А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Тогда подумайте хорошенько и скажите – вы знакомы с Рене Бодри?Жоржетта поколебалась.– Нет, – прошептала она наконец.Комиссар развел руками.– Ну вот, мадам, вы пообещали быть откровенной, а начинаете со лжи. Ведь вы знаете этого человека!Жоржетта Симоно закусила губу. Пальцы ее терзали кружевной платочек.– Я… Я не могу вам ответить, – выдохнула она.– Почему же? – настаивал комиссар. – Уверяю, помочь вам может только правда!Женщина молчала.– Давайте я попробую помочь, – предложил полицейский – Рене Бодри был вашим любовником, не так ли?– Но… Я замужем, мсье! – воскликнула арестованная.– Ну, это обстоятельство почему-то мало кого останавливает, – заметил начальник Службы безопасности. – Если дело только в этом, мадам, то мы можем гарантировать – ваш муж ничего не узнает.– А вдруг он нас услышит?Ее собеседник снисходительно улыбнулся:– Не беспокойтесь. Там, где он сейчас находится, ему нас никак не услышать.– Но где же он?– В тюремной камере.Женщина всхлипнула:– В тюрьме? Он? Но почему? Поверьте, это честный и достойный человек!– А вот в этом, мадам, мы сможем убедиться только в том случае, если вы не будете водить нас за нос. Итак, был ли Рене Бодри вашим любовником?Жоржетта опустила глаза и тихо ответила:– Да, мсье.– Давно?– Примерно год…Комиссар хрустнул пальцами:– Так… А других возлюбленных у вас не было?– О, нет, мсье! Так, друзья… Очень мало.На этот раз все трое полицейских улыбнулись. Уж они-то знали, что если хорошенькая мещаночка завела себе любовника, то ей ничего не стоило найти еще одного, а то и нескольких.Комиссар продолжал:– У вас в спальне был свежий номер «Столицы». Значит, вам уже известно, что Рене Бодри погиб?– Да, – всхлипнула Жоржетта. – Мой муж как раз наткнулся на эту статью перед вашим приходом. Когда я услышала имя Рене, то лишилась чувств…– А ваш муж знал Бодри?– Нет, клянусь вам!– Что ж, мы это проверим. И даже голос его не дрогнул, когда он читал статью?– Нет. С чего бы это?Комиссар вздохнул:– С того, мадам, что вы, похоже, снова вводите нас в заблуждение. Есть основания полагать, что ваш муж знал Рене Бодри. Мы также полагаем, что мсье Симоно устроил вам сцену в присутствии любовника. А потом убил его… И если это так, то вас, мадам, обвинят в соучастии.Женщина разразилась рыданиями, но полицейский невозмутимо закончил:– Мне кажется, мадам, что вы не настолько поражены, как хотели бы показать. Правосудие не так-то легко обмануть, уверяю вас! Самое лучшее для вас – немедленно во всем признаться. Глава 5НОВЫЙ АРЕСТ Осмотрев дерево, послужившее виселицей несчастной жертве, Жером Фандор помчался в полицейский комиссариат, надеясь узнать там какие-нибудь подробности для своей статьи. На этот раз ему не везло. Приехав в Мезон-Лафит, журналист узнал, что трупа там уже нет. Согласно инструкции, его увезли в комиссариат Сен-Жермен, ввиду особой важности расследования. Местных полицейских сильно обидело подобное неуважение, и поначалу они приняли репортера весьма прохладно. Однако Фандор не преминул сыграть на оскорбленных чувствах блюстителей закона.– Вот так всегда, – сказал он комиссару, сочувственно покачивая головой. – Теперь дело будут вести эти надутые индюки из центра. А ведь тело обнаружили вы!Комиссар полностью был с ним согласен – произволу начальства нет предела. Обсудив эту тему, Фандор между делом спросил:– А это самоубийство или убийство?– Похоже, самоубийство, – протянул полицейский. – Чего ради убийце вешать свою жертву? Треснул по голове – и вся недолга!Фандор не был убежден, что все убийства совершаются именно посредством удара по голове, но спорить не стал.– А личность опознали? – спросил он.– Некий Рене Бодри. Говорят, играл на тотализаторе.– Спасибо…Журналист отошел с безразличным видом. Побродив еще немного по участку, он решил, что здесь больше ничего не узнаешь, и вернулся к такси.– В Сен-Жерменский комиссариат, – бросил он шоферу, садясь на сиденье. – И побыстрее. Может, успею еще что-нибудь пронюхать… И, черт возьми, надо увидеть труп!Но это ему так и не удалось. В Сен-Жермен ему сообщили, что тело уже отправлено в морг, куда посторонних не допускают.– Зачем же его туда повезли? – как можно наивнее спросил Фандор. – Простое самоубийство…Комиссар покачал головой:– Нет, мсье, убийство.Это уже было интересно. Репортер почувствовал профессиональный азарт.– А из чего вы это заключили? – вкрадчиво спросил он.– Простая наблюдательность, мсье, – не без гордости проговорил полицейский. – Что делает человек, которому пришло в голову повеситься? Он забирается на дерево, привязывает веревку к ветке, сует голову в петлю и прыгает вниз. Верно?– Верно, – подтвердил Фандор.– Ну так вот, – продолжал полицейский, – я не поленился залезть на это дерево. И обнаружил, что кора на ветке вся содрана. Понимаете? Беднягу задушили еще на земле, а потом уже вздернули, перехлестнув веревку через сук. Так что, мсье, о самоубийстве не может быть и речи!Фандор поглядел на комиссара с уважением – тот действительно оказался человеком весьма наблюдательным и неглупым. Мысленно он выругал себя за то, что сам не догадался осмотреть ветку. Необходимо было срочно убедиться, что полицейский ничего не напутал. Журналист снова сел в такси.– Придется опять ехать к этому дереву, старина, – вздохнул он. – Похоже, история затягивается.Вернувшись на место происшествия, репортер внимательно обследовал злополучный сук и убедился, что комиссар из Сен-Жермен абсолютно прав – здесь произошло убийство.Спустившись на землю, Фандор тщательно осмотрел траву вокруг.– Пожалуй, вот это можно принять за следы борьбы… А это что такое?В траве что-то блеснуло. Фандор наклонился и поднял изящный серебряный колпачок для карандашей – настоящее произведение искусства. На нем были выгравированы инициалы.– Интересно, – пробормотал журналист. – Убитого, если не ошибаюсь, звали Рене Бодри. А на этой штуке стоит М.Д.В.Он снова поднес колпачок к глазам.– Это может оказаться весьма существенным… Несчастного убили, но оставили ему и часы, и бумажник. Значит, мотивом была не кража. И, выходит, убийца – человек не нуждающийся. А эта серебряная безделушка, судя по качеству работы, вполне может принадлежать какому-нибудь аристократу. И монограмма… Бьюсь об заклад, никто из местных крестьян не оттискивает на сбруе своих лошадей М.Д.В.!Фандор вернулся в такси и приказал:– В Париж, в префектуру.Потом подумал и сказал:– Впрочем, нет. Сначала – улица Тардье, 1. Надо повидать Жюва.
К четырем часам утра посетители «Крота», модного ресторанчика на Монмартре, уже осушили немало бокалов шампанского. Шумная компания уселась за столы около десяти и с тех пор успела уже изрядно набраться. Все это были молодые люди одного круга, для которых подобные пирушки случались не редко.Здесь сидел Луиджи Реверди, атташе в бразильском посольстве, отнюдь не обременявший себя излишней работой, Роже Бомон, студент юридического факультета, тоже не слишком часто показывавшийся на лекциях, и, наконец, наш старый знакомый Макс де Вернэ, последний любовник Жоржетты Симоно. Сейчас на коленях у него примостилась некая Мишелин де Валансьен, с которой он только что познакомился. Девушка безуспешно пыталась выпросить в подарок шикарную заколку, украшавшую галстук Макса.Хрупкий Луиджи, напротив, сам устроился на коленях Клары де Монтаргон, душившей его в объятиях. Роже Бомон яростно спорил со своей любовницей Лилианной д'Исси, утверждавшей, что он выпил уже вполне достаточно на сегодня. Перепалка, впрочем, отнюдь не мешала ему регулярно произносить тосты самого невероятного содержания.– Давайте выпьем за Северный полюс! – восклицал он. – Без его льда шампанское никогда не стало бы таким вкусным! Или за экватор…– А также за Солнце и Луну, – презрительно добавила Клара. – Выпил бы лучше за дам, обормот!Макс де Вернэ, покачиваясь, поднялся с бокалом в руке.– Господа! – объявил он. – Позвольте мне сказать. Выпьем, э-э…За что хотел выпить Макс, присутствующие не услышали, так как в этот момент в дверь постучали.– Опять официант… – скривилась Мишелин.Но вошел не официант. На пороге показался сам метрдотель.– Мсье де Вернэ, – позвал он.– Ну, что там? – отозвался Макс.– Вас спрашивают двое.Молодой человек недовольно сморщился:– Кто там еще? Надеюсь, не кредиторы?– Непохоже, – бесстрастно сказал метрдотель.– Женщины?– Нет, мужчины.– Приятели, наверное…Метрдотель подошел поближе и тихонько прошептал что-то на ухо своему клиенту. Макс расхохотался и повернулся к остальным:– Эй, как вам это понравится! Знаете, кто мной интересуется?– И кто же?– Полиция, друзья мои! И не кто-нибудь, а из Службы безопасности!И, обращаясь к метрдотелю, он произнес, не переставая смеяться:– Что ж, зовите их сюда. Я всегда к услугам полицейских! Слава Богу, у меня есть, чем их угостить, и вдобавок чистая совесть.Несколько минут спустя в кабинет вошли двое мужчин. Услышав хохот, сопровождавший их появление, они ничем не проявили своих эмоций.– Господин Макс де Вернэ здесь? – негромко спросил один из них.– К вашим услугам, мсье, – кивнул Макс.Мужчина постарше холодно улыбнулся:– Не хотелось бы отрывать вас от столь приятного времяпрепровождения. Но у меня есть на то веская причина. Будьте добры сказать, это ваша вещь?И он протянул молодому человеку какой-то предмет. Макс радостно вскрикнул:– Ну, конечно! Этой мой колпачок. Я потерял его на днях.Инспектор удовлетворенно кивнул:– Итак, вы признаете, что эта вещь принадлежит вам. Тогда нам необходимо побеседовать.Макс поднял брови:– Говорите, мсье. У меня нет секретов от моих друзей! Спрашивайте… Кстати, а как вы вообще меня тут разыскали?– Господин ювелир признал, что вы купили у него эту штучку. Ну, а уж выяснять, где кто находится – наша работа.На лицах присутствующих появилось озабоченное выражение. Они наконец поняли, что инспектор Службы безопасности не станет поздно ночью разыскивать незнакомого человека ради собственного удовольствия. Макс насупился.– Объясните же наконец, зачем я вам так срочно понадобился! – буркнул он.Инспектор холодно улыбнулся.– Преимущественно затем, мсье, – вежливо сказал он, – чтобы узнать, чем вы занимались позавчера после того, как вернулись со скачек на ипподроме в Отей.Макс слегка покраснел.– Гм… Как вам сказать… – протянул он, бросив быстрый взгляд на свою подружку. – Вообще-то, это весьма деликатный вопрос!– И, однако, прошу вас на него ответить.Молодой человек поморщился и покраснел еще больше. Потом наконец решился.– Ладно, Бог с вами, – сказал он. – Я был… Ну, в общем, с женщиной.– Позвольте узнать, с какой.– А какое, простите, вам дело?! – вскинулся Макс. – С молодой, красивой женщиной. Замужней, между прочим. И я вовсе не желаю ее компрометировать!– И все-таки, мсье, – с ледяной вежливостью произнес инспектор, – вам придется ответить на мой вопрос.Макс побагровел.– Вот как… – процедил он сквозь зубы. – Ну, а если я откажусь?– Тогда мне придется вас арестовать, – спокойно объяснил полицейский.– Арестовать? Меня? Да что вы обо мне знаете?Инспектор снова улыбнулся:– Кое-что знаю. И думаю, вы тоже обо мне слышали. Моя фамилия Жюв. И я выполняю свои обязанности независимо от своих симпатии и антипатии.Легендарное имя произвело впечатление на компанию. Все с любопытством и уважением смотрели на знаменитого полицейского. Кто же в Париже не слышал о знаменитом детективе! Борясь с преступниками, он осмелился противостоять самому Фантомасу!Инспектор тем временем спокойно продолжал:– Итак, мсье, угодно ли вам пройти со мной?Макс потер виски.– Вот так история! – пробормотал он. И, обернувшись к друзьям, произнес:– Ей-Богу, не знаю, что произошло. Надеюсь, мы встретимся завтра за кофе.– Я не советовал бы вам давать обещания, которые вы не сможете выполнить, – раздался голос Жюва.– Не понимаю… О чем вы?– О том, молодой человек, что вас начнут допрашивать не раньше десяти.Макс помотал головой:– Так вы что, действительно меня арестуете?Жюв кивнул:– Именно так. Это приказ главы Службы безопасности, мсье Авара.
Утром, поприветствовав Жоржетту Симоно в своем кабинете, полицейский комиссар предупредил ее, что сегодня – день неожиданностей. И он оказался прав. Женщина с трудом удержала крик, когда дверь открылась и двое жандармов ввели молодого человека в вечернем костюме. Жоржетта сразу узнала его:– Макс де Вернэ? Вы? Здесь?Макс был удивлен не меньше:– Вы, мадам? Да что же здесь происходит?Комиссар довольно улыбнулся:– Итак, вы узнаете друг друга. Отлично. И что же, интересно, вас связывает? Может, вы, мсье, были любовником этой женщины?Макс с достоинством выпрямился:– Я воспитанный человек, мсье, и подтвержу то, что угодно будет сказать мадам.– Хорошо, – согласился полицейский и обратился к Жоржетте: – Итак, мадам Симоно, признаете ли вы, что были любовницей этого молодого человека?Женщина, побледнев, опустила глаза.– Нет, мсье, – тихо сказала она. – Это… Это просто приятель. Я с ним виделась всего раз.Ответ прозвучал так неестественно, что даже Макс де Вернэ недовольно поморщился.– Кажется, меня хотят впутать в историю с адюльтером… – пробормотал он.– Нет, молодой человек! – резко сказал комиссар. – Вас обвиняют в убийстве.Макс непонимающе вытаращил глаза.– Вы были любовником этой женщины, – продолжал полицейский, – и желали быть единственным ее любовником. И тогда вы убили своего соперника. Итак, вы обвиняетесь в убийстве Рене Бодри.Молодой человек отпрянул, словно наступил на змею.– Я – убийца?! – воскликнул он пораженно. – Что за идиотизм! Это неслыханно! Я знать не знаю никакого Бодри!Комиссар прервал его:– Уверяю вас, это мы выясним.Он наклонился к сидящему рядом коллеге:– Очевидно, убийца – либо муж дамочки, либо этот хлыщ. В любом случае, очная ставка необходима. Вы согласны, мсье Авар?Начальник Службы безопасности кивнул и добавил:– И позвоните Жюву. Я хочу, чтобы он принял участие в расследовании. Глава 6ЛИЧИНЫ УБИТОГО – Как дела, мсье Дюбуа?– Да пока ничего нового, мсье Верен. От этого проклятого дела у меня уже голова раскалывается. Всю ночь не спал. Того и гляди, еще что-нибудь случится…– А что может случиться?– Как знать! Когда все так сложно и запутано, поневоле создается впечатление, что это лишь звено неизвестной нам цепи. У меня предчувствие, что неприятности только начинаются.– Полно, мсье Дюбуа! Присматривать за мертвецами все-таки легче, чем охранять живых!– Ваша правда… И все же занятие не самое привлекательное.Этот разговор вели два невысоких пожилых человека, морщась от запаха гари, доносившегося из затопленной угольной печи. Господа Дюбуа и Верен были служащими муниципалитета Сен-Жермен. Мсье Дюбуа тянул эту лямку с двадцати лет – а теперь ему было уже пятьдесят три. Его коллега пятнадцать лет отдал военной службе и вышел в отставку в чине старшего сержанта. Обязанности муниципального служащего он исполнял лет десять. Тот пост, который оба занимали теперь, их коллеги с полным правом окрестили синекурой. Они ведали Сен-Жерменским моргом.Сен-Жермен – городок небольшой. Преступления там совершаются крайне редко, поскольку граждане славятся набожностью и добропорядочностью. А если кто и умирает, то это всегда оказывается почтенный и достойный гражданин, окруженный сонмом друзей и знакомых. Естественно, они не отправляют тело в морг, предпочитая заботиться о нем самим.В прежние времена господа Верен и Дюбуа не знали никаких хлопот – морг занимал одну комнату, единственными обитателями которой были они сами. Но потом какая-то умная голова в муниципалитете не поленилась протолкнуть законопроект о строительстве нового морга – благоустроенного, удобного, соответствующего всем правилам санитарии и со множеством современных изысков.И вот, одним холодным зимним утром, господа Дюбуа и Верен явились на службу в новое здание. Не без трепета созерцали они тяжелые двери и покрытые сверкающим кафелем мертвецкие. Однако со временем пришла привычка, и почтенные служащие, заперев пугающие помещения на ключ, вернулись к своему обычному существованию. Зимой они играли в карты в своей хорошо отапливаемой конторе, а летом предпочитали заниматься этим на тенистой веранде.Читатель наверняка уже понял, что новое здание морга, хоть и построенное по последнему слову техники, пользовалось у местного населения не большей популярностью, чем старое. Его хранители обрели былой покой. Увы, ненадолго.Вот уже двое суток господа Дюбуа и Верен находились в состоянии, близком к истерике. Еще бы – в их тихом и уютном заведении лежал настоящий мертвец! Да не какой-нибудь, а вынутый из петли в соседнем лесу! Да еще, похоже, не самоубийца, а убитый! Есть от чего волноваться… Столько лет было все тихо, спокойно, и тут на тебе – жертва взаправдашнего преступления!Полицейский комиссар, сопровождавший тело, произнес целую речь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30