Отем посмотрела не свои голые щиколотки, выглядывавшие из-под длинной белой ночной рубашки; трава приятно щекотала босые ноги. От бодрящего утреннего воздуха грудь девушки поднялась, упираясь в грубую ткань, и Отем вспыхнула, но не от стыда, а от смущения Барри.
Весь день она предавалась размышлениям о великолепном мужчине из своих снов. Кто он? Почему он вдруг появился в сновидениях? Что означает его присутствие?
– Я опять видела сон о драгоценном камне Уиндраша, – сказала Отем, когда они остановились на вторую ночь.
Барри сунул в рот сочный кусочек кролика, прожевал и опросил:
– Этот камень Уиндраша – название вашей семейной драгоценности?
Отем нахмурилась, затем вздохнула и ответила:
– Да. Это самый красивый камень на свете, это потерянное наследство нашего рода, его история уходит во времена Черного Принца. Я должна отыскать его – вот еще одна причина отъезда из Сатерленда. Без него я ничем не могу доказать богатства нашей семьи и королевского наследия.
Барри, обгладывающий большую кость, поперхнулся.
– Королевского? – он захлопал глазами. – Понятно. Я знал, что ты принцесса, – мысленно он представил Отем в роскошном пурпурном платье с золотой вышивкой.
– Ах, – Отем рассмеялась, – боюсь, не столь уж королевского. Мои родители до того, как их убили люди Скардона, говорили о драгоценном камне, подчеркивая, что должны найти его, иначе все будет потеряно. Но они не смогли завершить поиски – их убили в Брайтоне. Именно тогда меня разлучили с сестрой.
– Кузен Скардона – Дрого – с бандой рыцарей-грабителей помоложе, то есть намного моложе, чем… – Барри вдруг заметил широко распахнутые глаза Отем и ее руку с куском мяса, застывшую на пути ко рту. – В чем дело?
– Когда ты устаешь… – пробормотала она, не сводя с него пристального взора.
– Ода, – он рассмеялся, – я действительно устал, госпожа Отем. – Барри облизнул губы и отвел глаза. – Лошадь тоже устала, нам нужен дополнительный отдых.
– Нет, не то, – Отем встала и подошла к костру, глядя на оранжевые языки пламени. – Когда ты устаешь… – замолчав, она внимательно посмотрела, на Барри, – ты теряешь бдительность. Я заметила это, – голос зазвучал жестче, – кто ты на самом деле? Почему ты говоришь не как идиот, за которого выдаешь себя, когда устаешь после тяжелого дня? И что происходит с комком шерсти у тебя во рту?
Барри, сидевший на корточках на фоне темного неба, лишь рассмеялся:
– Я мужчина из твоих снов, принцесса! – неожиданно он прекратил смеяться и серьезно взглянул на девушку. – Ты ведь мечтаешь обо мне, не так ли?
– Нет, не о тебе. Ты просто мой друг – так мне кажется. – Отем немного отодвинулась, когда он поднялся на ноги. – Что с тобой, Барри? Ты обманул меня? Кто ты?
Тогда он слова сел и заплакал со всхлипами и стонами, закрыв руками лицо.
– Барри? Что случилось? – Отем осторожно придвинулась на шаг и робко похлопала его по плечу. – Ты можешь сказать, почему ты плачешь?
– Ну, – Барри всхлипнул, – я потерял близкого родственника.
– И ты тоже? – фиалковые глаза Отем с удивлением рассматривали в отблесках костра смутные черты лица Барри.
– Ну да, он, – судорожный вздох, – мой близнец. Иногда… во мне проявляется этот близнец, понимаешь?
– Хм, – Отем нахмурилась, – не уверена, что понимаю, но постараюсь понять. Ты мой друг, Барри.
Она вспомнила слова Элизабет о том, что у него «проблемы с умственными способностями, но ему можно помочь». Девушка просто не знала как.
– Возьми меня за руку.
– Что? – Отем застыла в нерешительности, гадая, что же ей делать. – Ты хочешь, чтобы я…
– Да. Сядь вот здесь и возьми меня за руку. Я почувствую себя намного лучше, госпожа Отем. Ты сделаешь это?
– А… конечно.
Она села, подвинулась ближе к Барри и взяла его руку в свои. Отем показалось, что его лапа проглотит ее ладони, – такой она оказалась громадной. Через какое-то время девушка спросила:
– Чувствуешь себя лучше?
– Намного! Я хотел бы поспать, госпожа Отем.
– Да, конечно. И мне нужно отдохнуть.
Утро было ясным и солнечным, пение лесных птиц развеяло тревоги предыдущей ночи. Барри вновь стал самим собой. Они поели мяса, запили водой, и Отем искупалась в небольшом ручье. Барри не мылся и не смотрел на девушку.
К вечеру этого дня путники вошли в Линкольнский лес, где Барри украдкой пристально изучал свою госпожу в синеватом сумраке леса. Верхом на белой лошади, в разорванном бархатном плаще, изящно спускавшемся с плеч, на фоне зеленых и пепельно-коричневых тонов она напоминала заблудившуюся принцессу. Близилась ночь, опускалась темнота, а Барри по-прежнему не спускал глаз с привлекательного лица Отем, бледного в свете сиявшей над их головами луны. Красота девушки была такой простой и очаровательной, что в сознании Барри возник образ изгнанной королевны. Он повторял себе, что следует быть осторожнее, но Отем околдовывала его так, что он забывал, что следует изображать Барри Жеро, деревенского идиота. Перед ним стояла трудная задача, особенно если учесть, что все, чего ему хотелось – это ухаживать за ней, целовать, сжимать в объятиях. О чем он думает?! Ничего подобного позволять себе нельзя.
Интересно, когда она разгадает его маскировку? Ему хорошо удавалось сохранять обманчивую внешность; у него было множество разных личин для разнообразных замыслов, которые осуществлялись при дворе, и в поместье герцогини, и в лесах. Однако надо тщательнее следить за собой, иначе Отем разоблачит его. А этого допускать нельзя, по крайней мере, не сейчас, не в самом начале игры.
Сначала он должен раскрыть тайны Отем, а Барри был уверен, что она тянет время, не рассказывая всего даже деревенскому идиоту, которому, казалось бы, можно довериться полностью.
Глава 2
Ручей струился меде покрытыми мхом камнями в десятке футов от того места, где Отем и Барри расположились отдохнуть, казалось, мелодичное журчание воды предлагало прохладную передышку после длинного трудного пути. В дороге путники часто спешивались, давая отдых животным, затем Барри вновь садился на ослика, а Отем на свою Гоуст.
– ОЙ, посмотри! – Отем вскочила на ноги и направилась к вершине холма по ковру пестрых полевых цветов. – Он восхитителен! Барри, иди взгляни!
На краю леса одиноко стоял высокий каменный дом. Он выглядел так, будто был построен в пятом или шестом веке.
– Он кажется заброшенным, – сказал Барри, снимая с плеча лук и вставляя стрелу. – Никогда нельзя…
– Нет, – Отем положила ладонь на его руку, – там нет никого, кроме суетливых существ, снующих в поисках пищи. Дом действительно покинут людьми. О, – она довольно рассмеялась, – он целиком в нашем распоряжении!
В саду девушка пыталась прочесть послания из глубины веков, нацарапанные на солнечных часах, но, не разобрав ничего в зеленоватых надписях, пошла дальше, останавливаясь взглянуть на все, что попадалось на пути. Барри неотступно следовал за ней по высокой, заросшей сорняками ржи, пока они не вошли в дом.
Не говоря ни слова, Барри опять приготовил оружие. Взгляд его скользил по темным дверным проемам и окнам, завешенным промасленной тканью. Слабый ветерок пробежал по углам, подняв крошечные вихри пыли, скопившейся среди камней.
Отем остановилась в самой большой комнате, осматривая старые каменные стены.
– Интересно, куда ведет эта лестница? Барри пожал плечами, пряча улыбку, и убрал оружие.
– Этого я не знаю, но я знаю тебя: не пройдет много времени, как ты уже будешь взбираться по извилистым ступенькам.
Барри оглядел кучу хлама в углу комнаты и продолжил:
– Никогда не видел, чтобы женщина двигалась так быстро.
Над лестничным проемом появилась голова Отем.
– Я уже здесь, наверху! – раздался радостный голос. –Поднимайся. Здесь великолепно – с такой высоты видны все окрестности. Ах, зелень и лазурь прекрасны!
Барри почесал в затылке и с грохотом стал преодолевать витки узкой каменной лестницы.
Пока Барри сопровождал Отем, исследующую закоулки старого дома, он пришел к выводу, что девушка совершенно очаровательна. Ее нежная кожа на фоне темных тонов мрачного строения казалась белоснежной, а прелестные руки! Тонкие и изящные, но в то же время и сильные. И какая независимость и решительность! Нет, она не была похожа ни на одну из девушек, которых он встречал раньше. Отем круто повернулась к Барри.
– Спать мы будем здесь!
Она медленно прошлась по залу.
– Здесь? – переспросил тот, осматривая холодные серые стены и заставляя себя принять самый глупый вид.
Он заметил, что взгляд Отем остановился на огромной бадье из дуба – такой старой, что она приняла цвет меди. Отем игриво рассмеялась:
– Ванна, настоящая ванна! Я не могу больше ждать.
– Я тоже, – вздохнул Барри и отправился к ручью, чтобы наносить воды для девушки.
После чудесного продолжительного купания Отем устроилась на соломенном тюфяке под льняными простынями, которые нашла в низком разбитом ящике и просушила над огнем. Уютно расположившись на своем ложе, она ждала, пока Барри закончит приготовление ужина, но незаметно уснула. Он тихо подошел и долго вглядывался в спящую девушку.
Изучая рисунки в старых рукописях в главной комнате – огромном зале, куда Отем заставила перенести шаткую кушетку – Барри время от времени бросал взгляд на девушку. Она пристально рассматривала каменную стену, на которой висели пыльные гобелены, готовые разлететься в прах от любого прикосновения. Заметив, что Отем не отрывает взора от черного пятна на стене, Барри улыбнулся и сказал:
– Это всего лишь паук.
– Я знаю, – она вздохнула, полистала какие-то старые страницы, пожелтевшие, как пергамент, в беспорядке разбросанные вокруг ее темно-фиолетовых юбок. – Я размышляю не об этом.
Барри подошел и присел на край кушетки.
– В чем дело?
– Барри, эти рукописи не помогут мне отыскать сестру, они принадлежат другим людям, далеким от моей семьи, как луна от земли, – склонив голову набок, Отем без всякой заинтересованности наблюдала за пауком. – Мы возвращаемся в Сатерленд. Я так решила.
– Но мы только начали, госпожа.
Отем кивнула, ей нравилось, что Барри стал обращаться к ней «госпожа» вместо «принцесса». Она понятия не имела об истинном происхождении своего рода, поскольку тогда, когда были живы родители, девочку не заботил этот вопрос. Все проблемы семьи решал отец, и четырем сестрам он казался всемогущим королем. А сейчас и он, и матушка погибли от рук преступников, сестры исчезли. И драгоценный камень – если он существовал на самом деле – никогда не найдется. Все потеряно.
Отем тряхнула толовой, и длинные косы заплясали по плечам. В ушах снова послышался лай собак, будто они шли по горячему следу. Она поморщилась, отгоняя видения.
– Мир так велик, – сказала она, – где нам искать? Откуда начать?
Встревоженный взгляд Барри прояснился.
– А, госпожа, не волнуйтесь. Мы уже начали долгое путешествие.
Этой ночью Отем опять снился тот же самый мужчина в одежде лесничего, но затем его костюм превратился в королевский наряд. Все сестры шли к ней, радостно улыбаясь, и в их глазах не было страха. Слезы счастья затуманили взор Отем. Сон продолжался. Девушка услышала незнакомый голос, говоривший, что ей надо ехать не в Лондон, а в Ноттингемшир: там она найдет свою сестру. Но которую? Винтер?
Винтер присутствовала в этом сне, кто-то гнался за ней. Отем вновь послышался лай собак. Они уже подбираются к жертве … Вон там! Отем увидела сестру. Винтер неподвижно стояла в золотистом свете заходящего солнца. Сердце Отем тревожно забилось. Свора собак в бешеной погоне пронеслась мимо Винтер и исчезла из сновидения.
Отем проснулась, тяжело дыша, в сознании мелькали обрывки сна. Она снова была дома и видела зеленые леса и поля цвета старого золота вокруг Уиндрашского замка. Но где ее дом? Сколько миль придется пройти, чтобы добраться до него? Почему рыцари Сатерленда не смогли отыскать это место? Может быть, Уиндраш находится не в Англии? Или существует лишь в ее воображении? И почему слово «отчим» приходит в этих странных снах?
– Мы уже достаточно отдохнули, – заявила Отем Барри, когда утреннее солнце заглянуло в узкие окна старого дома. Промасленная ткань, висевшая на окнах, превращала яркий солнечный свет в золотистое сияние, в лучах которого Отем и Барри напоминали позолоченные древние статуи, добытые крестоносцами.
– Ты видела еще один сон, принцесса.
Тихий вздох сорвался с уст Отем.
– Как ты узнал? – девушка пытливо смотрела на него, забыв о вещах, которые складывала в мешок.
– Ты опять разговаривала. Мне показалось, что ты упоминала Ноттингемшир.
Отем удивленно распахнула глаза:
– Неужели? – она задумалась на мгновение. – Да, ты прав, это был Ноттингемшир. Именно туда мы отправляемся и, я полагаю, найдем там мою сестру. Возможно, что мой Замок тоже там.
– Этот Ноттингемшир далеко-далеко на севере.
Отем улыбнулась, и ее фиалковые глаза заискрились:
– Я знаю. И все же мы поедем. Мы отдохнули, и путешествие будет приятным, ведь силы вернулись к нам. Выйди, Барри, я должна закончить свой туалет.
Уже в дверях Барри оглянулся – девушка погрузилась в размышления, решая, что делать дальше. Она вновь превратилась в чарующую принцессу, как будто золотой солнечный свет влил в нее новую энергию.
«Я должен идти», – сказал он себе.
Оставшись одна в прохладной комнате, Отем быстро оделась потеплее, потом задумчиво провела кончиками пальцев по коже лица, гадая, почему там возникло ощущение легкого покалывания несколько секунд назад, когда Барри пристально разглядывал ее в мягком свете, проникавшем через промасленную ткань.
Это ничего не значит, он всего лишь хороший друг, – решила она.
Отем тряхнула длинными распущенными волосами – все говорило, что волосы у нее яркие, как огонь, – расчесала пряди, собрала их, подняла высоко над головой и стала заплетать толстую косу. Затем быстро собрала вещи, пробежала взглядом по старинной комнате, которую занимала последние несколько дней, и вышла. Она слетела вниз по лестнице – кожаные туфли едва касались холодных камней. С сумками через плечо и подпрыгивающей тяжелой косой девушка выбежала на порог и столкнулась с Барри, выносившим свою сумку и ее многочисленные пожитки через заросший сорняками вход. Он инстинктивно схватил Отем за руку, чтобы удержать от падения; они оказались так близко друг от друга, что естественный аромат полевых цветов, исходивший от девушки, щекотал ноздри Барри.
– Как приятно. Нам следовало бы постоять так подольше, – пробормотал он.
Отем посмотрела в бесстрастное, покрытое грязью лицо в нескольких дюймах от себя, ее рыжие волосы почти касались подбородка Барри. И снова появилось то странное теплое покалывание, начавшееся в пальцах ног и распространившееся по всему телу, казалось, будто внутри засверкал солнечный свет.
Барри посмеивался, борясь с искушением подуть ей в ухо.
Отем отошла, бросив через плечо:
– Тебе следовало быть осторожнее. Не так ли?
– Э… – Барри на мгновение задумался. – Да. Но так приятно врезаться друг в друга. Разве ты думаешь иначе, госпожа-девица?
Отем скривила губки.
– Ах, Барри, – произнесла она с коротким смешком, – ну что мне с тобой делать?
– Все приятно испытать в первый раз… – начал Барри.
Но девушка уже не слышала этих слов, она шла к старому сараю выводить Гоуст.
Ханджфорд представлял собой небольшую деревушку на краю малозаселенного Веллингсфорда; деревня располагалась на пересечении Королевской дороги, идущей с востока на запад, и почтового тракта, идущего с севера на юг. Это был торговый центр для лесных жителей, крестьян, путешественников. В многочисленных комнатах гостиницы «Единорог» обычно останавливались на ночь один-два путника и кто-нибудь из жителей близлежащих селений. Время от времени появлялся кое-кто из королевских рыцарей замка Хенли пропустить пинту – другую, посмотреть на странников и послушать новости из дальних мест.
В тот вечер, когда Отем в накинутом капюшоне, скрывающем лицо в тени, переступила порог гостиницы, там царило веселье. Но при появлении путницы постоянные клиенты прекратили громкие разговоры и разноголосое пение, и в зале повисла тишина. Отем прошла через общую комнату мимо деревянных столов и скамеек, пробралась между небольшими столиками и стульями и остановилась у стола с незажженной свечой.
Барри шел следом, позаимствовав по пути на одном из столиков свечу, чтобы зажечь их собственную.
– Эй, что ты себе позволяешь! – возмутился парень за соседним столом, когда гигант склонился над ним. Убирайся с моей дороги, болван!
– Болван? – ухмыльнулся Барри.
– Барри, – свирепо процедила Отем, – ты напрашиваешься на неприятности. Садись.
Пьяный парень наклонился пониже, стремясь разглядеть лицо девушки, скрытое капюшоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Весь день она предавалась размышлениям о великолепном мужчине из своих снов. Кто он? Почему он вдруг появился в сновидениях? Что означает его присутствие?
– Я опять видела сон о драгоценном камне Уиндраша, – сказала Отем, когда они остановились на вторую ночь.
Барри сунул в рот сочный кусочек кролика, прожевал и опросил:
– Этот камень Уиндраша – название вашей семейной драгоценности?
Отем нахмурилась, затем вздохнула и ответила:
– Да. Это самый красивый камень на свете, это потерянное наследство нашего рода, его история уходит во времена Черного Принца. Я должна отыскать его – вот еще одна причина отъезда из Сатерленда. Без него я ничем не могу доказать богатства нашей семьи и королевского наследия.
Барри, обгладывающий большую кость, поперхнулся.
– Королевского? – он захлопал глазами. – Понятно. Я знал, что ты принцесса, – мысленно он представил Отем в роскошном пурпурном платье с золотой вышивкой.
– Ах, – Отем рассмеялась, – боюсь, не столь уж королевского. Мои родители до того, как их убили люди Скардона, говорили о драгоценном камне, подчеркивая, что должны найти его, иначе все будет потеряно. Но они не смогли завершить поиски – их убили в Брайтоне. Именно тогда меня разлучили с сестрой.
– Кузен Скардона – Дрого – с бандой рыцарей-грабителей помоложе, то есть намного моложе, чем… – Барри вдруг заметил широко распахнутые глаза Отем и ее руку с куском мяса, застывшую на пути ко рту. – В чем дело?
– Когда ты устаешь… – пробормотала она, не сводя с него пристального взора.
– Ода, – он рассмеялся, – я действительно устал, госпожа Отем. – Барри облизнул губы и отвел глаза. – Лошадь тоже устала, нам нужен дополнительный отдых.
– Нет, не то, – Отем встала и подошла к костру, глядя на оранжевые языки пламени. – Когда ты устаешь… – замолчав, она внимательно посмотрела, на Барри, – ты теряешь бдительность. Я заметила это, – голос зазвучал жестче, – кто ты на самом деле? Почему ты говоришь не как идиот, за которого выдаешь себя, когда устаешь после тяжелого дня? И что происходит с комком шерсти у тебя во рту?
Барри, сидевший на корточках на фоне темного неба, лишь рассмеялся:
– Я мужчина из твоих снов, принцесса! – неожиданно он прекратил смеяться и серьезно взглянул на девушку. – Ты ведь мечтаешь обо мне, не так ли?
– Нет, не о тебе. Ты просто мой друг – так мне кажется. – Отем немного отодвинулась, когда он поднялся на ноги. – Что с тобой, Барри? Ты обманул меня? Кто ты?
Тогда он слова сел и заплакал со всхлипами и стонами, закрыв руками лицо.
– Барри? Что случилось? – Отем осторожно придвинулась на шаг и робко похлопала его по плечу. – Ты можешь сказать, почему ты плачешь?
– Ну, – Барри всхлипнул, – я потерял близкого родственника.
– И ты тоже? – фиалковые глаза Отем с удивлением рассматривали в отблесках костра смутные черты лица Барри.
– Ну да, он, – судорожный вздох, – мой близнец. Иногда… во мне проявляется этот близнец, понимаешь?
– Хм, – Отем нахмурилась, – не уверена, что понимаю, но постараюсь понять. Ты мой друг, Барри.
Она вспомнила слова Элизабет о том, что у него «проблемы с умственными способностями, но ему можно помочь». Девушка просто не знала как.
– Возьми меня за руку.
– Что? – Отем застыла в нерешительности, гадая, что же ей делать. – Ты хочешь, чтобы я…
– Да. Сядь вот здесь и возьми меня за руку. Я почувствую себя намного лучше, госпожа Отем. Ты сделаешь это?
– А… конечно.
Она села, подвинулась ближе к Барри и взяла его руку в свои. Отем показалось, что его лапа проглотит ее ладони, – такой она оказалась громадной. Через какое-то время девушка спросила:
– Чувствуешь себя лучше?
– Намного! Я хотел бы поспать, госпожа Отем.
– Да, конечно. И мне нужно отдохнуть.
Утро было ясным и солнечным, пение лесных птиц развеяло тревоги предыдущей ночи. Барри вновь стал самим собой. Они поели мяса, запили водой, и Отем искупалась в небольшом ручье. Барри не мылся и не смотрел на девушку.
К вечеру этого дня путники вошли в Линкольнский лес, где Барри украдкой пристально изучал свою госпожу в синеватом сумраке леса. Верхом на белой лошади, в разорванном бархатном плаще, изящно спускавшемся с плеч, на фоне зеленых и пепельно-коричневых тонов она напоминала заблудившуюся принцессу. Близилась ночь, опускалась темнота, а Барри по-прежнему не спускал глаз с привлекательного лица Отем, бледного в свете сиявшей над их головами луны. Красота девушки была такой простой и очаровательной, что в сознании Барри возник образ изгнанной королевны. Он повторял себе, что следует быть осторожнее, но Отем околдовывала его так, что он забывал, что следует изображать Барри Жеро, деревенского идиота. Перед ним стояла трудная задача, особенно если учесть, что все, чего ему хотелось – это ухаживать за ней, целовать, сжимать в объятиях. О чем он думает?! Ничего подобного позволять себе нельзя.
Интересно, когда она разгадает его маскировку? Ему хорошо удавалось сохранять обманчивую внешность; у него было множество разных личин для разнообразных замыслов, которые осуществлялись при дворе, и в поместье герцогини, и в лесах. Однако надо тщательнее следить за собой, иначе Отем разоблачит его. А этого допускать нельзя, по крайней мере, не сейчас, не в самом начале игры.
Сначала он должен раскрыть тайны Отем, а Барри был уверен, что она тянет время, не рассказывая всего даже деревенскому идиоту, которому, казалось бы, можно довериться полностью.
Глава 2
Ручей струился меде покрытыми мхом камнями в десятке футов от того места, где Отем и Барри расположились отдохнуть, казалось, мелодичное журчание воды предлагало прохладную передышку после длинного трудного пути. В дороге путники часто спешивались, давая отдых животным, затем Барри вновь садился на ослика, а Отем на свою Гоуст.
– ОЙ, посмотри! – Отем вскочила на ноги и направилась к вершине холма по ковру пестрых полевых цветов. – Он восхитителен! Барри, иди взгляни!
На краю леса одиноко стоял высокий каменный дом. Он выглядел так, будто был построен в пятом или шестом веке.
– Он кажется заброшенным, – сказал Барри, снимая с плеча лук и вставляя стрелу. – Никогда нельзя…
– Нет, – Отем положила ладонь на его руку, – там нет никого, кроме суетливых существ, снующих в поисках пищи. Дом действительно покинут людьми. О, – она довольно рассмеялась, – он целиком в нашем распоряжении!
В саду девушка пыталась прочесть послания из глубины веков, нацарапанные на солнечных часах, но, не разобрав ничего в зеленоватых надписях, пошла дальше, останавливаясь взглянуть на все, что попадалось на пути. Барри неотступно следовал за ней по высокой, заросшей сорняками ржи, пока они не вошли в дом.
Не говоря ни слова, Барри опять приготовил оружие. Взгляд его скользил по темным дверным проемам и окнам, завешенным промасленной тканью. Слабый ветерок пробежал по углам, подняв крошечные вихри пыли, скопившейся среди камней.
Отем остановилась в самой большой комнате, осматривая старые каменные стены.
– Интересно, куда ведет эта лестница? Барри пожал плечами, пряча улыбку, и убрал оружие.
– Этого я не знаю, но я знаю тебя: не пройдет много времени, как ты уже будешь взбираться по извилистым ступенькам.
Барри оглядел кучу хлама в углу комнаты и продолжил:
– Никогда не видел, чтобы женщина двигалась так быстро.
Над лестничным проемом появилась голова Отем.
– Я уже здесь, наверху! – раздался радостный голос. –Поднимайся. Здесь великолепно – с такой высоты видны все окрестности. Ах, зелень и лазурь прекрасны!
Барри почесал в затылке и с грохотом стал преодолевать витки узкой каменной лестницы.
Пока Барри сопровождал Отем, исследующую закоулки старого дома, он пришел к выводу, что девушка совершенно очаровательна. Ее нежная кожа на фоне темных тонов мрачного строения казалась белоснежной, а прелестные руки! Тонкие и изящные, но в то же время и сильные. И какая независимость и решительность! Нет, она не была похожа ни на одну из девушек, которых он встречал раньше. Отем круто повернулась к Барри.
– Спать мы будем здесь!
Она медленно прошлась по залу.
– Здесь? – переспросил тот, осматривая холодные серые стены и заставляя себя принять самый глупый вид.
Он заметил, что взгляд Отем остановился на огромной бадье из дуба – такой старой, что она приняла цвет меди. Отем игриво рассмеялась:
– Ванна, настоящая ванна! Я не могу больше ждать.
– Я тоже, – вздохнул Барри и отправился к ручью, чтобы наносить воды для девушки.
После чудесного продолжительного купания Отем устроилась на соломенном тюфяке под льняными простынями, которые нашла в низком разбитом ящике и просушила над огнем. Уютно расположившись на своем ложе, она ждала, пока Барри закончит приготовление ужина, но незаметно уснула. Он тихо подошел и долго вглядывался в спящую девушку.
Изучая рисунки в старых рукописях в главной комнате – огромном зале, куда Отем заставила перенести шаткую кушетку – Барри время от времени бросал взгляд на девушку. Она пристально рассматривала каменную стену, на которой висели пыльные гобелены, готовые разлететься в прах от любого прикосновения. Заметив, что Отем не отрывает взора от черного пятна на стене, Барри улыбнулся и сказал:
– Это всего лишь паук.
– Я знаю, – она вздохнула, полистала какие-то старые страницы, пожелтевшие, как пергамент, в беспорядке разбросанные вокруг ее темно-фиолетовых юбок. – Я размышляю не об этом.
Барри подошел и присел на край кушетки.
– В чем дело?
– Барри, эти рукописи не помогут мне отыскать сестру, они принадлежат другим людям, далеким от моей семьи, как луна от земли, – склонив голову набок, Отем без всякой заинтересованности наблюдала за пауком. – Мы возвращаемся в Сатерленд. Я так решила.
– Но мы только начали, госпожа.
Отем кивнула, ей нравилось, что Барри стал обращаться к ней «госпожа» вместо «принцесса». Она понятия не имела об истинном происхождении своего рода, поскольку тогда, когда были живы родители, девочку не заботил этот вопрос. Все проблемы семьи решал отец, и четырем сестрам он казался всемогущим королем. А сейчас и он, и матушка погибли от рук преступников, сестры исчезли. И драгоценный камень – если он существовал на самом деле – никогда не найдется. Все потеряно.
Отем тряхнула толовой, и длинные косы заплясали по плечам. В ушах снова послышался лай собак, будто они шли по горячему следу. Она поморщилась, отгоняя видения.
– Мир так велик, – сказала она, – где нам искать? Откуда начать?
Встревоженный взгляд Барри прояснился.
– А, госпожа, не волнуйтесь. Мы уже начали долгое путешествие.
Этой ночью Отем опять снился тот же самый мужчина в одежде лесничего, но затем его костюм превратился в королевский наряд. Все сестры шли к ней, радостно улыбаясь, и в их глазах не было страха. Слезы счастья затуманили взор Отем. Сон продолжался. Девушка услышала незнакомый голос, говоривший, что ей надо ехать не в Лондон, а в Ноттингемшир: там она найдет свою сестру. Но которую? Винтер?
Винтер присутствовала в этом сне, кто-то гнался за ней. Отем вновь послышался лай собак. Они уже подбираются к жертве … Вон там! Отем увидела сестру. Винтер неподвижно стояла в золотистом свете заходящего солнца. Сердце Отем тревожно забилось. Свора собак в бешеной погоне пронеслась мимо Винтер и исчезла из сновидения.
Отем проснулась, тяжело дыша, в сознании мелькали обрывки сна. Она снова была дома и видела зеленые леса и поля цвета старого золота вокруг Уиндрашского замка. Но где ее дом? Сколько миль придется пройти, чтобы добраться до него? Почему рыцари Сатерленда не смогли отыскать это место? Может быть, Уиндраш находится не в Англии? Или существует лишь в ее воображении? И почему слово «отчим» приходит в этих странных снах?
– Мы уже достаточно отдохнули, – заявила Отем Барри, когда утреннее солнце заглянуло в узкие окна старого дома. Промасленная ткань, висевшая на окнах, превращала яркий солнечный свет в золотистое сияние, в лучах которого Отем и Барри напоминали позолоченные древние статуи, добытые крестоносцами.
– Ты видела еще один сон, принцесса.
Тихий вздох сорвался с уст Отем.
– Как ты узнал? – девушка пытливо смотрела на него, забыв о вещах, которые складывала в мешок.
– Ты опять разговаривала. Мне показалось, что ты упоминала Ноттингемшир.
Отем удивленно распахнула глаза:
– Неужели? – она задумалась на мгновение. – Да, ты прав, это был Ноттингемшир. Именно туда мы отправляемся и, я полагаю, найдем там мою сестру. Возможно, что мой Замок тоже там.
– Этот Ноттингемшир далеко-далеко на севере.
Отем улыбнулась, и ее фиалковые глаза заискрились:
– Я знаю. И все же мы поедем. Мы отдохнули, и путешествие будет приятным, ведь силы вернулись к нам. Выйди, Барри, я должна закончить свой туалет.
Уже в дверях Барри оглянулся – девушка погрузилась в размышления, решая, что делать дальше. Она вновь превратилась в чарующую принцессу, как будто золотой солнечный свет влил в нее новую энергию.
«Я должен идти», – сказал он себе.
Оставшись одна в прохладной комнате, Отем быстро оделась потеплее, потом задумчиво провела кончиками пальцев по коже лица, гадая, почему там возникло ощущение легкого покалывания несколько секунд назад, когда Барри пристально разглядывал ее в мягком свете, проникавшем через промасленную ткань.
Это ничего не значит, он всего лишь хороший друг, – решила она.
Отем тряхнула длинными распущенными волосами – все говорило, что волосы у нее яркие, как огонь, – расчесала пряди, собрала их, подняла высоко над головой и стала заплетать толстую косу. Затем быстро собрала вещи, пробежала взглядом по старинной комнате, которую занимала последние несколько дней, и вышла. Она слетела вниз по лестнице – кожаные туфли едва касались холодных камней. С сумками через плечо и подпрыгивающей тяжелой косой девушка выбежала на порог и столкнулась с Барри, выносившим свою сумку и ее многочисленные пожитки через заросший сорняками вход. Он инстинктивно схватил Отем за руку, чтобы удержать от падения; они оказались так близко друг от друга, что естественный аромат полевых цветов, исходивший от девушки, щекотал ноздри Барри.
– Как приятно. Нам следовало бы постоять так подольше, – пробормотал он.
Отем посмотрела в бесстрастное, покрытое грязью лицо в нескольких дюймах от себя, ее рыжие волосы почти касались подбородка Барри. И снова появилось то странное теплое покалывание, начавшееся в пальцах ног и распространившееся по всему телу, казалось, будто внутри засверкал солнечный свет.
Барри посмеивался, борясь с искушением подуть ей в ухо.
Отем отошла, бросив через плечо:
– Тебе следовало быть осторожнее. Не так ли?
– Э… – Барри на мгновение задумался. – Да. Но так приятно врезаться друг в друга. Разве ты думаешь иначе, госпожа-девица?
Отем скривила губки.
– Ах, Барри, – произнесла она с коротким смешком, – ну что мне с тобой делать?
– Все приятно испытать в первый раз… – начал Барри.
Но девушка уже не слышала этих слов, она шла к старому сараю выводить Гоуст.
Ханджфорд представлял собой небольшую деревушку на краю малозаселенного Веллингсфорда; деревня располагалась на пересечении Королевской дороги, идущей с востока на запад, и почтового тракта, идущего с севера на юг. Это был торговый центр для лесных жителей, крестьян, путешественников. В многочисленных комнатах гостиницы «Единорог» обычно останавливались на ночь один-два путника и кто-нибудь из жителей близлежащих селений. Время от времени появлялся кое-кто из королевских рыцарей замка Хенли пропустить пинту – другую, посмотреть на странников и послушать новости из дальних мест.
В тот вечер, когда Отем в накинутом капюшоне, скрывающем лицо в тени, переступила порог гостиницы, там царило веселье. Но при появлении путницы постоянные клиенты прекратили громкие разговоры и разноголосое пение, и в зале повисла тишина. Отем прошла через общую комнату мимо деревянных столов и скамеек, пробралась между небольшими столиками и стульями и остановилась у стола с незажженной свечой.
Барри шел следом, позаимствовав по пути на одном из столиков свечу, чтобы зажечь их собственную.
– Эй, что ты себе позволяешь! – возмутился парень за соседним столом, когда гигант склонился над ним. Убирайся с моей дороги, болван!
– Болван? – ухмыльнулся Барри.
– Барри, – свирепо процедила Отем, – ты напрашиваешься на неприятности. Садись.
Пьяный парень наклонился пониже, стремясь разглядеть лицо девушки, скрытое капюшоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34