А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Уилла взяла его в рот. Немного поколебавшись, она начала скользить губами вниз. Стон, раздавшийся над се головой, свидетельствовал о том, что это было приятно, и она начала с воодушевлением двигать губами. Вспомнив, что Хью говорил об облизывании, она стала касаться его языком, двигая губы то вперед, то назад. Она была в большей степени довольна хрипами, стонами и аханьем, которые издавал ее муж, Уилла занималась этим только несколько мгновений, когда почувствовала, что Хью двигается. Взглянув вверх, она заметила с некоторым раздражением, что муж явно лезет на дерево. Если она делала что-то не так, ему надо было просто сказать об этом. Абсолютно незачем залезать от нес на дерево. Уилла с разочарованием подумала, что делала все не так хорошо, как ей казалось.
– Муж мой, пожалуйста, прекрати лезть па дерево. Я не могу… Ой!
Она удивилась, когда Хью отпустил дерево, встал обратно на ноги, схватил ее за руки и потянул вверх. В следующее мгновение Уилла оказалась прижатой спиной к дереву, ее муж с жадностью приник губами к ее губам. Она не пыталась протестовать против такого окончания своего эксперимента. Его руки и губы были везде, они двигались все быстрее и быстрее, вызывая всевозможные ощущения, быстро сменившие ее раздражение. Когда он начал задирать ей юбку, Уилла была более чем готова. Она тяжело дышала и тихонько стонала, пока Хью расшнуровывал платье, чтобы освободить ее грудь. Уилла удивилась, что даже не почувствовала, когда он это сделал. От раздумий ее отвлекла рука Хью, слегка касавшаяся внутренней стороны ее бедра, когда он поднял юбку выше талии. Придерживая платье одной рукой, он опустил вторую между ее ног. Уилла подумала, что слышит, как он благодарит Бога, находя ее влажной и готовой для него. Потом он схватил ее за ноги, поднял их к своим бедрам и скользнул в нее. Уилла вскрикнула, когда он наполнил с Хью поцеловал жену, подался назад и снова двинулся и навстречу. Дерево было жестким и не гнулось под ее спиной, но Уилла едва замечала это; ее тело было заполнено Хью теми эмоциями, которые он в ней разбудил. Она чувство вала, как внутри ее возрастает напряжение, ее мышцы начинали сжиматься, Уилла знала, что близка к тому блаженному освобождению, которым она так наслаждалась. Хью с силой вошел в нее третий раз, потом неожиданно замер и вскрикнул. Уилла вцепилась в его плечи, испытывая удивление когда чувствовала, как он изливается в нее. Он прислонился к ней, прижимая ее к дереву своим телом. Уилла поняла, что все кончилось. Он кончил, а она… нет. Она решила, что это несправедливо. Именно в тот момент, когда Уилла раздумывала, не стукнуть ли его по руке и не потребовать ли того, чтобы он исправил ситуацию, Хью испустил длинный выдох и опустил ее на землю. Потом он отступил назад и взглянул па нее.
– Ты… не успела.
Он сам ответил на собственный вопрос, когда увидел раздосадованное выражение ее лица. Уилла опустила юбку и зашнуровала лиф.
– Прости, ты так возбудила меня, – сказал Хью. Уилла не стала слушать. Фыркнув, она пошла прочь, занимаясь па ходу шнуровкой.
– Уилла! Подожди, я… Аи!
Она взглянула через плечо и увидела, что он упал лицом в грязь, а бриджи стягивают его лодыжки. Уилла злобно решила, что Хью того заслуживает, и пошла еще быстрее, когда он начал подниматься на ноги. Уилла знала, что он пойдет за ней, но ей совершенно не хотелось с ним разговаривать. Дойдя до небольшой рощицы, Уилла поняла, что не хочет разговаривать ни с кем. Настроение у нее испортилось, и решение было принято мгновенно. Оглянувшись и увидев, что Хью занят тем, что натягивает бриджи, Уилла быстро свернула вправо. Она двинулась вглубь рощи, чтобы побыть одной, чего ей очень хотелось. Это был тяжелый день, столько всего случилось.
– Уилла?
Она оглянулась на зов и спряталась за деревом, понаблюдав за тем, как Хью торопливо прошел в направлении кухни. Он завязывал на ходу бриджи. Уилла посмотрела, как он зашел в замок, и отправилась гулять среди деревьев. Она медленно продвигалась в сторону того места, где они только что были, думая, что фруктовый сад будет последним местом, где Хью станет ее искать. Всего лишь через несколько мгновений она услышала хруст ветки. У нее засвербило в затылке. Уилла остановилась и медленно повернулась, осматривая деревья. Она ничего не увидела, но почувствовала внезапное беспокойство. Решив в конце концов вернуться в замок, Уилла вдруг заметила меч Хью, который лежал впереди на земле. Он находился в ножнах, прикрепленных к поясу, и лежал там, куда она его уронила, когда снимала. Хью так торопился за ней, что явно забыл про него. Уилла раздраженно щелкнула языком и быстро двинулась вперед, собираясь вернуть его. Уилла почти добралась до меча, когда услышала новый хруст ветки под чьей-то ногой. Звук раздался подозрительно близко. В этот раз она боялась оглянуться. Ее охватила паника, и она пробежала те несколько футов, что оставались до дерева, под которым они с Хью до этого находились. Там она оглянулась через плечо, и в животе у нее похолодело от ужаса, когда она заметила, что в нее кто-то целится. Она нагнулась и схватила меч Хью, но меч был гораздо тяжелее, чем ожидала Уилла. Она пошатнулась уперлась в дерево, меч был наполовину поднят. Она увидела Гавейна. Племянник Олснеты не сказал ни слова. Выражение его лица показалось ей безумным. Он поднял свой меч Уилла с бьющимся сердцем смотрела, как он приближается к ней, потом услышала крик и почувствовала, как ее отпихнули в сторону. Она упала на живот, но быстро перевернулась па спину и уставилась на сцену, разыгравшуюся над ней. Гавейн стоял с раскрытым от удивления ртом, его меч глубоко застрял в его собственной тетке. Уиллу оттолкнула Олснета. Мгновение Гавейн стоял не шевелясь, но потом, кажется, пришел в себя. Он вытащил меч из Олснеты, посмотрел, как она сползла на землю, и снова повернулся к Уилле.
Глава 18
Уилла была уверена, что сейчас умрет. Она испуганно оглянулась по сторонам в поисках меча Хью, у нее упало сердце, когда она увидела, что меч лежит далеко от нее, рядом с распростертым телом Олснеты. Она была бессильна что-либо сделать. Уилла снова взглянула на Гавейна. Он стоял, расставив, ноги, и поднимал меч. Уилла напряглась, когда он приготовился опустить на нее меч. В последний момент она быстро откатилась в сторону. Меч ударился о землю в нескольких дюймах от нее. Ей в лицо полетели грязь и листва. Уилла стиснула зубы и встала на четвереньки. Гавейн наступил ей на подол и заставил остановиться. Уилла встала, не желая ползать перед ним на коленях. Она не умрет от удара мечом в спину. Если Гавейн хочет убить се, пусть посмотрит ей в глаза. Она надеялась, что ее лицо будет вечно преследовать его. Гавейн помедлил, и этого мгновения оказалось достаточно, чтобы спасти ей жизнь. В следующее мгновение воздух наполнился яростным криком. Она была уверена, что узнала голос Хью. Уилла пошатнулась, когда ее несостоявшийся убийца повернулся к вооруженному человеку. Только тогда она увидела, что этот низкий дикий вопль издал не Хью. К ее удивлению, человеком, с которым сражался Гавейн, был Джолиет. Она стояла неподвижно и с изумлением следила за происходящим. Когда раздался звон мечей, Уилла задержалась на месте от испуга, но потом ее внимание привлек стон Олснеты. Уилла с трудом преодолела разделявшие их несколько футов.
– Олснета? – прошептала она.
Уилла перевела взгляд на рану поварихи и ужаснулась. Плечо женщины было рассечено между шеей и рукой. Уилла знала, что та не выживет, но все же попыталась ей помочь.
– Уилла?
Олснета открыла глаза, когда Уилла начала накладывать жгут.
Уилла попыталась улыбнуться, хотя и знала, что это всего лишь жалкая попытка.
– Тсс, – прошептала она ломающимся голосом. – Молчи, береги силы.
– Их незачем беречь, – выдохнула женщина. – Я умираю.
– Нет, ты…
– Оставь это. Ты только причиняешь мне бесполезную боль.
Уилла поколебалась и прекратила останавливать кровотечение. Но это и так не возымело никакого эффекта – она не смогла остановить кровь даже двумя руками. Когда Олснета слабо махнула здоровой рукой, Уилла покорилась молчаливой просьбе и крепко сжала эту руку.
– Ты спасла меня.
– Да, – последовал медленный выдох. – Когда я обходила замок, то оглянулась и увидела, как Гавейн прячется у края яблоневого сада. Я знала, что он задумал что-то недоброе. Я поняла, что мне лучше всего проследить за ним. Поначалу я решила, что он собирается подглядывать за вами, это было бы достаточно мерзко, – с отвращением сказала она и покачала головой. – Я подождала, собираясь отчитать его, как только вы уйдете и не будете смущены его присутствием. – Она помолчала и с шумом вдохнула воздух. – Но потом он напал на тебя, и я поняла, что все неприятности исходят от него, от него и его мерзкого дружка Ульдрика.
– Ульдрика? – переспросила Уилла.
– Да, Он пропал в тот самый момент, когда того человека убили волки. Я не узнала его лицо – оно все было разодрано, но он был примерно такого же роста и с волосами такого же цвета. Должно быть, это был Ульдрик. Видимо, они с Гавейном служили Гарроду. Я не могла позволить ему убить тебя. Этот мерзавец уже убил мою Луви.
Олснета хрипло выдохнула.
– Благодарю тебя за спасение, – сказала Уилла.
Эти слова казались ничтожными по сравнению с жертвой, принесенной Олснетой. Она отдала за Уиллу жизнь ребенка, которого любила, и свою жизнь за женщину, которую ненавидела.
– Мне хотелось бы… – начала Уилла и вздрогнула, когда Олснета сжала се руку с неожиданной силой.
– Нет. Не считай себя виновной в моей смерти. Тебя не в чем винить. И ты не виновата в смерти Лувены. Я была не права. Я пережила потрясение и сходила с ума от горя.
– Но если бы мне не захотелось тогда погулять… – печально начала Уилла.
– А кто придумал это в первый раз? В тот самый первый раз, когда вы вдвоем улизнули?
Услышав вопрос, Уилла мигнула.
– Лувена, – неохотно признала она.
Рука Олснеты, державшая Уиллу, снова ослабела.
– Я тоже так думала. Я знала свою девочку. Ты редко делала что-то наперекор лорду Ричарду. – Олснета выдохнула, подрагивая при этом. – Виновата была больше она, чем ты. Тут сыграли свою роль судьба и этот мерзавец, твой отец.
– О, Олснета.
Когда женщина взглянула на нее, Уилла закусила губу и нахмурилась.
– Не плачь обо мне, дитя мое. Я скоро буду с Лувеной, моей маленькой Лувеной. – Олснета устало улыбнулась.
Ее голос слабел по мере того, как жизнь покидала обезображенное тело.
– И я готова к этому. Мать не должна жить и видеть, как умирает ее ребенок. Это неправильно. Она становится раньше времени ожесточенной и старой.
Чувствуя, как слезы текут по ее лицу, Уилла отвернулась и подняла руку, чтобы утереть их рукавом платья.
– Уилла?
Она повернулась и увидела, что Олспета смотрит нее с волнением.
– Что такое?
– Как ты думаешь, Бог простит мне то, что я пыталась отравить тебя?
Увидев в ее глазах внезапный страх, Уилла заверила женщину:
– Да, Олснета. Ты спасла мне жизнь. Это загладит твою вину. Бог простит тебя. Ты будешь вместе с Лувеной.
Олснета облегченно вздохнула, ее взгляд стал рассеянным, свет в глазах померк.
– Да. Я скучала по ней. Она была… моим сол…
– Солнышком, – со всхлипом договорила Уилла, когда жизнь беззвучно покинула тело Олснеты.
Солнышко! В ее памяти отозвалось эхом: «Ты – мое солнышко». Олснета часто так говорила Лувене, обнимая ее, когда девочки приходили па кухню за сладостями.
Уилла сидела и держала ее за руку до тех пор, пока та не начала остывать, тогда она положила ее на неподвижную грудь Олснеты. Уилла откинулась назад, ощутив при этом внезапную слабость. Ей в голень уперлось что-то твердое, ей потребовалось лишь мгновение, чтобы выяснить, что это. Отодвинувшись в сторону, она уперлась взглядом в огромный меч Хью. Бог оставил ей оружие, но Уилла была слишком слаба, чтобы воспользоваться им. А теперь Олснета мертва! Уилла схватилась за рукоятку и поднимала меч до тех пор, пока он не оказался в вертикальном положении. Он был выше ее, стоявшей на коленях.
Она оперлась о рукоятку меча и поднялась на ноги.
– Черт побери! Он испортил мой лучший камзол!
Уилла повернулась на эту раздраженную реплику и увидела, что Джолиет победил Гавейна. Он стоял рядом с распростертым телом дегустатора и с раздражением рассматривал дыру в камзоле. Оставив камзол в покое, Джолиет пожал плечами, улыбнулся и направился к Уилле.
– Ну что ж, лучше камзол, чем моя шкура. Олснета может идти, или мне сходить за Идой?.. Господи!
Джолиет остановился, заметив, что поварихи коснулось дыхание смерти. Он быстро встал рядом с ней на колени, чтобы убедиться в отсутствии признаков жизни.
– Хью!
Лукан направился к нему через большой зал в тот момент, когда тот спускался трусцой с последней ступеньки лестницы, ведущей к верхним покоям. Он прибежал в замок за Уиллой. Он прошел кухню, потом большой зал и, не обращая внимания на крики Лукана, взбежал наверх. Всего лишь несколько мгновений назад ему пришло в голову, что он зол, а она была не права. Теперь все было наоборот. И все потому, что он не смог сдержать свою страсть. Если честно, Уилла не исправила положения. Фактически она намеренно возбуждала его, чтобы отсрочить наказание. Она прекрасно с этим справилась. При одном воспоминании о том, что она стояла перед ним на коленях и приняла его естество в свой рот, его страсть пробудилась снова. Наверное, он может предложить жене для успокоения нечто большее, чем извинения. Хью открыл дверь спальни и увидел, что там никого нет. Уилла не вернулась, как он предполагал. Быстро заглянув в комнату дяди и увидев, что се мет и там, он начал спускаться вниз. Теперь, когда Хью добрался до нижней ступеньки, у которой его ждал Лукан, он предвосхитил речь Лукана.
– Где моя жена?
Казалось, Лукан предельно удивлен.
– Последний раз, когда я ее видел, она была с тобой.
– Да, но она вернулась в дом… разве нет? – спросил Хью растерянно.
– Нет, она не проходила через большой зал. Мы с лордом Уайнекеном сидим здесь с того момента, когда я нашел вас двоих на улице.
– Господи! – раздраженно воскликнул Хью.
Эта женщина сведет его с ума. Она без труда повиновалась Иде и дяде, когда тот был жив. Почему же не послушаться его хотя бы немного? С того самого момента, когда они встретились первый раз, Уилла всегда ускользает от него или его охраны.
– Что случилось? – спросил Лукан.
– Мы… э-э… поссорились, – уклончиво ответил Хью, направляясь к кухне. – Она ушла. Я думал, что она вернулась в дом. Наверное, я был не прав. Она, должно быть, все еще в саду.
Лукан не отставал от него.
– А о чем был спор?
– Не твое…
– Чертово дело, – закончил Лукан со смехом, раздражающе подействовавшим па нервы Хью. – Ну не важно! Я могу и догадаться.
Хью хмыкнул и вошел в кухню.
– Это ты так думаешь.
– А ты нет? – весело поинтересовался Лукан. Хью нахмурился.
– А где твой пояс с мечом?
Хью взглянул вниз, машинально дотронувшись рукой до талии. Он не нащупал ничего, кроме свободной туники, застыл посреди кухни и длинно выругался. Лукан рассмеялся и указал на дверь в сад. Открыв дверь, он жестом пригласил Хью выйти через нее. Пробегая мимо друга, Хью решил, что у того слишком самоуверенная улыбка. Он едва успел сделать шесть шагов, как из-за деревьев выбежал Джолиет. Хью взглянул кузену в лицо и поторопился ему навстречу.
– Что такое? Что случилось?
Задыхаясь, Джолиет схватил Хью одной рукой и указал другой на то место, откуда появился.
– Гавейн напал на Уиллу! – выпалил он.
Хью не стал больше слушать. Он помчался к деревьям. Его сердце замерло от зрелища, представшего перед его глазами. Первое, что он увидел, была женщина, лежавшая в луже крови. Потом он понял, что волосы, растрепавшиеся вокруг головы женщины, не имели того огненно-рыжего оттенка, какой имели волосы Уиллы, а были испещрены серыми прядями.
– Олснета.
– Да, – прохрипел Джолиет, устало прислоняясь к дереву, на которое пытался до этого забраться Хью.
– Где Уилла? Она ранена?
– Нет, – быстро заверил его Джолиет. – С ней все в порядке. Олснета оттолкнула Уиллу и приняла на себя предназначенный ей удар. Я был слишком далеко, чтобы помочь Олснете, но подоспел вовремя, чтобы отправить Гавейна на тот свет до того, как он успел навредить Уилле.
– Слишком далеко? А как ты вообще сюда попал? – удивился Хью.
Джолиет оторвался от дерева.
– Когда мы спустились вниз, я заметил, что Гавейн находится в большом зале. Когда ты побежал за Уиллой в кухню, он выскользнул во двор замка. Он вел себя… – Джолиет пожал плечами. – Странно. У меня возникли подозрения, потому что я только что услышал, что он и Олспета были единственными, кому Балдульф рассказал перед пожаром, где вы находитесь. Ну, я и пошел за ним. Я видел, как он кружил вокруг замка и подкрался к саду. Он принялся наблюдать за тем, как вы двое разговариваете с Олснетой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29