Scan Андрей Борин; OCR&Spellcheck by Pirat
«Я.М.Свет Последний инка. Алая линия/ илл. И.Кусков, В.Высоцкий»: ЗАО «МК-Периодика»; Москва; 2002
ISBN 5-94669-009-4
Аннотация
«Последний инка» – это повесть о борьбе, которую вело Царство Солнца – Перу с испанскими завоевателями. Четыреста с лишним лет назад испанский искатель наживы Франсиско Писарро привел свой корабль в Царство Солнца – Перу. Испанские завоеватели разорили цветущую страну, разрушили ее великолепные города. Горстка отважных перуанцев ушла в горы и укрылась на заоблачных высотах Вилькапампы. И там, на высоте Монблана, отважные воины сорок лет отбивались от чужеземных захватчиков.
Книга содержит иллюстрации.
Яков Михайлович Свет
Последний инка
Ученые России – детям
Маленький человек не виноват в том, что он пришел в мир на стыке тысячелетий, когда глобальные противоречия, сталкиваясь, начинают крушить все на своем пути. И обязанность взрослых – спасти от разрушения мир детской души, передав в руки подрастающих граждан России культурное и историческое наследие человечества. Воплощение этой идеи издательство видит в издании книг серии «Ученые России – детям». Уже подготовлены к выходу в свет произведения корифеев исторической науки: С.Лурье «Заговорившие таблички», С.Лурье «Письмо греческого мальчика», М.Матье «День египетского мальчика», Р.Рубинштейн «Глиняный конверт», Н.Остроменцкая, Н.Бромлей «Приключения мальчика с собакой», А.Каждан «В поисках минувших столетий», Я.Свет «Последний инка».
Академик РАН, ученый с мировым именем Сергей Сергеевич Аве-ринцев так отозвался о начинании издательства: «Уменя особые причины для выражения солидарности по отношению к серии книг «Ученые России – детям». Моя собственная жизнь сложилась так, что я до сих пор ощущаю самую кровную связь с теми книгами по истории искусства, литературы и вообще культуры, какие были у меня в детстве и отрочестве. Тогда, именно тогда человек становится тем, чем ему предстоит стать… Меня страшит замыкание научной мысли в кругу общения коллег, а значит, предоставление всего пространства вне этого круга беспрепятственному произволу шарлатанов.
Реальное дело, направленное на то, чтобы подготовить из вступающих в жизнь поколений образованную публику завтрашнего дня – святое дело».
Книги серии, адресованные школьникам 8-12 лет, посвящены истории мировой цивилизации и истории русской культуры. Уникальность и ценность этих книг заключены в самих ее создателях – незаурядных, известных во всем мире ученых. Их повести и рассказы написаны на основе глубоких знаний истории древней и современной культуры: религии, литературы, живописи, архитектуры, археологии, мифологии… Знание предмета и талант писателя, присущие известным ученым, помогли им создать десятки книг, издававшихся во второй половине XX века. Выпущенные в советское время, порой вопреки пожеланиям чиновников и цензоров, эти книги были оценены по достоинству и рекомендованы в качестве дополнительной литературы по внеклассному чтению.
В издательстве готовятся к переизданию целый ряд таких книг. Из них школьники узнают, что такое мифология и культура, наука, политика, архитектура, познакомятся с жизнью гениальных личностей. При этом все сведения легко запоминаются благодаря приключенческим сюжетам и обаянию главных героев.
Серия «Ученые России – детям» особенно актуальна сегодня, когда школам предложен не один десяток учебников, вразнобой трактующих вопросы отечественной и мировой истории. Непререкаемый профессионализм и писательский дар авторов книг, предлагаемых юным читателям, сможет противостоять создавшейся неразберихе. В серию войдут не только переиздаваемые, но и новые книги, заказанные издательством ученым разных направлений. Ведь оттого, чему научат ребенка в школе, лицее, гимназии, во многом зависит, каким он вырастет человеком и гражданином.
«Знания полагается усваивать из школьных учебников. Но школьные учебники не всегда хороши, особенно в руках неумелых учителей. На моей памяти, чем дальше, тем большим источником знаний становилась научно-популярная литература. И она была хороша, когда авторами ее были настоящие ученые, наделенные к тому же писательскими способностями. Это бывает чаще, чем кажется, и книги, написанные ими, не стареют. Собрать их в одну серию – очень хороший замысел, и выходу в свет этой серии можно только радоваться. Она для детей, но читать ее будут и взрослые».
Эти слова принадлежат известному ученому, филологу и историку, академику РАН Гаспарову Михаилу Левоновичу.
ПОСЛЕДНИЙ ИНКА
хроника горьких лет борьбы и гибели ЦАРСТВА СОЛНЦА и его последнеге оплота – поднебесной ВИЛЬКАПАМПЫ
Четыреста с лишним лет назад испанский искатель наживы Франсиско Писарро привел свой корабль в Царство Солнца – Перу. Закованные в сталь испанские завоеватели разорили цветущую страну, растоптали ее древнюю культуру, разрушили ее великолепные города.
Но в час, когда Писарро торжествовал победу, горстка отважных перуанцев ушла высоко в горы. Они укрылись на заоблачных высотах Вилъкапампы. Дорог к этому орлиному гнезду не было. Ущелья бурной реки Урубамбы отсекали это холодное и суровое нагорье от всего света. И там, на высоте Монблана, мудрые и отважные воители сорок лет отбивались от чужеземных захватчиков. Сеть гнусных интриг плели вокруг Вилькапампы преемники Писарро. Шпионы и наемные убийцы творили там свои черные дела. От их руки погиб великий вождь Манко. Но страна Последней Надежды успешно боролась с Испанской империей. Об этих героических битвах, о городах-воинах, о последнем правителе Вилькапампы, юном инке Тупаке-Амару, рассказывается в этой книге.
Часть I
ГИБЕЛЬ ТАУАНТИНСУЙЮ
ФРАНСИСКО ПИСАРРО БРОСАЕТ ЖРЕБИЙ
Что делал он до того, как попал в Новый Свет? Никто этого толком не знал. Злые языки говорили: у себя на родине, в Испании, в захолустном эстремадурском городке Трухильо, он пас свиней. Ходили слухи, что он «шалил» на больших дорогах Эс-тремадуры. Впрочем, былые похождения Франсиско Писарро не волновали его соратников и собутыльников. По многим из них скучала петля – так стоило ли ворошить сомнительное прошлое.
Ему было лет пятьдесят. Седина тронула его жесткую бороду, глубокие морщины бороздили лицо, дубленное всеми ветрами тропиков, иссеченное боевыми шрамами.
В молодости он переметнулся из Испании в Новый Свет. Случилось это в ту пору, когда по горячим следам Колумба за океан хлынула орда испанских рыцарей наживы. Эта двуногая саранча сперва опустошила Антильские острова – Гаити, Кубу, Ямайку, а затем добралась до Панамского перешейка.
К этому перешейку, как груша к черенку, подвешен был огромный Южноамериканский материк. Саранча объела и обсосала черенок и устремилась к боковинкам еще не тронутой груши.
Первый бросок к этой лакомой боковинке испанцы совершили в 1513 году, когда им удалось пересечь Панамский перешеек и выйти к Тихому океану.
Писарро был участником этого похода. Пробираясь через панамские леса и горы к берегам Южного моря (Тихого океана), он узнал у местных индейцев, что где-то на юге лежат земли, очень богатые золотом.
Но не так-то просто было сразу же совершить бросок на юг. В панамском крае непрошеных гостей приняли сурово, и, кроме того, в стане испанских добытчиков началась грызня, в которой Писар-ро принял горячее участие.
По этим причинам он надолго застрял в Панаме, городе, который испанцы основали на тихоокеанском берегу Панамского перешейка.
В 1522 году испанский мореплаватель Андагоя, выйдя из Панамы, направился на юг. Андагоя ушел не слишком далеко, но он убедился, что Тихий океан омывает необъятную землю, которая тянется к югу на тысячи миль. И, кроме того, Андагоя узнал, что далеко на юге есть несметно богатая страна Виру, или Перу.
Как раз в это время испанский авантюрист Кортес завоевал богатейшую на свете страну – Мексику. Слухи о мексиканской добыче, баснословной, несметной, распалили воображение панам-ских колонистов. Успехи Кортеса вызвали у них лютую зависть, каждый мечтал о сокровищах еще не разграбленных царских дворцов, о золоте и серебре еще не открытых земель.
В Панаме была тьма-тьмущая искателей легкой наживы. Эти жадные и наглые добытчики считали себя солью земли. В их жилах текла рыцарская кровь, их предки веками сражались с маврами на полях Кастилии. Из Испании этих гордых идальго гнала за океан горькая нужда. Родовые их земли давным-давно были пущены на ветер или вконец оскудели. Работать в поте лица эти люди «голубой крови» не желали. Испокон веков их кормила шпага, в заморских же землях острый клинок открывал путь к богатству и славе.
И, подобно перекати-полю, метались они из Флориды в Венесуэлу, из Венесуэлы в Панаму, обрекая на разорение благодатные земли Нового Света.
Не было похода, в котором они не принимали бы участия. В этих походах они опустошали селение за селением, страну за страной. Они вешали, жгли, топили, резали, травили собаками мирных индейцев. Их кровавые следы пятнали и золотистый песок кубинских пляжей, и лесные поляны Ямайки. Эти следы тянулись в глубь неведомого материка, к широкой дельте Ориноко.
Поэтому слухи о золотом царстве Перу всколыхнули всю Панаму.
Вести, доставленные Андагоей, горячо обсуждались во всех портовых кабаках. Завсегдатай злачных мест Франсиско Писарро слушал рассказы спутников Андагои и поил удачливых мореходов кукурузной водкой.
Пока другие рыцари наживы с пеной у рта намечали планы похода в страну Перу, Писарро действовал. Поделившись замыслом со своим земляком Диего Альмагро и богатым священником Фернандо де Луке, он тут же сколотил компанию для завоевания Перу. Луке вложил в это предприятие деньги, Писарро и Альмагро свой пай обязались оплатить кровью.
Губернатором Панамы в то время был хитрый и жадный старик Педрариас д'Авила. Писарро обещал ему долю в будущих прибылях. Губернатор отпустил Писарро в поход.
Старик Педрариас понимал: Панама именно то место, откуда легче всего добраться до западной боковинки южноамериканской груши.
ПУТЬ НА ЮГ НЕ УСЕЯН РОЗАМИ
Два корабля вышли в 1524 году из Панамы и взяли курс на юг. Двести человек находились на их борту. Корабли проследовали вдоль западных берегов нынешней Колумбии и дошли до реки Сан-Хуан. Река эта впадала в Тихий океан в восьмидесяти лигах к югу от Панамского залива. Чуть севернее этих мест уже побывал два года назад Андагоя, так что Писарро и Альмагро новых открытий в этой экспедиции не совершили. Но от пленных индейцев они доподлинно узнали, что страна Перу существует на свете и что до нее можно дойти морем за две-три недели.
Писарро и Альмагро возвратились в Панаму и тут же взялись снаряжать новую экспедицию. Старая лиса Педрариас д'Авила вдруг охладел к перуанскому предприятию и принялся чинить пайщикам всевозможные козни.
Подогреть его удалось без труда: Писарро дал ему тысячу песо. Тысяча песо – это четыре с половиной килограмма золота, но фирма Писарро и К° затрат не жалела.
А затраты были немалые. Луке на вторую экспедицию отвалил двадцать тысяч песо, или больше пяти пудов золота.
В марте 1526 года пайщики заключили между собой новое соглашение. Во имя Святой Троицы эта далеко не святая тройка разделила между собой поровну все пока еще не открытые перуанские земли. Ни Писарро, ни Альмагро не могли скрепить этот акт своими собственноручными подписями: писать и читать они не умели.
Завербовав полторы сотни отпетых сорвиголов, они в том же 1526 году вторично отправились на юг. В экспедиции было два корабля, и командовал ими старый морской волк капитан Руис. В устье реки Сан-Хуан испанцы высадились, мгновенно разграбили небольшое индейское селение и захватили здесь всевозможные золотые украшения. Этот успех окрылил всех участников экспедиции и вдохновил Писарро на весьма смелое решение. Он предложил разделить силы. Альмагро должен был возвратиться в Панаму за подкреплением и припасами, а Руис – на другом корабле идти к югу, вдоль еще неведомых берегов страны Перу. Сам же Писарро решил остаться в долине Сан-Хуана. План Писарро одобрили. Альмагро возвратился в Панаму, Руис направился на юг.
Руис у рубежей Перу встретил большой плот. На плоту шли к северу торговые люди с разными товарами. С товарами и золотом. Золотыми дисками, булавками, подвесками, кольцами. У Руиса голова пошла кругом. Таких вещичек он еще не встречал на берегах Нового Света. Но удивительнее всего была одежда этих богатых незнакомцев. Чистая шерсть, и какая шерсть! Тонкая, мягкая, нежная.
Шерсть в Новом Свете?! До сих пор в Мексике, на Кубе, в Панаме, в Венесуэле испанцам не попадались ни овцы, ни козы. И, кроме того, даже с чистопородных кастильских мериносов такой великолепной шерсти не удалось бы настричь.
Двое простодушных перуанцев охотно сообщили Руису, что плывут они из гавани Тумбес и что до этой гавани несколько дней пути. В их стране на сочных зеленых лугах пасутся неисчислимые стада длинношеих лам, и у этих лам густая и теплая шерсть. Золота, серебра и драгоценных камней в их царстве очень много, а во дворцах их государя золота, пожалуй, больше, чем дерева.
Руис отпустил с миром всех пассажиров плота, но задержал обоих уроженцев Тумбеса. Он двинулся дальше на юг, пересек экватор, полюбовался седой вершиной Чимборасо и чуть севернее того места, где ныне стоит город Гуаякиль, двинулся в обратный путь.
Вскоре он дошел до устья реки Сан-Хуан, где оставался Писарро. Туда же спустя некоторое время с новым пополнением возвратился из Панамы Альмагро.
Вся шайка села на корабли, и Руис повел суда на юг, к тем берегам, у которых он уже побывал несколько месяцев назад.
У самого экватора Писарро высадился на берег. Местные жители встретили незваных гостей весьма неприязненно. Вступать с ними в бой Писарро не решился – слишком мало было у него солдат. Между тем припасы на кораблях иссякли и нельзя было больше оставаться у этих негостеприимных берегов.
Писарро созвал военный совет. На этом совете Альмагро предложил разделить силы. Он вызвался вновь отправиться в Панаму за подкреплением. Большая же часть людей во главе с Писарро должна была, по его мнению, укрыться где-нибудь поблизости, в безопасном месте, и отсиживаться, пока он, Альмагро, не вернется из Панамы. После ожесточенных споров план Альмагро был принят.
Неподалеку от побережья Писарро и Альмагро отыскали Пустынный островок Гальо. Корабли отдали якорь у его берегов, и Писарро всем сообщил о решении военного совета.
Компаньоны Писарро, бесспорно, были людьми отважными. Все они прошли через огонь, воду и медные трубы конкисты, все они готовы были сложить свои буйные головы в любом походе, сулящем осязаемые выгоды.
Но их постоянно грызла черная зависть друг к другу, они не доверяли своим вожакам, им ничего не стоило предать и опорочить своего соратника и своего предводителя.
С Писарро им было по пути, пока он вел их к легким и быстрым победам, но оставаться на пустынном островке и ждать у моря погоды… Как бы не так!
На тайных сходках они решили: Писарро нужно вонзить нож в спину. Сделать это очень просто. Стоит только дать знать в Панаму, что Писарро желает уморить с голоду верных сынов Испании, что он намерен изменить его величеству королю, и новый губернатор вышлет боевые корабли к острову Гальо. Писарро схватят и вздернут на виселицу, а его несчастных спутников с честью доставят в Панаму.
Грамотеи тут же принялись строчить доносы. Эти доносы они украдкой вручили людям, которые должны были вместе с Альмагро возвратиться в Панаму. Альмагро отлично знал нрав своих «боевых товарищей» и в один прекрасный день приказал учинить на кораблях обыск. Обыск увенчался успехом, и Альмагро уничтожил все «жалобные письма».
Но стреляного воробья на мякине не проведешь. Заговорщикам удалось вложить в сверток хлопчатых тканей, который предназначался для супруги губернатора, донос на Писарро.
Это подметное письмо завершалось такими словами: «Берегитесь, сеньор губернатор, пастуха, который направляется к вам. Он пришел за овцами для мясника, который остался у нас».
Яснее ясного было, что пастух – это Альмагро, мясник – Писарро, а беззащитные овечки – люди, которых Альмагро собирался завербовать в Панаме.
Альмагро благополучно прибыл в Панаму. Письмецо, в котором речь шла о мяснике и овцах, не менее благополучно дошло до адресата.
Губернатор пришел в ярость. Альмагро и Луке (этот пайщик перуанской компании безотлучно сидел в Панаме и знал там все ходы и выходы) с большим трудом смягчили губернаторский гнев.
Но к предприятию Писарро губернатор утратил всякий интерес. Он велел снарядить два корабля и направить их к острову Га-льо. Писарро и всех его спутников командир этой флотилии должен был без промедлений доставить в Панаму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19