Но это лишь злило его. Однако, несмотря на его гнев и досаду, она не переставала говорить ему об опасности. У нее не было выбора. За Эйдана она будет бороться, пока еще можно.
— Наше посещение, — осторожно начала она, откладывая серебряную расческу, — долго мы еще будем тут торчать? Вначале ты собирался провести здесь лишь пару дней…
— Я знаю, что собирался, — проворчал Эйдан, поворачиваясь к ней лицом и застегивая пояс поверх черной туники. — Но даже тебе должно быть ясно, что мои планы изменились. Мой отец умирает. Он слабеет с каждым днем. Я собираюсь остаться с ним до конца.
Без кожаного панциря и кольчуги под туникой он выглядел и мощным, и стройным. Отсутствие доспехов, без которых раньше он не мыслил своей жизни, было еще одним тревожным свидетельством коварного влияния Морлоха. Хотя приехали они сюда, чтобы сразиться c чародеем, теперь Эйдан постепенно переходил на сторону отца.
Его ответ, произнесенный терпеливым тоном, резанул Брианну. Эйдан не только тянулся к чародею, он отдалялся от нее. В последние дни Морлох бросал фразы, осторожные, необидные, которыми он ставил Брианну на место… место послушной, кроткой жены, которая все понимает, но молчит. Пока Брианна не возражала ему открыто в присутствии Эйдана, но, оставаясь наедине с мужем, не щадила его.
— Тогда ты дурак, — она обернулась к нему, вызывающе вскинув голову.
Эйдан невольно нахмурился. Но чаша терпения переполнилась, и он не выдержал:
— Неужели? Право, леди, ты быстро превращаешься в сварливую язву-бабу.
Брианна сощурилась, руки сжались в кулаки.
— Значит, я сварливая баба? Только потому что тебе не нравятся мои слова? Да, Морлох поистине заколдовал тебя, раз ты вдруг растерял весь свой разум. Он — чародей, Эйдан! Он — воплощение зла! Отец или нет, но добра тебе он не желает!
— Почему ты так в этом уверена? — в глазах Эйдана засверкали огоньки бешенства. — Хоть ты, как и я, услышала всю историю Морлоха, ты с самого начала была настроена против него. Я даже не уверен, поняла ли ты, о чем он говорил! Мы с ним очень похожи, хотя то, как обращались со мной, не идет ни в какое сравнение с тем, что выстрадал он.
— А ты отказываешься видеть, что скрывается за внешностью этого человека и его лживыми россказнями! — Брианна подошла к Эйдану и стала прямо перед ним. — Если бы ты хоть один раз заглянул по-настоящему в его глаза, ты бы увидел злобную и растленную душу. Он погубил себя давно, за много лет до того, как стал твоим отцом, — она протянула к нему руки. — Послушай меня, Эйдан. Послушай сейчас… пока не поздно.
Заметив ее движение, Эйдан попятился, предостерегающе подняв ладонь.
— Я уже долго слушал тебя. И старался понять. А ты меня не слушаешь и не уважаешь мое решение, когда я объясняю тебе, чего хочу.
— Чего же ты хочешь? — требовательно спросила Брианна.
Он долго, напряженно смотрел на нее, потом вздохнул:
— Ты же знаешь. Я хочу быть со своим отцом, быть с ним в его смертный час. Мне нужно время решить, что делать дальше. — Схватив ее за плечи, он продолжал: — Подумай об этом, Брианна. Морлох скоро умрет. Кем он был или что он был, умрет вместе с ним. Но эта крепость, эти земли станут моими. Мы можем изменить их, как сочтем правильным.
— Значит, ты собираешься остаться. А как же Анакреон?
Он горько рассмеялся:
— А что он? Здесь я нужен. Анакреону придется жить без меня. Думаю, они не очень-то огорчатся.
— А если я откажусь остаться? Что тогда? Эйдан открыл было рот, но тут же закрыл его и допустил глаза.
— Я… я не знаю. Если ты заставляешь меня делать выбор между тобой и моим отцом…
Глаза Брианны наполнились слезами, но она яростно глядела сквозь них.
— Он ничего для тебя не сделал, только наложил на тебя проклятие. И ты из-за этого страдал всю жизнь. А я снова и снова спасала тебя и всегда оставалась рядом с тобой, что бы ни случилось. Отдала тебе сердце, душу и тело. И все-таки ты ставишь меня на одну доску с этим колдуном?
— Не колдуном, девочка, — мягко поправил ее Эйдан. — Моим отцом, — он взял ее руки в свои, потрогал пальцами рунические браслеты на запястьях. — Ты не даешь ему шанса, даже не осмеливаешься снять эти браслеты. А чем они помогли тебе с тех пор, как мы здесь находимся, кроме того, что кожа под ними позеленела?
— Я… я делаю то, что должна. — Брианна старалась побороть дрожь в голосе. — Я твоя жена, и я тебя люблю.
Он бережно поднял своей большой мозолистой ладонью ее подбородок и сказал с нежной, но горестной улыбкой:
— Я никогда не просил твоей любви. По правде говоря, я предостерегал тебя, что не стоит тратить ее на меня, это только принесет тебе боль и страдания.
— Нет, — Брианна яростно затрясла головой. Слезы покатились по щекам. — Нет, Эйдан, правда не в этом. Просто ты ценишь отца больше, чем меня. Он для тебя важнее.
Он отпустил ее и отвернулся, пожав широкими плечами.
— Называй это как хочешь. Я предпочитаю доброе отношение обоих, но если ты будешь продолжать высказывать свои эгоистичные ревнивые требования я…
— Эгоистичные? Ревнивые? — Брианна не могла ушам своим поверить. — Ах ты, надменный упрямый тупица!
Потеряв над собой контроль, она кулачком стукнула Эйдана по спине. С быстротой пантеры он обернулся и, железной хваткой сжав ее запястье, заломил ей руку за спину. Затем грубо рванув ее к себе, Эйдан яростно впился в нее глазами.
— Никогда больше этого не делай! Никогда, слышишь меня? Я убивал мужчин за меньшее. Если бы ты не была женщиной и моей женой…
Слова его хлестали ее как бичом. Брианна на мгновение опешила, но тут же, собравшись с мужеством, бросилась в атаку. Он ее не запугает. Ей нечего терять.
— Вот как? И что бы ты сделал, Эйдан? — вызывающе сказала она. — Обратил против меня свой глаз? Или только бросил на землю и избил до потери сознания? А может, эту милость ты приберегаешь для мужчин, а женщин, осмеливающихся возражать, вместо этого насилуешь?
— Я никогда не насиловал ни одной женщины… — Он замолк, содрогаясь от ярости. — Будь ты проклята. Словно мало у меня дел! Только и выслушиваю твои упреки! Святые угодники, ты мне все уши прожужжала о своих опасениях. Ни один мужчина не вынес бы такого!
— Так, может быть, мне уехать? И оставить тебя превращаться в хитрого и злобного, одинокого колдуна, который шепчет заклинания над кипящим котлом с травами? Может, это тебе больше подойдет?
— Может, и так! — Эйдан резко отпустил ее и, подойдя к маленькому столику с напитками, налил себе кубок эля, от злости расплескав его. Поставив кувшин на столик, Эйдан схватил кубок и залпом выпил. Затем он повернулся к Брианне, лицо его было каменным.
— Не время сейчас решать, как нам быть друг с другом. Сейчас мы оба не можем рассуждать беспристрастно. — Он указал на дверь. — Пойдем со мной на ужин. А позднее все обсудим. Остынем немного и поговорим спокойно.
Брианне очень не хотелось идти на ужин. Она покачала головой. Сегодня она этого не вынесет: сидеть рядом с Морлохом, изображать вежливое уважение, которого она не чувствовала? Да она подавится едой,
— Нет, лучше уж я останусь здесь. В любом случае я не голодна.
Эйдан нахмурился.
— Ты же знаешь, я не могу оставить тебя одну…
— Почему же нет? Мне ведь, конечно, не грозит никакой опасности в доме такого хорошего и доброго хозяина, как твой отец? А кто еще осмелится причинить мне вред в крепости чародея?
— Ладно, будь по-твоему, — пробормотал Эйдан. — Как ты сказала, здесь тебе ничего не грозит.
Он подошел к двери, взялся за ручку, остановился. Оглянулся, посмотрел на Брианну. Та стояла, уперев руки в бока. Ее стальной непреклонный взгляд подкрепил его решение. Он распахнул дверь и вышел из спальни.
С блаженным вздохом Брианна прогрузилась в огромную металлическую ванну. Нагретая на кухонном очаге вода ласково плескалась вокруг нее, успокаивая натянутые нервы, смягчая напряжение от недавней стычки с Эйданом. Но ничто не могло умерить боль, сжавшую ее сердце после его резких слов.
«Тебя не вынес бы ни один мужчина!» Неужели он на самом деле так считает? А может быть, он всегда так думал? Только не говорил? Или это еще одна ложь, которую внушил ему Морлох?
Вода обладала таинственной силой. Ее тепло окутало Брианну, нежно убаюкивая. Постепенно уходили боль, сомнения, страх за Эйдана. Брианна блаженно закрыла глаза, целиком отдаваясь наслаждению.
Ей вспоминалось, как она покоилась в сильных объятиях Эйдана, его руки баюкали ее, прижимая к тугому, казалось, состоявшему из твердых мышц телу, как звучали его слова, полные страсти, желания и… да-да, и привязанности. Тогда он чувствовал к ней привязанность, и, хоть никогда не упоминал о любви, Брианна знала, что он не бросает слов на ветер и чувства его не легкая игра. Несмотря на запрет, наложенный на свое сердце, чувства его никогда не были слабыми, а поступки легкомысленными.
Ей тяжко было находиться рядом и видеть, как Морлох возводит преграду между ними. Она чувствовала себя такой беспомощной, такой потерянной… и совершенно не представляла, как ей победить колдуна. Если бы он напал на них. Если бы это был честный бой: воин против воина, Брианна бы знала, как с ним справиться. Впрочем, это было бы просто и Эйдану.
Но Морлох понимал, где слабое место Эйдана: его сын нуждался в том, чтобы его любили и признавали. Брианна видела в этом силу Эйдана, злой колдун — слабость. И умело воспользовался этой слабостью. Слабость или сила? Брианна могла только гадать, кто из них окажется прав.
Она еще глубже погрузилась в воду. Рунические браслеты звякнули о борт металлической ванны. Брианна подняла руки. Отсветы пламени блеснули на кованой меди, темных рунах древнего защитного заклятия. Она нахмурилась, вспомнив пренебрежительное замечание Эйдана о следах, которые оставляют браслеты на ее коже. До сих пор ей в голову не приходило снять их. Оленус говорил, чтобы она не делала этого никогда. Но что может произойти, если она снимет их и отмоет руки?
Эйдан сейчас с Морлохом и останется с ним до конца ужина. Морлох занят, значит, все в порядке. И потом, так она сможет доказать Эйдану, что он был не прав, когда говорил, что она ни разу не дала чародею шанса доказать свою доброжелательность. Когда он увидит ее без браслетов, он поймет…
Пальцы ее дотронулись до одного из браслетов, замерли на миг. Затем замок щелкнул… И вот уже браслет лежит на столике рядом с мылом и губкой. Она быстро сняла второй. Схватив затем кусок душистого мыла, напоминающего запахом весенние луговые цветы, она намылила им губку и начала оттирать руки.
Сладкий аромат окутывал ее, вода ласкала кожу. Брианна целиком отдалась этому наслаждению. Минуты шли, мучительная проблема отношений с Эйданом и его отцом стала какой-то далекой. Все, что осталось в душе, — это ее любовь к нему. Любовь, которая, несмотря на все препятствия, все мучения, не желала уходить или ослабевать.
Новая решимость наполнила Брианну. Пусть она пригрозила Эйдану уйти от него, оставив его с Морлохом, это были лишь слова, брошенные в пылу гнева. Она останется и будет бороться с ним и за него, пока в конце концов не заставит его увидеть истину. Морлох никогда нe добьется победы. Никогда.
За ее спиной открылась дверь в спальню. Сквозняк, пробежав холодными пальцами по влажной коже, заставил ее вздрогнуть. Брианна обернулась. Эйдан стоял в дверях. Она улыбнулась и гибким грациозным движением встала из ванны.
Рядом на столике лежали забытые рунические браслеты, тускло поблескивая в свете очага.
Глава 18
Эйдан брел по лабиринту коридоров. Все было так хорошо. Они снова дружески побеседовали с отцом. Возможно, в скором времени они будут неплохо ладить друг с другом. Эйдану нравилось жить в этом замке. Нравились его высокие, неприступные стены. Нравилось, что никто не шарахается от него, как от прокаженного. Нравился отец, добрый веселый, которого там, в Анакреоне, просто никто не понял. Да и его самого тоже. В этом они похожи.
«Больше я не вернусь туда, — говорил себе Эйдан. — Никогда. Анакреону от Морлоха никакая опасность не грозит. Что бы там медленно ни разрушало королевство, это разложение шло изнутри, а значит, он ничего не должен Анакреону. Пусть сами справляются со своими бедами.
Давно пора ему позаботиться о себе. И конечно, лучше всего это сделать тут, у Морлоха. Здесь у него есть все, о чем он когда-то мечтал: отец, который действительно понимает его, королевство, которым он будет вправить так, как сочтет нужным, подданные, которые примут его безоговорочно. И наконец, здесь у его есть любовь чудесной женщины.
«Да, чудесной женщины, — подумал Эйдан, — вот если бы только она не была так настроена против отца». Надо найти способ каким-то образом изменить ее мнение о Морлохе, заставить ее увидеть, каков он на самом деле. Хоть в пылу гнева они оба пригрозили друг другу разрывом брака, на самом деле даже намек на такую возможность вызывал у него отчаяние. После долгих лет одиночества и самоотречения он нашел все, о чем мечтал… А без Брианны ничего этого ему было не нужно.
Не важно, что она сказала, чем пригрозила, он никогда ее не отпустит. Она нужна ему, как воздух, сон или еда… она часть его и если он когда-нибудь потеряет ее, у него разорвется сердце.
Внезапно Эйдана осенило. Может быть, это и есть любовь? Если Брианна покинет его, не оставит ли это рану, которая будет кровоточить до конца его дней? Нет, только не это! Но Эйдан понимал, что так есть и так будет всегда. Брианна проникла в его сердце через какую-то тайную дверцу, которую он и не думал охранять, и теперь он никогда не сможет прогнать ее. Хоть ему досадно и стыдно признаваться в этом, он понимал, что впервые в жизни по-настоящему влюбился.
Он пошел быстрее. Стук сапог по каменному полу звучал громче. Он должен поскорее вернуться к Брианне и рассказать ей о своей любви. Это наверняка убедит ее остаться. Раз и навсегда.
Один полутемный коридор переходил в другой, затем в третий. Все они внезапно стали походить друг на друга. Неужели, задумавшись, он свернул не туда? За это время он уже должен был добраться до их спальни.
Эйдан остановился, затем медленно повернулся, оглядывая коридор. Он вроде бы проходил здесь несколько минут назад? Пожав плечами, он снова зашагал вперед. Если так, то следующий коридор за поворотом должен вести к их спальне. Однако он вышел в какой-то незнакомый коридор. Потом еще одна дверь, а за ней — узкая комната.
Тупик. Эйдан снова остановился. В нем зашевелилась тревога.
Происходило что-то неладное. Он сомневался, чтобы это было лишь его ошибкой. За последние три дня Эйдан исходил всю крепость и путь к своей комнате мог найти с завязанными глазами. Прекрасная память и умение все замечать, так необходимые солдату, не раз спасали ему жизнь. Он всегда отлично ориентировался и вне зданий, и внутри. Каким бы запутанным ни представлялся лабиринт переходов крепости, Эйдан знал, что не мог ошибиться.
Неужели же кто-то… а в этом замке только один маг — Морлох… наложил заклятие на коридоры, так что они уводили в сторону, стоило ему приблизиться к собственной спальне? Но зачем? Эйдан понимал, что для этого могла быть единственная причина: Морлох хотел, чтобы он не вернулся в этот вечер к Брианне. Он хотел не пустить его к Брианне, которая впервые с минуты, когда они покинули Анакреон, осталась одна.
Страх охватил Эйдана, сменившись сразу бешеным гневом. Будь проклят Морлох! Если с Брианной что-нибудь случится…
Он закрыл глаза, сосредоточился и постарался увидеть ее. Она все еще находилась в их спальне, но с ней там был еще кто-то. Мужчина, высокий и широкоплечий, нес ее на руках… обнаженную. Нес к их постели.
Эйдан выскочил из комнаты и побежал. Уверенность, что ей грозит опасность, росла с каждым шагом. В памяти вдруг всплыло явленое ему магией лицо мужчины, и сердце Эйдана мучительно сжалось. Это был он сам или, точнее, тот, кто превратился в него. И одет он был так же, чтобы обмануть Брианну, на чьих руках, обнимавших сейчас самозванца, не было рунических браслетов.
Эйдан бежал изо всех сил. Только бы не опоздать! Он снова оказался дураком, оставил ее без охраны, допустил, чтобы Морлох умелой ложью усыпил его бдительность. С Брианной сейчас должен был быть Морлох. У кого еще была подобная колдовская сила? Но зачем? Святые угодники, зачем ему это нужно?!
Ответ пришел сам, немедленно: Эйдан любит свою жену. Она держит его сердце в своем нежном любящем плену и всегда будет оказывать на него влияние, с которым придется считаться, если Морлох, как говорила Брианна, на самом деле хотел завладеть его душой и переманить его на свою сторону, Брианна очень сильно мешала ему. Она была единственным препятствием. Единственным.
Эйдан яростно проклинал себя, проклинал свою глупую слепую доверчивость. Как мог он оказаться таким тупым? Позволить обвести себя вокруг пальца? Неужели все годы лишений и опасности ничему его не научили?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
— Наше посещение, — осторожно начала она, откладывая серебряную расческу, — долго мы еще будем тут торчать? Вначале ты собирался провести здесь лишь пару дней…
— Я знаю, что собирался, — проворчал Эйдан, поворачиваясь к ней лицом и застегивая пояс поверх черной туники. — Но даже тебе должно быть ясно, что мои планы изменились. Мой отец умирает. Он слабеет с каждым днем. Я собираюсь остаться с ним до конца.
Без кожаного панциря и кольчуги под туникой он выглядел и мощным, и стройным. Отсутствие доспехов, без которых раньше он не мыслил своей жизни, было еще одним тревожным свидетельством коварного влияния Морлоха. Хотя приехали они сюда, чтобы сразиться c чародеем, теперь Эйдан постепенно переходил на сторону отца.
Его ответ, произнесенный терпеливым тоном, резанул Брианну. Эйдан не только тянулся к чародею, он отдалялся от нее. В последние дни Морлох бросал фразы, осторожные, необидные, которыми он ставил Брианну на место… место послушной, кроткой жены, которая все понимает, но молчит. Пока Брианна не возражала ему открыто в присутствии Эйдана, но, оставаясь наедине с мужем, не щадила его.
— Тогда ты дурак, — она обернулась к нему, вызывающе вскинув голову.
Эйдан невольно нахмурился. Но чаша терпения переполнилась, и он не выдержал:
— Неужели? Право, леди, ты быстро превращаешься в сварливую язву-бабу.
Брианна сощурилась, руки сжались в кулаки.
— Значит, я сварливая баба? Только потому что тебе не нравятся мои слова? Да, Морлох поистине заколдовал тебя, раз ты вдруг растерял весь свой разум. Он — чародей, Эйдан! Он — воплощение зла! Отец или нет, но добра тебе он не желает!
— Почему ты так в этом уверена? — в глазах Эйдана засверкали огоньки бешенства. — Хоть ты, как и я, услышала всю историю Морлоха, ты с самого начала была настроена против него. Я даже не уверен, поняла ли ты, о чем он говорил! Мы с ним очень похожи, хотя то, как обращались со мной, не идет ни в какое сравнение с тем, что выстрадал он.
— А ты отказываешься видеть, что скрывается за внешностью этого человека и его лживыми россказнями! — Брианна подошла к Эйдану и стала прямо перед ним. — Если бы ты хоть один раз заглянул по-настоящему в его глаза, ты бы увидел злобную и растленную душу. Он погубил себя давно, за много лет до того, как стал твоим отцом, — она протянула к нему руки. — Послушай меня, Эйдан. Послушай сейчас… пока не поздно.
Заметив ее движение, Эйдан попятился, предостерегающе подняв ладонь.
— Я уже долго слушал тебя. И старался понять. А ты меня не слушаешь и не уважаешь мое решение, когда я объясняю тебе, чего хочу.
— Чего же ты хочешь? — требовательно спросила Брианна.
Он долго, напряженно смотрел на нее, потом вздохнул:
— Ты же знаешь. Я хочу быть со своим отцом, быть с ним в его смертный час. Мне нужно время решить, что делать дальше. — Схватив ее за плечи, он продолжал: — Подумай об этом, Брианна. Морлох скоро умрет. Кем он был или что он был, умрет вместе с ним. Но эта крепость, эти земли станут моими. Мы можем изменить их, как сочтем правильным.
— Значит, ты собираешься остаться. А как же Анакреон?
Он горько рассмеялся:
— А что он? Здесь я нужен. Анакреону придется жить без меня. Думаю, они не очень-то огорчатся.
— А если я откажусь остаться? Что тогда? Эйдан открыл было рот, но тут же закрыл его и допустил глаза.
— Я… я не знаю. Если ты заставляешь меня делать выбор между тобой и моим отцом…
Глаза Брианны наполнились слезами, но она яростно глядела сквозь них.
— Он ничего для тебя не сделал, только наложил на тебя проклятие. И ты из-за этого страдал всю жизнь. А я снова и снова спасала тебя и всегда оставалась рядом с тобой, что бы ни случилось. Отдала тебе сердце, душу и тело. И все-таки ты ставишь меня на одну доску с этим колдуном?
— Не колдуном, девочка, — мягко поправил ее Эйдан. — Моим отцом, — он взял ее руки в свои, потрогал пальцами рунические браслеты на запястьях. — Ты не даешь ему шанса, даже не осмеливаешься снять эти браслеты. А чем они помогли тебе с тех пор, как мы здесь находимся, кроме того, что кожа под ними позеленела?
— Я… я делаю то, что должна. — Брианна старалась побороть дрожь в голосе. — Я твоя жена, и я тебя люблю.
Он бережно поднял своей большой мозолистой ладонью ее подбородок и сказал с нежной, но горестной улыбкой:
— Я никогда не просил твоей любви. По правде говоря, я предостерегал тебя, что не стоит тратить ее на меня, это только принесет тебе боль и страдания.
— Нет, — Брианна яростно затрясла головой. Слезы покатились по щекам. — Нет, Эйдан, правда не в этом. Просто ты ценишь отца больше, чем меня. Он для тебя важнее.
Он отпустил ее и отвернулся, пожав широкими плечами.
— Называй это как хочешь. Я предпочитаю доброе отношение обоих, но если ты будешь продолжать высказывать свои эгоистичные ревнивые требования я…
— Эгоистичные? Ревнивые? — Брианна не могла ушам своим поверить. — Ах ты, надменный упрямый тупица!
Потеряв над собой контроль, она кулачком стукнула Эйдана по спине. С быстротой пантеры он обернулся и, железной хваткой сжав ее запястье, заломил ей руку за спину. Затем грубо рванув ее к себе, Эйдан яростно впился в нее глазами.
— Никогда больше этого не делай! Никогда, слышишь меня? Я убивал мужчин за меньшее. Если бы ты не была женщиной и моей женой…
Слова его хлестали ее как бичом. Брианна на мгновение опешила, но тут же, собравшись с мужеством, бросилась в атаку. Он ее не запугает. Ей нечего терять.
— Вот как? И что бы ты сделал, Эйдан? — вызывающе сказала она. — Обратил против меня свой глаз? Или только бросил на землю и избил до потери сознания? А может, эту милость ты приберегаешь для мужчин, а женщин, осмеливающихся возражать, вместо этого насилуешь?
— Я никогда не насиловал ни одной женщины… — Он замолк, содрогаясь от ярости. — Будь ты проклята. Словно мало у меня дел! Только и выслушиваю твои упреки! Святые угодники, ты мне все уши прожужжала о своих опасениях. Ни один мужчина не вынес бы такого!
— Так, может быть, мне уехать? И оставить тебя превращаться в хитрого и злобного, одинокого колдуна, который шепчет заклинания над кипящим котлом с травами? Может, это тебе больше подойдет?
— Может, и так! — Эйдан резко отпустил ее и, подойдя к маленькому столику с напитками, налил себе кубок эля, от злости расплескав его. Поставив кувшин на столик, Эйдан схватил кубок и залпом выпил. Затем он повернулся к Брианне, лицо его было каменным.
— Не время сейчас решать, как нам быть друг с другом. Сейчас мы оба не можем рассуждать беспристрастно. — Он указал на дверь. — Пойдем со мной на ужин. А позднее все обсудим. Остынем немного и поговорим спокойно.
Брианне очень не хотелось идти на ужин. Она покачала головой. Сегодня она этого не вынесет: сидеть рядом с Морлохом, изображать вежливое уважение, которого она не чувствовала? Да она подавится едой,
— Нет, лучше уж я останусь здесь. В любом случае я не голодна.
Эйдан нахмурился.
— Ты же знаешь, я не могу оставить тебя одну…
— Почему же нет? Мне ведь, конечно, не грозит никакой опасности в доме такого хорошего и доброго хозяина, как твой отец? А кто еще осмелится причинить мне вред в крепости чародея?
— Ладно, будь по-твоему, — пробормотал Эйдан. — Как ты сказала, здесь тебе ничего не грозит.
Он подошел к двери, взялся за ручку, остановился. Оглянулся, посмотрел на Брианну. Та стояла, уперев руки в бока. Ее стальной непреклонный взгляд подкрепил его решение. Он распахнул дверь и вышел из спальни.
С блаженным вздохом Брианна прогрузилась в огромную металлическую ванну. Нагретая на кухонном очаге вода ласково плескалась вокруг нее, успокаивая натянутые нервы, смягчая напряжение от недавней стычки с Эйданом. Но ничто не могло умерить боль, сжавшую ее сердце после его резких слов.
«Тебя не вынес бы ни один мужчина!» Неужели он на самом деле так считает? А может быть, он всегда так думал? Только не говорил? Или это еще одна ложь, которую внушил ему Морлох?
Вода обладала таинственной силой. Ее тепло окутало Брианну, нежно убаюкивая. Постепенно уходили боль, сомнения, страх за Эйдана. Брианна блаженно закрыла глаза, целиком отдаваясь наслаждению.
Ей вспоминалось, как она покоилась в сильных объятиях Эйдана, его руки баюкали ее, прижимая к тугому, казалось, состоявшему из твердых мышц телу, как звучали его слова, полные страсти, желания и… да-да, и привязанности. Тогда он чувствовал к ней привязанность, и, хоть никогда не упоминал о любви, Брианна знала, что он не бросает слов на ветер и чувства его не легкая игра. Несмотря на запрет, наложенный на свое сердце, чувства его никогда не были слабыми, а поступки легкомысленными.
Ей тяжко было находиться рядом и видеть, как Морлох возводит преграду между ними. Она чувствовала себя такой беспомощной, такой потерянной… и совершенно не представляла, как ей победить колдуна. Если бы он напал на них. Если бы это был честный бой: воин против воина, Брианна бы знала, как с ним справиться. Впрочем, это было бы просто и Эйдану.
Но Морлох понимал, где слабое место Эйдана: его сын нуждался в том, чтобы его любили и признавали. Брианна видела в этом силу Эйдана, злой колдун — слабость. И умело воспользовался этой слабостью. Слабость или сила? Брианна могла только гадать, кто из них окажется прав.
Она еще глубже погрузилась в воду. Рунические браслеты звякнули о борт металлической ванны. Брианна подняла руки. Отсветы пламени блеснули на кованой меди, темных рунах древнего защитного заклятия. Она нахмурилась, вспомнив пренебрежительное замечание Эйдана о следах, которые оставляют браслеты на ее коже. До сих пор ей в голову не приходило снять их. Оленус говорил, чтобы она не делала этого никогда. Но что может произойти, если она снимет их и отмоет руки?
Эйдан сейчас с Морлохом и останется с ним до конца ужина. Морлох занят, значит, все в порядке. И потом, так она сможет доказать Эйдану, что он был не прав, когда говорил, что она ни разу не дала чародею шанса доказать свою доброжелательность. Когда он увидит ее без браслетов, он поймет…
Пальцы ее дотронулись до одного из браслетов, замерли на миг. Затем замок щелкнул… И вот уже браслет лежит на столике рядом с мылом и губкой. Она быстро сняла второй. Схватив затем кусок душистого мыла, напоминающего запахом весенние луговые цветы, она намылила им губку и начала оттирать руки.
Сладкий аромат окутывал ее, вода ласкала кожу. Брианна целиком отдалась этому наслаждению. Минуты шли, мучительная проблема отношений с Эйданом и его отцом стала какой-то далекой. Все, что осталось в душе, — это ее любовь к нему. Любовь, которая, несмотря на все препятствия, все мучения, не желала уходить или ослабевать.
Новая решимость наполнила Брианну. Пусть она пригрозила Эйдану уйти от него, оставив его с Морлохом, это были лишь слова, брошенные в пылу гнева. Она останется и будет бороться с ним и за него, пока в конце концов не заставит его увидеть истину. Морлох никогда нe добьется победы. Никогда.
За ее спиной открылась дверь в спальню. Сквозняк, пробежав холодными пальцами по влажной коже, заставил ее вздрогнуть. Брианна обернулась. Эйдан стоял в дверях. Она улыбнулась и гибким грациозным движением встала из ванны.
Рядом на столике лежали забытые рунические браслеты, тускло поблескивая в свете очага.
Глава 18
Эйдан брел по лабиринту коридоров. Все было так хорошо. Они снова дружески побеседовали с отцом. Возможно, в скором времени они будут неплохо ладить друг с другом. Эйдану нравилось жить в этом замке. Нравились его высокие, неприступные стены. Нравилось, что никто не шарахается от него, как от прокаженного. Нравился отец, добрый веселый, которого там, в Анакреоне, просто никто не понял. Да и его самого тоже. В этом они похожи.
«Больше я не вернусь туда, — говорил себе Эйдан. — Никогда. Анакреону от Морлоха никакая опасность не грозит. Что бы там медленно ни разрушало королевство, это разложение шло изнутри, а значит, он ничего не должен Анакреону. Пусть сами справляются со своими бедами.
Давно пора ему позаботиться о себе. И конечно, лучше всего это сделать тут, у Морлоха. Здесь у него есть все, о чем он когда-то мечтал: отец, который действительно понимает его, королевство, которым он будет вправить так, как сочтет нужным, подданные, которые примут его безоговорочно. И наконец, здесь у его есть любовь чудесной женщины.
«Да, чудесной женщины, — подумал Эйдан, — вот если бы только она не была так настроена против отца». Надо найти способ каким-то образом изменить ее мнение о Морлохе, заставить ее увидеть, каков он на самом деле. Хоть в пылу гнева они оба пригрозили друг другу разрывом брака, на самом деле даже намек на такую возможность вызывал у него отчаяние. После долгих лет одиночества и самоотречения он нашел все, о чем мечтал… А без Брианны ничего этого ему было не нужно.
Не важно, что она сказала, чем пригрозила, он никогда ее не отпустит. Она нужна ему, как воздух, сон или еда… она часть его и если он когда-нибудь потеряет ее, у него разорвется сердце.
Внезапно Эйдана осенило. Может быть, это и есть любовь? Если Брианна покинет его, не оставит ли это рану, которая будет кровоточить до конца его дней? Нет, только не это! Но Эйдан понимал, что так есть и так будет всегда. Брианна проникла в его сердце через какую-то тайную дверцу, которую он и не думал охранять, и теперь он никогда не сможет прогнать ее. Хоть ему досадно и стыдно признаваться в этом, он понимал, что впервые в жизни по-настоящему влюбился.
Он пошел быстрее. Стук сапог по каменному полу звучал громче. Он должен поскорее вернуться к Брианне и рассказать ей о своей любви. Это наверняка убедит ее остаться. Раз и навсегда.
Один полутемный коридор переходил в другой, затем в третий. Все они внезапно стали походить друг на друга. Неужели, задумавшись, он свернул не туда? За это время он уже должен был добраться до их спальни.
Эйдан остановился, затем медленно повернулся, оглядывая коридор. Он вроде бы проходил здесь несколько минут назад? Пожав плечами, он снова зашагал вперед. Если так, то следующий коридор за поворотом должен вести к их спальне. Однако он вышел в какой-то незнакомый коридор. Потом еще одна дверь, а за ней — узкая комната.
Тупик. Эйдан снова остановился. В нем зашевелилась тревога.
Происходило что-то неладное. Он сомневался, чтобы это было лишь его ошибкой. За последние три дня Эйдан исходил всю крепость и путь к своей комнате мог найти с завязанными глазами. Прекрасная память и умение все замечать, так необходимые солдату, не раз спасали ему жизнь. Он всегда отлично ориентировался и вне зданий, и внутри. Каким бы запутанным ни представлялся лабиринт переходов крепости, Эйдан знал, что не мог ошибиться.
Неужели же кто-то… а в этом замке только один маг — Морлох… наложил заклятие на коридоры, так что они уводили в сторону, стоило ему приблизиться к собственной спальне? Но зачем? Эйдан понимал, что для этого могла быть единственная причина: Морлох хотел, чтобы он не вернулся в этот вечер к Брианне. Он хотел не пустить его к Брианне, которая впервые с минуты, когда они покинули Анакреон, осталась одна.
Страх охватил Эйдана, сменившись сразу бешеным гневом. Будь проклят Морлох! Если с Брианной что-нибудь случится…
Он закрыл глаза, сосредоточился и постарался увидеть ее. Она все еще находилась в их спальне, но с ней там был еще кто-то. Мужчина, высокий и широкоплечий, нес ее на руках… обнаженную. Нес к их постели.
Эйдан выскочил из комнаты и побежал. Уверенность, что ей грозит опасность, росла с каждым шагом. В памяти вдруг всплыло явленое ему магией лицо мужчины, и сердце Эйдана мучительно сжалось. Это был он сам или, точнее, тот, кто превратился в него. И одет он был так же, чтобы обмануть Брианну, на чьих руках, обнимавших сейчас самозванца, не было рунических браслетов.
Эйдан бежал изо всех сил. Только бы не опоздать! Он снова оказался дураком, оставил ее без охраны, допустил, чтобы Морлох умелой ложью усыпил его бдительность. С Брианной сейчас должен был быть Морлох. У кого еще была подобная колдовская сила? Но зачем? Святые угодники, зачем ему это нужно?!
Ответ пришел сам, немедленно: Эйдан любит свою жену. Она держит его сердце в своем нежном любящем плену и всегда будет оказывать на него влияние, с которым придется считаться, если Морлох, как говорила Брианна, на самом деле хотел завладеть его душой и переманить его на свою сторону, Брианна очень сильно мешала ему. Она была единственным препятствием. Единственным.
Эйдан яростно проклинал себя, проклинал свою глупую слепую доверчивость. Как мог он оказаться таким тупым? Позволить обвести себя вокруг пальца? Неужели все годы лишений и опасности ничему его не научили?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36