А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Начальник Ван, это мой сын Цзо Хромой, — обратилась к нему Святая тетушка. — С его помощью ваше дело обязательно завершится успешно. Почему вы не приветствуете его?Ван Цзэ торопливо поднялся и отвесил поклон. Между тем Цзо Хромой прошел в зал, поприветствовал Святую тетушку, сел с краю, немного пониже остальных, и спросил мать:— Матушка, начальник Ван уже совершил свое дело?— Нет, он его еще не начинал, — сказала старуха. — Без твоей помощи он все равно не добился бы успеха, и потому мы ждали твоего прихода.— Что ж, в таком случае надо все хорошенько обсудить, — произнес Цзо Хромой. — Очень хорошо, что начальник Ван здесь — заодно обручим его с сестрицей Юнъэр. Может, наставник Чжан возьмет на себя хлопоты свата?— Я тоже желала бы этого! — сказала Святая тетушка.Она велела девушкам-служанкам отвести Ван Цзэ в баню, омыть ароматной водой и переодеть в новую одежду. Когда он омылся, принесли такое роскошное одеяние, какого ему в жизни не приходилось видеть: расшитый драконами шелковый халат, островерхую шапку, мягкие сандалии. Ван Цзэ никак не осмеливался принять столь щедрый дар. Тогда к нему подошел Хромой:— Не скромничайте, одевайтесь! А потом я отведу вас к пруду Трех жизней, и там, увидев в воде свое отражение, вы поймете, какая судьба вам уготована в этой жизни!Ван Цзэ оделся, вместе с Хромым направился к прозрачному пруду, увидел свое отражение в воде и поразился: на него глядел величественный человек, подобный сыну Неба!— Ну что? — спросил Хромой. — Как видите, судьба ваша предопределена, и скромничать незачем.Тотчас послышалась музыка, загремели гонги и барабаны, и в сопровождении девушек-служанок с шелковыми фонариками и дворцовыми опахалами появилась Юнъэр, одетая в расшитую куртку и в унизанную жемчугами шапочку государыни императрицы. И тут же в зале по всем правилам была совершена брачная церемония. Затем новобрачных проводили в покои, где уже горели свадебные свечи.«Уж не сон ли это? — спрашивал себя Ван Цзэ. — Если не сон, стало быть — явь! Но пусть даже сон — все равно приятный, и не стоит прерывать его!»Вот так, спустя сотни лет, государыня У Цзэтянь, возродившаяся в облике мужчины, сочеталась со своим любимым Чжан Чанцзуном, душа которого возродилась в теле женщины... Исполнилось желание, высказанное некогда в беседке Ста цветов!Что же касается радостей и утех молодых супругов, то мы о них не будем рассказывать...Итак, прошло три дня, а на четвертый Святая тетушка снова пригласила Ван Цзэ для серьезного разговора.— Время настало, благоприятный момент упускать нельзя, — сказала она. — Любовь к молодой жене не должна стать препятствием в великом деле!— Возвращайтесь пока в город и ждите, — добавил Хромой. — А завтра мы с наставником Чжан Луанем придем в Бэйчжоу и поможем вам.Ван Цзэ не прочь был остаться еще немного, но его торопили, кроме того, он сам боялся, как бы его трехдневное отсутствие не повлекло за собой неприятностей по службе. Поблагодарив Святую тетушку, он простился с Юнъэр и переоделся в свою старую одежду. Хромой вывел его из усадьбы, довел до леса и, указав на дорогу, велел идти дальше одному. Когда Ван Цзэ обернулся, Хромой уже исчез.Сделав несколько шагов, Ван Цзэ, к великому удивлению, увидел, что находится у самых ворот Бэйчжоу.«Странно! — подумал он. — В прошлый раз я добирался до усадьбы Святой тетушки целых полдня, а сейчас сделал какой-то десяток шагов и уже в городе... Видно, люди эти необычные и с их помощью я действительно приобрету славу!»Было около полудня. Ван Цзэ вошел в город и направился прямо к окружному ямыню разузнать, что там делается. К нему бросился один из служителей.— Начальник ряда Ван! Где вы так долго пропадали? Господин правитель округа очень недоволен вашей отлучкой.Обеспокоенный Ван Цзэ поспешил в присутственный зал. Правитель округа его строго спросил:— Ван Цзэ, где ты пропадал три дня?— Ходил к родственникам в деревню, — соврал Ван Цзэ. — Думал вернуться в тот же день, да в дороге захворал и пролежал три дня. Вернулся только сейчас, а мне говорят, что вы меня вызывали. Я даже домой не заходил — прямо к вам...— Ну, если был болен, взыскивать с тебя не буду, — смягчился правитель. — А спрашивал я о тебе вот по какому делу: пять дней тому назад я посылал тебя в лавку за шелком; так вот — моя жена этим шелком недовольна. Говорит, цвет не яркий, да и куски укороченные — словом, ей не годится. Возврати шелк торговцу и завтра же с ним рассчитайся. И не медли! Приближается свадьба моей дочери, надо успеть сшить ей свадебное платье...По его знаку доверенный слуга принес из жилых покоев тринадцать штук шелка. Правитель велел Ван Цзэ пересчитать их. Тот поклонился, пересчитал куски и отнес их домой.«Не везет же мне! — с досадой думал он. — Три дня прожил будто во сне, не успел вернуться, как этот хапуга уже привязался — даже чашки чая не дал выпить. Дочку-то он выдает замуж, а я здесь при чем? Сначала не хотел платить торговцу и заставлял меня брать для него в долг, а потом сам же и привередничает. Шелк весь помял, скомкал, а сейчас требует, чтобы я его обменял!..»Ван Цзэ развернул смятую штуку шелка, чтобы свернуть ее поаккуратнее, и был поражен — большой кусок ткани оказался отрезанным! Проверил остальные штуки — то же самое. Решил измерить — оказалось, что в каждой штуке не хватает по пяти аршин.«То, что шелка не хватает, это еще полбеды, — подумал он. — Но вот зачем было мять и портить остальное? Разве теперь торговец согласится обменять?! Да и как узнаешь, кто это сделал? Даже если кто-то из подчиненных — все равно не докажешь! Видно, придется докладывать самому!»Встав на следующее утро пораньше, Ван Цзэ взял шелк и отправился в ямынь. Как только правитель округа вошел в присутственный зал, Ван Цзэ опустился перед ним на колени. Но правитель даже не дал ему слова сказать.— Прекрасно, Ван Цзэ! Какой ты расторопный, я, право, не ожидал! Неужто обменял шелк?— Ничего я не обменял, — уныло произнес Ван Цзэ. — Вчера мне дали не тот шелк, какой я приносил от торговца. Как я могу его обменять, если от каждой штуки кто-то отрезал по пять аршин?— Я же вчера только говорил тебе — пересчитай и проверь! — рассердился правитель. — Обнаружил бы недостачу и сразу сказал бы!— Вчера я пересчитал только штуки, а нехватку обнаружил дома, — осмелился возразить Ван Цзэ. — Хотел доложить вам, но время было позднее, и я не посмел вас тревожить. Решил это сделать сегодня.— Вздор! — еще больше рассердился правитель. — Вчера ты сам все прощупал и пересчитал, а сегодня у тебя недостача?.. Делай, что приказано, не то накажу тебя батогами!..Пришлось Ван Цзэ собрать шелк и вернуться домой. Только было он хотел войти в дом, как его вдруг остановили Цзо Хромой, Чжан Луань и Бу Цзи.— Что вы несете? — спросили они.— Одним словом не расскажешь... — вздохнул Ван Цзэ и поведал им о своих несчастьях.— Все это мелочи! — воскликнул Хромой. — Я вам сейчас помогу!Взяв шелк, Хромой сложил его в одну кучу, прикрыл сверху своей холщовой рубахой, пробормотал заклинание и воскликнул: «Живо!» И шелк тотчас сделался таким ярким, что глазам стало больно.— Подождите немного, наставник, — попросил Хромого обрадованный Ван Цзэ. — Я сейчас отнесу шелк в ямынь, а потом мы с вами поговорим.— Хорошо, мы вас подождем, — пообещали все трое.Когда Ван Цзэ принес шелк в ямынь, правитель округа еще находился в присутственном зале. Яркий шелк ему, разумеется, понравился, он велел принять его и отнести во внутренние покои, а Ван Цзэ отпустил.Возвратившись домой, Ван Цзэ извинился перед гостями:— Простите, что заставил вас ждать! Мне, как хозяину, полагалось бы угостить вас чаем, но я живу один, и в доме у меня ничего нет. Так что позвольте пригласить вас в соседний трактир — выпьем немного вина.— С большим удовольствием, — обрадовался Хромой, — за встречу обязательно надо выпить!— Сегодня день у меня свободный, шелк я отнес, так что можно теперь не спешить, — сказал Ван Цзэ.Они отправились в трактир и сели у окна. Только они принялись пить и закусывать, как вдруг увидели, что мимо трактира проходит отряд воинов со знаменами.— Куда это они? — удивился Ван Цзэ. — Ведь сегодня нет никаких учений.— А вы бы вышли да разузнали, в чем дело, — предложил Хромой.Ван Цзэ вышел из трактира. Воины узнали его и дружно приветствовали.— Куда вы ходили? — спросил их Ван Цзэ.— Ах, начальник ряда, одно горе нам от правителя округа! — отвечали воины. — Три месяца мы несли службу, а сейчас он отказывается выдать нам деньги и рис хотя бы за месяц. Мы пошли в войсковую житницу просить риса, так смотритель нас прогнал.— Как же так?! — возмутился Ван Цзэ.— Если и завтра нам ничего не выдадут, поднимем бунт! — заявил комендант лагеря.Воины ушли, а Ван Цзэ вернулся в трактир и передал Хромому свой разговор с комендантом лагеря.— Скорее догоните их и верните обратно, — сказал Хромой. — Выдайте всем месячное жалованье, и сердца воинов склонятся на вашу сторону.— Вы шутите, наставник! — пожал плечами Ван Цзэ. — Откуда мне взять столько денег и риса?— Вы только их верните, а об остальном позабочусь я сам, — сказал Хромой.Ван Цзэ догнал коменданта лагеря и попросил его привести к нему воинов для получения жалованья. Обрадованные воины поспешили к дому Ван Цзэ, а когда вошли, то увидели посреди двора огромную гору риса. Ван Цзэ и сам был поражен и никак не мог понять, откуда взялся этот рис! Между тем Хромой сделал ему знак молчать и сам обратился к воинам:— Берите риса столько, сколько сможете унести. Только не шумите!Воины по очереди подходили, набирали кто сколько хотел.«Риса здесь не больше ста даней Дань — мера объема сыпучих тел, равная примерно 103 л.

, а воинов целых шесть тысяч, — подумал Ван Цзэ. — Хватит ли на всех?»— Не беспокойтесь, хватит, — заверил его Хромой.С полудня и до самого вечера люди носили рис, унесли больше десяти тысяч даней, а рис еще оставался. Уходя, комендант и воины горячо благодарили Ван Цзэ.— Начальник Ван! — обратился к нему Хромой. — Уж если мы начали дело, надо делать все сразу, а не откладывать на потом! Ночь нынче будет ясная, пусть комендант в лагере объявит, чтобы воины шли за деньгами.Когда комендант услышал об этом, он словно на крыльях понесся сообщать воинам радостную весть.— Рис вы нашли, а денег где возьмете? — спросил Ван Цзэ.— И деньги найдутся! — сказал Хромой.— Некогда я оставил в храме покровителя города Бопина Бопин — крупный торговый и культурный центр в восточной части страны.

тысячу связок монет на хранение, — вмешался в разговор Чжан Луань. — Сейчас они лежат у вас под кроватью.Ван Цзе заглянул под кровать — там все было забито деньгами. Из-под кровати торчал конец веревочки, на которую нанизывают монеты, а второй ее конец, казалось, уходил под землю. Ван Цзэ ухватился за нее рукой и потянул на себя. На веревочке были нанизаны новенькие монеты казенной чеканки. Долго тянул он веревочку, даже устал, а она все не кончалась. Наконец он опустил руку и тут же застыл в изумлении: на конце веревочки вместо монеты был нанизан хэшан в огненно-красной кашье и с золотыми серьгами в ушах! Перепуганный Ван Цзэ бросился вон из комнаты. Хэшан только рассмеялся:— Не сердись, начальник Ван, что я так поздно явился!Чжан Луань и Хромой узнали хэшана Шарика.— Это наставник Шарик, — успокоили они Ван Цзэ, — он тоже пришел вам помочь.— Неужто тот самый, который в Кайфыне доставил столько хлопот правителю Бао Чжэну?! — воскликнул Ван Цзэ.— Он самый! — подтвердил Хромой.Ван Цзэ успокоился и почтительно поклонился хэшану.— В прошлом году мне удалось выманить у начальника военной палаты Добряка Вана три тысячи связок монет, которые я вручаю вам для раздачи воинам, — сказал он Ван Цзэ.— Теперь у нас уже есть четыре тысячи связок, а воинов шесть тысяч человек, — сказал Хромой. — Где взять недостающие две тысячи?— Могу добавить еще три тысячи, — предложил Чжан Луань.— Не беспокойтесь, наставник Чжан, — оборвал его Бу Цзи. — Я уже сам обо всем позаботился.Они вместе прошли во внутреннюю комнату, вынесли оттуда деньги и кучами по тысяче связок в каждой разложили на полу.Между тем у ворот уже стояли воины. Ван Цзэ приказал им входить по очереди и брать по одной связке.К полуночи все деньги были розданы. Счастливые воины хвалили своим близким Ван Цзэ:— Какой щедрый человек! Безвозмездно раздал свои деньги и рис!..Тем временем Хромой и остальные простились с Ван Цзэ и ушли, пообещав явиться снова на следующий день. А следующий день был у Ван Цзэ как раз днем дежурства. Встав рано поутру, он явился в ямынь и стал дожидаться прибытия правителя округа.Следует сказать, что правитель отличался жадностью необыкновенной и о деньгах думал больше, чем о делах служебных...Как только правитель вошел в присутственный зал, Ван Цзэ поклонился и спросил:— Какие будут распоряжения, господин?— Ван Цзэ, я слышал, что ты настолько богат, что уплатил жалованье всему моему войску! — усмехнулся тот. — Почему не доложил мне? Я бы сам это сделал...Ван Цзэ растерялся, не зная, что отвечать, как вдруг к ступеням крыльца подбежали двое и упали на колени:— Господин, беда! Из житницы пропал рис! Замки и печати целы, а риса нет!.. — докладывал первый.— Господин, из кладовых исчезло две тысячи связок монет! — докладывал второй.Правитель округа был поражен. Не зная о том, что это дело рук Хромого и Бу Цзи, он уставился на Ван Цзэ:— Все ясно! Это ты с помощью колдовства похитил деньги и рис и роздал их!Ван Цзэ не знал, как оправдаться. Тем временем правитель кликнул тюремщиков, велел надеть на провинившегося кангу и отправить в тюрьму для допроса...Если хотите знать, какие события произошли после этого, прочтите следующую главу. Глава тридцать третья Хромой Цзо проявляет свои способности и наводит страх на людей. Ван Цзэ собирает единомышленников и мстит за обиды Чистое имя Лю Чуна помняти юные, и старики;До сих пор поминальный храмвысится у реки.Нынче тех, кто задумал служить,не волнуют слава и честь,Жаждут одну науку постичь —как бы богатство обресть.
А сейчас наш рассказ пойдет о некоем правителе области, прозванном за свою честность правителем одной монеты. Настоящее имя его было Лю Чун, жил он во времена правления ханьского императора Хуан-ди Хуань-ди — император династии Хань; правил со 150 по 167 г.

, и в его честь в селении Цяньцинчжэнь в Шаосине был воздвигнут храм. Вначале он занимал должность правителя Гуйцзи Гуйцзи — древняя область в Центральном Китае, расположенная на стыке современных провинций Цзянси и Чжэцзян.

, потом получил повышение. Когда он уезжал на новое место службы, благодарные люди собрались проводить его, и каждый преподнес ему в дар сто монет. Растроганный Лю Чун отказался принять подношения и принял от каждого только по одной монете.Вот какие были чиновники в старые времена! Не то что теперь, когда все только и мечтают, как бы нахватать побольше! Одни подносят деньги начальству и получают за это должность повыше. Другие стараются побольше нажить, чтобы не бедствовать, если их прогонят со службы, да и потомкам кое-что оставить в наследство. А что народ их осыпает проклятиями, до этого им и дела нет!..Обычно бывает так. Служит, скажем, честный чиновник, однако поддержкой начальства не пользуется, и его при первом же удобном случае увольняют. Возвращается он на родину, все ему сочувствуют, ахают, а семье его приходится жить впроголодь, родные ропщут. И пусть в это время правит самый просвещенный государь, разве ему углядеть за всеми безобразиями, которые творятся в государстве? А коли так, то разве не выгодно всем чиновникам быть хапугами и взяточниками?! Неужели проклятия десятков тысяч людей не приносят никакой пользы? Приносят, конечно, но не всегда. Бывает, что самому взяточнику не удается воспользоваться накопленным богатством, им пользуются дети и внуки, которые, по своему неразумению, все пускают по ветру. Делается это по велению судьбы, в наказание злодея, вот только люди этого не подозревают.Бывает и по-иному. При дворе считают, что по всей Поднебесной царят мир и счастье, а тут вдруг начинается смута. Вот и возникают вновь разговоры о лихоимцах и казнокрадах.В предыдущей главе мы рассказали о жадном бэйчжоуском правителе Чжан Дэ. Не будь он таким алчным, не случилось бы в государстве великое бедствие. Но, как видно, жадность омрачает ум лихоимцев...А теперь вернемся к правителю округа. Когда он узнал, что из житниц и кладовой исчезли рис и деньги, он в ярости повелел надеть на Ван Цзэ кангу и увести его в тюрьму. Следователь Ван Цзян, которому было поручено вести дело, сразу же приступил к допросу.— Отвечай, Ван Цзэ, откуда ты взял деньги и рис на шесть тысяч человек? — начал он. — Может, похитил из казны?Ван Цзэ вначале отпирался, но потом, не вытерпев побоев, вынужден был признаться:— Вчера я не был занят в присутствии, сидел дома, вдруг вижу, мимо ворот идут воины из лагеря — говорят, намерены требовать жалованье за три месяца, а если не получат — взбунтуются.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52