормить меня? – Он обернулся. Сара поняла, что сказала это только затем, чтобы он не уходил. – Впрочем, мне понравится все, что бы вы ни приготовили, кстати, ваш камин просто замечательный.
– У нас на обед тушеное мясо.
– Мясо? То, что у животных с рогами?
– Точно, – он улыбнулся, и она улыбнулась в ответ.
– Это вкусно?
– Очень вкусно.
Она продолжала улыбаться. Он вернулся на кухню. «Очень вкусно». Должно быть, он неплохо готовит. Похоже, он умеет делать и многое другое, ведь за такой дом нужно платить. Скромного вознаграждения, которое городской совет определил мэру Элизабет-Лейк, на это, конечно, не хватает.
Она снова взяла номер «Файнэншл пост», хотя он ее не интересовал. Как же он готовит мясо? Ей самой нравилось готовить, и она с удовольствием пошла бы на кухню посмотреть. Все это любопытно, но сейчас ей следует найти телефон и связаться с Брэндой в отеле, узнать, как там дела.
Сара провела ногами по ковру и почувствовала, как от кончиков пальцев к коленям поднимается приятное тепло. Здорово! Выбранная им мелодия нравилась ей. Это было что-то классическое, но что – Сара не знала. Классическая музыка была пробелом в ее воспитании. В основном ее учили делопроизводству, менеджменту и всему, что связано с управлением отелем. Когда Майк подрос, ему тоже преподавали менеджмент, и она какое-то время надеялась, что он станет ее помощником. Теперь об этом приходилось забыть. Когда-то ей казалось, что она навсегда избавится от всего этого, но тогда она была слишком молода. Молода, полна светлых надежд и влюблена в Кевина Дрю.
Сейчас она не сомневалась, что всю жизнь ей суждено заниматься отелем и заботиться о семье. Сара закрыла глаза, чувствуя, как вся она напряжена. Ее мучило беспокойство, ей непременно надо быть там и самой смотреть за всем. Последние четыре года все выходные были для нее рабочими: Сара следила за работой других отелей, чтобы оставаться конкурентоспособной. Но здесь, в Элизабет-Лейк, не было ни одного отеля, а значит, и никакой работы для нее.
В доме Алекса Кэндона она, хотя и ненадолго, была оторвана от внешнего мира. У Брэнды был номер телефона тети Лори, и она могла сообщить его Уоррену или Джастину в случае необходимости. Но Сару удивил бы их звонок. Никому еще не удавалось выйти на прямой разговор с Лорэной Руни. Сама, решив заняться тетушкиными проблемами, она и приехала сюда спасти ее от человека, который сейчас был рядом, на кухне. А она в его гостиной наслаждалась теплом камина, дотягиваясь в удобном кресле… что же до отеля… пусть хоть сгорит, тогда она освободится, наконец, от этого бремени. Она улыбнулась, прикрыв веки, с удовольствием слушая льющуюся по комнате мелодию. Сара понимала, что это всего лишь мечты и даже пожар не избавит ее от забот об отеле: «Стэллерс Гарденс» застрахован. Отель можно отстроить заново, а значит, наследство отца и ее семья останутся тяжким грузом на ее плечах, а пока она здесь, в этом мягком кресле, можно немного и помечтать.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Еще? – спросил Алекс.
– Да, пожалуйста. – Сара немного отклонилась назад, чтобы ему удобно было наполнить ее бокал. – Неужели вы все это приготовили, пока я нежилась у камина? – Крупные сочные кусочки тушеного мяса были превосходны, а теплый домашний хлеб выглядел очень аппетитно.
Он, смеясь, отрицательно покачал головой. – Все это было в холодильнике, я ничего сам не готовил.
Кто же тогда? – подумала Сара. Она не задавала ему этот вопрос из опасения показать свой интерес к его личной жизни, но она никак не могла побороть любопытство, удивляясь, как такой интересный мужчина живет один. Она вспомнила, что, когда он ставил ее ботинки в шкаф, там была только мужская, лыжная и выходная, обувь. Нигде не было видно женских туфель или ботинок, рядом с ее пальто не висела одежда другой женщины.
Сара поднесла ложку ко рту, вдохнув острый аромат жареного мяса. Нет, определенно, у Алекса Кэндона не было женщины. В гостиной на столе лежали только финансовые и научно-технические журналы, ни одного журнала мод.
Просторная кухня с новейшим оборудованием содержалась в образцовой чистоте. Должно быть, Алекс нанял домработницу, прибирающую здесь. Сара вдруг вспыхнула, услышав его вопрос:
– Чем вы занимаетесь в Ванкувере, Сара?
– Работаю. – Ей совершенно не хотелось говорить об отеле и о работе, особенно здесь, среди этой тишины и покоя. – А что вы делаете, помимо обязанностей мэра Элизабет-Лейк?
– Разное. – Он придвинулся поближе, когда Сара отставила в сторону свой бокал.
– Вам понравилось?
– Да, спасибо, очень вкусно, – ее волос звучал как-то неестественно. Он счел бы ее ненормальной, если бы узнал, что она уже много лет не ходила на свидания с мужчинами. – Я помою посуду, – неловко предложила Сара.
– На кухне есть посудомоечная машина. Ну конечно, криво усмехнулась она про себя. У нее не только уже давно не было свиданий, но она не помнила, когда в последний раз мыла посуду. Разве что по понедельникам, когда ее мать устраивала обеды.
Чувствуя себя неудобно оттого, что едва знакома с этим странным человеком, Сара встала из-за стола и прошла в гостиную. Здесь было уютнее, чем на кухне, тепло и светло от ярких бликов света, отбрасываемых языками пламени в камине. Сара крикнула Алексу:
– Ну, так что же такого сделала тетя Лори, что вы хотите выселить ее?
– Чуть не свела меня с ума, – ответил он, и Сара невольно улыбнулась, хотя прекрасно знала, что ее тете грозит опасность потерять крышу над головой.
У нее перехватило дыхание, когда Алекс вошел в гостиную. Его уверенно расправленные плечи казались такими широкими под плотно облегающим тело свитером. Он внимательно изучал Сару.
Она услышала приятную музыку: Алекс включил стереосистему. Прекрасная мелодия звучала отовсюду. Сара представила, как его руки обвиваются вокруг ее талии. Она потупила глаза, почти ощущая, как они двигаются в такт музыке, а его пальцы ласкают ее спину.
– Потанцуем? – предложил Алекс.
– Нет! – крикнула Сара, широко раскрыв глаза от удивления. Неужели он читает ее мысли?
– Почему бы вам не распустить волосы?
– Вы шутите? – ее голос дрожал.
– Может быть, и нет.
Он не шутил. Сара чувствовала себя как-то по особенному в этот вечер. Она сознавала, что следует быть осторожней, сдерживать порыв своих чувств: еще немного – и она бросится к нему на шею…
Сара крепче сжала на груди руки.
– Поговорим лучше о тете Лори, – твердо произнесла она. – Я приехала сюда, потому что вы выселили ее.
– Я только собираюсь ее выселить, – поправил он.
– Но почему?
Когда Алекс сделал шаг в сторону, Сара вздрогнула так, будто он дотронулся до нее.
– Успокойтесь, – пробормотал он, подходя к большому, встроенному в стене шкафу. Сара прилагала все свои усилия, чтобы казаться спокойной и непринужденной, Алекс же, наоборот, чувствовал себя комфортно, делая вид, что не замечает ее напряженности. – Как вы думаете, сколько девочек-подростков в Элизабет-Лейк? – неожиданно спросил он.
– Это что, демографическая проблема? Сара не знала, что ей делать со своими руками, ставшими вдруг какими-то чужими и неуклюжими.
– Нет, это не демографическая проблема, это имеет отношение к вашей тете.
– Тетя Лори и подростки… – в ее взгляде читалось недоумение.
Алекс, не двигаясь, смотрел ей прямо в лицо. Его пристальный взгляд заставлял сильнее биться ее сердце, от него захватывало дух.
– Четырнадцать девочек-подростков. Они все ездят в школу на автобусе. У них четырнадцать строгих мам, скажем, пятнадцать, если считать Элли Сандэлс. Я пока еще не говорил с Элли, поэтому мы можем не считать ее.
– Ну и что? – Сара готова была рассмеяться.
– Вы знаете, чем она занималась?
– Давала им советы?..
Он утвердительно кивнул. Сара усмехнулась и покачала головой.
– Что же в этом плохого? Советы тети Лори: обычно… – Да, это сложный вопрос. Разве не тетя Лори советовала ей бросить все и уехать с Кевином? Она говорила: «Ни в коем случае не занимайся отелем, это не для тебя». Возможно, родителям девушек не нравятся ее советы, и они хотят как-то решить эту проблему, подумала Сара.
Алекс подошел к ней, и Сара почувствовала, что за маской спокойствия в этом человеке таится необузданная, дикая сила. Он показался ей слишком высоким, и она пожалела, что сняла свои ботинки на каблуке. Когда он приблизился к ней вплотную, Сара инстинктивно отшатнулась. Алекс сощурился.
– Вы сказали, что моя тетя нарушила условия аренды? – Сара смотрела на огонь, чтобы не встретиться с ним взглядом. – Неужели вы думаете, я поверю, что она подписала соглашение, запрещающее давать советы?
– Нет. Но она использовала арендованную у меня квартиру в корыстных целях, а это запрещено соглашением, которое она, таким образом, нарушила.
– Она занималась бизнесом?! – Сара протянула руки к огню, жар исходил от камней, которыми был выложен камин. Ей не хотелось сейчас видеть его густые брови, нависшие над суровыми серыми глазами. – Я уверена, что она не давала никаких советов подросткам.
– Да, но она писала их на больших листах бумаги и вывешивала из окна нечто вроде гаданий, советов о любви и жизни. Сколько раз я просил ее прекратить это делать, она соглашалась, но на другой день все повторялось снова. И одна из девушек, Дэлани Смит, заплатила вашей тете двадцать долларов, чтобы та погадала ей и сказала, выйдет ли она замуж за Остина Ньюли.
– Сколько лет этой девушке?
– Сорок пять, – усмехнулся Алекс. Сара не могла удержаться, чтобы не рассмеяться. Она видела, что Алекс тоже улыбается. – Ну, ее вряд ли можно назвать подростком.
– И как, свадьба состоялась? Но Алекс счел, что это уже не относится к теме разговора. Улыбка исчезла с его лица.
– Лорэна Руни арендовала у меня квартиру, а не офис. У нее не было соответствующего разрешения на ведение собственного дела в квартире, поэтому ее действия незаконны. Если она хотела этим заниматься, ей следовало сначала найти подходящее помещение.
– Подходящее? – Сара старалась скрыть усмешку. – Может быть, чайный магазин? Он улыбался, но не собирался сдаваться.
– Если вы приехали помочь ей, уговорите вашу тетю не заниматься подобными делами в снятой у меня квартире.
– Хорошо, я поговорю с ней. – Сара знала, что убедить тетю будет нелегко: ведь она ужасно упряма.
– И сколько же вам на это потребуется времени?
– Почему вы об этом спрашиваете?
Алекс пожал плечами.
– Вы же приехали не в отпуск к тете, а для того, чтобы решить ее проблемы, но их оказалось слишком много. Сколько вообще вы собирались здесь пробыть?
Всего двадцать четыре часа, но она не могла сказать ему об этом, в противном случае значимость проблем тети Лори измерялась бы часами, а их отношения с Алексом стали бы чем-то второстепенным и временным. Сара вспомнила об отношениях с Кевином, это было ей неприятно, и она спросила:
– Могу я увидеть копию договора об аренде? – Алекс удивленно вскинул брови, но она пояснила: – Тетя Лори потеряла свою копию.
– Ей следует поискать ее в заварочном чайнике, возможно, она найдется, – расхохотался он.
Сара почувствовала, как у нее сжимаются зубы от нервного напряжения.
– Если вы отказываетесь показать мне копию, я передам дело моему адвокату. – Она слишком нервничала. Ей следовало держаться уверенно и спокойно, как учил отец. Сара сглотнула и произнесла: – Вряд ли вы имеете право выселить мою тетю, ссылаясь на документ, который не можете показать.
– Я занесу его вам завтра. Сара не могла определить, что было в его глазах – презрительная усмешка или гнев.
– Передайте своему адвокату, что, если Лорэна Руни перестанет использовать сданную ей квартиру с целью получения прибыли, она может остаться. – Теперь в его интонации не было мягкого спокойствия. Она была безразличной и деловой. – Но мне нужно обещание вашей тети в письменном виде.
Сара пожалела, что в ее юбке нет карманов. Она не знала, как скрыть нервозную дрожь рук. Она глубоко вздохнула. Передать это дело в руки Джастина было бы катастрофой. Единственное разумное решение – попытаться уговорить Алекса Кэндона смягчить свои жесткие требования или же упросить Лори забыть о гаданиях на чайных листьях, что, по мнению Сары, куда сложнее, поскольку тетя Лори просто непредсказуема. Сара взяла себя в руки и произнесла твердо:
– Хорошо, я заеду в ваш офис за копией завтра утром. Завтра я уезжаю. И еще, не могли бы вы дать мне копию ордера на выселение?
– Она его тоже потеряла?
– Она не помнит, куда его положила.
– Да, конечно. Но попытайтесь уговорить вашу тетю, хоть как-нибудь усмирить ее.
Усмирить. Он говорил так, будто тетя Лори была ребенком. Сара довольно холодно ответила:
– Я узнаю мнение своего адвоката по поводу этого договора об аренде.
– Вы можете сделать это, но предупреждаю, у вас всего одиннадцать дней, на двенадцатый я выселю вашу тетю совершенно законно.
Еще несколько минут назад казалось, что все может уладиться между этими двумя людьми. Его серые глаза тепло и доброжелательно смотрели на нее, они оба смеялись над нелепыми проделками тети Лори. Но Сара посчитала, что можно заставить его изменить свое решение. Она была из тех, кто впутывал в подобные дела адвокатов. Теперь его глаза стали ледяными.
Сара с трудом поднялась, во всем теле чувствовалась странная усталость.
– Я думаю, мне пора, – сказала она.
– Да, уже поздно. – Алекс помог ей надеть пальто и стал одеваться сам.
– Я могу прогуляться одна, здесь совсем недалеко, – попыталась она отговорить его. Но Алекс проигнорировал ее слова, продолжая одеваться.
Сара ехала в Элизабет-Лейк, чувствуя себя уверенной деловой женщиной, а по вине этого мужчины она вдруг превратилась в неловкую смущенную девчонку. Она не понимала, как это ему удалось, но от сознания, что он сделал это намеренно, ей становилось не по себе.
Холодное дыхание ночи заставило Сару плотнее закутаться в легкое пальто, казалось, она старается сохранить частичку того тепла, которым так недолго наслаждалась в гостиной Алекса.
Их путешествие до Кори-Лейн длилось всего несколько минут, но Саре оно показалось бесконечным. Она попыталась завязать разговор, спросив Алекса, сколько людей проживает в Элизабет-Лейк.
– Около тысячи. – Он даже не взглянул на нее, отвечая.
– Возможно, летом их больше?
– Да, пожалуй.
Сара скрестила ноги, стараясь согреть их, и снова спросила его:
– Вы давно живете здесь?
– Да.
Она пожала плечами и заставила себя задать еще несколько вопросов. Образ человека, который сидел сейчас рядом с ней за рулем, никак не сочетался в ее представлении с этим городом, с его скользкими зимними улицами. Сара попыталась узнать его поближе, но он отвечал односложно, не удовлетворив ее любопытства. Они были чужими друг другу, случайно встретившимися незнакомыми людьми. И, конечно же, ни один из них не доверял другому настолько, чтобы поделиться какими-то деталями своей жизни. Сара смотрела на дома, стоявшие по обе стороны улицы. Их крыши были завалены снегом, а свет в окнах отбрасывал яркие блики, от которых сверкали лежащие перед ними сугробы. Снег продолжал тихо падать, укутывая все вокруг толстым пушистым покрывалом.
Когда машина остановилась, Сара быстро выскочила на заснеженный тротуар. Кто-то расчистил дорожку к дому тети Лори. Это не мог быть Алекс, потому что он все время оставался с Сарой, как только она пришла в его офис.
– Большое спасибо за ужин, – вежливо поблагодарила она Алекса. Он пожал плечами, а Сара добавила: – Завтра утром я заеду за договором.
– Не торопитесь. – Одна его рука лежала на руле, другая – на ручке переключения скоростей, всем своим видом он давал ей понять, что хочет поскорее избавиться от нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16