Папа был человек сердитый, часто выходил из себя, но мама не позволяла ругать меня. Однажды я разбил любимую вазу отца, и она сказала папе, что разбила сама, чтобы он меня не наказал! — Макс засмеялся, но затем его лицо омрачилось. — Потом их не стало, и в мире все померкло… Но теперь у меня есть ты, дорогая, и мир больше никогда не станет холодным, — широко улыбнувшись, закончил он.
Мария ответила ему нежной улыбкой. Не объяснялась ли его привязанность к ней тем, что она была намного старше, что Макс рано потерял родителей, а она заботилась о нем? Малыш считал, что она похожа на Деву Марию… А с каким уважением и радостью он повторял: «Ты скоро станешь матерью…»
Но если она и ошибается, какая разница? Они нужны друг другу, а это самое главное для счастливого брака. Она молча поклялась любить Макса и защищать его всю жизнь….
Франк спустился по лестнице и поцеловал будущую невестку.
— Позволишь отвести тебя в столовую? — спросил он. — Малыш возражать не будет. Это одна из привилегий возраста: старикам можно красть красивых девушек у молодых людей.
Мария засмеялась и взяла его под руку, довольная тем, что старый Хантер на ее стороне.
Тео ожидал в гостиной, окна которой выходили во внутренний двор. Он был в вечернем костюме, белоснежной рубашке и черной бабочке. Его красивая, властно поднятая голова, возвышавшаяся над всеми остальными, вызвала у Марии невольное восхищение. Рядом с мужественным братом красота Макса меркла. Тео напоминал пантеру, защищающую свое логово. Кто посмеет в него вторгнуться, пусть пеняет на себя!
Рядом с Теодором стояла высокая крашеная блондинка в туго облегавшему фигуру коротком красном платье, обнажавшем длинные красивые ноги в черных нейлоновых чулках. На ее шее красовалось бриллиантовое колье, с мочек свисали бриллиантовые серьги, а еще больше бриллиантов мерцало на запястьях. Она шагнула навстречу, обдав вошедших ароматом «Шанели».
— Малыш, дорогой! — театрально воскликнула блондинка, заключая его в объятия. — Как хорошо, что ты вернулся! Мы больше тебя никуда не отпустим. Правда, милый? добавила она, обращаясь к Теодору.
Тот небрежно пожал плечами.
— Блудный брат не обращает на мои слова ни малейшего внимания. Макс неловко высвободился из объятий.
— Познакомься с Мари, моей невестой, — сказал он. — Мари, это Аврора, старый друг нашей семьи.
На секунду в глазах блондинки появилось недовольное выражение, но она тут же заключила Марию в пылкие объятия.
— Тео, милый, посмотри, она очаровашка! — воскликнула Аврора, говоря через голову Марии, как будто той здесь не было. — Я просто обожаю таких скромниц. — Она подарила Марии ослепительную улыбку. — С вашей стороны очень умно не носить ничего броского. Каждый должен знать свой стиль, верно?
— Точнее, каждый сверчок знай свой шесток… — пробормотала Мария.
Теодор был рядом и все слышал. Его бровь дернулась, но он мгновенно справился с собой. Их глаза встретились, и Мария, несмотря на взаимную антипатию, поняла, что в эту минуту он был на ее стороне.
Макс громко рассмеялся.
— Вы знаете, Мари называет себя старой черепахой? И она права. Он слегка похлопал Марию по лбу. — Но только во втором слове мудра, как черепаха.
Мария улыбнулась:
— Сейчас я согласилась бы пожертвовать мудростью, чтобы выглядеть как вы, — любезно сказала она Авроре. — Никто не посмеет назвать вас старой черепахой.
— Особенно во втором определении, — согласился вдруг Теодор.
Аврора же сделала доведенный до совершенства протестующий жест.
— Внешность и одежда здесь ни при чем, — весело сказала она. — Это все бриллианты. Я говорила Тео, что их слишком много, но он никак не может остановиться.
Затем блондинка переключилась на Франка, а Теодор поглядел на Марию прищурившись.
— Я не бросаю слов на ветер, — пробормотал он, — и умею быть щедрым.
— Да, кое-кто из мужчин предпочитает выражать свою щедрость в деньгах, — колко ответила Мария и посмотрела ему в глаза. — А некоторые вообще не знают других способов.
— Разве не все мы таковы?
— Ваш брат совсем другой, мистер Хантер. Он отдает свое сердце.
— Мистер Хантер? — иронически спросил он, — если вы собираетесь стать членом нашей семьи, то почему вам не называть меня просто по имени?
— Сомневаюсь, что мы когда-нибудь станем настоящей родней. С Максом да. С вашим дедушкой. Но не с вами.
— Демонстрируете свой панцирь?
— Вы с первой минуты продемонстрировали мне свою неприязнь, — вполголоса ответила она. — По крайней мере, это было честно. И продолжайте оставаться самим собой. Тогда я буду представлять себе истинное положение вещей.
— Собираетесь сражаться на вражеской территории? Смело, но бесполезно. Ваши усилия тщетны.
— Может быть, не так тщетны, как вы думаете, — с улыбкой парировала она. — Откуда вы знаете, что у меня нет тайного оружия?
— Жду с нетерпением.
— К столу, к столу! — прервал их Франк, взял Марию под руку и повел в столовую. Это была громадная зала, одну стену которой занимали окна, открывавшиеся на галерею. Из них лился свет, остальная часть комнаты тонула в полумраке.
Когда глаза Марии привыкли к неяркому освещению, она поняла, что столовая меблирована роскошно. Стол и кресла из черного дерева. Сиденья и высокие спинки кресел, обитые гобеленами…
На столе стояли серебро и переливающийся цветами радуги хрусталь. Рядом с каждой тарелкой высились три изящных бокала разной формы и размера.
Франк указал гостье ее место и пододвинул кресло. Она очутилась в середине длинной части стола, прямо напротив Тео. К облегчению Марии, рядом с ней сел Макс. Он легонько сжал ее руку под столом, и она ответила тем же, пытаясь не показать виду, что нервничает.
— Раз все в сборе, может быть, начнем? — сказал Тео.
Появилась экономка Кларисса. Она по-прежнему была в черном платье, но теперь с белым шелковым фартуком — в знак того, что ей надлежит присматривать за переменой блюд.
— В вашу честь Кларисса распорядилась приготовить нечто особенное, — с легким поклоном сказал Теодор.
— Это… очень любезно с ее стороны, — неловко ответила Мария. Роскошь начинала подавлять ее, душа уходила в пятки.
По знаку Клариссы в комнату вошли слуги с бутылками в руках. Они обошли стол, наполнив самый большой бокал минеральной водой, а следующий по размеру — шампанским. Убедившись, что все сделано верно, Кларисса коротко кивнула слугам, и они удалились, чтобы через минуту вернуться с тележками, на которых стояла еда. Домоправительница собственноручно разложила все по тарелкам.
Мария нечасто была в дорогих ресторанах, а в такой обстановке ужинала впервые. Это было изумительно. Начало обеду положил фруктовый салат — смесь нарезанных дольками цитрусовых, дыни, арбуза, маслин, ягод, грецких орехов, сдобренная чем-то совершенно непонятным, напоминавшим по вкусу шоколад.
— Это майонез и коричневый сахар! — засмеялся Макс, увидев ее ошеломленное лицо. — Собственное изобретение Клариссы!
— Вкус… просто невероятный, — покачала головой Мария. — Кларисса-настоящий гений.
Когда пожилая женщина пришла взглянуть, не пора ли подавать второе блюдо, старик повторил ей слова гостьи.
— Спасибо, мисс, — довольно улыбнулась экономка.
— В качестве главного блюда Кларисса приготовила индейку, — сообщил Теодор. — Она уверена, что в Америке торжественный ужин не может быть без традиционного блюда.
Но это была совсем не та индейка, которую Мария пробовала в Мексике. Ее принесли на огромном блюде с чесноком, сельдереем, луком, морковью и картофельным пюре. Маринованные яблоки и клюквенный соус с розмарином и ореганом украшали это произведение искусства.
Под индейку бокалы наполнили сухим вином. Увидев, что Мария едва пригубила шампанское, Кларисса нахмурилась.
— Мисс Мари не нравится вино? — спросил Теодор.
— Предпочитаю минеральную, — солгала Мария, обычно получавшая удовольствие от вина.
— Наша гостья хочет сохранить ясную голову, — игриво сказала Аврора. — Кажется, она считает, что попала в логово льва.
— Но почему? Она ведь здесь почетная гостья, — вкрадчиво заметил Тео.
— Возможно, потому, мистер Тео, что вы напоминаете мне конкистадора, — ответила Мария. — Помните, когда они пришли в Америку и завоевывали любовь индейцев-съедали вместе с ними индейку, а потом, — она сделала выразительный жест, — этих друзей-индейцев никто никогда не видел. Кто знает, что с ними стало?
Макс улыбнулся, а Франк захохотал.
— Что ты на это скажешь? — спросил он старшего внука. — Конкистадор! — Старик повернулся к Марии. — Осталось выяснить, течет ли в ваших венах индейская кровь?
— Действительно, для всех нас вы незнакомка. — Аврора сделала акцент на «всех нас». — Расскажите нам о себе, мисс Санчес.
— Рассказывать особенно нечего. Я страховой агент. Мы с Максом познакомились, когда после автомобильной аварии я занималась его машиной.
— Как романтично! — воскликнула Аврора. — И вы полюбили друг друга с первого взгляда?
— Да, — сказал Макс. — Мария — мой ангел-хранитель.
— А ваша семья? — спросил Теодор. — Как она относится к вашему браку?
— У меня нет семьи, — отрывисто бросила Мария. — Мать умерла, а отец ушел из дому до ее смерти, так что я его почти не знаю.
— Она не хотела познакомить меня с ним, — засмеялся Макс. — Думаю, это настоящее чудовище!
У Авроры погасли глаза.
— Что ж, понятно — у каждого из нас свой скелет в шкафу…
Мария поджала губы. Она действительно не знакомила Макса, поскольку презирала собственного отца. Но в словах Авроры скрывался какой-то грязный намек…
— Чистая правда! — возгласил Франк. — Никто из моих родственников не желал меня пи с кем знакомить. Я семейный скелет. И остаюсь им многие годы!
Все рассмеялись, дед ловко разрядил обстановку. Тео нахмурился, и Мария поняла, что в списке ее недостатков появилась еще одна галочка. Женщина без семьи, которой этот брак сделает честь. Бесприданница.
Пришел слуга-негр и унес тарелки. Кларисса приготовила воздушный торт с черникой и украсила его безе. Как и вся остальная еда, это было изумительно вкусно. После десерта слуга в белых перчатках подал кофе в тончайших фарфоровых чашечках и ликер для желающих. Старый Хантер поднялся.
— А сейчас я хочу провозгласить тост.
Теодор выглядел сбитым с толку, на губах Авроры застыла усмешка, но старик, не обращая на них внимания, лучезарно улыбнулся сначала Марии, а потом Максу.
— Сегодня необыкновенный день, — начал Франк. — Наш Малыш привез невесту, которая действительно будет достойна этого дома. Мы счастливы принять ее в нашу семью. — Он поднял бокал. — Я пью за Мари, за мою будущую невестку!
Все выпили, и Макс улыбнулся невесте.
— Но это еще не все, — добавил дед, смотря на Марию. — У меня есть для тебя особый подарок.
Он вынул из кармана какой-то маленький предмет и поднял его вверх.
— Это кольцо принадлежало многим поколениям рода Хантеров. Я подарил его своей жене, и оно оставалось на ее пальце до самой смерти. По традиции это кольцо должен вручить своей невесте старший внук, но Теодор отказывается жениться, поэтому я отдаю кольцо тебе, дорогое дитя, в знак того, что ты становишься миссис Хантер!
Старик взял правую руку Марии и надел кольцо на ее палец. Это была прекрасная работа — бриллианты и изумруды в платине. Девушка ахнула-не столько из-за явной ценности подарка, сколько из-за того, что оно было символом нового родства. На мгновение ее глаза затмились слезами. Когда к Марии вернулось зрение, женщина заметила на лице Теодора гневное выражение и все поняла. Она украла у него не только брата, но и часть наследства.
Но он тут же справился со своими чувствами, улыбнулся и поздравил молодых. Аврора владела собой хуже. Ее губы произносили правильные слова, но глаза подернулись льдом, и было ясно: блондинка надеялась, что в один прекрасный день это кольцо будет принадлежать ей.
Остаток вечера прошел без всяких происшествий. Аврора отбыла в облаке духов и воздушных поцелуев. Тео пошел провожать ее до машины. Макс налил деду еще один бокал, а Мария с облегчением выскользнула в сад.
Там стояла благословенная прохлада. Высоко в небе сияла луна, озаряя все вокруг серебряным светом. Мария подошла к фонтану и присела, прислушиваясь к журчанию воды и глядя в глубину. Любопытная золотая рыбка всплыла, посмотрела на нее и тут же исчезла. Девушка опустила палец в воду и тихонько засмеялась.
Вдруг что-то изменилось, и она подняла голову. За ней следил Теодор, лицо которого скрывалось в тени. Интересно, давно ли он тут?
Он подошел ближе, держа в каждой руке по бокалу, и один из них протянул ей.
— Нет, спасибо, — тут же отказалась Мария.
— Это виски «Четыре розы», — сказал он, садясь рядом. — Самый лучший. Я не предлагаю его всем и каждому.
— Благодарю за честь, но я не пью спиртного, — решительно ответила она.
— Вы очень неожиданная женщина. Должен признаться, я удивлен.
— Но недостаточно для того, чтобы поверить в мою искренность?
— Напротив. Теперь, зная, как хорошо вы подготовились к тому, чтобы стать членом нашей семьи, я доверяю вам еще меньше, чем кому-либо.
— Но я не… Ах, какой смысл оправдываться, если вы все равно мне не верите?
— В самом деле, какой смысл? Если уж на то пошло, зачем такой женщине, как вы, понадобился мальчик вроде Макса?
— Потому что этот мальчик добрый и нежный, — сказала Мария, глядя ему в глаза. — И потому, что он любит меня.
— А вы? Чего хотите вы?
— Я хочу… — Ее голос внезапно дрогнул. — Хочу кому-то быть нужной.
Почему она так сказала? Наверное, потому что в этом человеке была сила, заставлявшая говорить ему только правду. Ничто другое ей в голову не приходило.
Теодор посмотрел на нее с любопытством.
— И вы думаете, что будете нужной Малышу?
— Если вы позволите…
— Но я не позволю! Вы не станете женой моего брата, так что не морочьте голову ни себе, ни ему. — Внезапно Тео стиснул ее руку. — Послушайте меня, — тихо и настойчиво сказал он. — Если вы стремитесь к богатству, я вас обеспечу. У вас будет квартира в самом фешенебельном районе Нью-Йорка, драгоценности, одежда, что угодно — и все за мой счет. У меня есть друзья, которые найдут вам работу, чтобы вы не скучали. А взамен я попрошу только одного: чтобы вы всегда были готовы принять меня.
Мария посмотрела на него с ужасом.
— Не могу поверить своим ушам!
— Я и сам себе не верю, — мрачно сказал он. — Но сделаю все, чтобы ваш план не закончился трагедией.
Мария высвободила руку. Прикосновение Тео взволновало ее.
— А как же быть с чувствами Макса? Неужели они вас ничуть не заботят?
— Заботят. Именно поэтому я и собираюсь помешать вам пожениться.
— Я принадлежу вашему брату!
— Вы никогда не будете принадлежать ему! — гневно бросил Теодор. — И сами знаете это! Знаете с первой минуты нашего знакомства!
— Вы наглый…
— Не ругайтесь понапрасну. Все равно никто из нас не в силах это изменить.
— Не правда! — гневно бросила Мария.
— В самом деле? — Тео заглянул ей в глаза, поднял руку и медленно погладил по щеке.
Это ощущение потрясло ее. Его прикосновение было легким как перышко, но бросило в такой жар, какого она никогда в жизни не испытывала. Казалось, мир завращался…
— Макс-ребенок, — тихо сказал Теодор. — А вы-нет. Вы женщина. И вам нужен мужчина.
— Но не вы, — с трудом вымолвила она. — Никогда…
— Почему? Чем мужчина, который может оценить вас, хуже этого сосунка, который хочет, чтобы вы заменили ему мать? Он все забудет. Но мы… Мы — нет.
У Марии зазвенело в ушах, однако она упорно цеплялась за одну и ту же мысль: этот беспринципный человек не остановится ни перед чем, чтобы разлучить их. Даже если для этого понадобится соблазнить ее. А когда разлука станет явью, отшвырнет ее прочь.
Она изо всех сил напоминала себе об этом, однако прикосновение Тео сводило ее с ума. Пыталась вырваться, но его глаза держали ее в гипнотическом трансе. Кончики пальцев приблизились к ее губам и начали медленно обводить их контуры. Возбуждение стало невыносимым. Она не знала, что способна на такие чувства. Тео вынуждал ее испытывать желания, которых следовало остерегаться, и заставлял понять, что за их взаимной неприязнью скрывается совсем другое чувство, куда более опасное, чем враждебность.
Губы Марии горели от желания прильнуть к его губам. Не хватало воздуха. Она хотела, чтобы это поскорее кончилось… и не кончалось никогда.
— Скажи только одно слово, — шептал он, — и я сделаю все, что нужно. Сегодня же увезу тебя, и ты больше никогда не вспомнишь о Максе…
Мария испустила долгий, судорожный вздох, пытаясь справиться с бешено колотящимся сердцем. Упоминание о Малыше добавило ей смелости. Малыш любит ее. То, что делает с ней его брат, разобьет ему сердце.
— Уберите руки! — решительно сказала она.
У Теодора дрогнуло лицо. Он думал, что уже заманил ее в ловушку, и разозлился, обнаружив, что жертва сумела бежать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Мария ответила ему нежной улыбкой. Не объяснялась ли его привязанность к ней тем, что она была намного старше, что Макс рано потерял родителей, а она заботилась о нем? Малыш считал, что она похожа на Деву Марию… А с каким уважением и радостью он повторял: «Ты скоро станешь матерью…»
Но если она и ошибается, какая разница? Они нужны друг другу, а это самое главное для счастливого брака. Она молча поклялась любить Макса и защищать его всю жизнь….
Франк спустился по лестнице и поцеловал будущую невестку.
— Позволишь отвести тебя в столовую? — спросил он. — Малыш возражать не будет. Это одна из привилегий возраста: старикам можно красть красивых девушек у молодых людей.
Мария засмеялась и взяла его под руку, довольная тем, что старый Хантер на ее стороне.
Тео ожидал в гостиной, окна которой выходили во внутренний двор. Он был в вечернем костюме, белоснежной рубашке и черной бабочке. Его красивая, властно поднятая голова, возвышавшаяся над всеми остальными, вызвала у Марии невольное восхищение. Рядом с мужественным братом красота Макса меркла. Тео напоминал пантеру, защищающую свое логово. Кто посмеет в него вторгнуться, пусть пеняет на себя!
Рядом с Теодором стояла высокая крашеная блондинка в туго облегавшему фигуру коротком красном платье, обнажавшем длинные красивые ноги в черных нейлоновых чулках. На ее шее красовалось бриллиантовое колье, с мочек свисали бриллиантовые серьги, а еще больше бриллиантов мерцало на запястьях. Она шагнула навстречу, обдав вошедших ароматом «Шанели».
— Малыш, дорогой! — театрально воскликнула блондинка, заключая его в объятия. — Как хорошо, что ты вернулся! Мы больше тебя никуда не отпустим. Правда, милый? добавила она, обращаясь к Теодору.
Тот небрежно пожал плечами.
— Блудный брат не обращает на мои слова ни малейшего внимания. Макс неловко высвободился из объятий.
— Познакомься с Мари, моей невестой, — сказал он. — Мари, это Аврора, старый друг нашей семьи.
На секунду в глазах блондинки появилось недовольное выражение, но она тут же заключила Марию в пылкие объятия.
— Тео, милый, посмотри, она очаровашка! — воскликнула Аврора, говоря через голову Марии, как будто той здесь не было. — Я просто обожаю таких скромниц. — Она подарила Марии ослепительную улыбку. — С вашей стороны очень умно не носить ничего броского. Каждый должен знать свой стиль, верно?
— Точнее, каждый сверчок знай свой шесток… — пробормотала Мария.
Теодор был рядом и все слышал. Его бровь дернулась, но он мгновенно справился с собой. Их глаза встретились, и Мария, несмотря на взаимную антипатию, поняла, что в эту минуту он был на ее стороне.
Макс громко рассмеялся.
— Вы знаете, Мари называет себя старой черепахой? И она права. Он слегка похлопал Марию по лбу. — Но только во втором слове мудра, как черепаха.
Мария улыбнулась:
— Сейчас я согласилась бы пожертвовать мудростью, чтобы выглядеть как вы, — любезно сказала она Авроре. — Никто не посмеет назвать вас старой черепахой.
— Особенно во втором определении, — согласился вдруг Теодор.
Аврора же сделала доведенный до совершенства протестующий жест.
— Внешность и одежда здесь ни при чем, — весело сказала она. — Это все бриллианты. Я говорила Тео, что их слишком много, но он никак не может остановиться.
Затем блондинка переключилась на Франка, а Теодор поглядел на Марию прищурившись.
— Я не бросаю слов на ветер, — пробормотал он, — и умею быть щедрым.
— Да, кое-кто из мужчин предпочитает выражать свою щедрость в деньгах, — колко ответила Мария и посмотрела ему в глаза. — А некоторые вообще не знают других способов.
— Разве не все мы таковы?
— Ваш брат совсем другой, мистер Хантер. Он отдает свое сердце.
— Мистер Хантер? — иронически спросил он, — если вы собираетесь стать членом нашей семьи, то почему вам не называть меня просто по имени?
— Сомневаюсь, что мы когда-нибудь станем настоящей родней. С Максом да. С вашим дедушкой. Но не с вами.
— Демонстрируете свой панцирь?
— Вы с первой минуты продемонстрировали мне свою неприязнь, — вполголоса ответила она. — По крайней мере, это было честно. И продолжайте оставаться самим собой. Тогда я буду представлять себе истинное положение вещей.
— Собираетесь сражаться на вражеской территории? Смело, но бесполезно. Ваши усилия тщетны.
— Может быть, не так тщетны, как вы думаете, — с улыбкой парировала она. — Откуда вы знаете, что у меня нет тайного оружия?
— Жду с нетерпением.
— К столу, к столу! — прервал их Франк, взял Марию под руку и повел в столовую. Это была громадная зала, одну стену которой занимали окна, открывавшиеся на галерею. Из них лился свет, остальная часть комнаты тонула в полумраке.
Когда глаза Марии привыкли к неяркому освещению, она поняла, что столовая меблирована роскошно. Стол и кресла из черного дерева. Сиденья и высокие спинки кресел, обитые гобеленами…
На столе стояли серебро и переливающийся цветами радуги хрусталь. Рядом с каждой тарелкой высились три изящных бокала разной формы и размера.
Франк указал гостье ее место и пододвинул кресло. Она очутилась в середине длинной части стола, прямо напротив Тео. К облегчению Марии, рядом с ней сел Макс. Он легонько сжал ее руку под столом, и она ответила тем же, пытаясь не показать виду, что нервничает.
— Раз все в сборе, может быть, начнем? — сказал Тео.
Появилась экономка Кларисса. Она по-прежнему была в черном платье, но теперь с белым шелковым фартуком — в знак того, что ей надлежит присматривать за переменой блюд.
— В вашу честь Кларисса распорядилась приготовить нечто особенное, — с легким поклоном сказал Теодор.
— Это… очень любезно с ее стороны, — неловко ответила Мария. Роскошь начинала подавлять ее, душа уходила в пятки.
По знаку Клариссы в комнату вошли слуги с бутылками в руках. Они обошли стол, наполнив самый большой бокал минеральной водой, а следующий по размеру — шампанским. Убедившись, что все сделано верно, Кларисса коротко кивнула слугам, и они удалились, чтобы через минуту вернуться с тележками, на которых стояла еда. Домоправительница собственноручно разложила все по тарелкам.
Мария нечасто была в дорогих ресторанах, а в такой обстановке ужинала впервые. Это было изумительно. Начало обеду положил фруктовый салат — смесь нарезанных дольками цитрусовых, дыни, арбуза, маслин, ягод, грецких орехов, сдобренная чем-то совершенно непонятным, напоминавшим по вкусу шоколад.
— Это майонез и коричневый сахар! — засмеялся Макс, увидев ее ошеломленное лицо. — Собственное изобретение Клариссы!
— Вкус… просто невероятный, — покачала головой Мария. — Кларисса-настоящий гений.
Когда пожилая женщина пришла взглянуть, не пора ли подавать второе блюдо, старик повторил ей слова гостьи.
— Спасибо, мисс, — довольно улыбнулась экономка.
— В качестве главного блюда Кларисса приготовила индейку, — сообщил Теодор. — Она уверена, что в Америке торжественный ужин не может быть без традиционного блюда.
Но это была совсем не та индейка, которую Мария пробовала в Мексике. Ее принесли на огромном блюде с чесноком, сельдереем, луком, морковью и картофельным пюре. Маринованные яблоки и клюквенный соус с розмарином и ореганом украшали это произведение искусства.
Под индейку бокалы наполнили сухим вином. Увидев, что Мария едва пригубила шампанское, Кларисса нахмурилась.
— Мисс Мари не нравится вино? — спросил Теодор.
— Предпочитаю минеральную, — солгала Мария, обычно получавшая удовольствие от вина.
— Наша гостья хочет сохранить ясную голову, — игриво сказала Аврора. — Кажется, она считает, что попала в логово льва.
— Но почему? Она ведь здесь почетная гостья, — вкрадчиво заметил Тео.
— Возможно, потому, мистер Тео, что вы напоминаете мне конкистадора, — ответила Мария. — Помните, когда они пришли в Америку и завоевывали любовь индейцев-съедали вместе с ними индейку, а потом, — она сделала выразительный жест, — этих друзей-индейцев никто никогда не видел. Кто знает, что с ними стало?
Макс улыбнулся, а Франк захохотал.
— Что ты на это скажешь? — спросил он старшего внука. — Конкистадор! — Старик повернулся к Марии. — Осталось выяснить, течет ли в ваших венах индейская кровь?
— Действительно, для всех нас вы незнакомка. — Аврора сделала акцент на «всех нас». — Расскажите нам о себе, мисс Санчес.
— Рассказывать особенно нечего. Я страховой агент. Мы с Максом познакомились, когда после автомобильной аварии я занималась его машиной.
— Как романтично! — воскликнула Аврора. — И вы полюбили друг друга с первого взгляда?
— Да, — сказал Макс. — Мария — мой ангел-хранитель.
— А ваша семья? — спросил Теодор. — Как она относится к вашему браку?
— У меня нет семьи, — отрывисто бросила Мария. — Мать умерла, а отец ушел из дому до ее смерти, так что я его почти не знаю.
— Она не хотела познакомить меня с ним, — засмеялся Макс. — Думаю, это настоящее чудовище!
У Авроры погасли глаза.
— Что ж, понятно — у каждого из нас свой скелет в шкафу…
Мария поджала губы. Она действительно не знакомила Макса, поскольку презирала собственного отца. Но в словах Авроры скрывался какой-то грязный намек…
— Чистая правда! — возгласил Франк. — Никто из моих родственников не желал меня пи с кем знакомить. Я семейный скелет. И остаюсь им многие годы!
Все рассмеялись, дед ловко разрядил обстановку. Тео нахмурился, и Мария поняла, что в списке ее недостатков появилась еще одна галочка. Женщина без семьи, которой этот брак сделает честь. Бесприданница.
Пришел слуга-негр и унес тарелки. Кларисса приготовила воздушный торт с черникой и украсила его безе. Как и вся остальная еда, это было изумительно вкусно. После десерта слуга в белых перчатках подал кофе в тончайших фарфоровых чашечках и ликер для желающих. Старый Хантер поднялся.
— А сейчас я хочу провозгласить тост.
Теодор выглядел сбитым с толку, на губах Авроры застыла усмешка, но старик, не обращая на них внимания, лучезарно улыбнулся сначала Марии, а потом Максу.
— Сегодня необыкновенный день, — начал Франк. — Наш Малыш привез невесту, которая действительно будет достойна этого дома. Мы счастливы принять ее в нашу семью. — Он поднял бокал. — Я пью за Мари, за мою будущую невестку!
Все выпили, и Макс улыбнулся невесте.
— Но это еще не все, — добавил дед, смотря на Марию. — У меня есть для тебя особый подарок.
Он вынул из кармана какой-то маленький предмет и поднял его вверх.
— Это кольцо принадлежало многим поколениям рода Хантеров. Я подарил его своей жене, и оно оставалось на ее пальце до самой смерти. По традиции это кольцо должен вручить своей невесте старший внук, но Теодор отказывается жениться, поэтому я отдаю кольцо тебе, дорогое дитя, в знак того, что ты становишься миссис Хантер!
Старик взял правую руку Марии и надел кольцо на ее палец. Это была прекрасная работа — бриллианты и изумруды в платине. Девушка ахнула-не столько из-за явной ценности подарка, сколько из-за того, что оно было символом нового родства. На мгновение ее глаза затмились слезами. Когда к Марии вернулось зрение, женщина заметила на лице Теодора гневное выражение и все поняла. Она украла у него не только брата, но и часть наследства.
Но он тут же справился со своими чувствами, улыбнулся и поздравил молодых. Аврора владела собой хуже. Ее губы произносили правильные слова, но глаза подернулись льдом, и было ясно: блондинка надеялась, что в один прекрасный день это кольцо будет принадлежать ей.
Остаток вечера прошел без всяких происшествий. Аврора отбыла в облаке духов и воздушных поцелуев. Тео пошел провожать ее до машины. Макс налил деду еще один бокал, а Мария с облегчением выскользнула в сад.
Там стояла благословенная прохлада. Высоко в небе сияла луна, озаряя все вокруг серебряным светом. Мария подошла к фонтану и присела, прислушиваясь к журчанию воды и глядя в глубину. Любопытная золотая рыбка всплыла, посмотрела на нее и тут же исчезла. Девушка опустила палец в воду и тихонько засмеялась.
Вдруг что-то изменилось, и она подняла голову. За ней следил Теодор, лицо которого скрывалось в тени. Интересно, давно ли он тут?
Он подошел ближе, держа в каждой руке по бокалу, и один из них протянул ей.
— Нет, спасибо, — тут же отказалась Мария.
— Это виски «Четыре розы», — сказал он, садясь рядом. — Самый лучший. Я не предлагаю его всем и каждому.
— Благодарю за честь, но я не пью спиртного, — решительно ответила она.
— Вы очень неожиданная женщина. Должен признаться, я удивлен.
— Но недостаточно для того, чтобы поверить в мою искренность?
— Напротив. Теперь, зная, как хорошо вы подготовились к тому, чтобы стать членом нашей семьи, я доверяю вам еще меньше, чем кому-либо.
— Но я не… Ах, какой смысл оправдываться, если вы все равно мне не верите?
— В самом деле, какой смысл? Если уж на то пошло, зачем такой женщине, как вы, понадобился мальчик вроде Макса?
— Потому что этот мальчик добрый и нежный, — сказала Мария, глядя ему в глаза. — И потому, что он любит меня.
— А вы? Чего хотите вы?
— Я хочу… — Ее голос внезапно дрогнул. — Хочу кому-то быть нужной.
Почему она так сказала? Наверное, потому что в этом человеке была сила, заставлявшая говорить ему только правду. Ничто другое ей в голову не приходило.
Теодор посмотрел на нее с любопытством.
— И вы думаете, что будете нужной Малышу?
— Если вы позволите…
— Но я не позволю! Вы не станете женой моего брата, так что не морочьте голову ни себе, ни ему. — Внезапно Тео стиснул ее руку. — Послушайте меня, — тихо и настойчиво сказал он. — Если вы стремитесь к богатству, я вас обеспечу. У вас будет квартира в самом фешенебельном районе Нью-Йорка, драгоценности, одежда, что угодно — и все за мой счет. У меня есть друзья, которые найдут вам работу, чтобы вы не скучали. А взамен я попрошу только одного: чтобы вы всегда были готовы принять меня.
Мария посмотрела на него с ужасом.
— Не могу поверить своим ушам!
— Я и сам себе не верю, — мрачно сказал он. — Но сделаю все, чтобы ваш план не закончился трагедией.
Мария высвободила руку. Прикосновение Тео взволновало ее.
— А как же быть с чувствами Макса? Неужели они вас ничуть не заботят?
— Заботят. Именно поэтому я и собираюсь помешать вам пожениться.
— Я принадлежу вашему брату!
— Вы никогда не будете принадлежать ему! — гневно бросил Теодор. — И сами знаете это! Знаете с первой минуты нашего знакомства!
— Вы наглый…
— Не ругайтесь понапрасну. Все равно никто из нас не в силах это изменить.
— Не правда! — гневно бросила Мария.
— В самом деле? — Тео заглянул ей в глаза, поднял руку и медленно погладил по щеке.
Это ощущение потрясло ее. Его прикосновение было легким как перышко, но бросило в такой жар, какого она никогда в жизни не испытывала. Казалось, мир завращался…
— Макс-ребенок, — тихо сказал Теодор. — А вы-нет. Вы женщина. И вам нужен мужчина.
— Но не вы, — с трудом вымолвила она. — Никогда…
— Почему? Чем мужчина, который может оценить вас, хуже этого сосунка, который хочет, чтобы вы заменили ему мать? Он все забудет. Но мы… Мы — нет.
У Марии зазвенело в ушах, однако она упорно цеплялась за одну и ту же мысль: этот беспринципный человек не остановится ни перед чем, чтобы разлучить их. Даже если для этого понадобится соблазнить ее. А когда разлука станет явью, отшвырнет ее прочь.
Она изо всех сил напоминала себе об этом, однако прикосновение Тео сводило ее с ума. Пыталась вырваться, но его глаза держали ее в гипнотическом трансе. Кончики пальцев приблизились к ее губам и начали медленно обводить их контуры. Возбуждение стало невыносимым. Она не знала, что способна на такие чувства. Тео вынуждал ее испытывать желания, которых следовало остерегаться, и заставлял понять, что за их взаимной неприязнью скрывается совсем другое чувство, куда более опасное, чем враждебность.
Губы Марии горели от желания прильнуть к его губам. Не хватало воздуха. Она хотела, чтобы это поскорее кончилось… и не кончалось никогда.
— Скажи только одно слово, — шептал он, — и я сделаю все, что нужно. Сегодня же увезу тебя, и ты больше никогда не вспомнишь о Максе…
Мария испустила долгий, судорожный вздох, пытаясь справиться с бешено колотящимся сердцем. Упоминание о Малыше добавило ей смелости. Малыш любит ее. То, что делает с ней его брат, разобьет ему сердце.
— Уберите руки! — решительно сказала она.
У Теодора дрогнуло лицо. Он думал, что уже заманил ее в ловушку, и разозлился, обнаружив, что жертва сумела бежать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15