Казалось, что Проспер был защищен от нестабильности, но сможет ли он выжить, если засуха уничтожит ранчо? Люди разъедутся, магазины и склады закроют, и Проспер погибнет.
Все, что построили люди, было непрочным и зависело от природы или просто удачи, а выживание было не более чем случайностью.
Она посмотрела на солнце со страхом и беспокойством. Луис сожалел, что упомянул об угрозе засухи и этим встревожил ее. Он был фаталистом. Жизнь научила его принимать то, что нельзя было изменить.
Если бы засуха уничтожила Проспер, он бы скатал одеяло, оседлал лошадь, но перед отъездом предложил бы Оливии уехать с ним. Жизнь была слишком короткой, чтобы сожалеть о переменах. Он был бы счастлив, сидя с ней у костра, под звездным небом, и не имея крыши над головой.
Оливия же волновалась о людях, которых знала и которые могли пострадать от засухи. Ему захотелось прижать ее голову к своему плечу и оградить от всех тревог. Вместо этого он растянулся на земле и положил голову ей на колени, уютно устроившись на ее бедрах. Оливия задержала дыхание, почти подавленная ощущениями, нахлынувшими на нее. Но в то же время она чувствовала себя необыкновенно защищенной рядом с ним.
Она неуверенно прикоснулась к его влажным черным волосам и откинула их со лба, ври этом он блаженно вздохнул. Коснувшись его, она не увидела оснований для того, чтобы остановиться, и принялась водить кончиками пальцев по линиям его лица. Его глаза закрылась.
— Ты приятно пахнешь, — пробормотал он, поворачивая к ней лицо. Лежа головой на ее коленях, он ощущал теплый женский запах ее тела.
Оливия улыбнулась, подумав о своих духах, и обрадовалась, что они понравились ему. Она даже капнула немного на грудь, ощущая при этом вину. Что он сделает, подумала Оливия, если она нагнется так, что ее грудь окажется у его лица? Уткнется в нее носом в поисках тонкого, сладкого аромата? Но она не осмелилась сделать это и пожалела, что дамы всегда должны быть скромными и воспитанными, чтобы предоставлять мужчинам действовать первыми. Предполагалось, что дамы даже не думают о таких вещах!
Опустив взгляд, она увидела, как он с улыбкой наблюдает за ней, и поняла, что, задумавшись, глубоко вздохнула.
— Очень жарко, — быстро произнесла она, как бы оправдываясь.
— Да. Почему бы тебе не расстегнуть воротник и не закатать рукава?
Если она сделает это, подумала Оливия, ее безупречно отглаженная блузка будет окончательно измята. Но она все-таки решилась обнажить руки. Проигнорировав первую часть его предложения, она проворно расстегнула манжеты и завернула их несколько раз так, что ее локти обнажились.
— Хорошо, — сказал он и протянул руку к пуговицам у нее на шее.
Она замерла, и ее голубые глаза потемнели, когда его сильная, худая рука расстегивала по очереди маленькие пуговицы. Ворот распахнулся, и свежий воздух омыл ее разгоряченную кожу. Его рука скользнула ниже ключицы.
— Достаточно, — сказала она, стараясь казаться безразличной.
— Неужели? — Он не остановился, а расстегнул следующую, потом еще.
Теперь его рука лежала между ее грудями, щекоча их при каждом движении. В его взгляде сохранилась скрытая, сонная чувственность, а полные губы были слегка раскрыты, как бы в ожидании восхитительного угощения. Обнажились округлости ее грудей, потом кружевной край сорочки. Его пальцы медленно перемещались вниз к талии, оставляя за собой расстегнутую блузку. Она сидела совершенно неподвижно, даже не осмеливаясь глубоко дышать.
Он повернулся, медленно вытащил блузку из-под пояса и распахнул ее. Ее прекрасная грудь была покрыта только тонкой тканью сорочки, а соски отчетливо выступали под ней. Он легко провел по ним кончиком пальца, наслаждаясь их нежностью, а потом слегка поднял голову, чтобы плотно сомкнуть губы на одном из них.
Оливия закусила губу, ее глаза закрылись, когда она почувствовала, как его губы сжимали ее сосок. Его рот был горячим, и язык гладил ее круговыми движениями сквозь влажную ткань. Они сохраняли полное молчание. Легкий ветерок шевелил листву над головой, и насекомые лениво жужжали в разогретом воздухе. Он с полной невозмутимостью целовал ее груди, не прибегая к другим ласкам.
До Луиса она не представляла, что мужчине когда-нибудь захочется прикоснуться губами к ее груди. Она думала, что это делают только младенцы, и не знала, что такое материнское действие может быть столь эротичным с мужчиной. Тайное место между ее ногами трепетало в такт движениям его губ, и она беспомощно наклонилась вперед, чтобы ему было удобнее.
Сорочка Оливии была такой мокрой, что ее присутствие уже не имело значения. Более того, она стала раздражать кожу. Оливия неистово передернула плечами, и бретели упали с ее плеч.
— Не двигайся, — прошептал он.
— Нет… подожди. Сейчас, — она почти шептала, подняв руку для того, чтобы стянуть сорочку.
Она тихо застонала от острого наслаждения, которое вызвало ощущение его губ на ее обнаженном теле. Обняв его голову руками и прижав к себе, она задыхалась от охвативших ее тепла и желания.
Ее тело восторгалось ощущениями, которые были одновременно нежными и сильными. Когда он отстранился, она издала стон неудовольствия, но он заставил ее молчать, положив палец ей на губы.
— Это тебе понравится тоже. — Он стянул с себя рубашку, обнажая широкую мускулистую грудь с треугольником мягких, вьющихся черных волос.
Он положил свои руки на ее и провел ими по своей груди.
— Мне нравится, когда ты трогаешь меня. Я хочу чувствовать твои руки на моей обнаженной коже. Я чувствую то же, что чувствуешь ты, когда я касаюсь тебя.
Он убрал руки, но она не отпустила его. Ей очень нравилось ощущать его мускулистое тело под своими пальцами. Ее руки скользили по его ребрам и на минуту задержались там, забавляясь тем, как поднималась и опадала его грудь с каждым вдохом. Мышцы его живота были твердыми и плоскими, но кожа была гладкой, как шелк, что указывало на его ранимость. Снова прикоснувшись к его груди, она ощутила сильное, ровное биение сердца. Его плечи были широкими, гладкими и крепкими, и кожа на них блестела на солнце, как атлас. Он был прекрасен. Оливия бессознательно прикоснулась губами к нежной коже чуть ниже плеча, ощутив слабый солоноватый вкус пота. Луис содрогнулся, и его руки с силой сомкнулись на ее талии, привлекая ее к себе.
— Луис! Луис!
— Что такое, любимая? — мягко спросил он. — Я могу продолжать?
Она впилась ногтями в его предплечье, задыхаясь от удовольствия.
— Да. Пожалуйста.
Он слегка рассмеялся над ее безупречными манерами, которые она не оставила, несмотря на то, что они оба были так возбуждены. Он снял с нее блузку, и она оказалась на земле, потом стянул вниз бретели сорочки и освободил ее руки. Мягкий хлопок собрался складками у пояса, полностью обнажив верхнюю часть тела. Она слегка покраснела, а ее фарфоровая кожа светилась. Он встал на колени и, обняв ее, притянул к себе так, что их тела оказались вместе от плеч до колен. Он начал целовать ее. Он чувствовал, как ее тело содрогалось, когда ее мягкие груди прикасались к его плоской твердой груди, чувствовал, как ее бедра инстинктивно, испуганно отстранились, когда она ощутила его возбуждение, но потом застенчиво возвратились. Ее бедра искали его, слегка покачиваясь, когда она бессознательно искала наиболее удобное положение, которое, конечно, было самым интимным. Луис подумал, что ее собственный невинный способ соблазнения мог легко убить его.
— Я хочу лежать с тобой обнаженным, — пробормотал он. — Каждую ночь, любимая. Когда мы поженимся, я научу тебя всему, что могут делать вместе мужчина и женщина, и ты будешь наслаждаться каждой минутой нашей близости.
Оливия спрятала лицо у него на груди. Он не произнес это в форме вопроса, освобождая ее таким образом от необходимости отвечать. Но он сказал это так утвердительно, как если бы не сомневался, что она выйдет за него замуж. А были ли сомнения у нее? Она не знала. Она боялась той жизни, которую, возможно, он предложит ей, — бесконечные странствия по стране. Но в то же время мысль об этом возбуждала ее. Она не знала, любила ли его, но знала точно, что с трудом могла выдержать неделю, не видя его. И по-настоящему она жила только один день в неделю, когда они были вместе.
Встретив Луиса, она больше не сомневалась в характере связи, существовавшей между Паджетами, Беатрис и Изикьелом. Это была сладкая, жаркая связь плоти. Согласилась бы теперь Оливия на что-нибудь меньшее, чем то, что, как она чувствовала, ожидало ее?
— Мне кажется, что я люблю тебя, — сказала она, поднимая к нему лицо. — Но я не уверена. Мысль о браке с тобой пугает меня почти так же сильно, как мысль об отказе от него. Мы бы уехали отсюда? Мне бы пришлось расстаться со своей семьей?
— Почти наверняка, — ответил он, не желая лгать ей.
Сердце Луиса забилось, когда он понял, как он близок к тому, чего добивался. Ее прелестное лицо стало встревоженным, когда она подумала о расставании с родным домом.
— Мы оба будем участвовать в удивительных приключениях, занимаясь любовью под звездами или путешествуя в поезде. И у нас будут дети и дом, где они смогут вырасти в радости и безопасности. Как ты думаешь, твои родители согласятся время от времени присматривать за своими внуками, когда мы захотим немного попутешествовать?
Она нервно рассмеялась, обдумывая нарисованные им картины. Но что она могла ответить на вопрос о своих родителях? Они бы ужаснулись при мысли о том, что их единственная любимая дочь вышла замуж за бродягу. Они оба хотели так многого для нее и были бы страшно огорчены и разочарованы. Конечно, любя дочь, Онора и Вилсон не откажутся от нее, за кого бы она ни вышла замуж. Но слезы наворачивались на глаза Оливии при мысли о том, сколько боли и разочарований она им доставит. И все же ни она, ни Луис больше не могли жить так, как жили эти последние недели.
Она посмотрела на него мокрыми от слез глазами, в которых одновременно были боль и обещание.
— Скоро я дам тебе ответ, — прошептала она.
Ди вышла на крыльцо и протянула стакан холодного лимонада Оливии, которая сидела на самом краешке кресла-качалки. Она пристально посмотрела на подругу, отметив, что никогда раньше не видела ее такой сосредоточенной.
— Что случилось? — спросила она.
Оливия сделала маленький глоток и начала перекатывать стакан между ладонями. Она, как зачарованная, следила за движениями своих пальцев.
— Кажется, я влюбилась, — наконец выпалила она, судорожно вздохнув. — В Луиса Фронтераса. И я в отчаянии.
— Луис Фронтерас? — озадаченно спросила Ди. — Кто он такой?
— Он работает на Кайла Беллами. Он мексиканец. Бродяга.
Ди с изумлением присвистнула и медленно опустилась в кресло напротив Оливии.
— Он хочет, чтобы я вышла за него замуж, — продолжала Оливия.
— Ты собираешься сделать это?
Оливия затравленно посмотрела на Ди.
— Я не могу смириться с мыслью о том, что не увижу его снова. Но это принесет боль моим родителям, а я не хочу этого.
Ди не знала, какой совет дать ей. Она понимала, как важна семья для Оливии, но она также представляла себе, как трудно расстаться с любимым мужчиной, даже если здравый смысл велит поступить так.
— Какой он?
— Ласковый, — сказала Оливия, но потом нахмурилась. — Но я думаю, что он может быть и опасным. Просто он всегда ласков со мной, даже когда он… — она запнулась, и ее лицо покраснело.
— Возбужден? — помогла ей Ди, усмехнувшись, когда Оливия покраснела еще больше.
— А Лукас ласков, когда он возбужден? — колко спросила Оливия. — И не говори мне, что ты не знаешь, потому что я не поверю тебе. Во время пикника он непрерывно искал тебя, ушел сразу же после ленча и больше не возвращался. Я с самого начала додумала, что он прекрасно подошел бы тебе, — уверенно заключила, она.
— Прекрасно подошел бы? — недоверчиво спросила Ди. — Он властный и самоуверенный и… — она замолчала, потому что не могла лгать ни себе, ни Оливии. — И я люблю его. Проклятие!
Оливия откинулась в кресле-качалке и разразилась смехом, выплескивая лимонад из стакана.
— Я знала это, знала! И что же? Предлагал он тебе выйти за него замуж?
— Он предлагал, но платой за это должен был стать Ручей Ангелов. Это не одно и то же. — Ди выдавила из себя кривую улыбку. — То, что я люблю его, не означает, что он любит меня.
— Нет, он любит, — ответила Оливия. — Видела бы ты его на пикнике! Он старался не проболтаться о том, что навещал тебя, но он не мог говорить ни о чем другом.
Ди замерла.
— Он рассказывал другим людям обо мне?
— Нет, он говорил только со мной, — заверила ее Оливия. — Он пришел сюда после того, как покинул пикник, да?
— Да.
Оливия кашлянула, ее хорошие манеры боролись с любопытством, которое победило.
— Он занимается… я имею в виду, пытался ли он… понимаешь?
— Заниматься со мной любовью? — уточнила Ди в своей прямой манере.
Оливия снова вспыхнув, кивнула.
— Он мужчина.
Ди, очевидно, считала, что констатация этого факта была достаточным объяснением. Оливия решила согласиться с ней.
— Тебе нравится, когда он трогает тебя? — поспешно спросила она. — Я имею в виду, когда он трогает твои… — она остановилась, ужаснувшись тому, что собирается сказать. Что, если Ди не позволяла Лукасу такие вольности? Задавая этот вопрос, она практически признавалась, что она с Луисом…
— Нечего краснеть, — прикрикнула на нее Ди, хотя к ее собственным щекам прилило тепло.
— Значит, он делал это. И что ж? Тебе понравилось?
Смущенная Ди гадала, о чем спрашивала Оливия и какую часть тела она имела в виду. Ласки или настоящий половой акт? Потом она пожала плечами, потому что ответ был однозначным, независимо от вопроса.
— Да.
Со вздохом облегчения Оливия закрыла глаза.
— Я так рада, — сказала она. — Я думала, что поступаю безнравственно, хотя Луис говорил, что все… — она снова запнулась.
Никогда раньше у нее не было такой возможности, и она испытывала головокружение от ощущения свободы.
— Он снимает твою блузку, когда трогает тебя там?
Ди начала чувствовать усталость.
— Да.
— Он когда-нибудь стягивал с тебя сорочку? Чтобы видеть… твои груди?
— Да.
Хотя ее лицо стало пунцовым, Оливия не собиралась останавливаться.
— Он когда-нибудь целовал тебя там? Я имею в виду, как делает ребенок, но по-другому. Может быть, это то же самое…
Ди вскочила с кресла.
— Ради Бога! — крикнула она, выведенная из терпения. — Если тебе так хочется знать, он раздевал меня догола и делал все, что полагается! И я наслаждалась всем этим! — Она попыталась взять себя в руки и глубоко вздохнула. — Может быть, и не всем. В первый раз бывает больно, но удовольствие стоит того. Больше всего мне нравится, когда я нахожусь сверху, — добавила она спокойным голосом.
Губы Оливии шевельнулись, но она не произнесла ни звука. Ее глаза стали такими большими, что, казалось, заняли все лицо. Они молча смотрели друг на друга. Первыми задергались губы Ди. Она глотнула и согнулась пополам от взрыва смеха. Оливия прижала ладонь ко рту, пытаясь заглушить неприличные звуки, рвущиеся наружу, но все ее усилия оказались напрасными. Она расхохоталась. Лимонад полился ей на колени. Когда истерический приступ смеха перешел в хихиканье, они вытерли слезы с глаз и попытались овладеть собой.
— Пойдем, приведем в порядок твою юбку, — сказала Ди ломающимся от смеха голосом.
Оливия поднялась и прошла за ней в дом.
— Не пытайся сменить тему, — предупредила она, и ее плечи опять начали подрагивать. — Я хочу знать об этом все. Ты сумасшедшая, если думаешь, что я упущу такой шанс!
— Спроси об этом у Луиса, — с безумной веселостью ответила Ди, и они снова расхохотались.
Глава 13
Кайл Беллами, энергично топнув по высохшему дну ручья, гневно посмотрел в безоблачное, безмятежное небо. Дождя не было шесть недель, и его могло не быть еще столько же. Обычно в этих местах выпадает мало осадков. Земля получает влагу от таяния снеговых горных шапок. Но прошлая зима была малоснежной, а лето стояло необычно сухое даже для Колорадо. Кто знал, сколько это могло продлиться? Бывали времена, когда засухи продолжались годами, превращая плодородные земли в пустоши. Кайл никогда не задумывался над тем, что такое может произойти здесь. Но кто же, выбирая место для поселения, рассчитывает на засуху? Теперь угроза катастрофы вызывала у него приступ паники. Он пообещал себе чего-то достичь в жизни, стать респектабельным и уже был близок к цели, Но проклятая погода буквально превращала все в пыль. Погода! Из всех возможных вариантов, из всех вещей, которые могли помешать ему, именно погода собиралась поставить его на колени.
Только один ручей остался невысохшим на ранчо Бар Би. Когда он высохнет, с тоской думал Кайл, скот вымрет. А без скота у него не стало бы ранчо, не стало бы денег, чтобы продолжать дело, потому что он только что потратил весь капитал на увеличение поголовья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Все, что построили люди, было непрочным и зависело от природы или просто удачи, а выживание было не более чем случайностью.
Она посмотрела на солнце со страхом и беспокойством. Луис сожалел, что упомянул об угрозе засухи и этим встревожил ее. Он был фаталистом. Жизнь научила его принимать то, что нельзя было изменить.
Если бы засуха уничтожила Проспер, он бы скатал одеяло, оседлал лошадь, но перед отъездом предложил бы Оливии уехать с ним. Жизнь была слишком короткой, чтобы сожалеть о переменах. Он был бы счастлив, сидя с ней у костра, под звездным небом, и не имея крыши над головой.
Оливия же волновалась о людях, которых знала и которые могли пострадать от засухи. Ему захотелось прижать ее голову к своему плечу и оградить от всех тревог. Вместо этого он растянулся на земле и положил голову ей на колени, уютно устроившись на ее бедрах. Оливия задержала дыхание, почти подавленная ощущениями, нахлынувшими на нее. Но в то же время она чувствовала себя необыкновенно защищенной рядом с ним.
Она неуверенно прикоснулась к его влажным черным волосам и откинула их со лба, ври этом он блаженно вздохнул. Коснувшись его, она не увидела оснований для того, чтобы остановиться, и принялась водить кончиками пальцев по линиям его лица. Его глаза закрылась.
— Ты приятно пахнешь, — пробормотал он, поворачивая к ней лицо. Лежа головой на ее коленях, он ощущал теплый женский запах ее тела.
Оливия улыбнулась, подумав о своих духах, и обрадовалась, что они понравились ему. Она даже капнула немного на грудь, ощущая при этом вину. Что он сделает, подумала Оливия, если она нагнется так, что ее грудь окажется у его лица? Уткнется в нее носом в поисках тонкого, сладкого аромата? Но она не осмелилась сделать это и пожалела, что дамы всегда должны быть скромными и воспитанными, чтобы предоставлять мужчинам действовать первыми. Предполагалось, что дамы даже не думают о таких вещах!
Опустив взгляд, она увидела, как он с улыбкой наблюдает за ней, и поняла, что, задумавшись, глубоко вздохнула.
— Очень жарко, — быстро произнесла она, как бы оправдываясь.
— Да. Почему бы тебе не расстегнуть воротник и не закатать рукава?
Если она сделает это, подумала Оливия, ее безупречно отглаженная блузка будет окончательно измята. Но она все-таки решилась обнажить руки. Проигнорировав первую часть его предложения, она проворно расстегнула манжеты и завернула их несколько раз так, что ее локти обнажились.
— Хорошо, — сказал он и протянул руку к пуговицам у нее на шее.
Она замерла, и ее голубые глаза потемнели, когда его сильная, худая рука расстегивала по очереди маленькие пуговицы. Ворот распахнулся, и свежий воздух омыл ее разгоряченную кожу. Его рука скользнула ниже ключицы.
— Достаточно, — сказала она, стараясь казаться безразличной.
— Неужели? — Он не остановился, а расстегнул следующую, потом еще.
Теперь его рука лежала между ее грудями, щекоча их при каждом движении. В его взгляде сохранилась скрытая, сонная чувственность, а полные губы были слегка раскрыты, как бы в ожидании восхитительного угощения. Обнажились округлости ее грудей, потом кружевной край сорочки. Его пальцы медленно перемещались вниз к талии, оставляя за собой расстегнутую блузку. Она сидела совершенно неподвижно, даже не осмеливаясь глубоко дышать.
Он повернулся, медленно вытащил блузку из-под пояса и распахнул ее. Ее прекрасная грудь была покрыта только тонкой тканью сорочки, а соски отчетливо выступали под ней. Он легко провел по ним кончиком пальца, наслаждаясь их нежностью, а потом слегка поднял голову, чтобы плотно сомкнуть губы на одном из них.
Оливия закусила губу, ее глаза закрылись, когда она почувствовала, как его губы сжимали ее сосок. Его рот был горячим, и язык гладил ее круговыми движениями сквозь влажную ткань. Они сохраняли полное молчание. Легкий ветерок шевелил листву над головой, и насекомые лениво жужжали в разогретом воздухе. Он с полной невозмутимостью целовал ее груди, не прибегая к другим ласкам.
До Луиса она не представляла, что мужчине когда-нибудь захочется прикоснуться губами к ее груди. Она думала, что это делают только младенцы, и не знала, что такое материнское действие может быть столь эротичным с мужчиной. Тайное место между ее ногами трепетало в такт движениям его губ, и она беспомощно наклонилась вперед, чтобы ему было удобнее.
Сорочка Оливии была такой мокрой, что ее присутствие уже не имело значения. Более того, она стала раздражать кожу. Оливия неистово передернула плечами, и бретели упали с ее плеч.
— Не двигайся, — прошептал он.
— Нет… подожди. Сейчас, — она почти шептала, подняв руку для того, чтобы стянуть сорочку.
Она тихо застонала от острого наслаждения, которое вызвало ощущение его губ на ее обнаженном теле. Обняв его голову руками и прижав к себе, она задыхалась от охвативших ее тепла и желания.
Ее тело восторгалось ощущениями, которые были одновременно нежными и сильными. Когда он отстранился, она издала стон неудовольствия, но он заставил ее молчать, положив палец ей на губы.
— Это тебе понравится тоже. — Он стянул с себя рубашку, обнажая широкую мускулистую грудь с треугольником мягких, вьющихся черных волос.
Он положил свои руки на ее и провел ими по своей груди.
— Мне нравится, когда ты трогаешь меня. Я хочу чувствовать твои руки на моей обнаженной коже. Я чувствую то же, что чувствуешь ты, когда я касаюсь тебя.
Он убрал руки, но она не отпустила его. Ей очень нравилось ощущать его мускулистое тело под своими пальцами. Ее руки скользили по его ребрам и на минуту задержались там, забавляясь тем, как поднималась и опадала его грудь с каждым вдохом. Мышцы его живота были твердыми и плоскими, но кожа была гладкой, как шелк, что указывало на его ранимость. Снова прикоснувшись к его груди, она ощутила сильное, ровное биение сердца. Его плечи были широкими, гладкими и крепкими, и кожа на них блестела на солнце, как атлас. Он был прекрасен. Оливия бессознательно прикоснулась губами к нежной коже чуть ниже плеча, ощутив слабый солоноватый вкус пота. Луис содрогнулся, и его руки с силой сомкнулись на ее талии, привлекая ее к себе.
— Луис! Луис!
— Что такое, любимая? — мягко спросил он. — Я могу продолжать?
Она впилась ногтями в его предплечье, задыхаясь от удовольствия.
— Да. Пожалуйста.
Он слегка рассмеялся над ее безупречными манерами, которые она не оставила, несмотря на то, что они оба были так возбуждены. Он снял с нее блузку, и она оказалась на земле, потом стянул вниз бретели сорочки и освободил ее руки. Мягкий хлопок собрался складками у пояса, полностью обнажив верхнюю часть тела. Она слегка покраснела, а ее фарфоровая кожа светилась. Он встал на колени и, обняв ее, притянул к себе так, что их тела оказались вместе от плеч до колен. Он начал целовать ее. Он чувствовал, как ее тело содрогалось, когда ее мягкие груди прикасались к его плоской твердой груди, чувствовал, как ее бедра инстинктивно, испуганно отстранились, когда она ощутила его возбуждение, но потом застенчиво возвратились. Ее бедра искали его, слегка покачиваясь, когда она бессознательно искала наиболее удобное положение, которое, конечно, было самым интимным. Луис подумал, что ее собственный невинный способ соблазнения мог легко убить его.
— Я хочу лежать с тобой обнаженным, — пробормотал он. — Каждую ночь, любимая. Когда мы поженимся, я научу тебя всему, что могут делать вместе мужчина и женщина, и ты будешь наслаждаться каждой минутой нашей близости.
Оливия спрятала лицо у него на груди. Он не произнес это в форме вопроса, освобождая ее таким образом от необходимости отвечать. Но он сказал это так утвердительно, как если бы не сомневался, что она выйдет за него замуж. А были ли сомнения у нее? Она не знала. Она боялась той жизни, которую, возможно, он предложит ей, — бесконечные странствия по стране. Но в то же время мысль об этом возбуждала ее. Она не знала, любила ли его, но знала точно, что с трудом могла выдержать неделю, не видя его. И по-настоящему она жила только один день в неделю, когда они были вместе.
Встретив Луиса, она больше не сомневалась в характере связи, существовавшей между Паджетами, Беатрис и Изикьелом. Это была сладкая, жаркая связь плоти. Согласилась бы теперь Оливия на что-нибудь меньшее, чем то, что, как она чувствовала, ожидало ее?
— Мне кажется, что я люблю тебя, — сказала она, поднимая к нему лицо. — Но я не уверена. Мысль о браке с тобой пугает меня почти так же сильно, как мысль об отказе от него. Мы бы уехали отсюда? Мне бы пришлось расстаться со своей семьей?
— Почти наверняка, — ответил он, не желая лгать ей.
Сердце Луиса забилось, когда он понял, как он близок к тому, чего добивался. Ее прелестное лицо стало встревоженным, когда она подумала о расставании с родным домом.
— Мы оба будем участвовать в удивительных приключениях, занимаясь любовью под звездами или путешествуя в поезде. И у нас будут дети и дом, где они смогут вырасти в радости и безопасности. Как ты думаешь, твои родители согласятся время от времени присматривать за своими внуками, когда мы захотим немного попутешествовать?
Она нервно рассмеялась, обдумывая нарисованные им картины. Но что она могла ответить на вопрос о своих родителях? Они бы ужаснулись при мысли о том, что их единственная любимая дочь вышла замуж за бродягу. Они оба хотели так многого для нее и были бы страшно огорчены и разочарованы. Конечно, любя дочь, Онора и Вилсон не откажутся от нее, за кого бы она ни вышла замуж. Но слезы наворачивались на глаза Оливии при мысли о том, сколько боли и разочарований она им доставит. И все же ни она, ни Луис больше не могли жить так, как жили эти последние недели.
Она посмотрела на него мокрыми от слез глазами, в которых одновременно были боль и обещание.
— Скоро я дам тебе ответ, — прошептала она.
Ди вышла на крыльцо и протянула стакан холодного лимонада Оливии, которая сидела на самом краешке кресла-качалки. Она пристально посмотрела на подругу, отметив, что никогда раньше не видела ее такой сосредоточенной.
— Что случилось? — спросила она.
Оливия сделала маленький глоток и начала перекатывать стакан между ладонями. Она, как зачарованная, следила за движениями своих пальцев.
— Кажется, я влюбилась, — наконец выпалила она, судорожно вздохнув. — В Луиса Фронтераса. И я в отчаянии.
— Луис Фронтерас? — озадаченно спросила Ди. — Кто он такой?
— Он работает на Кайла Беллами. Он мексиканец. Бродяга.
Ди с изумлением присвистнула и медленно опустилась в кресло напротив Оливии.
— Он хочет, чтобы я вышла за него замуж, — продолжала Оливия.
— Ты собираешься сделать это?
Оливия затравленно посмотрела на Ди.
— Я не могу смириться с мыслью о том, что не увижу его снова. Но это принесет боль моим родителям, а я не хочу этого.
Ди не знала, какой совет дать ей. Она понимала, как важна семья для Оливии, но она также представляла себе, как трудно расстаться с любимым мужчиной, даже если здравый смысл велит поступить так.
— Какой он?
— Ласковый, — сказала Оливия, но потом нахмурилась. — Но я думаю, что он может быть и опасным. Просто он всегда ласков со мной, даже когда он… — она запнулась, и ее лицо покраснело.
— Возбужден? — помогла ей Ди, усмехнувшись, когда Оливия покраснела еще больше.
— А Лукас ласков, когда он возбужден? — колко спросила Оливия. — И не говори мне, что ты не знаешь, потому что я не поверю тебе. Во время пикника он непрерывно искал тебя, ушел сразу же после ленча и больше не возвращался. Я с самого начала додумала, что он прекрасно подошел бы тебе, — уверенно заключила, она.
— Прекрасно подошел бы? — недоверчиво спросила Ди. — Он властный и самоуверенный и… — она замолчала, потому что не могла лгать ни себе, ни Оливии. — И я люблю его. Проклятие!
Оливия откинулась в кресле-качалке и разразилась смехом, выплескивая лимонад из стакана.
— Я знала это, знала! И что же? Предлагал он тебе выйти за него замуж?
— Он предлагал, но платой за это должен был стать Ручей Ангелов. Это не одно и то же. — Ди выдавила из себя кривую улыбку. — То, что я люблю его, не означает, что он любит меня.
— Нет, он любит, — ответила Оливия. — Видела бы ты его на пикнике! Он старался не проболтаться о том, что навещал тебя, но он не мог говорить ни о чем другом.
Ди замерла.
— Он рассказывал другим людям обо мне?
— Нет, он говорил только со мной, — заверила ее Оливия. — Он пришел сюда после того, как покинул пикник, да?
— Да.
Оливия кашлянула, ее хорошие манеры боролись с любопытством, которое победило.
— Он занимается… я имею в виду, пытался ли он… понимаешь?
— Заниматься со мной любовью? — уточнила Ди в своей прямой манере.
Оливия снова вспыхнув, кивнула.
— Он мужчина.
Ди, очевидно, считала, что констатация этого факта была достаточным объяснением. Оливия решила согласиться с ней.
— Тебе нравится, когда он трогает тебя? — поспешно спросила она. — Я имею в виду, когда он трогает твои… — она остановилась, ужаснувшись тому, что собирается сказать. Что, если Ди не позволяла Лукасу такие вольности? Задавая этот вопрос, она практически признавалась, что она с Луисом…
— Нечего краснеть, — прикрикнула на нее Ди, хотя к ее собственным щекам прилило тепло.
— Значит, он делал это. И что ж? Тебе понравилось?
Смущенная Ди гадала, о чем спрашивала Оливия и какую часть тела она имела в виду. Ласки или настоящий половой акт? Потом она пожала плечами, потому что ответ был однозначным, независимо от вопроса.
— Да.
Со вздохом облегчения Оливия закрыла глаза.
— Я так рада, — сказала она. — Я думала, что поступаю безнравственно, хотя Луис говорил, что все… — она снова запнулась.
Никогда раньше у нее не было такой возможности, и она испытывала головокружение от ощущения свободы.
— Он снимает твою блузку, когда трогает тебя там?
Ди начала чувствовать усталость.
— Да.
— Он когда-нибудь стягивал с тебя сорочку? Чтобы видеть… твои груди?
— Да.
Хотя ее лицо стало пунцовым, Оливия не собиралась останавливаться.
— Он когда-нибудь целовал тебя там? Я имею в виду, как делает ребенок, но по-другому. Может быть, это то же самое…
Ди вскочила с кресла.
— Ради Бога! — крикнула она, выведенная из терпения. — Если тебе так хочется знать, он раздевал меня догола и делал все, что полагается! И я наслаждалась всем этим! — Она попыталась взять себя в руки и глубоко вздохнула. — Может быть, и не всем. В первый раз бывает больно, но удовольствие стоит того. Больше всего мне нравится, когда я нахожусь сверху, — добавила она спокойным голосом.
Губы Оливии шевельнулись, но она не произнесла ни звука. Ее глаза стали такими большими, что, казалось, заняли все лицо. Они молча смотрели друг на друга. Первыми задергались губы Ди. Она глотнула и согнулась пополам от взрыва смеха. Оливия прижала ладонь ко рту, пытаясь заглушить неприличные звуки, рвущиеся наружу, но все ее усилия оказались напрасными. Она расхохоталась. Лимонад полился ей на колени. Когда истерический приступ смеха перешел в хихиканье, они вытерли слезы с глаз и попытались овладеть собой.
— Пойдем, приведем в порядок твою юбку, — сказала Ди ломающимся от смеха голосом.
Оливия поднялась и прошла за ней в дом.
— Не пытайся сменить тему, — предупредила она, и ее плечи опять начали подрагивать. — Я хочу знать об этом все. Ты сумасшедшая, если думаешь, что я упущу такой шанс!
— Спроси об этом у Луиса, — с безумной веселостью ответила Ди, и они снова расхохотались.
Глава 13
Кайл Беллами, энергично топнув по высохшему дну ручья, гневно посмотрел в безоблачное, безмятежное небо. Дождя не было шесть недель, и его могло не быть еще столько же. Обычно в этих местах выпадает мало осадков. Земля получает влагу от таяния снеговых горных шапок. Но прошлая зима была малоснежной, а лето стояло необычно сухое даже для Колорадо. Кто знал, сколько это могло продлиться? Бывали времена, когда засухи продолжались годами, превращая плодородные земли в пустоши. Кайл никогда не задумывался над тем, что такое может произойти здесь. Но кто же, выбирая место для поселения, рассчитывает на засуху? Теперь угроза катастрофы вызывала у него приступ паники. Он пообещал себе чего-то достичь в жизни, стать респектабельным и уже был близок к цели, Но проклятая погода буквально превращала все в пыль. Погода! Из всех возможных вариантов, из всех вещей, которые могли помешать ему, именно погода собиралась поставить его на колени.
Только один ручей остался невысохшим на ранчо Бар Би. Когда он высохнет, с тоской думал Кайл, скот вымрет. А без скота у него не стало бы ранчо, не стало бы денег, чтобы продолжать дело, потому что он только что потратил весь капитал на увеличение поголовья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27